diff --git a/.gitignore b/.gitignore index c85ffa347..630f928f7 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -60,7 +60,7 @@ config.tmp /lang/po/new/*_filered.po /lang/po/new/nonascii.txt /lang/po/new/lang_en*.txt -/lang/po/new/*-output.txt +/lang/po/new/output-*.txt /lang/po/new/*.mo .DS_Store **/.DS_Store diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 3bd83d9da..9d0f75911 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -463,7 +463,9 @@ static void temp_compensation_start(); static void temp_compensation_apply(); #endif +#ifdef PRUSA_SN_SUPPORT static uint8_t get_PRUSA_SN(char* SN); +#endif //PRUSA_SN_SUPPORT uint16_t gcode_in_progress = 0; uint16_t mcode_in_progress = 0; @@ -1011,7 +1013,7 @@ static void fw_crash_init() eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_FW_CRASH_FLAG) != 0xFF) { lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P( - _i("FW crash detected! " + _n("FW crash detected! " "You can continue printing. " "Debug data available for analysis. " "Contact support to submit details.")); @@ -1025,17 +1027,17 @@ static void fw_crash_init() lcd_beeper_quick_feedback(); lcd_clear(); - lcd_puts_P(_i("FIRMWARE CRASH!\nCrash reason:\n")); + lcd_puts_P(_n("FIRMWARE CRASH!\nCrash reason:\n")); switch(crash_reason) { case dump_crash_reason::stack_error: - lcd_puts_P(_i("Static memory has\nbeen overwritten")); + lcd_puts_P(_n("Static memory has\nbeen overwritten")); break; case dump_crash_reason::watchdog: - lcd_puts_P(_i("Watchdog timeout")); + lcd_puts_P(_n("Watchdog timeout")); break; case dump_crash_reason::bad_isr: - lcd_puts_P(_i("Bad interrupt")); + lcd_puts_P(_n("Bad interrupt")); break; default: lcd_print((uint8_t)crash_reason); @@ -3940,6 +3942,7 @@ void gcode_M701() * @return 0 on success * @return 1 on general failure */ +#ifdef PRUSA_SN_SUPPORT static uint8_t get_PRUSA_SN(char* SN) { uint8_t selectedSerialPort_bak = selectedSerialPort; @@ -3974,6 +3977,8 @@ exit: selectedSerialPort = selectedSerialPort_bak; return !SN_valid; } +#endif //PRUSA_SN_SUPPORT + //! Detection of faulty RAMBo 1.1b boards equipped with bigger capacitors //! at the TACH_1 pin, which causes bad detection of print fan speed. //! Warning: This function is not to be used by ordinary users, it is here only for automated testing purposes, @@ -5400,7 +5405,7 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) custom_message_type = CustomMsg::TempCal; custom_message_state = 1; - lcd_setstatuspgm(_T(MSG_TEMP_CALIBRATION)); + lcd_setstatuspgm(_T(MSG_PINDA_CALIBRATION)); current_position[Z_AXIS] = MESH_HOME_Z_SEARCH; plan_buffer_line_curposXYZE(3000 / 60); current_position[X_AXIS] = PINDA_PREHEAT_X; @@ -5501,7 +5506,7 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) puts_P(_N("PINDA probe calibration start")); custom_message_type = CustomMsg::TempCal; custom_message_state = 1; - lcd_setstatuspgm(_T(MSG_TEMP_CALIBRATION)); + lcd_setstatuspgm(_T(MSG_PINDA_CALIBRATION)); current_position[X_AXIS] = PINDA_PREHEAT_X; current_position[Y_AXIS] = PINDA_PREHEAT_Y; current_position[Z_AXIS] = PINDA_PREHEAT_Z; @@ -5578,7 +5583,7 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) disable_e1(); disable_e2(); setTargetBed(0); //set bed target temperature back to 0 - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE)); + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE)); eeprom_update_byte((unsigned char *)EEPROM_TEMP_CAL_ACTIVE, 1); lcd_update_enable(true); lcd_update(2); @@ -8974,7 +8979,7 @@ Sigma_Exit: else if (*(strchr_pointer + index) == 'x'){ //load to bondtech gears; if mmu is not present do nothing if (mmu_enabled) { - tmp_extruder = choose_menu_P(_T(MSG_CHOOSE_FILAMENT), _T(MSG_FILAMENT)); + tmp_extruder = choose_menu_P(_T(MSG_SELECT_FILAMENT), _T(MSG_FILAMENT)); if ((tmp_extruder == mmu_extruder) && mmu_fil_loaded) //dont execute the same T-code twice in a row { puts_P(duplicate_Tcode_ignored); @@ -9001,11 +9006,11 @@ Sigma_Exit: { if(mmu_enabled) { - tmp_extruder = choose_menu_P(_T(MSG_CHOOSE_FILAMENT), _T(MSG_FILAMENT)); + tmp_extruder = choose_menu_P(_T(MSG_SELECT_FILAMENT), _T(MSG_FILAMENT)); load_to_nozzle = true; } else { - tmp_extruder = choose_menu_P(_T(MSG_CHOOSE_EXTRUDER), _T(MSG_EXTRUDER)); + tmp_extruder = choose_menu_P(_T(MSG_SELECT_EXTRUDER), _T(MSG_EXTRUDER)); } } else { diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index 8855464b3..39b8a3c03 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -8,156 +8,158 @@ #include "Configuration_prusa.h" //internationalized messages -const char MSG_AUTO_HOME[] PROGMEM_I1 = ISTR("Auto home"); ////c=18 -const char MSG_BABYSTEP_Z[] PROGMEM_I1 = ISTR("Live adjust Z"); ////c=18 -const char MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."); ////c=20 r=12 -const char MSG_BED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed"); ////c=13 -const char MSG_BED_DONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed done"); ////c=20 -const char MSG_BED_HEATING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed Heating"); ////c=20 -const char MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."); ////c=20 r=6 -const char MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("XYZ calibration failed. Please consult the manual."); ////c=20 r=8 -const char MSG_BELT_STATUS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Belt status");////c=18 -const char MSG_CANCEL[] PROGMEM_I1 = ISTR(">Cancel");////c=9 -const char MSG_CALIBRATE_Z_AUTO[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibrating Z"); ////c=20 r=2 -const char MSG_CARD_MENU[] PROGMEM_I1 = ISTR("Print from SD"); ////c=18 -const char MSG_CHECKING_X[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking X axis"); ////c=20 -const char MSG_CHECKING_Y[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking Y axis"); ////c=20 -const char MSG_COMMUNITY_MADE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Community made"); ////c=18 -const char MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please clean the nozzle for calibration. Click when done."); ////c=20 r=8 -const char MSG_COOLDOWN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cooldown"); ////c=18 -const char MSG_CRASH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Crash"); ////c=7 -const char MSG_CRASH_DETECTED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Crash detected."); ////c=20 -const char MSG_CRASHDETECT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Crash det."); ////c=13 -const char MSG_ERROR[] PROGMEM_I1 = ISTR("ERROR:"); ////c=10 -const char MSG_EXTRUDER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Extruder"); ////c=17 -const char MSG_FANS_CHECK[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fans check"); ////c=13 -const char MSG_FIL_RUNOUTS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fil. runouts"); ////c=15 -const char MSG_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Filament"); ////c=17 -const char MSG_FAN_SPEED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fan speed"); ////c=14 -const char MSG_FILAMENT_CLEAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Filament extruding & with correct color?"); ////c=20 r=2 -const char MSG_FILAMENT_LOADED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Is filament loaded?"); ////c=20 r=2 -const char MSG_FILAMENT_LOADING_T0[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 1. Click when done."); ////c=20 r=4 -const char MSG_FILAMENT_LOADING_T1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 2. Click when done."); ////c=20 r=4 -const char MSG_FILAMENT_LOADING_T2[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 3. Click when done."); ////c=20 r=4 -const char MSG_FILAMENT_LOADING_T3[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 4. Click when done."); ////c=20 r=4 -const char MSG_FILAMENTCHANGE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Change filament"); ////c=18 -const char MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Searching bed calibration point"); ////c=20 r=3 -const char MSG_FINISHING_MOVEMENTS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Finishing movements"); ////c=20 -const char MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."); ////c=20 r=8 -const char MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."); ////c=20 r=9 -const char MSG_FSENSOR_AUTOLOAD[] PROGMEM_I1 = ISTR("F. autoload"); ////c=13 -const char MSG_FSENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fil. sensor"); ////c=12 -const char MSG_HEATING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Heating"); ////c=20 -const char MSG_HEATING_COMPLETE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Heating done."); ////c=20 -const char MSG_HOMEYZ[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibrate Z"); ////c=18 -const char MSG_ITERATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("Iteration"); ////c=12 -const char MSG_CHOOSE_EXTRUDER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Choose extruder:"); ////c=20 -const char MSG_CHOOSE_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Choose filament:"); ////c=20 -const char MSG_LAST_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Last print"); ////c=18 -const char MSG_LAST_PRINT_FAILURES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Last print failures"); ////c=20 -const char MSG_LOAD_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Load filament"); //// Number 1 to 5 is added behind text e.g. "Load filament 1" c=16 -const char MSG_LOADING_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Loading filament"); ////c=20 -const char MSG_EJECT_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Eject filament"); //// Number 1 to 5 is added behind text e.g. "Eject filament 1" c=16 -const char MSG_CUT_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cut filament"); //// Number 1 to 5 is added behind text e.g. "Cut filament 1" c=16 -const char MSG_M117_V2_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("M117 First layer cal."); ////c=25 -const char MSG_MAIN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Main"); ////c=18 -const char MSG_BACK[] PROGMEM_I1 = ISTR("Back"); ////c=18 -const char MSG_SHEET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Sheet"); ////c=10 -const char MSG_STEEL_SHEETS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Steel sheets"); ////c=18 -const char MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Measuring reference height of calibration point"); ////c=20 r=3 -const char MSG_MENU_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibration"); ////c=18 -const char MSG_MMU_FAILS[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU fails"); ////c=15 -const char MSG_MMU_LOAD_FAILS[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU load fails"); ////c=15 -const char MSG_NO[] PROGMEM_I1 = ISTR("No"); ////c=4 -const char MSG_NOZZLE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Nozzle"); ////c=12 -const char MSG_PAPER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."); ////c=20 r=10 -const char MSG_PAUSE_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Pause print");////c=18 -const char MSG_PLACE_STEEL_SHEET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please place steel sheet on heatbed."); ////c=20 r=5 -const char MSG_PLEASE_WAIT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please wait"); ////c=20 -const char MSG_POWER_FAILURES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Power failures"); ////c=15 -const char MSG_PREHEAT_NOZZLE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Preheat the nozzle!"); ////c=20 -const char MSG_PRESS_TO_UNLOAD[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please press the knob to unload filament"); ////c=20 r=4 -const char MSG_PRINT_ABORTED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Print aborted"); ////c=20 -const char MSG_PULL_OUT_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please pull out filament immediately"); ////c=20 r=4 -const char MSG_RECOVER_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Blackout occurred. Recover print?"); ////c=20 r=2 -const char MSG_REFRESH[] PROGMEM_I1 = ISTR("\x04Refresh"); ////c=18 -const char MSG_REMOVE_STEEL_SHEET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please remove steel sheet from heatbed."); ////c=20 r=4 -const char MSG_RESET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Reset"); ////c=14 -const char MSG_RESUME_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Resume print"); ////c=18 -const char MSG_RESUMING_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Resuming print"); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_COOLING_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Front print fan?"); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Left hotend fan?"); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Selftest failed"); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fan test"); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_FAN_NO[] PROGMEM_I1 = ISTR("Not spinning"); ////c=19 -const char MSG_SELFTEST_FAN_YES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Spinning"); ////c=19 -const char MSG_SELFTEST_CHECK_BED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking bed"); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking sensors"); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_MOTOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Motor"); ////c=18 -const char MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Filament sensor"); ////c=17 -const char MSG_SELFTEST_WIRINGERROR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Wiring error"); ////c=18 -const char MSG_SETTINGS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Settings"); ////c=18 -const char MSG_TOTAL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Total"); ////c=6 -const char MSG_TOTAL_FAILURES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Total failures"); ////c=20 -const char MSG_HW_SETUP[] PROGMEM_I1 = ISTR("HW Setup"); ////c=18 -const char MSG_MODE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Mode"); ////c=6 -const char MSG_HIGH_POWER[] PROGMEM_I1 = ISTR("High power"); ////c=10 -const char MSG_AUTO_POWER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Auto power"); ////c=10 -const char MSG_SILENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Silent"); ////c=7 -const char MSG_NORMAL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Normal"); ////c=7 -const char MSG_STEALTH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Stealth"); ////c=7 -const char MSG_STEEL_SHEET_CHECK[] PROGMEM_I1 = ISTR("Is steel sheet on heatbed?"); ////c=20 r=2 -const char MSG_STOP_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Stop print"); ////c=18 -const char MSG_STOPPED[] PROGMEM_I1 = ISTR("STOPPED."); ////c=20 -const char MSG_TEMP_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("Temp. cal."); ////c=14 -const char MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."); ////c=20 r=12 -const char MSG_UNLOAD_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Unload filament"); ////c=18 -const char MSG_UNLOADING_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Unloading filament"); ////c=20 -const char MSG_WATCH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Info screen"); ////c=18 -const char MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."); ////c=20 r=8 -const char MSG_WIZARD_DONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("All is done. Happy printing!"); ////c=20 r=3 -const char MSG_WIZARD_HEATING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Preheating nozzle. Please wait."); ////c=20 r=3 -const char MSG_WIZARD_QUIT[] PROGMEM_I1 = ISTR("You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."); ////c=20 r=8 -const char MSG_WIZARD_WELCOME[] PROGMEM_I1 = ISTR("Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"); //// c=20 r=7 -const char MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."); ////c=20 r=16 -const char MSG_YES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Yes"); ////c=4 -const char MSG_V2_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("First layer cal."); ////c=18 -const char MSG_OFF[] PROGMEM_I1 = ISTR("Off"); ////c=3 -const char MSG_ON[] PROGMEM_I1 = ISTR("On"); ////c=3 -const char MSG_NA[] PROGMEM_I1 = ISTR("N/A"); ////c=3 -const char MSG_CUTTER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cutter"); ////c=9 -const char MSG_NONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("None"); ////c=8 -const char MSG_WARN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Warn"); ////c=8 -const char MSG_STRICT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Strict"); ////c=8 -const char MSG_MODEL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Model"); ////c=8 -const char MSG_GCODE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Gcode"); ////c=8 -const char MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE[] PROGMEM_I1 = ISTR("G-code sliced for a different printer type. Continue?"); ////c=20 r=5 -const char MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED[] PROGMEM_I1 =ISTR("G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."); ////c=20 r=8 -const char MSG_NOZZLE_DIAMETER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Nozzle d."); ////c=10 -const char MSG_MMU_MODE[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU Mode"); ////c=8 -const char MSG_SD_CARD[] PROGMEM_I1 = ISTR("SD card"); ////c=8 -const char MSG_SORT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Sort"); ////c=7 -const char MSG_SORT_TIME[] PROGMEM_I1 = ISTR("Time"); ////c=8 -const char MSG_SORT_ALPHA[] PROGMEM_I1 = ISTR("Alphabet"); ////c=8 -const char MSG_RPI_PORT[] PROGMEM_I1 = ISTR("RPi port"); ////c=13 -const char MSG_SOUND[] PROGMEM_I1 = ISTR("Sound"); ////c=9 -const char MSG_SOUND_LOUD[] PROGMEM_I1 = ISTR("Loud"); ////c=7 -const char MSG_SOUND_ONCE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Once"); ////c=7 -const char MSG_SOUND_BLIND[] PROGMEM_I1 = ISTR("Assist"); ////c=7 -const char MSG_MESH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Mesh"); ////c=12 -const char MSG_MESH_BED_LEVELING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Mesh Bed Leveling"); ////c=18 -const char MSG_Z_PROBE_NR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Z-probe nr."); ////c=14 -const char MSG_MAGNETS_COMP[] PROGMEM_I1 = ISTR("Magnets comp."); ////c=13 -const char MSG_FS_ACTION[] PROGMEM_I1 = ISTR("FS Action"); ////c=10 -const char MSG_FS_CONTINUE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cont."); ////c=5 -const char MSG_FS_PAUSE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Pause"); ////c=5 -const char MSG_BRIGHTNESS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Brightness"); ////c=18 -const char MSG_BL_HIGH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Level Bright"); ////c=12 -const char MSG_BL_LOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Level Dimmed"); ////c=12 -const char MSG_TIMEOUT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Timeout"); ////c=12 -const char MSG_BRIGHT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bright"); ////c=6 -const char MSG_DIM[] PROGMEM_I1 = ISTR("Dim"); ////c=6 -const char MSG_AUTO[] PROGMEM_I1 = ISTR("Auto"); ////c=6 +const char MSG_AUTO_HOME[] PROGMEM_I1 = ISTR("Auto home"); ////MSG_AUTO_HOMEc=18 +const char MSG_BABYSTEP_Z[] PROGMEM_I1 = ISTR("Live adjust Z"); ////MSG_BABYSTEP_Z c=18 +const char MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."); ////MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 +const char MSG_BED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed"); ////MSG_BED c=13 +const char MSG_BED_DONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed done"); ////MSG_BED_DONE c=20 +const char MSG_BED_HEATING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed Heating"); ////MSG_BED_HEATING c=20 +const char MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."); ////MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 +const char MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("XYZ calibration failed. Please consult the manual."); ////MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 +const char MSG_BELT_STATUS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Belt status");////MSG_BELT_STATUS c=18 +const char MSG_CANCEL[] PROGMEM_I1 = ISTR(">Cancel");////MSG_CANCEL c=9 +const char MSG_CALIBRATE_Z_AUTO[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibrating Z"); ////MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 +const char MSG_CARD_MENU[] PROGMEM_I1 = ISTR("Print from SD"); ////MSG_CARD_MENU c=18 +const char MSG_CHECKING_X[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking X axis"); ////MSG_CHECKING_X c=20 +const char MSG_CHECKING_Y[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking Y axis"); ////MSG_CHECKING_Y c=20 +const char MSG_COMMUNITY_MADE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Community made"); ////MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +const char MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please clean the nozzle for calibration. Click when done."); ////MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 +const char MSG_COOLDOWN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cooldown"); ////MSG_COOLDOWN c=18 +const char MSG_CRASH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Crash"); ////MSG_CRASH c=7 +const char MSG_CRASH_DETECTED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Crash detected."); ////MSG_CRASH_DETECTED c=20 +const char MSG_CRASHDETECT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Crash det."); ////MSG_CRASHDETECT c=13 +const char MSG_ERROR[] PROGMEM_I1 = ISTR("ERROR:"); ////MSG_ERROR c=10 +const char MSG_EXTRUDER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Extruder"); ////MSG_EXTRUDER c=17 +const char MSG_FANS_CHECK[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fans check"); ////MSG_FANS_CHECK c=13 +const char MSG_FIL_RUNOUTS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fil. runouts"); ////MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +const char MSG_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Filament"); ////MSG_FILAMENT c=17 +const char MSG_FAN_SPEED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fan speed"); ////MSG_FAN_SPEED c=14 +const char MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Extruder fan:");////MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +const char MSG_PRINT_FAN_SPEED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Print fan:"); ////MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +const char MSG_FILAMENT_CLEAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Filament extruding & with correct color?"); ////MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 +const char MSG_FILAMENT_LOADED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Is filament loaded?"); ////MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +const char MSG_FILAMENT_LOADING_T0[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 1. Click when done."); ////MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 +const char MSG_FILAMENT_LOADING_T1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 2. Click when done."); ////MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 +const char MSG_FILAMENT_LOADING_T2[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 3. Click when done."); ////MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 +const char MSG_FILAMENT_LOADING_T3[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 4. Click when done."); ////MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 +const char MSG_FILAMENTCHANGE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Change filament"); ////MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +const char MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Searching bed calibration point"); ////MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +const char MSG_FINISHING_MOVEMENTS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Finishing movements"); ////MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 +const char MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."); ////MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 +const char MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."); ////MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 +const char MSG_FSENSOR_AUTOLOAD[] PROGMEM_I1 = ISTR("F. autoload"); ////MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 +const char MSG_FSENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fil. sensor"); ////MSG_FSENSOR c=12 +const char MSG_HEATING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Heating"); ////MSG_HEATING c=20 +const char MSG_HEATING_COMPLETE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Heating done."); ////MSG_HEATING_COMPLETE c=20 +const char MSG_HOMEYZ[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibrate Z"); ////MSG_HOMEYZ c=18 +const char MSG_ITERATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("Iteration"); ////MSG_ITERATION c=12 +const char MSG_SELECT_EXTRUDER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Select extruder:"); ////MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +const char MSG_SELECT_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Select filament:"); ////MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +const char MSG_LAST_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Last print"); ////MSG_LAST_PRINT c=18 +const char MSG_LAST_PRINT_FAILURES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Last print failures"); ////MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 +const char MSG_LOAD_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Load filament"); ////MSG_LOAD_FILAMENT c=17 +const char MSG_LOADING_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Loading filament"); ////MSG_LOADING_FILAMENT c=20 +const char MSG_EJECT_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Eject filament"); ////MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +const char MSG_CUT_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cut filament"); ////MSG_CUT_FILAMENT c=17 +const char MSG_M117_V2_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("M117 First layer cal."); ////MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 +const char MSG_MAIN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Main"); ////MSG_MAIN c=18 +const char MSG_BACK[] PROGMEM_I1 = ISTR("Back"); ////MSG_BACK c=18 +const char MSG_SHEET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Sheet"); ////MSG_SHEET c=10 +const char MSG_STEEL_SHEETS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Steel sheets"); ////MSG_STEEL_SHEETS c=18 +const char MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Measuring reference height of calibration point"); ////MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +const char MSG_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibration"); ////MSG_CALIBRATION c=18 +const char MSG_MMU_FAILS[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU fails"); ////MSG_MMU_FAILS c=15 +const char MSG_MMU_LOAD_FAILS[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU load fails"); ////MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +const char MSG_NO[] PROGMEM_I1 = ISTR("No"); ////MSG_NO c=4 +const char MSG_NOZZLE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Nozzle"); ////MSG_NOZZLE c=10 +const char MSG_PAPER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."); ////MSG_PAPER c=20 r=10 +const char MSG_PAUSE_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Pause print");////MSG_PAUSE_PRINT c=18 +const char MSG_PLACE_STEEL_SHEET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please place steel sheet on heatbed."); ////MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +const char MSG_PLEASE_WAIT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please wait"); ////MSG_PLEASE_WAIT c=20 +const char MSG_POWER_FAILURES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Power failures"); ////MSG_POWER_FAILURES c=15 +const char MSG_PREHEAT_NOZZLE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Preheat the nozzle!"); ////MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 +const char MSG_PRESS_TO_UNLOAD[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please press the knob to unload filament"); ////MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 +const char MSG_PRINT_ABORTED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Print aborted"); ////MSG_PRINT_ABORTED c=20 +const char MSG_PULL_OUT_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please pull out filament immediately"); ////MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 +const char MSG_RECOVER_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Blackout occurred. Recover print?"); ////MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 +const char MSG_REFRESH[] PROGMEM_I1 = ISTR("\x04Refresh"); ////MSG_REFRESH c=18 +const char MSG_REMOVE_STEEL_SHEET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please remove steel sheet from heatbed."); ////MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +const char MSG_RESET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Reset"); ////MSG_RESET c=14 +const char MSG_RESUME_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Resume print"); ////MSG_RESUME_PRINT c=18 +const char MSG_RESUMING_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Resuming print"); ////MSG_RESUMING_PRINT c=20 +const char MSG_SELFTEST_PART_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Front print fan?"); ////MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +const char MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Left hotend fan?"); ////MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 +const char MSG_SELFTEST_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Selftest failed"); ////MSG_SELFTEST_FAILED c=20 +const char MSG_SELFTEST_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fan test"); ////MSG_SELFTEST_FAN c=20 +const char MSG_SELFTEST_FAN_NO[] PROGMEM_I1 = ISTR("Not spinning"); ////MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 +const char MSG_SELFTEST_FAN_YES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Spinning"); ////MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 +const char MSG_SELFTEST_CHECK_BED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking bed"); ////MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +const char MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking sensors"); ////MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +const char MSG_SELFTEST_MOTOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Motor"); ////MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +const char MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Filament sensor"); ////MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 +const char MSG_SELFTEST_WIRINGERROR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Wiring error"); ////MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +const char MSG_SETTINGS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Settings"); ////MSG_SETTINGS c=18 +const char MSG_TOTAL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Total"); ////MSG_TOTAL c=6 +const char MSG_TOTAL_FAILURES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Total failures"); ////MSG_TOTAL_FAILURES c=20 +const char MSG_HW_SETUP[] PROGMEM_I1 = ISTR("HW Setup"); ////MSG_HW_SETUP c=18 +const char MSG_MODE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Mode"); ////MSG_MODE c=6 +const char MSG_HIGH_POWER[] PROGMEM_I1 = ISTR("High power"); ////MSG_HIGH_POWER c=10 +const char MSG_AUTO_POWER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Auto power"); ////MSG_AUTO_POWER c=10 +const char MSG_SILENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Silent"); ////MSG_SILENT c=7 +const char MSG_NORMAL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Normal"); ////MSG_NORMAL c=7 +const char MSG_STEALTH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Stealth"); ////MSG_STEALTH c=7 +const char MSG_STEEL_SHEET_CHECK[] PROGMEM_I1 = ISTR("Is steel sheet on heatbed?"); ////MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 +const char MSG_STOP_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Stop print"); ////MSG_STOP_PRINT c=18 +const char MSG_STOPPED[] PROGMEM_I1 = ISTR("STOPPED."); ////MSG_STOPPED c=20 +const char MSG_PINDA_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("PINDA cal."); ////MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +const char MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal."); ////MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +const char MSG_UNLOAD_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Unload filament"); ////MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 +const char MSG_UNLOADING_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Unloading filament"); ////MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +const char MSG_INFO_SCREEN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Info screen"); ////MSG_INFO_SCREEN c=18 +const char MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."); ////MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +const char MSG_WIZARD_DONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("All is done. Happy printing!"); ////MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 +const char MSG_WIZARD_HEATING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Preheating nozzle. Please wait."); ////MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 +const char MSG_WIZARD_QUIT[] PROGMEM_I1 = ISTR("You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."); ////MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 +const char MSG_WIZARD_WELCOME[] PROGMEM_I1 = ISTR("Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"); ////MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 +const char MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."); ////MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +const char MSG_YES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Yes"); ////MSG_YES c=4 +const char MSG_V2_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("First layer cal."); ////MSG_V2_CALIBRATION c=18 +const char MSG_OFF[] PROGMEM_I1 = ISTR("Off"); ////MSG_OFF c=3 +const char MSG_ON[] PROGMEM_I1 = ISTR("On"); ////MSG_ON c=3 +const char MSG_NA[] PROGMEM_I1 = ISTR("N/A"); ////MSG_NA c=3 +const char MSG_CUTTER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cutter"); ////MSG_CUTTER c=9 +const char MSG_NONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("None"); ////MSG_NONE c=8 +const char MSG_WARN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Warn"); ////MSG_WARN c=8 +const char MSG_STRICT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Strict"); ////MSG_STRICT c=8 +const char MSG_MODEL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Model"); ////MSG_MODEL c=8 +const char MSG_GCODE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Gcode"); ////MSG_GCODE c=8 +const char MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE[] PROGMEM_I1 = ISTR("G-code sliced for a different printer type. Continue?"); ////MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 +const char MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED[] PROGMEM_I1 =ISTR("G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."); ////MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +const char MSG_NOZZLE_DIAMETER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Nozzle d."); ////MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +const char MSG_MMU_MODE[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU Mode"); ////MSG_MMU_MODE c=8 +const char MSG_SD_CARD[] PROGMEM_I1 = ISTR("SD card"); ////MSG_SD_CARD c=8 +const char MSG_SORT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Sort"); ////MSG_SORT c=7 +const char MSG_SORT_TIME[] PROGMEM_I1 = ISTR("Time"); ////MSG_SORT_TIME c=8 +const char MSG_SORT_ALPHA[] PROGMEM_I1 = ISTR("Alphabet"); ////MSG_SORT_ALPHA c=8 +const char MSG_RPI_PORT[] PROGMEM_I1 = ISTR("RPi port"); ////MSG_RPI_PORT c=13 +const char MSG_SOUND[] PROGMEM_I1 = ISTR("Sound"); ////MSG_SOUND c=9 +const char MSG_SOUND_LOUD[] PROGMEM_I1 = ISTR("Loud"); ////MSG_SOUND_LOUD c=7 +const char MSG_SOUND_ONCE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Once"); ////MSG_SOUND_ONCE c=7 +const char MSG_SOUND_BLIND[] PROGMEM_I1 = ISTR("Assist"); ////MSG_SOUND_BLIND c=7 +const char MSG_MESH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Mesh"); ////MSG_MESH c=12 +const char MSG_MESH_BED_LEVELING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Mesh Bed Leveling"); ////MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 +const char MSG_Z_PROBE_NR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Z-probe nr."); ////MSG_Z_PROBE_NR c=14 +const char MSG_MAGNETS_COMP[] PROGMEM_I1 = ISTR("Magnets comp."); ////MSG_MAGNETS_COMP c=13 +const char MSG_FS_ACTION[] PROGMEM_I1 = ISTR("FS Action"); ////MSG_FS_ACTION c=10 +const char MSG_CONTINUE_SHORT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cont."); ////MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +const char MSG_PAUSE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Pause"); ////MSG_PAUSE c=5 +const char MSG_BRIGHTNESS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Brightness"); ////MSG_BRIGHTNESS c=18 +const char MSG_BL_HIGH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Level Bright"); ////MSG_BL_HIGH c=12 +const char MSG_BL_LOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Level Dimmed"); ////MSG_BL_LOW c=12 +const char MSG_TIMEOUT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Timeout"); ////MSG_TIMEOUT c=12 +const char MSG_BRIGHT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bright"); ////MSG_BRIGHT c=6 +const char MSG_DIM[] PROGMEM_I1 = ISTR("Dim"); ////MSG_DIM c=6 +const char MSG_AUTO[] PROGMEM_I1 = ISTR("Auto"); ////MSG_AUTO c=6 #ifdef IR_SENSOR_ANALOG // Beware - the space at the beginning is necessary since it is reused in LCD menu items which are to be with a space const char MSG_IR_04_OR_NEWER[] PROGMEM_I1 = ISTR(" 0.4 or newer");////c=18 diff --git a/Firmware/messages.h b/Firmware/messages.h index e12a4d187..278f9e133 100644 --- a/Firmware/messages.h +++ b/Firmware/messages.h @@ -35,6 +35,8 @@ extern const char MSG_FANS_CHECK[]; extern const char MSG_FIL_RUNOUTS[]; extern const char MSG_FILAMENT[]; extern const char MSG_FAN_SPEED[]; +extern const char MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED[]; +extern const char MSG_PRINT_FAN_SPEED[]; extern const char MSG_FILAMENT_CLEAN[]; extern const char MSG_FILAMENT_LOADED[]; extern const char MSG_FILAMENT_LOADING_T0[]; @@ -52,8 +54,8 @@ extern const char MSG_HEATING[]; extern const char MSG_HEATING_COMPLETE[]; extern const char MSG_HOMEYZ[]; extern const char MSG_ITERATION[]; -extern const char MSG_CHOOSE_EXTRUDER[]; -extern const char MSG_CHOOSE_FILAMENT[]; +extern const char MSG_SELECT_EXTRUDER[]; +extern const char MSG_SELECT_FILAMENT[]; extern const char MSG_LAST_PRINT[]; extern const char MSG_LAST_PRINT_FAILURES[]; extern const char MSG_LOAD_FILAMENT[]; @@ -64,7 +66,7 @@ extern const char MSG_BACK[]; extern const char MSG_SHEET[]; extern const char MSG_STEEL_SHEETS[]; extern const char MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1[]; -extern const char MSG_MENU_CALIBRATION[]; +extern const char MSG_CALIBRATION[]; extern const char MSG_MMU_FAILS[]; extern const char MSG_MMU_LOAD_FAILS[]; extern const char MSG_NO[]; @@ -86,7 +88,7 @@ extern const char MSG_RESET[]; extern const char MSG_RESUME_PRINT[]; extern const char MSG_RESUMING_PRINT[]; extern const char MSG_SD_WORKDIR_FAIL[]; -extern const char MSG_SELFTEST_COOLING_FAN[]; +extern const char MSG_SELFTEST_PART_FAN[]; extern const char MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN[]; extern const char MSG_SELFTEST_FAILED[]; extern const char MSG_SELFTEST_FAN[]; @@ -110,11 +112,11 @@ extern const char MSG_STEALTH[]; extern const char MSG_STEEL_SHEET_CHECK[]; extern const char MSG_STOP_PRINT[]; extern const char MSG_STOPPED[]; -extern const char MSG_TEMP_CALIBRATION[]; -extern const char MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE[]; +extern const char MSG_PINDA_CALIBRATION[]; +extern const char MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE[]; extern const char MSG_UNLOAD_FILAMENT[]; extern const char MSG_UNLOADING_FILAMENT[]; -extern const char MSG_WATCH[]; +extern const char MSG_INFO_SCREEN[]; extern const char MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED[]; extern const char MSG_WIZARD_DONE[]; extern const char MSG_WIZARD_HEATING[]; @@ -154,8 +156,8 @@ extern const char MSG_MESH_BED_LEVELING[]; extern const char MSG_Z_PROBE_NR[]; extern const char MSG_MAGNETS_COMP[]; extern const char MSG_FS_ACTION[]; -extern const char MSG_FS_CONTINUE[]; -extern const char MSG_FS_PAUSE[]; +extern const char MSG_CONTINUE_SHORT[]; +extern const char MSG_PAUSE[]; extern const char MSG_BRIGHTNESS[]; extern const char MSG_BL_HIGH[]; extern const char MSG_BL_LOW[]; diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 13ee04275..80eca1ad7 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -671,13 +671,8 @@ void lcdui_print_status_line(void) } break; case CustomMsg::TempCal: // PINDA temp calibration in progress - char statusLine[LCD_WIDTH + 1]; - sprintf_P(statusLine, PSTR("%-20S"), _T(MSG_TEMP_CALIBRATION)); - char progress[4]; - sprintf_P(progress, PSTR("%d/6"), custom_message_state); - memcpy(statusLine + 12, progress, sizeof(progress) - 1); lcd_set_cursor(0, 3); - lcd_print(statusLine); + lcd_printf_P(PSTR("%-12.12S%-d/6"), _T(MSG_PINDA_CALIBRATION), custom_message_state); break; case CustomMsg::TempCompPreheat: // temp compensation preheat lcd_puts_at_P(0, 3, _i("PINDA Heating"));////MSG_PINDA_PREHEAT c=20 @@ -1428,8 +1423,8 @@ static void pgmtext_with_colon(const char *ipgmLabel, char *dst, uint8_t dstSize //! //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| -//! |Nozzle FAN: 0000 RPM| MSG_NOZZLE_FAN c=10 SPEED c=3 -//! |Print FAN: 0000 RPM| MSG_PRINT_FAN c=10 SPEED c=3 +//! |Extruder fan: 0000| MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +//! |Print fan: 0000| MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 //! | | //! | | //! ---------------------- @@ -1438,14 +1433,9 @@ static void pgmtext_with_colon(const char *ipgmLabel, char *dst, uint8_t dstSize void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") { - // Display Nozzle fan RPM lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout lcd_home(); - static const size_t maxChars = 12; - char nozzle[maxChars], print[maxChars]; - pgmtext_with_colon(_i("Nozzle FAN"), nozzle, maxChars); ////MSG_NOZZLE_FAN c=10 - pgmtext_with_colon(_i("Print FAN"), print, maxChars); ////MSG_PRINT_FAN c=10 - lcd_printf_P(_N("%s %4d RPM\n" "%s %4d RPM\n"), nozzle, 60*fan_speed[0], print, 60*fan_speed[1] ); + lcd_printf_P(PSTR("%-16.16S%-4d\n" "%-16.16S%-4d\n"), _T(MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED), 60*fan_speed[0], _T(MSG_PRINT_FAN_SPEED), 60*fan_speed[1] ); menu_back_if_clicked(); } @@ -1561,7 +1551,7 @@ static void lcd_menu_fails_stats_total() //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| //! |Last print failures | MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -//! | Power failures 000| MSG_POWER_FAILURES c=14 +//! | Power failures 000| MSG_POWER_FAILURES c=15 //! | Runouts H 000 S 000| MSG_RUNOUTS c=7 //! | Crash X:000 Y:000| MSG_CRASH c=7 //! ---------------------- @@ -1709,8 +1699,8 @@ static void lcd_menu_temperatures_line(const char *ipgmLabel, int value){ //! //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| -//! | Nozzle: 000D| MSG_NOZZLE c=14 -//! | Bed: 000D| MSG_BEDc=14 +//! | Nozzle: 000D| MSG_NOZZLE c=10 +//! | Bed: 000D| MSG_BED c=13 //! | Ambient: 000D| MSG_AMBIENTc=14 //! | PINDA: 000D| MSG_PINDA c=14 //! ---------------------- @@ -1721,8 +1711,8 @@ static void lcd_menu_temperatures() { lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout lcd_home(); - lcd_menu_temperatures_line( _T(MSG_NOZZLE), (int)current_temperature[0] ); ////MSG_NOZZLE - lcd_menu_temperatures_line( _T(MSG_BED), (int)current_temperature_bed ); ////MSG_BED + lcd_menu_temperatures_line( _T(MSG_NOZZLE), (int)current_temperature[0] ); + lcd_menu_temperatures_line( _T(MSG_BED), (int)current_temperature_bed ); #ifdef AMBIENT_THERMISTOR lcd_menu_temperatures_line( _i("Ambient"), (int)current_temperature_ambient ); ////MSG_AMBIENT #endif //AMBIENT_THERMISTOR @@ -2041,7 +2031,7 @@ static void lcd_support_menu() MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Sensor info"), lcd_menu_show_sensors_state);////MSG_INFO_SENSORS c=18 #ifdef TMC2130 - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_BELT_STATUS), lcd_menu_belt_status);////MSG_BELT_STATUS c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_BELT_STATUS), lcd_menu_belt_status); #endif //TMC2130 MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Temperatures"), lcd_menu_temperatures);////MSG_MENU_TEMPERATURES c=18 @@ -2051,11 +2041,11 @@ static void lcd_support_menu() #endif //defined VOLT_BED_PIN || defined VOLT_PWR_PIN #ifdef MENU_DUMP - MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Dump memory"), lcd_dump_memory); + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_n("Dump memory"), lcd_dump_memory); #endif //MENU_DUMP #ifdef MENU_SERIAL_DUMP if (emergency_serial_dump) - MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Dump to serial"), lcd_serial_dump); + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_n("Dump to serial"), lcd_serial_dump); #endif #ifdef DEBUG_BUILD #ifdef EMERGENCY_HANDLERS @@ -2286,7 +2276,7 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) lcd_draw_update = 1; lcd_clear(); - lcd_puts_at_P(0, 3, _T(MSG_CANCEL)); ////MSG_CANCEL + lcd_puts_at_P(0, 3, _T(MSG_CANCEL)); lcd_set_cursor(0, 1); switch (eFilamentAction) @@ -3115,7 +3105,7 @@ void lcd_adjust_bed(void) MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_i("Right side[\xe4m]"), &_md->right, -BED_ADJUSTMENT_UM_MAX, BED_ADJUSTMENT_UM_MAX);////MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_i("Front side[\xe4m]"), &_md->front, -BED_ADJUSTMENT_UM_MAX, BED_ADJUSTMENT_UM_MAX);////MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_i("Rear side [\xe4m]"), &_md->rear, -BED_ADJUSTMENT_UM_MAX, BED_ADJUSTMENT_UM_MAX);////MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 - MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_RESET), lcd_adjust_bed_reset);////MSG_RESET c=14 + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_RESET), lcd_adjust_bed_reset); MENU_END(); } @@ -3761,14 +3751,14 @@ void lcd_temp_cal_show_result(bool result) { if (result == true) { eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_CALIBRATION_STATUS_PINDA, 1); - SERIAL_ECHOLNPGM("Temperature calibration done. Continue with pressing the knob."); - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE)); + SERIAL_ECHOLNPGM("PINDA calibration done. Continue with pressing the knob."); + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE)); eeprom_update_byte((unsigned char *)EEPROM_TEMP_CAL_ACTIVE, 1); } else { eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_CALIBRATION_STATUS_PINDA, 0); - SERIAL_ECHOLNPGM("Temperature calibration failed. Continue with pressing the knob."); - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Temperature calibration failed"));////MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 + SERIAL_ECHOLNPGM("PINDA calibration failed. Continue with pressing the knob."); + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("PINDA calibration failed"));////MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 eeprom_update_byte((unsigned char *)EEPROM_TEMP_CAL_ACTIVE, 0); } lcd_update_enable(true); @@ -4494,7 +4484,7 @@ static void lcd_language_menu() #ifdef COMMUNITY_LANGUAGE_SUPPORT #ifdef XFLASH - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_COMMUNITY_MADE), lcd_community_language_menu); ////MSG_COMMUNITY_MADE c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_COMMUNITY_MADE), lcd_community_language_menu); #endif //XFLASH #endif //COMMUNITY_LANGUAGE_SUPPORT && W52X20CL @@ -4522,14 +4512,6 @@ void lcd_mesh_calibration_z() lcd_return_to_status(); } -void lcd_pinda_calibration_menu() -{ - MENU_BEGIN(); - MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_MENU_CALIBRATION)); - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Calibrate"), lcd_calibrate_pinda);////MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 - MENU_END(); -} - void lcd_temp_calibration_set() { bool temp_cal_active = eeprom_read_byte((unsigned char *)EEPROM_TEMP_CAL_ACTIVE); temp_cal_active = !temp_cal_active; @@ -4651,10 +4633,10 @@ void lcd_toshiba_flash_air_compatibility_toggle() //! //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| -//! |Sheet Smooth1 actual| c=a, c=b, a+b = 13 -//! |Z offset: -1.480 mm | c=a, c=b, a+b = 14 -//! |>Continue | c=19 -//! | Start from zero | c=19 +//! |Sheet Smooth1| MSG_SHEET c=12, MSG_SHEET_NAME c=7 +//! |Z offset: -1.480mm| MSG_Z_OFFSET c=11 +//! |>Continue | MSG_CONTINUE +//! | Reset | MSG_RESET //! ---------------------- //! @endcode void lcd_first_layer_calibration_reset() @@ -4693,8 +4675,8 @@ void lcd_first_layer_calibration_reset() eeprom_read_block(sheet_name, &EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].name, sizeof(Sheet::name)); lcd_set_cursor(0, 0); float offset = static_cast(eeprom_read_word(reinterpret_cast(&EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)))/cs.axis_steps_per_unit[Z_AXIS]; - lcd_printf_P(_i("Sheet %.7s\nZ offset: %+1.3f mm\n%cContinue\n%cStart from zero"), //// \n denotes line break, %.7s is replaced by 7 character long sheet name, %+1.3f is replaced by 6 character long floating point number, %c is replaced by > or white space (one character) based on whether first or second option is selected. % denoted place holders can not be reordered. r=4 - sheet_name, offset, menuData->reset ? ' ' : '>', menuData->reset ? '>' : ' '); + lcd_printf_P(_i("Sheet %.7s\nZ offset: %+1.3fmm\n%cContinue\n%cReset"),////MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 + sheet_name, offset, menuData->reset ? ' ' : '>', menuData->reset ? '>' : ' ');// \n denotes line break, %.7s is replaced by 7 character long sheet name, %+1.3f is replaced by 6 character long floating point number, %c is replaced by > or white space (one character) based on whether first or second option is selected. % denoted place holders can not be reordered. } @@ -4703,7 +4685,7 @@ void lcd_v2_calibration() if (mmu_enabled) { const uint8_t filament = choose_menu_P( - _i("Select filament:"), ////MSG_SELECT_FILAMENT c=20 + _T(MSG_SELECT_FILAMENT), _T(MSG_FILAMENT),(_T(MSG_CANCEL)+1)); //Hack to reuse MSG but strip 1st char off if (filament < 5) { @@ -4839,7 +4821,7 @@ static void wizard_lay1cal_message(bool cold) if (mmu_enabled) { lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P( - _i("Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."));////MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 + _i("Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu."));////MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 } else if (cold) { @@ -5101,7 +5083,7 @@ do\ if (fsensor_not_responding && (mmu_enabled == false))\ {\ /* Filament sensor not working*/\ - MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FSENSOR), _T(MSG_NA), lcd_fsensor_state_set);/*////MSG_FSENSOR_NA*/\ + MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FSENSOR), _T(MSG_NA), lcd_fsensor_state_set);\ MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FSENSOR_AUTOLOAD), NULL, lcd_fsensor_fail);\ }\ else\ @@ -5121,9 +5103,9 @@ do\ if (mmu_enabled == false)\ {\ if (fsensor_autoload_enabled)\ - MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FSENSOR_AUTOLOAD), _T(MSG_ON), lcd_set_filament_autoload);/*////MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17*/\ + MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FSENSOR_AUTOLOAD), _T(MSG_ON), lcd_set_filament_autoload);\ else\ - MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FSENSOR_AUTOLOAD), _T(MSG_OFF), lcd_set_filament_autoload);/*////MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17*/\ + MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FSENSOR_AUTOLOAD), _T(MSG_OFF), lcd_set_filament_autoload);\ /*if (fsensor_oq_meassure_enabled)*/\ /*MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("F. OQ meass. [on]"), lcd_set_filament_oq_meass);*//*////MSG_FSENS_OQMEASS_ON c=17*/\ /*else*/\ @@ -5577,10 +5559,10 @@ do\ switch(oFsensorActionNA)\ {\ case ClFsensorActionNA::_Continue:\ - MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FS_ACTION), _T(MSG_FS_CONTINUE), lcd_fsensor_actionNA_set);\ + MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FS_ACTION), _T(MSG_CONTINUE_SHORT), lcd_fsensor_actionNA_set);\ break;\ case ClFsensorActionNA::_Pause:\ - MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FS_ACTION), _T(MSG_FS_PAUSE), lcd_fsensor_actionNA_set);\ + MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_FS_ACTION), _T(MSG_PAUSE), lcd_fsensor_actionNA_set);\ break;\ default:\ oFsensorActionNA=ClFsensorActionNA::_Continue;\ @@ -5703,7 +5685,7 @@ static void lcd_settings_menu() #endif //LINEARITY_CORRECTION && TMC2130 if(has_temperature_compensation()) { - MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_TEMP_CALIBRATION), eeprom_read_byte((unsigned char *)EEPROM_TEMP_CAL_ACTIVE) ? _T(MSG_ON) : _T(MSG_OFF), lcd_temp_calibration_set); + MENU_ITEM_TOGGLE_P(_T(MSG_PINDA_CALIBRATION), eeprom_read_byte((unsigned char *)EEPROM_TEMP_CAL_ACTIVE) ? _T(MSG_ON) : _T(MSG_OFF), lcd_temp_calibration_set); } #ifdef HAS_SECOND_SERIAL_PORT @@ -5771,7 +5753,7 @@ static void lcd_calibration_menu() MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Wizard"), lcd_wizard);////MSG_WIZARD c=17 if (lcd_commands_type == LcdCommands::Idle) { - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), lcd_first_layer_calibration_reset);////MSG_V2_CALIBRATION c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), lcd_first_layer_calibration_reset); } MENU_ITEM_GCODE_P(_T(MSG_AUTO_HOME), PSTR("G28 W")); #ifdef TMC2130 @@ -5809,7 +5791,7 @@ static void lcd_calibration_menu() #ifndef MK1BP if(has_temperature_compensation()) { - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Temp. calibration"), lcd_pinda_calibration_menu);////MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_PINDA_CALIBRATION), lcd_calibrate_pinda); } #endif //MK1BP } @@ -6165,10 +6147,10 @@ static void fil_load_menu() MENU_BEGIN(); MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_MAIN)); MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Load all"), load_all); ////MSG_LOAD_ALL c=17 - MENU_ITEM_FUNCTION_NR_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), '1', extr_adj, 0); ////MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=16 - MENU_ITEM_FUNCTION_NR_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), '2', extr_adj, 1); ////MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 - MENU_ITEM_FUNCTION_NR_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), '3', extr_adj, 2); ////MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 - MENU_ITEM_FUNCTION_NR_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), '4', extr_adj, 3); ////MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 + MENU_ITEM_FUNCTION_NR_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), '1', extr_adj, 0); + MENU_ITEM_FUNCTION_NR_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), '2', extr_adj, 1); + MENU_ITEM_FUNCTION_NR_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), '3', extr_adj, 2); + MENU_ITEM_FUNCTION_NR_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), '4', extr_adj, 3); if (mmu_enabled) { @@ -6495,10 +6477,10 @@ static void lcd_sheet_menu() if (lcd_commands_type == LcdCommands::Idle) { - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), activate_calibrate_sheet);////MSG_V2_CALIBRATION c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), activate_calibrate_sheet); } MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Rename"), lcd_rename_sheet_menu); ////MSG_RENAME c=18 - MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_RESET), lcd_reset_sheet); ////MSG_RESET c=14 + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_RESET), lcd_reset_sheet); MENU_END(); } @@ -6549,7 +6531,7 @@ static void lcd_main_menu() // Majkl superawesome menu - MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_WATCH)); + MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_INFO_SCREEN)); #ifdef RESUME_DEBUG if (!saved_printing) @@ -6578,9 +6560,9 @@ static void lcd_main_menu() if (mesh_bed_leveling_flag == false && homing_flag == false && !isPrintPaused) { if (is_usb_printing) { - MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_PAUSE_PRINT), lcd_pause_usb_print);////MSG_PAUSE_PRINT c=18 + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_PAUSE_PRINT), lcd_pause_usb_print); } else if (IS_SD_PRINTING) { - MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_PAUSE_PRINT), lcd_pause_print);////MSG_PAUSE_PRINT c=18 + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_PAUSE_PRINT), lcd_pause_print); } } if(isPrintPaused) @@ -6590,9 +6572,9 @@ static void lcd_main_menu() #endif //FANCHECK { if (is_usb_printing) { - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_RESUME_PRINT), lcd_resume_usb_print);////MSG_RESUME_PRINT c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_RESUME_PRINT), lcd_resume_usb_print); } else { - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_RESUME_PRINT), lcd_resume_print);////MSG_RESUME_PRINT c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_RESUME_PRINT), lcd_resume_print); } } } @@ -6638,14 +6620,14 @@ static void lcd_main_menu() MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Load to nozzle"), mmu_load_to_nozzle_menu);////MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 //-// MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), extr_unload); //bFilamentFirstRun=true; - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), mmu_unload_filament); ////MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), mmu_unload_filament); MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_EJECT_FILAMENT), mmu_fil_eject_menu); #ifdef MMU_HAS_CUTTER MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_CUT_FILAMENT), mmu_cut_filament_menu); #endif //MMU_HAS_CUTTER } else { #ifdef SNMM - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), fil_unload_menu); ////MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), fil_unload_menu); MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Change extruder"), change_extr_menu);////MSG_CHANGE_EXTR c=20 #endif #ifdef FILAMENT_SENSOR @@ -6658,10 +6640,10 @@ static void lcd_main_menu() MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_LOAD_FILAMENT), lcd_LoadFilament); } bFilamentFirstRun=true; - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), lcd_unLoadFilament); ////MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), lcd_unLoadFilament); } MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_SETTINGS), lcd_settings_menu); - if(!isPrintPaused) MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_MENU_CALIBRATION), lcd_calibration_menu); + if(!isPrintPaused) MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_CALIBRATION), lcd_calibration_menu); } if (!is_usb_printing && (lcd_commands_type != LcdCommands::Layer1Cal)) { @@ -6803,7 +6785,7 @@ static void lcd_tune_menu() MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_i("Speed"), &feedmultiply, 10, 999);//2////MSG_SPEED c=15 MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_T(MSG_NOZZLE), &target_temperature[0], 0, HEATER_0_MAXTEMP - 10);//3 - MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_T(MSG_BED), &target_temperature_bed, 0, BED_MAXTEMP - 10);//4 + MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_T(MSG_BED), &target_temperature_bed, 0, BED_MAXTEMP - 10); MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_T(MSG_FAN_SPEED), &fanSpeed, 0, 255);//5 MENU_ITEM_EDIT_int3_P(_i("Flow"), &extrudemultiply, 10, 999);//6////MSG_FLOW c=15 @@ -8073,7 +8055,7 @@ static void lcd_selftest_error(TestError testError, const char *_error_1, const lcd_print(_error_1); break; case TestError::PrintFan: - lcd_puts_at_P(0, 2, _T(MSG_SELFTEST_COOLING_FAN)); + lcd_puts_at_P(0, 2, _T(MSG_SELFTEST_PART_FAN)); lcd_puts_at_P(0, 3, _T(MSG_SELFTEST_WIRINGERROR)); lcd_set_cursor(18, 3); lcd_print(_error_1); @@ -8226,12 +8208,12 @@ static bool lcd_selftest_manual_fan_check(int _fan, bool check_opposite, { case 0: // extruder cooling fan - lcd_puts_at_P(0, 1, check_opposite ? _T(MSG_SELFTEST_COOLING_FAN) : _T(MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN)); + lcd_puts_at_P(0, 1, check_opposite ? _T(MSG_SELFTEST_PART_FAN) : _T(MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN)); setExtruderAutoFanState(3); break; case 1: // object cooling fan - lcd_puts_at_P(0, 1, check_opposite ? _T(MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN) : _T(MSG_SELFTEST_COOLING_FAN)); + lcd_puts_at_P(0, 1, check_opposite ? _T(MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN) : _T(MSG_SELFTEST_PART_FAN)); SET_OUTPUT(FAN_PIN); #ifdef FAN_SOFT_PWM fanSpeedSoftPwm = 255; @@ -8416,10 +8398,10 @@ static int lcd_selftest_screen(TestScreen screen, int _progress, int _progress_s if ((screen >= TestScreen::ExtruderFan) && (screen <= TestScreen::FansOk)) { //SERIAL_ECHOLNPGM("Fan test"); - lcd_puts_at_P(0, 2, _i("Extruder fan:"));////MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 + lcd_puts_at_P(0, 2, _T(MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED)); lcd_set_cursor(18, 2); (screen < TestScreen::PrintFan) ? lcd_print(_indicator) : lcd_print("OK"); - lcd_puts_at_P(0, 3, _i("Print fan:"));////MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 + lcd_puts_at_P(0, 3, _T(MSG_PRINT_FAN_SPEED)); lcd_set_cursor(18, 3); (screen < TestScreen::FansOk) ? lcd_print(_indicator) : lcd_print("OK"); } diff --git a/Firmware/ultralcd.h b/Firmware/ultralcd.h index 51ac47ffc..812e12556 100755 --- a/Firmware/ultralcd.h +++ b/Firmware/ultralcd.h @@ -220,7 +220,6 @@ void bowden_menu(); char reset_menu(); uint8_t choose_menu_P(const char *header, const char *item, const char *last_item = nullptr); -void lcd_pinda_calibration_menu(); void lcd_calibrate_pinda(); void lcd_temp_calibration_set(); diff --git a/lang/lang-add.sh b/lang/lang-add.sh index 3d26a2d94..04d3d19d2 100755 --- a/lang/lang-add.sh +++ b/lang/lang-add.sh @@ -21,8 +21,8 @@ if [ -z "$CONFIG_OK" ] | [ $CONFIG_OK -eq 0 ]; then echo 'Config NG!' >&2; exit if [ ! -z "$COMMUNITY_LANGUAGES" ]; then LANGUAGES+=" $COMMUNITY_LANGUAGES" fi -echo "fw-clean languages:$LANGUAGES" >&2 - +LANGUAGES=$(ls lang_en_*.txt|cut -d '_' -f3|cut -d '.' -f1) +echo "lang-add languages:$LANGUAGES" >&2 # insert single text to english dictionary # $1 - text to insert @@ -30,7 +30,7 @@ echo "fw-clean languages:$LANGUAGES" >&2 insert_en() { #replace '[' and ']' in string with '\[' and '\]' - str=$(echo "$1" | sed "s/\[/\\\[/g;s/\]/\\\]/g") + str=$(echo "$1" | sed 's/\[/\\\[/g;s/\]/\\\]/g') # extract english texts, merge new text, grep line number ln=$((cat lang_en.txt; echo "$1") | sed "/^$/d;/^#/d" | sort | grep -n "$str" | sed "s/:.*//;q") # calculate position for insertion @@ -49,7 +49,7 @@ insert_en() insert_xx() { #replace '[' and ']' in string with '\[' and '\]' - str=$(echo "$1" | sed "s/\[/\\\[/g;s/\]/\\\]/g") + str=$(echo "$1" | sed 's/\[/\\\[/g;s/\]/\\\]/g') # extract english texts, merge new text, grep line number ln=$((cat lang_en_$2.txt; echo "$1") | sed "/^$/d;/^#/d" | sed -n 'p;n' | sort | grep -n "$str" | sed "s/:.*//;q") # calculate position for insertion @@ -67,7 +67,8 @@ insert_xx() # $1 - text to search for find_metadata() { - sed -ne "s^.*\(_[iI]\|ISTR\)($1).*////\(.*\)^\2^p" ../Firmware/*.[ch]* | head -1 + FIND_STR=$(echo $1|sed 's/\\/\\\\/g;s/\\\\x0a/\\\\n/g') + sed -ne "s^.*\(_[iI]\|ISTR\)($FIND_STR).*////\(.*\)^\2^p" ../Firmware/*.[ch]* | head -1 } # check if input file exists @@ -76,7 +77,7 @@ if ! [ -e lang_add.txt ]; then exit 1 fi -cat lang_add.txt | sed 's/^/"/;s/$/"/' | while read new_s; do +cat lang_add.txt | sed 's/^/"/;s/$/"/;s/\\/\\\\/g' | while read new_s; do if grep "$new_s" lang_en.txt >/dev/null; then echo "text already exist:" echo "$new_s" diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index 4138f95c0..3bba50517 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -1,6 +1,6 @@ #!/usr/bin/env python3 # -# Version 1.0.2 - Build 38 +# Version 1.0.2 - Build 43 ############################################################################# # Change log: # 7 May 2019, ondratu , Initial @@ -26,6 +26,7 @@ # --information == output all source and translated messages # --import-check == used by `lang-import.sh`to verify # newly import `lang_en_??.txt` files +# 14 Mar. 2022, 3d-gussner, Check if translation isn't equal to origin ############################################################################# # # Expected syntax of the files, which other scripts depend on @@ -286,6 +287,11 @@ def parse_txt(lang, no_warning, warn_empty, information, import_check): print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols) + if not no_warning and source == translation: + print(yellow('[W]: Translation same as origin on line %d:' %lines)) + print_source_translation(source, translation, + wrapped_source, wrapped_translation, + rows, cols) #elif information: # print(green('[I]: %s' % (message))) # print_source_translation(source, translation, diff --git a/lang/lang-clean.sh b/lang/lang-clean.sh index 563eb8e1e..2483e9c42 100755 --- a/lang/lang-clean.sh +++ b/lang/lang-clean.sh @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/bash # -# Version 1.0.1 Build 12 +# Version 1.0.1 Build 13 # # clean.sh - multi-language support script # Remove all language output files from lang folder. @@ -26,6 +26,7 @@ # to get Build Nr # 25 Jan. 2022, 3d-gussner, clean up lang-import.sh temproray files # 14 Feb. 2022, 3d-gussner, Fix single language run without config.sh OK +# 16 Mar. 2022, 3d-gussner, Cleanup `output-layout/sorted-??.txt` ############################################################################# result=0 @@ -58,7 +59,8 @@ clean_lang() rm_if_exists po/new/$1.mo rm_if_exists po/new/$1_filtered.po rm_if_exists po/new/lang_en_$1.txt - rm_if_exists po/new/$1-output.txt + rm_if_exists po/new/output-layout-$1.txt + rm_if_exists po/new/output-sorted-$1.txt fi rm_if_exists lang_$1_check.dif rm_if_exists lang_$1.bin diff --git a/lang/lang-export.sh b/lang/lang-export.sh index 872a7049a..fb7af250f 100755 --- a/lang/lang-export.sh +++ b/lang/lang-export.sh @@ -1,9 +1,9 @@ #!/bin/bash # -# Version 1.0.1 Build 23 +# Version 1.0.1 Build 31 # # lang-export.sh - multi-language support script -# for generating lang_xx.po +# for generating /lang/po/Firmware_xx.po # ############################################################################# # Change log: @@ -26,24 +26,32 @@ # to get Build Nr # 25 Jan. 2022, 3d-gussner, Replace German HD44780 A00 ROM 'äöüß' to UTF-8 'äöüß' # 14 Feb. 2022, 3d-gussner, Fix single language run without config.sh OK +# 12 Mar. 2022, 3d-gussner, Update Norwegian replace umlaut and diacritics +# Fix find community languages +# Update Swedish replace umlaut and diacritics +# Replace '.!? äöü' with '.!? ÄÖÜ' in German and Swedish +# Replace '"äöü' with '"ÄÖÜ' in German and Swedish ############################################################################# echo "$(tput setaf 2)lang-export.sh started$(tput sgr 0)" >&2 # relative path to source folder -SRCDIR="../Firmware" +if [ -z "$SRCDIR" ]; then + SRCDIR=".." +fi # selected language is 1st argument (cz, de, ...) LNG=$1 # if no arguments, 'all' is selected (all po and also pot will be generated) if [ -z "$LNG" ]; then - LNG=all; + LNG="all"; # Config: if [ -z "$CONFIG_OK" ]; then eval "$(cat config.sh)"; fi if [ -z "$CONFIG_OK" ] | [ $CONFIG_OK -eq 0 ]; then echo "$(tput setaf 1)Config NG!$(tput sgr 0)" >&2; exit 1; fi if [ ! -z "$COMMUNITY_LANGUAGES" ]; then LANGUAGES+=" $COMMUNITY_LANGUAGES" + echo $LANGUAGES>&2 fi echo "$(tput setaf 2)lang-export languages:$LANGUAGES$(tput sgr 0)" >&2 fi @@ -126,7 +134,7 @@ CNTNT=$(grep '^\"\\x00\"' -c $INFILE) echo " $(tput setaf 2)$CNTTXT$(tput sgr 0) texts, $(tput setaf 3)$CNTNT$(tput sgr 0) not translated" >&2 # list .cpp, .c and .h files from source folder -SRCFILES=$(ls "$SRCDIR"/*.cpp "$SRCDIR"/*.c "$SRCDIR"/*.h) +SRCFILES=$(ls "$SRCDIR/Firmware"/*.cpp "$SRCDIR/Firmware"/*.c "$SRCDIR/Firmware"/*.h) echo " selected language=$(tput setaf 2)$LNGNAME$(tput sgr 0)" >&2 @@ -198,16 +206,57 @@ sed -i 's/$/\r/' $OUTFILE #replace HD44780 A00 'äöüß' to UTF-8 'äöüß' if [[ "$LNG" = "de" || "$LNG" = "sv" ]]; then - #replace 'A00 ROM ä' with 'ä' + #replace 'A00 ROM '"ä' with '"Ä' + sed -i 's/"\\xe1/"\xc3\x84/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '"ü' with '"Ü' + sed -i 's/"\\xf5/"\xc3\x9c/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '"ö' with '"Ö' + sed -i 's/"\\xef/"\xc3\x96/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '. ä' with '. Ä' + sed -i 's/\. \\xe1/. \xc3\x84/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '. ü' with '. Ü' + sed -i 's/\. \\xf5/. \xc3\x9c/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '. ö' with '. Ö' + sed -i 's/\. \\xef/. \xc3\x96/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '! ä' with '! Ä' + sed -i 's/! \\xe1/! \xc3\x84/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '! ü' with '! Ü' + sed -i 's/! \\xf5/! \xc3\x9c/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '! ö' with '! Ö' + sed -i 's/! \\xef/! \xc3\x96/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '? ä' with '? Ä' + sed -i 's/? \\xe1/? \xc3\x84/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '? ü' with '? Ü' + sed -i 's/? \\xf5/? \xc3\x9c/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM '? ö' with '? Ö' + sed -i 's/? \\xef/? \xc3\x96/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM 'ä' with 'ä' sed -i 's/\\xe1/\xc3\xa4/g' $OUTFILE - #replace 'A00 ROM ü' with 'ü' + #replace 'A00 ROM 'ü' with 'ü' sed -i 's/\\xf5/\xc3\xbc/g' $OUTFILE - #replace 'A00 ROM ö' with 'ö' + #replace 'A00 ROM 'ö' with 'ö' sed -i 's/\\xef/\xc3\xb6/g' $OUTFILE - #replace 'A00 ROM ß' with 'ß' + #replace 'A00 ROM 'ß'' with 'ß' sed -i 's/\\xe2/\xc3\x9f/g' $OUTFILE fi +if [ "$LNG" = "no" ]; then + #replace often used words + #replace ' pa ' with ' på ' + sed -i 's/\ pa / p\xc3\xa5 /g' $OUTFILE + #replace ' na ' with ' nå ' + sed -i 's/\ na / n\xc3\xa5 /g' $OUTFILE + #replace '"Na ' with '"Nå ' + sed -i 's/\"Na /"N\xc3\xa5 /g' $OUTFILE + #replace ' stal' with ' stål' + sed -i 's/\ stal/ st\xc3\xa5l/g' $OUTFILE + #replace HD44780 A00 'äö' to UTF-8 'æø' + #replace 'A00 ROM ä' with 'æ' + sed -i 's/\\xe1/\xc3\xa6/g' $OUTFILE + #replace 'A00 ROM ö' with 'ø' + sed -i 's/\\xef/\xc3\xb8/g' $OUTFILE +fi + #replace HD44780 A00 'μ' to UTF-8 'μ' #replace 'A00 ROMμ' with ' μ' sed -i 's/\\xe4/\xce\xbc/g' $OUTFILE diff --git a/lang/lang-import.sh b/lang/lang-import.sh index 23acd9011..3b62da5eb 100755 --- a/lang/lang-import.sh +++ b/lang/lang-import.sh @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/bash # -# Version 1.0.1 Build 36 +# Version 1.0.1 Build 46 # # lang-import.sh - multi-language support script # for importing translated xx.po @@ -37,6 +37,8 @@ # 11 Feb. 2022, 3d-gussner, Change to python3 # 14 Feb. 2022, 3d-gussner, Replace non-block space with space # Fix single language run without config.sh OK +# 12 Mar. 2022, 3d-gussner, Update Norwegian replace umlaut and diacritics +# Update Swedish umlaut and diacritics ############################################################################# echo "$(tput setaf 2)lang-import.sh started$(tput sgr 0)" >&2 @@ -274,18 +276,20 @@ fi #https://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_orthography éèêóòôù ÅåÆæØø if [ "$LNG" = "no" ]; then + #replace UTF-8 'æÆøØ' to HD44780 A00 'äö' + #repace 'Æ' with 'Ä' + sed -i 's/\xc3\x86/\\xe1/g' $LNG'_filtered.po' + #repace 'æ' with 'ä' + sed -i 's/\xc3\xa6/\\xe1/g' $LNG'_filtered.po' + #repace 'Ø' with 'Ö' + sed -i 's/\xc3\x98/\\xef/g' $LNG'_filtered.po' + #repace 'ø' with 'ö' + sed -i 's/\xc3\xb8/\\xef/g' $LNG'_filtered.po' + #replace diacritics #repace 'Å' with 'A' sed -i 's/\xc3\x85/A/g' $LNG'_filtered.po' #repace 'å' with 'a' - sed -i 's/\xc3\xA5/a/g' $LNG'_filtered.po' - #repace 'Æ' with 'Ae' - sed -i 's/\xc3\x86/A/g' $LNG'_filtered.po' - #repace 'æ' with 'ae' - sed -i 's/\xc3\xa6/a/g' $LNG'_filtered.po' - #repace 'Ø' with 'O' - sed -i 's/\xc3\x98/O/g' $LNG'_filtered.po' - #repace 'ø' with 'o' - sed -i 's/\xc3\xb8/o/g' $LNG'_filtered.po' + sed -i 's/\xc3\xa5/a/g' $LNG'_filtered.po' #replace 'é' with 'e' sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' #replace 'è' with 'e' @@ -503,7 +507,9 @@ sed -i "s/\r//g" lang_en_$LNG.txt #check new lang python3 ../../lang-check.py $LNG --warn-empty -python3 ../../lang-check.py $LNG --information >$LNG-output.txt +#gerenate some output +python3 ../../lang-check.py $LNG --information >output-layout-$LNG.txt +grep "msgstr" $LNGISO.po | cut -d '"' -f2 | sort >output-sorted-$LNG.txt echo >&2 echo "$(tput setaf 2)lang-import.sh finished$(tput sgr 0)">&2 diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 8386b0950..ab221315b 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -1,3 +1,9 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" @@ -103,9 +109,6 @@ #MSG_HOMEYZ c=18 "Calibrate Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" @@ -121,7 +124,7 @@ #MSG_HOMEYZ_DONE c=20 "Calibration done" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" #MSG_SD_REMOVED c=20 @@ -142,8 +145,8 @@ #MSG_CRASHDETECT c=13 "Crash det." -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 "Crash detected." @@ -154,9 +157,6 @@ #MSG_CRASH c=7 "Crash" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" - #MSG_DATE c=17 "Date:" @@ -169,7 +169,7 @@ #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 @@ -178,7 +178,7 @@ #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 "E-correct:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 @@ -193,10 +193,7 @@ #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 "Endstops" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" #MSG_CUTTER c=9 @@ -214,7 +211,7 @@ #MSG_ERROR c=10 "ERROR:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 @@ -283,7 +280,7 @@ #MSG_FLOW c=15 "Flow" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 @@ -337,11 +334,8 @@ #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 "Checking Z axis" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" - -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" @@ -352,7 +346,7 @@ #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 "I will run z calibration now." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 @@ -523,7 +517,7 @@ #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 "Now I will preheat nozzle for PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 @@ -532,9 +526,6 @@ #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 "Now remove the test print from steel sheet." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" @@ -610,7 +601,7 @@ #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 "Press the knob to preheat nozzle and continue." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" #MSG_POWER_FAILURES c=15 @@ -625,7 +616,7 @@ #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 "Preheating to unload" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" #MSG_CARD_MENU c=18 @@ -643,9 +634,6 @@ #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." @@ -799,20 +787,17 @@ #MSG_SELECT_FILAMENT c=20 "Select filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -853,9 +838,6 @@ #MSG_TOTAL c=6 "Total" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 2f2a73877..993132cc2 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Plat %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cPokracovat\x0a%cReset" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Obnovit" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 nebo starsi" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Kalibrovat Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Zkalibrovat" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Zrusit" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Kalibrace OK" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Kalibrace" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Det. narazu" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu" #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Naraz" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Pouze aktualni" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Datum:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "Pokr." @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "Korekce E:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Vysunout fil." @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Konc. spinace" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Ustrihnout" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "CHYBA:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "Levy vent.:" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Prutok" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Predni tiskovy vent?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Kontrola osy Z" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Vyberte extruder:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Vyber filament:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "\x00" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Nyni provedu z kalibraci." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Informace" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Nyni predehreji trysku pro PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Tryska" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"V. trysky" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Pozastavit tisk" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Pauza" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Predehrev k vyjmuti" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "Tiskovy vent.:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Tiskovy v." - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Prosim vlozte filament do extruderu a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Zvolte filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Tepl. kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"PINDA kal." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Teplot. kalibrace" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"PINDA kalibrace selhala" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"Teplotni kalibrace selhala" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"PINDA kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Zabere je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Celkem" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Pouzite behem tisku" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Napeti" diff --git a/lang/lang_en_da.txt b/lang/lang_en_da.txt index 361d59348..b8a2965a1 100644 --- a/lang/lang_en_da.txt +++ b/lang/lang_en_da.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"\x00" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x00" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" "\x00" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "\x00" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"\x00" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" "\x00" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "\x00" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "\x00" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "\x00" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "\x00" #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "\x00" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"\x00" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "\x00" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "\x00" -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "\x00" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "\x00" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "\x00" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"\x00" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "\x00" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "\x00" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "\x00" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "\x00" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "\x00" @@ -450,12 +446,8 @@ "Checking Z axis" "\x00" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" -"\x00" - -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "\x00" #MSG_FILAMENT c=17 @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "\x00" -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "\x00" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "\x00" -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "\x00" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "\x00" -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"\x00" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "\x00" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "\x00" -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "\x00" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "\x00" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "\x00" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "\x00" -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"\x00" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "\x00" @@ -1066,24 +1050,20 @@ "Select filament:" "\x00" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." "\x00" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "\x00" -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" "\x00" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"\x00" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." "\x00" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "\x00" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"\x00" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 330084bf7..3eb3352fe 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Stahlblech %.7s\x0aZ Versatz: %+1.3fmm\x0a%cFortsetzen\x0a%cReset" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Aktualisiere" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 oder \xe1lter" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Kalibrierung Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Kalibrieren" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Abbruch" @@ -152,7 +156,7 @@ #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" -"Kalibrierung Z" +"Kalibriere Z" #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Kalibrierung OK" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Kalibrierung" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Crash Erk." -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "W\xe1hlen Sie ein Filament f\xf5r Erste- Schichtkalibrierung aus und w\xe1hlen Sie es im On-Screen-Menu aus." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "\x00" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Aktuelles" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Datum:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Der Abstand zwischen der Spitze der D\xf5se und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "E-Korrektur:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Filamentauswurf" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Endschalter" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Fehler - statischer Speicher wurde \xf5berschrieben" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Fil. schneiden" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "FEHLER:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "Extruderl\xf5fter:" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Durchfluss" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Druckl\xf5fter?" @@ -450,13 +446,9 @@ "Checking Z axis" "Pr\xf5fe Z Achse" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" -"Extruder w\xe1hlen:" - -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"W\xe1hle Filament:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" +"W\xe1hle extruder:" #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchf\xf5hren." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Infoanzeige" @@ -548,7 +540,7 @@ #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 "Load to nozzle" -"In Nozzle laden" +"In D\xf5se laden" #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 "M117 First layer cal." @@ -600,7 +592,7 @@ #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 "MMU OK. Resuming..." -"MMU OK. Weiterdrucken..." +"MMU OK. Weiterdrucken..." #MSG_MODE c=6 "Mode" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Jetzt werde ich die D\xf5se f\xf5r PLA vorheizen." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "D\xf5se" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Druckl\xf5ft." - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Druck pausieren" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Bitte dr\xf5cken Sie den Knopf um die D\xf5se vorzuheizen und fortzufahren." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "\x00" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Heizen zum Entladen" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "Druckl\xf5fter:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Druckl\xf5ft." - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und dr\xf5cken Sie dann den Knopf, um es zu laden." @@ -900,7 +884,7 @@ #MSG_RESET c=14 "Reset" -"R\xf5cksetzen" +"\x00" #MSG_RESUME_PRINT c=18 "Resume print" @@ -920,7 +904,7 @@ #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -"Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten l\xefschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?" +"Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten l\xefschen und von vorne beginnen. Fortfahren?" #MSG_SD_CARD c=8 "SD card" @@ -1064,27 +1048,23 @@ #MSG_SELECT_FILAMENT c=20 "Select filament:" -"Filament ausw\xe1hlen:" +"W\xe1hle filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Temp Kalib." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"PINDA Kal." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "W\xe1hlen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Temp. kalibrieren" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> PINDA kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1120,7 +1100,7 @@ #MSG_TO_LOAD_FIL c=20 "to load filament" -"Filament laden" +"um Filament laden" #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 "to unload filament" @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Gesamt" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Beim Druck benutzt" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Spannungen" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 8d6808880..3fe913dd3 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Lamina %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuar\x0a%cReset" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Actualizar" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 o mayor" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Calibrar Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Calibrar" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Cancelar" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Calibracion OK" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Calibracion" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Det. choque" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Choque" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Actual" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Fecha:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Distancia entre la punta del boquilla y la superficie de la base aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo Primeros Pasos, Calibracion primera capa." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "Corregir-E:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Expulsar fil." @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "\x00" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Cortar filament" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "\x00" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "Vent.extrusor:" @@ -356,7 +352,7 @@ #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 "File incomplete. Continue anyway?" -"Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?" +"Archivo incompleto. Continuar de todos modos?" #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 "Finishing movements" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Flujo" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Vent. frontal?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Control sensor Z" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Elegir extrusor:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Elije filamento:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "Filamento" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Voy a hacer Calibracion Z ahora." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Monitorizar" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Ahora precalentare la boquilla para PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Boquilla" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Ahora retira la prueba de la lamina de acero." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Vent. capa" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Pausar impresion" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Pausa" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Precalent. descargar" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "Vent.fusor:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Vent. extr" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Por favor, coloca el filamento en el extrusor, luego presiona el dial para cargarlo." @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Selecciona filam.:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Cal. temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"Cal. PINDA" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Selecciona la temperatura adecuada a tu material." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Calibracion temp." +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"Fallo de la calibracion de PINDA" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"Fallo de la calibracion de temperatura" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"La calibracion PINDA esta finalizada y activa. Se puede desactivar en el menu Configuracion->Cal. PINDA" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "\x00" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Usado en impresion" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Voltajes" @@ -1324,7 +1300,7 @@ #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 "G-code sliced for a different level. Continue?" -"Codigo G laminado para un nivel diferente. ?Continuar?" +"Codigo G laminado para un nivel diferente. Continuar?" #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." @@ -1332,7 +1308,7 @@ #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -"Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. ?Continuar?" +"Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. Continuar?" #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." @@ -1340,7 +1316,7 @@ #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -"Codigo G laminado para nuevo firmware. ?Continuar?" +"Codigo G laminado para nuevo firmware. Continuar?" #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." @@ -1356,7 +1332,7 @@ #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -"Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. ?Continuar?" +"Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. Continuar?" #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 6d5b9f62c..695444d6a 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Plaque %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuer\x0a%cReinitialiser" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Rafraichir" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 ou +ancien" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Calibrer Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Calibrer" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Annuler" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Calibration terminee" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "\x00" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Detect.crash" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,13 +210,9 @@ "Crash" "\x00" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Actuel" - #MSG_DATE c=17 "Date:" -"Date:" +"\x00" #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Calibration de la premiere couche." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "Correct-E:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Remonter le fil." @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Butees" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Erreur - la memoire statique a ete ecrasee" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Coupe filament" @@ -286,9 +282,9 @@ "ERROR:" "ERREUR:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" -"Ventilo extrudeur:" +"Vent. extrudeur:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 "Extruder info" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Flux" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Ventilo impr avant?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Verification axe Z" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Choisir extrudeur:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Choix du filament:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "\x00" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Je vais maintenant lancer la calibration Z." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Ecran d'info" @@ -496,7 +488,7 @@ #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -"Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier." +"Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier." #MSG_LAST_PRINT c=18 "Last print" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Buse" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Vent. buse" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Pause de l'impr." @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "\x00" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Chauf.pour decharger" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "Vent. impr:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Vent. impr" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton pour le charger." @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Choix du filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Calib. Temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"Calib. PINDA" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Calibration temp." +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"Echec de la calibration en PINDA" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"Echec de la calibration en temperature" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"La calibration en PINDA est terminee et activee. Il peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Calib. PINDA" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Totale" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Utilise pdt impr." - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Tensions" @@ -1252,7 +1228,7 @@ #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." +"L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." diff --git a/lang/lang_en_hr.txt b/lang/lang_en_hr.txt index a10920fd6..745f3423b 100644 --- a/lang/lang_en_hr.txt +++ b/lang/lang_en_hr.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Ploca %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cNastaviti\x0a%cResetiraj" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Osvjeziti" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 ili stariji" @@ -72,7 +80,7 @@ #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -"Auto punjenje fil. je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.." +"Auto punjenje fil. je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 "Axis length" @@ -104,7 +112,7 @@ #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -"Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje." +"Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje." #MSG_BRIGHT c=6 "Bright" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Kalibrirajte Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Kalibrirajte" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Otkazati" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Kalibracija gotova" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Kalibriranje" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Udar detekti." -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Udar" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Trenutno" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Datum:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine lezista jos nije postavljena. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Kalibracija prvog sloja." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "Nast." @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "E-ispravan:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Izbaci filament" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Granicnici" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Odrezite fil." @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "POGRESKA:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "Ekstruder vent:" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Protok" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Prednji print vent?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Provjera Z osi" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Odaberite ekstruder:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Odaberite filament:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "\x00" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Sada cu pokrenuti z kalibraciju." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Info zaslon" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Sada cu zagrijati mlaznicu za PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Mlaznica" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Sada uklonite probni print sa celicne ploce." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Fan mlazn" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Pauzirajte print" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Pritisnite gumb za predgrijavanje mlaznice i nastavite." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Pauza" @@ -834,9 +822,9 @@ "Preheating to unload" "Predgr. za praznj." -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" -"Ventilator printa:" +"Vent printa:" #MSG_CARD_MENU c=18 "Print from SD" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Printer jos nije kalibriran. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"\x00" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Umetnite filament u ekstruder, a zatim pritisnite gumb za punjenje." @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Odaberi filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Temp kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"PINDA kal." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Odaberite temperaturu koja odgovara vasem materijalu." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Temp kalibracija" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"Kalibracija PINDA nije uspjela" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"Kalibracija temperature nije uspjela" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Kalibracija temperature je zavrsena i aktivna. Temp. kalibracija se moze onemoguciti u izborniku Postavke->Temp. kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"Kalibracija PINDA je zavrsena i aktivna. Moze se onemoguciti u izborniku Postavke->PINDA. kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Ukupno" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Korist. pri printu" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Voltaza" diff --git a/lang/lang_en_hu.txt b/lang/lang_en_hu.txt index c331a7018..2e1625bb6 100644 --- a/lang/lang_en_hu.txt +++ b/lang/lang_en_hu.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Acellap %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cFolytassam\x0a%cUjrainditas" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Frissites" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 vagy regebbi" @@ -60,7 +68,7 @@ #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" -"Auto home" +"\x00" #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 "AutoLoad filament" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Z kalibracio" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Kalibralas" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Megsem" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Kalibracio kesz" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Kalibracio" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Utkozes erz." -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Utkozes" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Jelenlegi" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Datum:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "A fuvoka vege es a targyasztal felulete kozotti tavolsag nincs beallitva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezeteben az Elso reteg kalibracio bekezdest." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "Folyt" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "E-korrekcio:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Filament kiadasa" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Vegallaskapcsolok" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Hiba - a sztatikus memoria felulirodott" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Filament vagasa" @@ -286,17 +282,17 @@ "ERROR:" "HIBA:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "Extruder vent.:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 "Extruder info" -"Extruder info" +"\x00" #MSG_EXTRUDER c=17 "Extruder" -"Extruder" +"\x00" #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 "Fail stats MMU" @@ -376,9 +372,9 @@ #MSG_FLOW c=15 "Flow" -"Flow" +"\x00" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Elso targyhuto vent?" @@ -450,17 +446,13 @@ "Checking Z axis" "Z tengely ellenorzes" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Extruder valasztas:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Filament valasztas:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" -"Filament" +"\x00" #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Lefuttatom a Z kalibraciot." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Info kepernyo" @@ -612,7 +604,7 @@ #MSG_NORMAL c=7 "Normal" -"Normal" +"\x00" #MSG_SILENT c=7 "Silent" @@ -644,7 +636,7 @@ #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 "Motor" -"Motor" +"\x00" #MSG_MOVE_AXIS c=18 "Move axis" @@ -672,7 +664,7 @@ #MSG_NA c=3 "N/A" -"N/A" +"\x00" #MSG_NO c=4 "No" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Felfutom a fuvokat PLA-hoz." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Fuvoka" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Vedd le a tesztnyomatot az acellaprol." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Targyhuto" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Nyomtatas szunet" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Nyomd meg a gombot a folytatashoz es a fuvoka felfutesehez." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Szun." @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Felfutes kiadashoz" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "Targyhuto:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "A nyomtato meg nem volt bekalibralva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Targyhuto" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Kerlek helyezd be a filament veget az extruderbe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez." @@ -916,7 +900,7 @@ #MSG_RPI_PORT c=13 "RPi port" -"RPi port" +"\x00" #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Valassz filamentet:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Homers. kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"PINDA kal." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Valassz homersekletet, ami megfelel a filamenthez." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Homers. kalibr." +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"PINDA kalibracio sikertelen." -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"Homerseklet kalibracio sikertelen." - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Homerseklet kalibracio sikeres es aktiv. Kikapcsolhato a Beallitasok ->Homers. kal menuben." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"PINDA kalibracio sikeres es aktiv. A Beallitasok ->PINDA kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Ossz." -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Felhasznalva" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Feszultsegek" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 801244de8..c006fcf08 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Piano %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuare\x0a%cReset" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Ricaricare" + #MSG_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 o inferiore" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Calibra Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Calibra" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Annulla" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Calibr. completa" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Calibrazione" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Rileva.crash" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Impatto" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Attuale" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Data:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del piano non ancora impostata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo strato." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "Correzione-E:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Espelli fil." @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Finecorsa" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Errore - la memoria statica e' stata sovrascritta" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Taglia filamento" @@ -286,9 +282,9 @@ "ERROR:" "ERRORE:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" -"Ventola estrusore:" +"Vent. estrusore:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 "Extruder info" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Flusso" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Ventola frontale?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Verifica asse Z" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Seleziona estrusore:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Scegliere filamento:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "Filamento" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Adesso avviero la Calibrazione Z." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Schermata info" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Ugello" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Vent. estr" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Metti in pausa" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Pausa" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Preriscald. scarico" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "Vent.stam:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Vent.stamp" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Inserisci il filamento nell'estrusore, poi premi la manopola per caricarlo." @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Seleziona il filam.:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Calib. temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"Calib. PINDA" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Seleziona la temperatura appropriata per il tuo materiale." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Calib. Temp." - -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" "Calibrazione temperatura fallita" -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"Calibrazione PINDA completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Calib. PINDA" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Totale" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Usati nella stampa" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Voltaggi" diff --git a/lang/lang_en_lb.txt b/lang/lang_en_lb.txt index 9d2506362..e8ec0ec6a 100644 --- a/lang/lang_en_lb.txt +++ b/lang/lang_en_lb.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"\x00" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x00" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" "\x00" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "\x00" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"\x00" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" "\x00" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "\x00" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "\x00" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "\x00" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "\x00" #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "\x00" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"\x00" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "\x00" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "\x00" -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "\x00" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "\x00" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "\x00" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"\x00" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "\x00" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "\x00" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "\x00" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "\x00" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "\x00" @@ -450,12 +446,8 @@ "Checking Z axis" "\x00" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" -"\x00" - -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "\x00" #MSG_FILAMENT c=17 @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "\x00" -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "\x00" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "\x00" -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "\x00" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "\x00" -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"\x00" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "\x00" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "\x00" -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "\x00" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "\x00" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "\x00" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "\x00" -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"\x00" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "\x00" @@ -1066,24 +1050,20 @@ "Select filament:" "\x00" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." "\x00" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "\x00" -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" "\x00" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"\x00" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." "\x00" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "\x00" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"\x00" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_lt.txt b/lang/lang_en_lt.txt index 59857596d..74b732e6a 100644 --- a/lang/lang_en_lt.txt +++ b/lang/lang_en_lt.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"\x00" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x00" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" "\x00" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "\x00" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"\x00" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" "\x00" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "\x00" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "\x00" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "\x00" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "\x00" #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "\x00" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"\x00" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "\x00" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "\x00" -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "\x00" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "\x00" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "\x00" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"\x00" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "\x00" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "\x00" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "\x00" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "\x00" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "\x00" @@ -450,12 +446,8 @@ "Checking Z axis" "\x00" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" -"\x00" - -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "\x00" #MSG_FILAMENT c=17 @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "\x00" -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "\x00" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "\x00" -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "\x00" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "\x00" -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"\x00" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "\x00" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "\x00" -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "\x00" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "\x00" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "\x00" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "\x00" -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"\x00" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "\x00" @@ -1066,24 +1050,20 @@ "Select filament:" "\x00" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." "\x00" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "\x00" -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" "\x00" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"\x00" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." "\x00" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "\x00" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"\x00" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 8dd432ff3..e0b6e242f 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Staalplaat %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cDoorgaan\x0a%cReset" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x00" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 of ouder" @@ -116,7 +124,7 @@ #MSG_BED c=13 "Bed" -"Bed" +"\x00" #MSG_BELT_STATUS c=18 "Belt status" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Kalibratie Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Kalibreren" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Annuleren" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Kalibratie klaar" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Kalibratie" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Crashdet." -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "\x00" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Actueel" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Datum:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer calibration." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "Door." @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "E-correctie:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Fil. uitwerpen" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Eindstops" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Fout - het statische geheugen is overschreven" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Fil. knippen" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "FOUT:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "\x00" @@ -316,11 +312,11 @@ #MSG_SELFTEST_FAN c=20 "Fan test" -"Fan test" +"\x00" #MSG_FANS_CHECK c=13 "Fans check" -"Fans check" +"\x00" #MSG_FSENSOR c=12 "Fil. sensor" @@ -378,13 +374,13 @@ "Flow" "Stromen" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Voorzijde fan?" #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 "Front side[\xe4m]" -"Voorkant [\xe4m]" +"Voorkant [\xe4m]" #MSG_SELFTEST_FANS c=20 "Front/left fans" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Controleer Z as" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Kies extruder:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Kies filament:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "\x00" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Begin nu met z-kalibratie." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Info scherm" @@ -688,7 +680,7 @@ #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 "Not spinning" -"Beweegt niet" +"Draait niet" #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Opwarmen van de tuit voor PLA voor." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Tuit" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Verwijder nu de testprint van staalplaat." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Tuit fan" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Print pauzeren" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Pauze" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Opwarmen uitwerpen" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "\x00" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, sectie Calibration flow." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"\x00" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden." @@ -940,7 +924,7 @@ #MSG_SELFTEST_OK c=20 "Self test OK" -"Zelftest OK" +"Zelftest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 "Self test start" @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Kies filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Tempkalib." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"PINDA kalib." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Tempkalibratie" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"PINDA-kalibratie mislukt" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"Temperatuurkalibratie mislukt" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Temperatuurkalibratie kan uitgeschakeld worden in het menu Instellingen-> Tempkalibratie." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"PINDA-kalibratie is voltooid en actief. Het kan worden uitgeschakeld in het menu Instellingen-> PINDA kalib." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Totaal" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Gebruikt bij print" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Spanning" @@ -1184,7 +1160,7 @@ #MSG_WIZARD c=17 "Wizard" -"Wizard" +"\x00" #MSG_XYZ_DETAILS c=18 "XYZ cal. details" diff --git a/lang/lang_en_no.txt b/lang/lang_en_no.txt index 8cf43cf49..c2f0431fe 100644 --- a/lang/lang_en_no.txt +++ b/lang/lang_en_no.txt @@ -1,46 +1,54 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Plate %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cFortsette\x0a%cNullstill" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Forfriske" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" -"\x00" +" 0.3 eller eldre" #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" -"\x00" +"FS 0.3 eller eldre" #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 " 0.4 or newer" -"\x00" +" 0.4 eller nyere" #MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" -"\x00" +"FS 0.4 eller nyere" #MSG_IR_UNKNOWN c=18 "unknown state" -"\x00" +"ukjent tilstand" #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" -"\x00" +"[0;0] punktforskyv." #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -"\x00" +"Krasjdeteksjon kan bare skrus pa i normal modus" #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -"\x00" +"ADVARSEL:\x0aKrasjdeteksjon\x0adeaktivert i\x0aStillemodus" #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 "Adjusting Z:" -"\x00" +"Justerer Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 "All correct" -"\x00" +"Alt korrekt" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 "All is done. Happy printing!" -"\x00" +"Alt klart. Happy printing!" #MSG_AMBIENT c=14 "Ambient" @@ -52,275 +60,263 @@ #MSG_PRESS c=20 r=2 "and press the knob" -"\x00" +"og trykk pa knappen" #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 "Are left and right Z~carriages all up?" -"\x00" +"Er venstre og h\xefyre Z-vogn helt oppe?" #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" -"\x00" +"Auto startposisjon" #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 "AutoLoad filament" -"\x00" +"Autolast filament" #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -"\x00" +"Autolast av fil. er kun tilgjengelig nar filament- sensoren er skrudd pa.." #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -"\x00" +"Autolast av fil. er aktivert. Trykk pa knappen og sett inn filament.." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 "Axis length" -"\x00" +"Akselengde" #MSG_SELFTEST_AXIS c=16 "Axis" -"\x00" +"Akse" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 "Bed/Heater" -"\x00" +"Plate/Varmer" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" -"\x00" +"Plate ferdig" #MSG_BED_HEATING c=20 "Bed Heating" -"\x00" +"Platen varmes" #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 "Bed level correct" -"\x00" +"Plateplan korrekt" #MSG_BELTTEST c=18 "Belt test" -"\x00" +"Belte test" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -"\x00" +"Plate planering feilet. Sensoren utl\xefstes ikke. Rester pa dysen? Venter pa restart." #MSG_BRIGHT c=6 "Bright" -"\x00" +"Lys" #MSG_BRIGHTNESS c=18 "Brightness" -"\x00" +"Lyshet" #MSG_BED c=13 "Bed" -"\x00" +"Plate" #MSG_BELT_STATUS c=18 "Belt status" -"\x00" +"Beltestatus" #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 "Blackout occurred. Recover print?" -"\x00" +"Str\xefmbrudd! Gjenoppta print?" #MSG_CALIBRATING_HOME c=20 "Calibrating home" -"\x00" +"Kalibrerer startpos." #MSG_CALIBRATE_BED c=18 "Calibrate XYZ" -"\x00" +"Kalibrer XYZ" #MSG_HOMEYZ c=18 "Calibrate Z" -"\x00" - -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"\x00" +"Kalibrer Z" #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" -"\x00" +">Avbryt" #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"\x00" +"Kalibrer XYZ. Roter valghjulet for a bevege Z-aksen til toppstoppene. Deretter trykk." #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" -"\x00" +"Kalibrer Z" #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"\x00" +"Kalibrer Z. Roter valghjulet for a bevege Z-aksen til toppstoppene. Deretter trykk." #MSG_HOMEYZ_DONE c=20 "Calibration done" -"\x00" +"Kalibrering ferdig" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" -"\x00" +"Kalibrering" #MSG_SD_REMOVED c=20 "Card removed" -"\x00" +"Kort fjernet" #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Sjekker fil" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" -"\x00" +"Farge ikke riktig" #MSG_COOLDOWN c=18 "Cooldown" -"\x00" +"Nedkj\xefling" #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 "Copy selected language?" -"\x00" +"Kopiere det valgte spraket?" #MSG_CRASHDETECT c=13 "Crash det." -"\x00" +"Krasjdet." -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -"\x00" +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +"Velg filamenttype for F\xefrstelags- kalibrering." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 "Crash detected." -"\x00" +"Krasj fant sted." #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 "Crash detected. Resume print?" -"\x00" +"Krasj merket. Fortsette print?" #MSG_CRASH c=7 "Crash" -"\x00" - -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"\x00" +"Krasj" #MSG_DATE c=17 "Date:" -"\x00" +"Dato:" #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Community prod." #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" -"\x00" +"Skru av motorer" #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -"\x00" +"Avstand mellom tuppen av dysen og platen er ikke kalibrert. Vennligst se manualen/KB for hvordan det skal se ut." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." -"\x00" +"Fort." #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -"\x00" +"Vil du repetere det siste trinnet for a omjustere avstanden mellom dysen og platen?" #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 "E-correct:" -"\x00" +"E-korreksjon:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" -"\x00" +"Utl\xefs filament" #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 "Ejecting filament" -"\x00" +"Utl\xefser filament" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 "Endstop not hit" -"\x00" +"Endes. ikke truffet" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 "Endstop" -"\x00" +"Endesensor" #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 "Endstops" -"\x00" +"Endesensorene" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"\x00" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" -"\x00" +"Kutt filament" #MSG_CUTTER c=9 "Cutter" -"\x00" +"Kutter" #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 "Cutting filament" -"\x00" +"Kutter filament" #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -"\x00" +"ERROR: Filament- sensor svarer ikke. Vennligst sjekk koblingen." #MSG_DIM c=6 "Dim" -"\x00" +"Svak" #MSG_ERROR c=10 "ERROR:" "\x00" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" -"\x00" +"Ekstrudervifte:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 "Extruder info" -"\x00" +"Ekstruderinfo" #MSG_EXTRUDER c=17 "Extruder" -"\x00" +"Ekstruder" #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 "Fail stats MMU" -"\x00" +"Feil stat. MMU" #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 "F. autoload" -"\x00" +"F. autolast" #MSG_FAIL_STATS c=18 "Fail stats" -"\x00" +"Feilstatistikk" #MSG_FAN_SPEED c=14 "Fan speed" -"\x00" +"Viftehastighet" #MSG_SELFTEST_FAN c=20 "Fan test" -"\x00" +"Viftetest" #MSG_FANS_CHECK c=13 "Fans check" -"\x00" +"Viftesjekk" #MSG_FSENSOR c=12 "Fil. sensor" @@ -328,134 +324,130 @@ #MSG_FIL_RUNOUTS c=15 "Fil. runouts" -"\x00" +"Tomt filament" #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" -"\x00" +"Filamentet kommer ut og med riktig farge?" #MSG_NOT_LOADED c=19 "Filament not loaded" -"\x00" +"Fil. ikke lastet" #MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 "Filament sensor" -"\x00" +"Filamentsensor" #MSG_FILAMENT_USED c=19 "Filament used" -"\x00" +"Brukt filament" #MSG_PRINT_TIME c=19 "Print time" -"\x00" +"Printetid" #MSG_FS_ACTION c=10 "FS Action" -"\x00" +"FS aksjon" #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 "File incomplete. Continue anyway?" -"\x00" +"Fil er ukomplett. Fortsette allikevel?" #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 "Finishing movements" -"\x00" +"Avslutter bevegelser" #MSG_V2_CALIBRATION c=18 "First layer cal." -"\x00" +"F\xefrstelagskal." #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -"\x00" +"F\xefrst skal jeg kj\xefre en selvtest for a sjekke vanlige byggefeil." #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 "Fix the issue and then press button on MMU unit." -"\x00" +"L\xefs problemet og trykk pa MM-enhetens knapp." #MSG_FLOW c=15 "Flow" -"\x00" +"Flyt" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" -"\x00" +"Fremre printvifte?" #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 "Front side[\xe4m]" -"\x00" +"Fremsiden [\xe4m]" #MSG_SELFTEST_FANS c=20 "Front/left fans" -"\x00" +"Fremre/venstre vifte" #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 "Heater/Thermistor" -"\x00" +"Varmer/Termistor" #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 "Heating disabled by safety timer." -"\x00" +"Varme skrudd av pga. sikkerhet." #MSG_HEATING_COMPLETE c=20 "Heating done." -"\x00" +"Oppvarming ferdig." #MSG_HEATING c=20 "Heating" -"\x00" +"Varmer opp" #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -"Hei, jeg er din originale Prusa i3 -skriver. Vil du at jeg skal veilede deg gjennom oppsettsprosessen?" +"Hei, jeg er din Originale Prusa i3 printer. Vil du at jeg skal veilede deg gjennom oppsettprosessen?" #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" -"\x00" +"Bytt filament" #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 "Change success!" -"\x00" +"Bytte vellykket!" #MSG_CORRECTLY c=20 "Changed correctly?" -"\x00" +"Byttet riktig?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 "Checking bed" -"\x00" +"Sjekker plate" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" -"\x00" +"Sjekker endesensorer" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 "Checking hotend" -"\x00" +"Sjekker hotend" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 "Checking sensors" -"\x00" +"Sjekker sensorer" #MSG_CHECKING_X c=20 "Checking X axis" -"\x00" +"Sjekker X aksen" #MSG_CHECKING_Y c=20 "Checking Y axis" -"\x00" +"Sjekker Y aksen" #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 "Checking Z axis" -"\x00" +"Sjekker Z aksen" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" -"\x00" - -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "\x00" #MSG_FILAMENT c=17 @@ -464,151 +456,151 @@ #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -"\x00" +"Na skal jeg kj\xefre kalibreringen. Det tar ca. 12 min." #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 "I will run z calibration now." -"\x00" +"Na kj\xefrer jeg Z-kalibreringen." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" -"\x00" +"Infoskjerm" #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" -"\x00" +"Sett inn filament" #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is filament loaded?" -"\x00" +"Er filamentet lastet?" #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" -"\x00" +"Er stalplaten pa varmeplaten?" #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 "Last print failures" -"\x00" +"Siste printfeil" #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -"\x00" +"Hei, jeg er din Originale Prusa i3 printer. Jeg leder deg igjennom et kort oppsett, hvor Z aksen blir kalibrert. Du er da klar til a printe." #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -"\x00" +"Hvis du har andre stalplater, kalibrer de i Innstillinger -> HW Setup -> Stalplater." #MSG_LAST_PRINT c=18 "Last print" -"\x00" +"Siste print" #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 "Left hotend fan?" -"\x00" +"Venst. hotend vifte?" #MSG_LEFT c=10 "Left" -"\x00" +"Venstre" #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 "Left side [\xe4m]" -"\x00" +"Vens. side[\xe4m]" #MSG_LIN_CORRECTION c=18 "Lin. correction" -"\x00" +"Lin. korreksjon" #MSG_BABYSTEP_Z c=18 "Live adjust Z" -"\x00" +"Juster Live-Z" #MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -"\x00" +"Sett inn filamentet i ekstruderen og deretter trykk inn valghjulet." #MSG_LOAD_FILAMENT c=17 "Load filament" -"\x00" +"Last filament" #MSG_LOADING_COLOR c=20 "Loading color" -"\x00" +"Laster farge" #MSG_LOADING_FILAMENT c=20 "Loading filament" -"\x00" +"Laster farge" #MSG_ITERATION c=12 "Iteration" -"\x00" +"Iterasjon" #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" -"\x00" +"L\xefs talje" #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 "Load to nozzle" -"\x00" +"Last til dysen" #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 "M117 First layer cal." -"\x00" +"M117 F\xefrstelagskal." #MSG_MAIN c=18 "Main" -"\x00" +"Hoved" #MSG_BL_HIGH c=12 "Level Bright" -"\x00" +"Niva Lyst" #MSG_BL_LOW c=12 "Level Dimmed" -"\x00" +"Niva Dimmet" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 "Measuring reference height of calibration point" -"\x00" +"Maler referanseh\xefyde for kalibreringspunkt" #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 "Mesh Bed Leveling" -"\x00" +"Plateplanering" #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 "MMU OK. Resuming position..." -"\x00" +"MMU OK. Gjenopptar posisjon..." #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 "MMU OK. Resuming temperature..." -"\x00" +"MMU OK. Gjenopptar oppvarming..." #MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" -"\x00" +"Malt skjevhet" #MSG_MMU_FAILS c=15 "MMU fails" -"\x00" +"MMU feil" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 "MMU load failed" -"\x00" +"MMU last feilet" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 "MMU load fails" -"\x00" +"MMU lastefeil" #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 "MMU OK. Resuming..." -"\x00" +"MMU OK. Gjenopptar..." #MSG_MODE c=6 "Mode" -"\x00" +"Modus" #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 "MK3 firmware detected on MK3S printer" -"\x00" +"MK3 system funnet pa MK3S printer" #MSG_NORMAL c=7 "Normal" @@ -616,31 +608,31 @@ #MSG_SILENT c=7 "Silent" -"\x00" +"Lydl\xefs" #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 "MMU needs user attention." -"\x00" +"MMU trenger brukerinnvending." #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 "MMU power fails" -"\x00" +"MMU str\xefm feil" #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" -"\x00" +"Stille" #MSG_AUTO_POWER c=10 "Auto power" -"\x00" +"Autostyrke" #MSG_HIGH_POWER c=10 "High power" -"\x00" +"H\xefy styrke" #MSG_MMU_CONNECTED c=18 "MMU2 connected" -"\x00" +"MMU2 tilkoblet" #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 "Motor" @@ -648,271 +640,263 @@ #MSG_MOVE_AXIS c=18 "Move axis" -"\x00" +"Beveg akse" #MSG_MOVE_X c=18 "Move X" -"\x00" +"Beveg X" #MSG_MOVE_Y c=18 "Move Y" -"\x00" +"Beveg Y" #MSG_MOVE_Z c=18 "Move Z" -"\x00" +"Beveg Z" #MSG_NO_MOVE c=20 "No move." -"\x00" +"Ingen bevegelse." #MSG_NO_CARD c=18 "No SD card" -"\x00" +"SD-kort mangler" #MSG_NA c=3 "N/A" -"\x00" +" -" #MSG_NO c=4 "No" -"\x00" +"Nei" #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 "Not connected" -"\x00" +"Ikke tilkoblet" #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 "New firmware version available:" -"\x00" +"Ny systemvare tilgjengelig:" #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 "Not spinning" -"\x00" +"Spinner ikke" #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -"\x00" +"Jeg vil na kalibrere avstanden mellom tuppen av dysen og varmeplaten." #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 "Now I will preheat nozzle for PLA." -"\x00" +"Jeg vil na forvarme dysen for PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" -"\x00" +"Dyse" #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -"\x00" +"Gamle verdier funnet Standarinnstillinger for PID, motor etc. blir satt." #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 "Now remove the test print from steel sheet." -"\x00" - -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"\x00" +"Fjern na testprintet fra stalplaten." #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" -"\x00" +"Paus printjobben" #MSG_PID_RUNNING c=20 "PID cal." -"\x00" +"PID kal." #MSG_PID_FINISHED c=20 "PID cal. finished" -"\x00" +"PID kal. ferdig" #MSG_PID_EXTRUDER c=17 "PID calibration" -"\x00" +"PID kalibrering" #MSG_PINDA_PREHEAT c=20 "PINDA Heating" -"\x00" +"PINDA varmes" #MSG_PAPER c=20 r=10 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -"\x00" +"Plasser et ark under dysen mens jeg kalibrerer de 4 f\xefrste punktene. Hvis dysen tar papiret, skru av printeren umiddelbart" #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 "Please clean heatbed and then press the knob." -"\x00" +"Rengj\xefr stalplaten og trykk valghjulet." #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -"\x00" +"Rengj\xefr dysen og trykk valghjulet." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 "Please check:" -"\x00" +"Venligst sjekk:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -"\x00" +"Vennligst sjekk handboken og fiks problemet. Fortsett Wizard ved a restarte printeren." #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 "Please open idler and remove filament manually." -"\x00" +"Apne taljed\xefren og fjern filamentet for hand." #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 "Please place steel sheet on heatbed." -"\x00" +"Plasser stalplaten pa varmeplaten." #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 "Please press the knob to unload filament" -"\x00" +"Trykk valghjulet for a ta ut filamentet" #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" -"\x00" +"Trekk ut filamented med en gang" #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 "Please remove filament and then press the knob." -"\x00" +"Fjern filamentet og trykk valghjulet." #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." -"\x00" +"Vennligst ta stalplaten av varmeplaten." #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 "Please run XYZ calibration first." -"\x00" +"Vennligst fullf\xefr XYZ kalibreringen f\xefrst." #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -"\x00" +"Oppdater din MMU2 systemvare. Venter pa restart..." #MSG_PLEASE_WAIT c=20 "Please wait" -"\x00" +"Vennligst vent" #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 "Please remove shipping helpers first." -"\x00" +"Vennligst fjern sendingsbeskyttelsen f\xefrst." #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 "Preheat the nozzle!" -"\x00" +"Forvarm dysen!" #MSG_PREHEAT c=18 "Preheat" -"\x00" +"Forvarming" #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 "Preheating nozzle. Please wait." -"\x00" +"Forvarmer dysen. Vennligst vent..." #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." -"\x00" +"Vennligst oppdater." #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 "Press the knob to preheat nozzle and continue." -"\x00" +"Trykk valghjulet for a forvarme dysen og fortsette." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "\x00" #MSG_POWER_FAILURES c=15 "Power failures" -"\x00" +"Str\xefmfeil" #MSG_PRINT_ABORTED c=20 "Print aborted" -"\x00" +"Print avbrutt" #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 "Preheating to load" -"\x00" +"Forvarmer for last" #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 "Preheating to unload" -"\x00" +"Forvarmer for fil." -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" -"\x00" +"Printvifte:" #MSG_CARD_MENU c=18 "Print from SD" -"\x00" +"Print fra SD-kort" #MSG_PRESS_KNOB c=20 "Press the knob" -"\x00" +"Trykk valghjulet" #MSG_PRINT_PAUSED c=20 "Print paused" -"\x00" +"Print satt pa pause" #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 "Press the knob to resume nozzle temperature." -"\x00" +"Trykk valghjulet for a fortsette oppvarming." #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"\x00" - -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"\x00" +"Printeren er ikke kalibrert. Vennligst se manualen, under First Steps." #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -"\x00" +"Sett inn filament I ekstruderen og trykk valghjulet for a laste." #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -"\x00" +"Sett inn filament i det f\xefrste r\xefret bak MMU-enheten og trykk valghjulet for a laste." #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 "Please load filament first." -"\x00" +"Vennligst sett inn filament f\xefrst." #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [\xe4m]" -"\x00" +"Baksiden [\xe4m]" #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 "Please unload the filament first, then repeat this action." -"\x00" +"Vennligst last ut filamentet f\xefrst, deretter repeter denne handlingen." #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -"\x00" +"Vennligst sjekk koblingen til IR sensorer. Last ut filament om lastet." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 "Recovering print" -"\x00" +"Gjenopptar print" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -"\x00" +"Ta bort det gamle filamentet og trykk valghjulet for a laste et nytt." #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." -"\x00" +"Nullstill XYZ kal." #MSG_RESET c=14 "Reset" -"\x00" +"Nullstill" #MSG_RESUME_PRINT c=18 "Resume print" -"\x00" +"Gjenoppta print" #MSG_RESUMING_PRINT c=20 "Resuming print" -"\x00" +"Gjenopptar print" #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 "Right side[\xe4m]" -"\x00" +"H\xefyre side[\xe4m]" #MSG_RPI_PORT c=13 "RPi port" @@ -920,227 +904,219 @@ #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -"\x00" +"Ved a kj\xefre Veilederen slettes all nav\xe1rende kalibreringsdata og du ma begynne pa nytt. Fortsette?" #MSG_SD_CARD c=8 "SD card" -"\x00" +"SD kort" #MSG_RIGHT c=10 "Right" -"\x00" +"H\xefyre" #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" -"\x00" +"S\xefker etter kalibreringspunkt" #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 "Select language" -"\x00" +"Velg sprak" #MSG_SELFTEST_OK c=20 "Self test OK" -"\x00" +"Selvtest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 "Self test start" -"\x00" +"Selvtest starter" #MSG_SELFTEST c=18 "Selftest" -"\x00" +"Selvtest" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 "Selftest error!" -"\x00" +"Selvtest feil!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 "Selftest failed" -"\x00" +"Selvtest feilet" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -"\x00" +"Selvtest vil bli kj\xefrt for a kalibrere n\xefyaktig sensorl\xefs startposisjon." #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -"\x00" +"Velg dysetemperatur som passer ditt materiale." #MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" -"\x00" +"Satt temperatur:" #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" -"\x00" +"Innstillinger" #MSG_SHOW_END_STOPS c=18 "Show end stops" -"\x00" +"Vis endesensorer" #MSG_FILE_CNT c=20 r=6 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -"\x00" +"Noen filer vil ikke bli sortert. Maks antall filer i en mappe er 100." #MSG_SORT c=7 "Sort" -"\x00" +"Sorter" #MSG_NONE c=8 "None" -"\x00" +"Ingen" #MSG_SORT_TIME c=8 "Time" -"\x00" +"Tid" #MSG_SEVERE_SKEW c=14 "Severe skew" -"\x00" +"Stor skjevhet" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" -"\x00" +"Alfabet" #MSG_SORTING c=20 "Sorting files" -"\x00" +"Sorter filer" #MSG_SOUND_LOUD c=7 "Loud" -"\x00" +"H\xefyt" #MSG_SLIGHT_SKEW c=14 "Slight skew" -"\x00" +"Lett skjevhet" #MSG_SOUND c=7 "Sound" -"\x00" +"Lyd" #MSG_RUNOUTS c=7 "Runouts" -"\x00" +"F. tomt" #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -"\x00" +"Problem m\xeftt. Z aksjeplanering tvunget ..." #MSG_SOUND_ONCE c=7 "Once" -"\x00" +"En gang" #MSG_SPEED c=15 "Speed" -"\x00" +"Hastighet" #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 "Spinning" -"\x00" +"Spinner" #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -"\x00" +"Solid bord og en stabil romtemperatur pa 21-26C er n\xefdvendig." #MSG_STATISTICS c=18 "Statistics" -"\x00" +"Statistikk" #MSG_STOP_PRINT c=18 "Stop print" -"\x00" +"Stopp printjobb" #MSG_STOPPED c=20 "STOPPED." -"\x00" +"STOPPET." #MSG_SUPPORT c=18 "Support" -"\x00" +"Hjelp" #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 "Swapped" -"\x00" +"Byttet" #MSG_SELECT_FILAMENT c=20 "Select filament:" -"\x00" +"Velg filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." "\x00" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." -"\x00" +"Velg temperaturen som passer ditt materiale." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"\x00" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"PINDA kalibrering mislyktes" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"\x00" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"\x00" +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"PINDA kalibrering er fullf\xefrt og aktiv. Der kan bli skudd av i menyen under Innstillinger -> PINDA kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." -"\x00" +"Sensor verifiserte, fjern filamentet na." #MSG_TEMPERATURE c=18 "Temperature" -"\x00" +"Temperatur" #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 "Temperatures" -"\x00" +"Temperaturer" #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"\x00" +"Det trengs fortsatt kalibrering av Z aksen. Du finner Kalibrering under hovedmenyen og f\xeflg Veilederen." #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 "Total filament" -"\x00" +"Filament totalt" #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 "Total print time" -"\x00" +"Printingtid total" #MSG_TUNE c=18 "Tune" -"\x00" +"Juster" #MSG_TOTAL_FAILURES c=20 "Total failures" -"\x00" +"Feil totalt" #MSG_TO_LOAD_FIL c=20 "to load filament" -"\x00" +"for filamentlast" #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 "to unload filament" -"\x00" +"for filament ut" #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 "Unload filament" -"\x00" +"Last ut filament" #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 "Unloading filament" -"\x00" +"Laster ut filament" #MSG_TOTAL c=6 "Total" -"\x00" - -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"\x00" +"Totalt" #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" @@ -1148,67 +1124,67 @@ #MSG_UNKNOWN c=13 "unknown" -"\x00" +"ukjent" #MSG_USERWAIT c=20 "Wait for user..." -"\x00" +"Venter pa bruker..." #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 "Waiting for nozzle and bed cooling" -"\x00" +"Venter pa dyse- og platenedkj\xefling" #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 "Waiting for PINDA probe cooling" -"\x00" +"Venter pa PINDA nedkj\xefling" #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 "Warning: both printer type and motherboard type changed." -"\x00" +"Advarsel: Bade printertype og hovedkortype er forandret." #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 "Warning: motherboard type changed." -"\x00" +"Advarsel: Hovedkortype forandret." #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 "Warning: printer type changed." -"\x00" +"Advarsel: Printertype forandret." #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 "Was filament unload successful?" -"\x00" +"Ble filamentet helt lastet ut?" #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 "Wiring error" -"\x00" +"Koblingsfeil" #MSG_WIZARD c=17 "Wizard" -"\x00" +"Veileder" #MSG_XYZ_DETAILS c=18 "XYZ cal. details" -"\x00" +"XYZ cal. detaljer" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -"\x00" +"XYZ kal. mislyktes. Vennligst radf\xefr med handboken." #MSG_YES c=4 "Yes" -"\x00" +"Ja" #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -"\x00" +"Du kan alltid starte Veilederen fra Kalibrering -> Veileder." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -"\x00" +"XYZ kalibreringen er grei. Skjevhet blir justert automatisk." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -"\x00" +"XYZ kalibreringen er god. Godt jobba!" #MSG_TIMEOUT c=12 "Timeout" @@ -1216,79 +1192,79 @@ #MSG_X_CORRECTION c=13 "X-correct:" -"\x00" +"X-korreksjon:" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -"\x00" +"XYZ kalibreringen OK. X/Y akse er perpendikul\xe1re. Gratulerer!" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -"\x00" +"XYZ kalibreringen feilet. Front kalibreringspunkt ikke nadd." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -"\x00" +"XYZ kalibreringen feilet. H\xefyre front kalibreringspunkt ikke nadd." #MSG_LOAD_ALL c=17 "Load all" -"\x00" +"Last alle" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -"\x00" +"XYZ kalibreringen feilet. Kalibreringspunkt ikke funnet." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -"\x00" +"XYZ kalibreringen feilet. Front kalibreringspunkt ikke nadd." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -"\x00" +"XYZ kalibreringen feilet. H\xefyre front kalibreringspunkt ikke nadd." #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 "Y distance from min" -"\x00" +"Y distanse fra min" #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"\x00" +"Printeren vil na printe en sikksakk linje. Roter valghjulet til du far den optimale h\xefyden. Se bildene i handboka, under kalibrering, for hvordan det skal se ut." #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." -"\x00" +"Verifisering feilet. Fjern filamentet og pr\xefv igjen." #MSG_Y_CORRECTION c=13 "Y-correct:" -"\x00" +"Y-korreksjon:" #MSG_OFF c=3 "Off" -"\x00" +"Av" #MSG_ON c=3 "On" -"\x00" +"Pa" #MSG_BACK c=18 "Back" -"\x00" +"Tilbake" #MSG_CHECKS c=18 "Checks" -"\x00" +"Sjekker" #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 "False triggering" -"\x00" +"Falskt trigget" #MSG_STRICT c=8 "Strict" -"\x00" +"Streng" #MSG_WARN c=8 "Warn" -"\x00" +"Advar" #MSG_HW_SETUP c=18 "HW Setup" @@ -1296,23 +1272,23 @@ #MSG_MAGNETS_COMP c=13 "Magnets comp." -"\x00" +"Magnet komp." #MSG_MESH c=12 "Mesh" -"\x00" +"Plan-nett" #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 "MK3S firmware detected on MK3 printer" -"\x00" +"MK3S systemvare funnet pa MK3 printer" #MSG_MMU_MODE c=8 "MMU Mode" -"\x00" +"MMU Mod." #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 "Mode change in progress..." -"\x00" +"Modus skifter..." #MSG_MODEL c=8 "Model" @@ -1320,84 +1296,84 @@ #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 "Nozzle d." -"\x00" +"Dyse dia." #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 "G-code sliced for a different level. Continue?" -"\x00" +"G-code sliced for en annen h\xefyde. Fortsette?" #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -"\x00" +"G-code sliced for en annen h\xefyde. Vennligst slice igjen. Print avbrutt." #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -"\x00" +"G-code sliced for en annen printer. Fortsette?" #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -"\x00" +"G-code sliced for en annen printer. Vennligst slice igjen. Print avbrutt." #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -"\x00" +"G-code sliced for en nyere systemvare. Fortsette?" #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -"\x00" +"G-code sliced for en nyere systemvare. Vennligst oppdater systemet. Print avbrutt." #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 "Preheating to cut" -"\x00" +"Forvarmer for kutt" #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 "Preheating to eject" -"\x00" +"Forvarmer for ut" #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -"\x00" +"Printerens dysediameter er forskjellig fra G-Code. Fortsette?" #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -"\x00" +"Printerens dysediameter er forskjellig fra G-Code. Sjekk Innstillinger for hva som er satt. Print avbrutt." #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"\x00" +"%s niva ventet" #MSG_RENAME c=18 "Rename" -"\x00" +"Gi nytt navn" #MSG_SELECT c=18 "Select" -"\x00" +"Velg" #MSG_INFO_SENSORS c=18 "Sensor info" -"\x00" +"Sensorinformasjon" #MSG_SHEET c=10 "Sheet" -"\x00" +"Plate" #MSG_SOUND_BLIND c=7 "Assist" -"\x00" +"Hjelp" #MSG_STEEL_SHEET c=18 "Steel sheets" -"\x00" +"Stal plate" #MSG_Z_CORRECTION c=13 "Z-correct:" -"\x00" +"Z-korreksjon:" #MSG_Z_PROBE_NR c=14 "Z-probe nr." -"\x00" +"Z-sensor nr." #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" -"\x00" +"Printer IP adr.:" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index a5ff9c35c..e8bf4088c 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Plyta %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cKontynuowac\x0a%cReset" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Odswiezac" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 lub starszy" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Kalibruj Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Kalibruj" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Anuluj" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Kalibracja OK" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Kalibracja" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Wykr.zderzen" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Zderzen" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Aktualne" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Data:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "Kont." @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "Korekcja-E:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Wysun filament" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Krancowki" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Ciecie filamentu" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "BLAD:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "WentHotend:" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Przeplyw" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Przedni went. druku?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Kontrola osi Z" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Wybierz ekstruder:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Wybierz filament:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "\x00" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Przeprowadze kalibracje Z." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Ekran informacyjny" @@ -612,7 +604,7 @@ #MSG_NORMAL c=7 "Normal" -"Normal" +"\x00" #MSG_SILENT c=7 "Silent" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Nagrzewam dysze dla PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Dysza" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"WentHotend" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Wstrzym. wydruku" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Pauza" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Nagrzew. do rozlad." -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "WentWydruk:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"WentWydruk" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Wsun filament do ekstrudera i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Wybierz filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Kalib. temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"Kalib. PINDA" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Kalibracja temp." - -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" "Kalibracja temperaturowa nieudana" -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"Kalibracja PINDA zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalib. PINDA" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Suma" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Uzyte podczas druku" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Napiecia" diff --git a/lang/lang_en_ro.txt b/lang/lang_en_ro.txt index f5618e509..24f7dc0d1 100644 --- a/lang/lang_en_ro.txt +++ b/lang/lang_en_ro.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Suprafata %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinua\x0a%cReset." + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Reimprospata" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 / mai vechi" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Calibrare Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Calibrare" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Anuleaza" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Calibrare gata" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Calibrare" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Det.coliziune" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe ecran." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Coliz." -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Actual" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Data:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Distanta dintre varf si pat nu a fost setata. Urmariti instructiunile din manual, capitolul First steps, sectiunea First layer calibration." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "\x00" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Scoate filament" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Endstop-uri" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Eroare - memoria statica a fost suprascrisa" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Taie filamentul" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "EROARE:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "Vent. extruder:" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "\x00" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Vent. print?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Verificare axa Z" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Alege extruderul:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Alege filamentul:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "\x00" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Voi rula calibrarea Z acum." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Ecran informatii" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Acum voi preincalzi extruder-ul pentru PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Varf" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Acum inlaturati printul de test de pe suprafata de print." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Vent. varf" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Pauza print" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Pauza" @@ -834,9 +822,9 @@ "Preheating to unload" "Preincalzire unload" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" -"Ventilator print:" +"Vent. print:" #MSG_CARD_MENU c=18 "Print from SD" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Imprimanta nu a fost calibrata inca. Va rugam sa folositi manualul, capitolul First steps, sectiunea Calibration flow." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Vent.print" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l incarca." @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Select. filamentul:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Cal. temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"Cal. PINDA" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Selectati temp. potrivita pentru materialul curent." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Calibrare temp." - -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" "Calibrarea temperaturii a esuat" -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Calibrarea temperaturii s-a terminat si este activa. Calibrarea temp. poate fi dezactivata din meniul Setari->Cal. temp." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"Calibrarea PINDA s-a terminat si este activa. Poate fi dezactivata din meniul Setari->Cal. PINDA" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "\x00" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Folosit in print" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Voltaje" diff --git a/lang/lang_en_sk.txt b/lang/lang_en_sk.txt index 0ec7ee9e6..c982ce2c1 100644 --- a/lang/lang_en_sk.txt +++ b/lang/lang_en_sk.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Platna %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cPokracovat\x0a%cReset" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Obnovit" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 a starsie" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Kalibrovat Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Skalibrovat" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Zrusit" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Kalibracia OK" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Kalibracia" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Det. narazu" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu" #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Naraz" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Len aktualny" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Datum:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Nie je skalibrovana vzdialenost trysky od podlozky. Postupujte prosim podla manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastavenie prvej vrstvy." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "Pokr." @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "Korekcia E:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Vysunut fil." @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "Konc. spinace" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Chyba - Doslo k prepisu statickej pamati" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Odstrihnut" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "CHYBA:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "Lavy vent.:" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Prietok" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Predny tlacovy vent?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Kontrola osi Z" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "Vyberte extruder:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"Vyber filament:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "\x00" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Teraz urobim kalibraciu Z." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Informacie" @@ -612,7 +604,7 @@ #MSG_NORMAL c=7 "Normal" -"Normal" +"\x00" #MSG_SILENT c=7 "Silent" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Teraz predhrejem trysku pre PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Tryska" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Teraz odstrante testovaci vytlacok z platne." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"V. trysky" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Pozastavit tlac" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Pre nahriatie trysky a pokracovanie stlacte tlacidlo." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Pauza" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "Predhrev k vybratiu" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "Tlacovy vent.:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Tlaciaren nebola este skalibrovana. Postupujte prosim podla manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibracie." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Tlacovy v." - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "Prosim vlozte filament do extruderu a stlacte tlacidlo k jeho zavedeniu" @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "Zvolte filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Tepl. kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"PINDA kal." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "Zvolte teplotu, ktora odpoveda vasmu materialu." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Teplot. kalibr." - -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" "Teplotna kalibracia zlyhala" -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Teplotna kalibracia dokoncena a je teraz aktivna. Teplotnu kalibraciu je mozno deaktivovat v menu Nastavenie->Tepl. kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"PINDA kalibracia dokoncena a je teraz aktivna. Da je mozno deaktivovat v menu Nastavenie->PINDA kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "Celkom" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Pouzite behom tlace" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "Napatie" diff --git a/lang/lang_en_sl.txt b/lang/lang_en_sl.txt index 66dbd7f74..edcb301a9 100644 --- a/lang/lang_en_sl.txt +++ b/lang/lang_en_sl.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"\x00" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x00" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" "\x00" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "\x00" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"\x00" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" "\x00" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "\x00" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "\x00" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "\x00" -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "\x00" #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "\x00" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"\x00" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "\x00" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "\x00" -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "\x00" @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "\x00" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "\x00" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "\x00" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"\x00" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "\x00" @@ -286,7 +282,7 @@ "ERROR:" "\x00" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "\x00" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "\x00" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "\x00" @@ -450,12 +446,8 @@ "Checking Z axis" "\x00" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" -"\x00" - -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "\x00" #MSG_FILAMENT c=17 @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "\x00" -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "\x00" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "\x00" -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "\x00" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "\x00" -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"\x00" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "\x00" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "\x00" -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "\x00" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "\x00" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "\x00" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "\x00" -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"\x00" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "\x00" @@ -1066,24 +1050,20 @@ "Select filament:" "\x00" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." "\x00" #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "\x00" -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" "\x00" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"\x00" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." "\x00" #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 @@ -1138,10 +1118,6 @@ "Total" "\x00" -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"\x00" - #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_sv.txt b/lang/lang_en_sv.txt index c9ace7be8..bc3f48e1d 100644 --- a/lang/lang_en_sv.txt +++ b/lang/lang_en_sv.txt @@ -1,3 +1,11 @@ +#MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +"Skiva %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cForts\xe1tta\x0a%cAterst\xe1ll" + +#MSG_REFRESH c=18 +"\x04Refresh" +"\x04Uppdatera" + #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" " 0.3 el \xe1ldre" @@ -48,7 +56,7 @@ #MSG_AUTO c=6 "Auto" -"Auto" +"\x00" #MSG_PRESS c=20 r=2 "and press the knob" @@ -138,10 +146,6 @@ "Calibrate Z" "Kalibrera Z" -#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -"Calibrate" -"Kalibrerar" - #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" ">Avbryt" @@ -162,7 +166,7 @@ "Calibration done" "Kalibraring utf\xefrd" -#MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#MSG_CALIBRATION c=18 "Calibration" "Kalibrering" @@ -190,8 +194,8 @@ "Crash det." "Krockdetekt." -#MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +#MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." "V\xe1lj ett filament f\xefr f\xefrsta lagrets kalibrering och v\xe1lj det i sk\xe1rmmenyn." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -206,10 +210,6 @@ "Crash" "Krock" -#MSG_CURRENT c=19 -"Current" -"Aktuell" - #MSG_DATE c=17 "Date:" "Datum:" @@ -226,7 +226,7 @@ "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." "Avstandet mellan munstyckets spets och b\xe1ddytan har inte st\xe1llts in \xe1nnu. V\xe1nligen f\xeflj manualen F\xefrsta lagrets kalibrering." -#MSG_FS_CONTINUE c=5 +#MSG_CONTINUE_SHORT c=5 "Cont." "Frts." @@ -238,7 +238,7 @@ "E-correct:" "E-korrektion:" -#MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 "Eject filament" "Mata ut filament" @@ -258,11 +258,7 @@ "Endstops" "\xe1ndl\xe1gen" -#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -"Error - static memory has been overwritten" -"Fel - statiskt minne har skrivits \xefver" - -#MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#MSG_CUT_FILAMENT c=17 "Cut filament" "Sk\xe1r filament" @@ -280,23 +276,23 @@ #MSG_DIM c=6 "Dim" -"Dim" +"\x00" #MSG_ERROR c=10 "ERROR:" "FEL:" -#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 "Extruder fan:" "Extruderfl\xe1kt:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 "Extruder info" -"Extruder info" +"\x00" #MSG_EXTRUDER c=17 "Extruder" -"Extruder" +"\x00" #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 "Fail stats MMU" @@ -324,7 +320,7 @@ #MSG_FSENSOR c=12 "Fil. sensor" -"Fil. sensor" +"\x00" #MSG_FIL_RUNOUTS c=15 "Fil. runouts" @@ -340,7 +336,7 @@ #MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 "Filament sensor" -"Filament sensor" +"\x00" #MSG_FILAMENT_USED c=19 "Filament used" @@ -378,7 +374,7 @@ "Flow" "Fl\xefde" -#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 "Front print fan?" "Frontfl\xe1kt?" @@ -450,14 +446,10 @@ "Checking Z axis" "Kontroll Z-axel" -#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -"Choose extruder:" +#MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +"Select extruder:" "V\xe1lj extruder:" -#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -"Choose filament:" -"V\xe1lj filament:" - #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" "Mata ut filament" @@ -470,7 +462,7 @@ "I will run z calibration now." "Jag kommer att utf\xefra z-kalibrering nu." -#MSG_WATCH c=18 +#MSG_INFO_SCREEN c=18 "Info screen" "Infosk\xe1rm" @@ -540,7 +532,7 @@ #MSG_ITERATION c=12 "Iteration" -"Iteration" +"\x00" #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" @@ -612,7 +604,7 @@ #MSG_NORMAL c=7 "Normal" -"Normal" +"\x00" #MSG_SILENT c=7 "Silent" @@ -644,7 +636,7 @@ #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 "Motor" -"Motor" +"\x00" #MSG_MOVE_AXIS c=18 "Move axis" @@ -672,7 +664,7 @@ #MSG_NA c=3 "N/A" -"N/A" +"\x00" #MSG_NO c=4 "No" @@ -698,7 +690,7 @@ "Now I will preheat nozzle for PLA." "Nu ska jag f\xefrv\xe1rma munstycket f\xefr PLA." -#MSG_NOZZLE c=12 +#MSG_NOZZLE c=10 "Nozzle" "Munstycke" @@ -710,10 +702,6 @@ "Now remove the test print from steel sheet." "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." -#MSG_NOZZLE_FAN c=10 -"Nozzle FAN" -"Muns fl\xe1kt" - #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" "Pausa utskrift" @@ -814,7 +802,7 @@ "Press the knob to preheat nozzle and continue." "Tryck pa knappen f\xefr att f\xefrv\xe1rma munstycket och forts\xe1tta." -#MSG_FS_PAUSE c=5 +#MSG_PAUSE c=5 "Pause" "Paus" @@ -834,7 +822,7 @@ "Preheating to unload" "F\xefrv\xe1rmer for utmatn" -#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 "Print fan:" "Utskriftsfl\xe1kt:" @@ -858,10 +846,6 @@ "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." "Skrivaren har inte kalibrerats \xe1nnu. V\xe1nligen f\xeflj manualen, kapitel F\xefrsta stegen, avsnitt Kalibreringsfl\xefde." -#MSG_PRINT_FAN c=10 -"Print FAN" -"Utskrfl\xe1kt" - #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." "V\xe1nligen s\xe1tt i filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen f\xefr inladdning.." @@ -916,7 +900,7 @@ #MSG_RPI_PORT c=13 "RPi port" -"RPi port" +"\x00" #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" @@ -1056,7 +1040,7 @@ #MSG_SUPPORT c=18 "Support" -"Support" +"\x00" #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 "Swapped" @@ -1066,25 +1050,21 @@ "Select filament:" "V\xe1lj filament:" -#MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -"Temp. cal." -"Temp. kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +"PINDA cal." +"PINDA kal." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." "V\xe1lj temperatur som passar ditt material." -#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -"Temp. calibration" -"Temp. kalibrering" +#MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +"PINDA calibration failed" +"PINDA-kalibrering misslyckades" -#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -"Temperature calibration failed" -"Temperaturkalibrering misslyckades" - -#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Temperaturkalibreringen \xe1r klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Inst\xe1llningar->Temp. kal." +#MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +"PINDA-kalibreringen \xe1r klar och aktiv. PINDA kalibrering kan inaktiveras i menyn Inst\xe1llningar->PINDA kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1136,11 +1116,7 @@ #MSG_TOTAL c=6 "Total" -"Total" - -#MSG_USED c=19 -"Used during print" -"Anv\xe1nds under utskr" +"\x00" #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" @@ -1212,7 +1188,7 @@ #MSG_TIMEOUT c=12 "Timeout" -"Timeout" +"\x00" #MSG_X_CORRECTION c=13 "X-correct:" @@ -1384,7 +1360,7 @@ #MSG_SOUND_BLIND c=7 "Assist" -"Assist" +"\x00" #MSG_STEEL_SHEET c=18 "Steel sheets" diff --git a/lang/po/Firmware.pot b/lang/po/Firmware.pot index 615510b14..1066967c3 100644 --- a/lang/po/Firmware.pot +++ b/lang/po/Firmware.pot @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:11 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:11 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:35 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:35 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/Firmware_cs.po b/lang/po/Firmware_cs.po index 3e458949f..01dd6cded 100644 --- a/lang/po/Firmware_cs.po +++ b/lang/po/Firmware_cs.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:14 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:14 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:38 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:38 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Plat %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cPokracovat\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Obnovit" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 nebo starsi" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 nebo starsi" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 nebo novejsi" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 a novejsi" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "neznamy stav" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] odsazeni bodu" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Doladeni Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Vse OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vse je hotovo. Tisku zdar!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Okoli" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "a stisknete tlacitko" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoZavedeni fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je mozne pouze pri zapnutem filament senzoru..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Delka osy" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Osa" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Podlozka/Topeni" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Zahrivani bedu" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekce podlozky" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test remenu" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Jasny" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Podsviceni" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Stav remenu" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibruji vychozi p." # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrace XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Zkalibrovat" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Zrusit" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruji Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrd msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrace OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Karta vyjmuta" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Kontroluji soubor" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Barva neni cista" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Zchladit" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" msgid "Crash det." msgstr "Det. narazu" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Detekovan naraz." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" msgid "Crash" msgstr "Naraz" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Pouze aktualni" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Komunitni prekl." # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnout motory" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Vypnout motory" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Pokr." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a podlozkou?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Korekce E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Vysunout fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nesepnut" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Koncovy spinac" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Ustrihnout" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Strihani" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Strihani filamentu" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte prosim zapojeni." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Temny" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Temny" msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Levy vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Selhani MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autozav." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Selhani" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatoru" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Kontr. vent." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. senzor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Vypadky filam." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezaveden" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Spotrebovano filam." # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Cas tisku" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS reakce" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Dokoncovani pohybu" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvni vrstvy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Prutok" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Predni tiskovy vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Vpredu [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Predni/levy vent." # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Topeni/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Zahrivani OK." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Zahrivani" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Vymenit filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Zmena uspesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Vymena ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola podlozky" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstopu" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola senzoru" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osy Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osy Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Vyberte extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Vyber filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Nyni provedu z kalibraci." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Informace" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Vlozte filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je filament zaveden?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je tiskovy plat na podlozce?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Selhani posl. tisku" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Ahoj, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Provedu vas kratkym procesem nastaveni, ve kterem zkalibrujeme osu Z. Pak budete moct zacit tisknout." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Mate-li vice tiskovych platu, kalibrujte je v menu Nastaveni - HW nastaveni - Tiskove platy" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Posledni tisk" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Levy vent na trysce?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Vlevo" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Vlevo [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekce lin." @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Doladeni osy Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Vlozte filament (nezavadejte) do extruderu a stisknete tlacitko" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Zavest filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Cisteni barvy" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Zavadeni filamentu" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Opakovani" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenicka" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zavest do trysky" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hlavni nabidka" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Normalni" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Ztlumeny" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Merene zkos." # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Selhani MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Zavedeni MMU selhalo" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU selhani zav" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Pokracuji..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 firmware detekovan na MK3S tiskarne" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Tichy" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU vyp. proudu" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Tichy" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Automat." # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Vys. vykon" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 pripojeno" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Posunout osu" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Posunout X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Posunout Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Posunout Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Bez pohybu." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Zadna SD karta" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Ne" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nezapojeno" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Vysla nova verze firmware:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Netoci se" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem podlozky." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "V. trysky" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pozastavit tisk" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ukoncena" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrace" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Nahrivani PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosim ocistete podlozku a stisknete tlacitko." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Zkontrolujte:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na podlozku" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Prosim cekejte" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predehrejte trysku!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Predehrev" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predehrev trysky. Prosim cekejte." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prosim aktualizujte." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Vypadky proudu" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Tisk prerusen" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Predehrev k zavedeni" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Predehrev k vyjmuti" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Tiskovy vent.:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Tisk z SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Stisknete tlacitko" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Tisk pozastaven" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Pro pokracovani nahrivani trysky stisknete tlacitko." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Tiskovy v." - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do extruderu a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do prvni trubicky MMU a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Prosim nejdriv zavedte filament" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Vzadu [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prosim vyjmete filament a zopakujte tuto akci" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Prosim zkontrolujte zapojeni IR senzoru a vyjmuty filament" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Obnovovani tisku" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Pokracovat" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Obnoveni tisku" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Vpravo [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Spusteni Pruvodce vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD karta" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Vpravo" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Chyba Selftestu!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest selhal" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Nastavte teplotu:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Nastaveni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Stav konc. spin." @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Trideni" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Zadne" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Cas" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Tezke zkos." # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Trideni souboru" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Hlasity" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lehke zkos." # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Vyskytl se problem, srovnavam osu Z ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Jednou" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Toci se" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Zastavit tisk" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ZASTAVENO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Podpora" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Prohozene" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Zvolte filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Tepl. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Teplot. kalibrace" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA kalibrace selhala" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Teplotni kalibrace selhala" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Zabere je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor overen, vyjmete filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament celkem" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Celkovy cas tisku" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ladit" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Celkem selhani" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "k zavedeni filamentu" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "k vyjmuti filamentu" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Vyjmout filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Celkem" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Pouzite behem tisku" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Napeti" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "neznamy" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Ceka se na uzivatele" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Chyba zapojeni" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Pruvodce" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detaily XYZ kal." @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ano" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Pruvodce muzete kdykoliv znovu spustit z menu Kalibrace -> Pruvodce" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Korekce X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Zavest vse" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y vzdalenost od min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekce Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Vyp" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Zap" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Zpet" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Kontrola" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falesne spusteni" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Prisne" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Varovat" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW nastaveni" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Komp. magnetu" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmware detekovan na tiskarne MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Probiha zmena modu..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Tryska" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code je pripraven pro jinou verzi. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Pokracovat?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tisk zrusen." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predehrev ke strihu" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predehrev k vysunuti" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s ocekavana verze" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Prejmenovat" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Vybrat" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Senzor info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Plat" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Tiskove platy" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekce Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Pocet mereni Z" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "IP adr. tiskarny:" diff --git a/lang/po/Firmware_da.po b/lang/po/Firmware_da.po index 1a4f56b8d..783e2267e 100644 --- a/lang/po/Firmware_da.po +++ b/lang/po/Firmware_da.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:55 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:55 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:26:56 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:26:56 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hej, jeg er din originale Prusa i3 -printer. Vil du have mig til at guide dig gennem installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/Firmware_de.po b/lang/po/Firmware_de.po index 69e28dcad..93723d917 100644 --- a/lang/po/Firmware_de.po +++ b/lang/po/Firmware_de.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:18 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:18 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Stahlblech %.7s\x0aZ Versatz: %+1.3fmm\x0a%cFortsetzen\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Aktualisiere" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 oder älter" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 oder älter" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 oder neuer" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 oder neuer" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "Status unbekannt" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] Punktversatz" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "WARNUNG:\x0aCrash Erkennung\x0adeaktiviert im\x0aStealth Modus" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z Anpassen:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Alles richtig" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Raumtemp." # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "und Knopf drücken" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Startposition" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoLaden Filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor verfügbar..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament einlegen..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Achsenlänge" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Achse" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Bett/Heizung" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Bett aufwärmen" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Bett Level Korr." # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Riementest" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Hell" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" @@ -171,47 +181,42 @@ msgid "Belt status" msgstr "Gurtstatus" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibriere Start" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrierung XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrierung Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrieren" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Abbruch" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf drücken." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "Kalibrierung Z" +msgstr "Kalibriere Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf drücken." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrierung OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "SD Karte entfernt" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" -msgstr "überprüfe Datei" +msgstr "Überprüfe Datei" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Falsche Farbe" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Abkühlen" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Gewählte Sprache kopieren?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Gewählte Sprache kopieren?" msgid "Crash det." msgstr "Crash Erk." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es im On-Screen-Menu aus." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Crash erkannt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Aktuelles" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Von der Community" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren aus" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Motoren aus" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse und Druckbett neu einzustellen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-Korrektur:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Filamentauswurf" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "werfe Filament aus" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Ende nicht getroffen" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Endanschlag" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Endschalter" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fehler - statischer Speicher wurde überschrieben" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Fil. schneiden" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Messer" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Schneide filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Dimm" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Dimm" msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruderlüfter:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Extruder Info" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU-Fehler" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladen" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Fehlerstatistik" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Lüfter-Tempo" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Lüftertest" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Lüfter Check" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. Sensor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. Mängel" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nicht geladen" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Filament benutzt" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Druckzeit" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS Aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Bewegung beenden" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Erste-Schicht Kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim Zusammenbau zu überprüfen." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Durchfluss" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Drucklüfter?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Vorne [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Druck/Extr. Lüfter" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heizung/Thermistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Aufwärmen OK." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Aufwärmen" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie durch den Einricht- ungsablauf führe?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Filament-Wechsel" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Wechsel erfolgr.!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wechsel ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Prüfe Bett" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Prüfe Endschalter" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Prüfe Düse" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Prüfe Sensoren" @@ -576,19 +571,14 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Prüfe Y Achse" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Prüfe Z Achse" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Extruder wählen:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Wähle Filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" +msgstr "Wähle extruder:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es wird ca. 12 Minuten dauern." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Infoanzeige" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Filament einlegen" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Ist das Filament geladen?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Letzte Druckfehler" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen kurzen Einrichtungsprozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. Danach sind Sie bereit für den Druck." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Letzter Druck" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Extruderlüfter?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Links" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Links [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineare Korrektur" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Z einstellen" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann den Knopf." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Lade Farbe" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Filament lädt" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Wiederholung" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Lose Riemenscheibe" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" -msgstr "In Nozzle laden" +msgstr "In Düse laden" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Erste-Schicht Kal." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hauptmenü" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Hell.wert" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Dimmwert" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "MeshBett Ausgleich" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Schräglauf" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU Fehler" @@ -761,32 +751,32 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU Ladefehler" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU Ladefehler" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..." +msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Modus" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Leise" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU Netzfehler" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Leise" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Auto Leist" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Hohe leist" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 verbunden" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Achse bewegen" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Bewege X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Bewege Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Bewege Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Keine Bewegung." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Keine SD Karte" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/V" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nein" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nicht angeschlossen" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Dreht sich nicht" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett kalibrieren." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Düse" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Drucklüft." - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Druck pausieren" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID Kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID Kalib. fertig" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID Kalibrierung" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA erwärmen" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Düse das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Bitte entfernen Sie überstehendes Filament von der Düse. Klicken wenn sauber." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Bitte prüfen:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen." # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Düse vorheizen!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Vorheizen" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Bitte aktualisieren." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Netzfehler" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Druck abgebrochen" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Heizen zum Laden" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Heizen zum Entladen" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Drucklüfter:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Drucken von SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Knopf drücken zum" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Druck pausiert" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Drucklüft." - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und drücken Sie dann den Knopf, um es zu laden." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken Sie dann den Knopf, um es zu laden." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Hinten [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Druck wiederherst" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu laden." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ Kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" -msgstr "Rücksetzen" +msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Druck fortsetzen" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Druck fortgesetzt" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Rechts [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?" +msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne beginnen. Fortfahren?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD Karte" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Rechts" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Wähle Sprache" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Selbsttest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Selbsttest start" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Selbsttest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Selbsttest Fehler!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selbsttest Error" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. einstellen:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Endschalter Status" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sort." # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ohne" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Zeit" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Sehr schräg" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sortiere Dateien" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Laut" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Leicht schräg" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Ton" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Mängel" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Einmal" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Dreht sich" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Druck abbrechen" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "GESTOPPT." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Ausgetauscht" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" -msgstr "Filament auswählen:" +msgstr "Wähle filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp Kalib." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA Kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. kalibrieren" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zuführen. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Gesamtes Filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Gesamte Druckzeit" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Feineinstellung" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Gesamte Fehler" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" -msgstr "Filament laden" +msgstr "um Filament laden" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "um Filament entladen" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Fil. entladen" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Filament auswerfen" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Beim Druck benutzt" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Spannungen" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Warte auf Benutzer.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Verdrahtungsfehler" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Kal. Details" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sie können den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-Korrektur:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Alle laden" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y Entfernung vom Min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. überprüfen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." +msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut." +msgstr "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-Korrektur:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Aus" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "An" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Zurück" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Kontrolle" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falschtriggerung" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Warnen" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW Einstellungen" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet Komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Gitter" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod." # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Moduswechsel erfolgt..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Düsen Dia." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Heizen zum Schnitt" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Heizen zum Auswurf" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s Level erwartet" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Auswahl" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Sensor Info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Stahlblech" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Stahlbleche" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-Korrektur:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-Test Nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Drucker IP Adr.:" diff --git a/lang/po/Firmware_es.po b/lang/po/Firmware_es.po index fcdab566c..2e780cc19 100644 --- a/lang/po/Firmware_es.po +++ b/lang/po/Firmware_es.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:22 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:22 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:45 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:45 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Lamina %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuar\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Actualizar" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 o mayor" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 o mayor" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 o mas nueva" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 o mas nueva" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "estado desconocido" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATENCION:\x0aDec. choque\x0adesactivada en\x0aModo silencio" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajustar-Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Todo bien" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Terminado! Feliz impresion!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "y presione el dial" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Llevar al origen" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Carga auto. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "La carga automatica solo funciona si el sensor de filamento esta activado..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Longitud del eje" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Eje" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Base/Calentador" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Calentando Base" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. de la cama" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test cinturon" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Restos en boquilla? Esperando reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Brill." # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Estado de correa" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Se fue la luz. Re- anudar la impresion?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrar pos.inicial" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrar XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrar Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Cancelar" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes msgid "Calibration done" msgstr "Calibracion OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Calibracion" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Tarjeta retirada" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Verif. archivo" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Color no homogeneo" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiar idioma seleccionado?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Copiar idioma seleccionado?" msgid "Crash det." msgstr "Det. choque" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Choque detectado." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Choque detectado. Continuar impresion?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Choque detectado. Continuar impresion?" msgid "Crash" msgstr "Choque" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Desde la comunidad" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Apagar motores" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Apagar motores" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Distancia entre la punta del boquilla y la superficie de la base aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo Primeros Pasos, Calibracion primera capa." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Corregir-E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Expulsar fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Expulsando filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop no alcanzado" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Cortar filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Cuchillo" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Corte de filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERROR:Sensor de fi- lamento no responde Por favor, comprue- ba la conexion." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Oscuro" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Oscuro" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Vent.extrusor:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Info. del extrusor" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extruir" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Total Fallos MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "Autocarg.fil." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Estadistica Fallos" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Velocidad Vent" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventiladores" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Comprob.vent" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Sensor Fil." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. acabado" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Es nitido el color nuevo?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. no introducido" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Sensor de fil." # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Filamento usado" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Tiempo de imp." # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS accion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?" +msgstr "Archivo incompleto. Continuar de todos modos?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Term. movimientos" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primera cap." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrige el problema y pulsa el boton en la unidad MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flujo" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. frontal?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Frontal [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Vents. front/izqui" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Calentador/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Calentando acabado." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Calentando..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Cambiar filamento" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Cambio correcto!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio correcto?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Control base cal." # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Control endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Control fusor" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Comprobando sensores" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Control sensor Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Control sensor Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Elegir extrusor:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Elije filamento:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Monitorizar" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Introducir filamento" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Esta el filamento cargado?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Esta coloc.la lamina sobre la base?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Ultimos imp. fallos" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Te guiare a traves de un breve proceso de configuracion, en el que se calibrara el eje Z. Despues, estaras listo para imprimir." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Si tienes planchas de acero adicionales, calibra sus ajustes en Ajustes - Ajustes HW - Planchas acero." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Ultima impresion" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. izquierdo?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Izquierda" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Izquierda [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Correc. Linealidad" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Micropaso Eje Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Inserte el filamento (no lo cargue) en el extrusor y luego presione el dial." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Introducir filam." # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Cambiando color" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Introduciendo filam." # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteracion" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Polea suelta" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Cargar a boquilla" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. primera cap." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Menu principal" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Valor brill." # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Valor oscuro" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Nivela. Mesh Level" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Restaurando temperatura..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "No a escuadra" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Fallos MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Carga MMU fallida" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Carga MMU falla" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Resumiendo..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Modo" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detectado en impresora MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Acallar" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU necesita atencion del usuario." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Fallo red MMU" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Sigilo" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Encendido" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Rend.pleno" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 conectado" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Mover ejes" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Mover X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Mover Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Mover Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Sin movimiento" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "No hay tarjeta SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/D" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "No hay conexion" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuevo firmware disponible:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Ventilador no gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta de la boquilla y la superficie de la base." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Ahora precalentare la boquilla para PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Boquilla" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ahora retira la prueba de la lamina de acero." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. capa" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pausar impresion" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Cal. PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Cal. PID terminada" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Calibracion PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Calentando PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y luego presione el dial." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Controla:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Por favor coloca la chapa de acero en la base calefactable." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Por favor retire el filamento de inmediato" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Por favor quite el filamento y luego presione el dial." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Por favor realiza la calibracion XYZ primero." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Por Favor Espere" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Precalienta extrusor" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Precalentar" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Actualize por favor" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pausa" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Fallas energia" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Impresion cancelada" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Precalent. cargar" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Precalent. descargar" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Vent.fusor:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Menu tarjeta SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Pulsa el dial" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Impresion en pausa" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Presione el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Vent. extr" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Por favor, coloca el filamento en el extrusor, luego presiona el dial para cargarlo." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Por favor, coloca el filamento en el primer tubo de la MMU, luego pulsa el dial para cargarlo." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Por favor, cargar primero el filamento." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Trasera [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Primero descargue el filamento, luego repita esta accion." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Por favor comprueba la conexion del IR sensor y filamento esta descargado." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Recuper. impresion" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Reanudar impres." # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Continuan. impresion" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Derecha [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Puerto RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Tarj. SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Derecha" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Buscando punto de calibracion base" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Cambiar el idioma" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Iniciar Selftest" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Error Selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Fallo Selftest" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Se realizara el auto-test para calibrar con precision la vuelta a la posicion inicial sin sensores." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Establecer temp.:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Configuracion" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Mostrar endstops" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ninguno" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Fecha" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Severo sesgar" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Ordenando archivos" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Alto" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Ligera sesgar" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Sonido" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Falla" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Problema encontrado, nivelacion Z forzosa ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Una vez" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Ventilador girando" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Estadisticas" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Detener impresion" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "PARADA" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Soporte" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Intercambiado" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Selecciona filam.:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Cal. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Cal. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selecciona la temperatura adecuada a tu material." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calibracion temp." +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "Fallo de la calibracion de PINDA" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Fallo de la calibracion de temperatura" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "La calibracion PINDA esta finalizada y activa. Se puede desactivar en el menu Configuracion->Cal. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor verificado, retire el filamento ahora." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturas" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filamento total" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Tiempo total" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Fallos totales" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "para cargar el fil." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "para descargar fil." # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Soltar filamento" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Soltando filamento" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Usado en impresion" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Voltajes" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "desconocido" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Esperando ordenes..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Esperando enfriamiento de la base y extrusor." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Esperando a que se enfrie la sonda PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Aviso: tanto el tipo de impresora como el tipo de la placa han cambiado." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Cuidado: el tipo de placa ha cambiado." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Se descargo con exito el filamento?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Error de conexion" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detalles cal. XYZ" @@ -1511,169 +1481,169 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Si" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Expirar" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Corregir-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Intr. todos fil." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en la base no encontrados." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Dist. en Y desde min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "La verificacion fallo, retire el filamento e intente nuevamente." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Corregir-Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Ina" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Act" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "atras" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Comprobaciones" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falsa activacion" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Estrict" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Aviso" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Configuracion HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. imanes" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Malla" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detectado en impresora MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Modo MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Cambio de modo progresando ..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modelo" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "D-boquilla" # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. ?Continuar?" +msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. Continuar?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 @@ -1681,19 +1651,19 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. ?Continuar?" +msgstr "Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. Continuar?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Codigo G laminado para una impresora diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. ?Continuar?" +msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. Continuar?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 @@ -1701,19 +1671,19 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. Por favor actualiza el firmware. Impresion cancelada." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Precalent. laminar" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Precalent. expulsar" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. ?Continuar?" +msgstr "Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. Continuar?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s nivel esperado" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info sensor" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Lamina" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Lamina de acero" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Corregir-Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sensor nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Dir. IP impresora:" diff --git a/lang/po/Firmware_fr.po b/lang/po/Firmware_fr.po index c3e922005..2ef4f8f5d 100644 --- a/lang/po/Firmware_fr.po +++ b/lang/po/Firmware_fr.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:25 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:25 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Plaque %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuer\x0a%cReinitialiser" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Rafraichir" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 ou +ancien" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 ou +ancien" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 ou +recent" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 ou +recent" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "Etat inconnu" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "Offset point [0;0]" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode furtif" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajuster Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Tout est correct" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tout est pret. Bonne impression!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambiant" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "et appuyez sur le bouton" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Mise a 0 des axes" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocharge du fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est active." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Longueur de l'axe" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Axe" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Lit/Chauffage" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Chauffe du lit" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Reglage plateau" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test de courroie" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Debris sur buse? En attente d'un reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Brill." # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Luminosite" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Statut courroie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Coupure detectee. Reprendre impres.?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Calib. mise a 0" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrer XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrer Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrer" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Annuler" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibration Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l msgid "Calibration done" msgstr "Calibration terminee" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Carte retiree" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Verific. fichier" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Couleur incorrecte" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Refroidissement" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copier la langue choisie?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Copier la langue choisie?" msgid "Crash det." msgstr "Detect.crash" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Crash detecte." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?" @@ -275,15 +280,10 @@ msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" -msgstr "Date:" +msgstr "" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Fait de community" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Desactiver moteurs" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Desactiver moteurs" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Calibration de la premiere couche." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le plateau chauffant?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Correct-E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Remonter le fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Le fil. remonte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Butee non atteinte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Butee" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Butees" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Erreur - la memoire statique a ete ecrasee" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Coupe filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Coupeur" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Je coupe filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Sombre" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Sombre" msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventilo extrudeur:" +msgstr "Vent. extrudeur:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Infos extrudeur" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat. d'echec MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autocharg." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Stat. d'echec" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Vitesse vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test du ventilateur" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Verif vent." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Capteur Fil." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fins filament" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament non charge" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Capteur de fil." # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Filament utilise" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Temps d'impression" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Mouvement final" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. 1ere couche" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flux" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Ventilo impr avant?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Avant [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventilos avt/gauche" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Chauffage/Thermistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Chauffe terminee." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Chauffe" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Changer filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Changement reussi!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Change correctement?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Verif. plateau chauf" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Verification butees" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Verif. du hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Verif. des capteurs" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Verification axe Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verification axe Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Choisir extrudeur:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Choix du filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Ecran d'info" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Inserez le filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Fil. est-il charge?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Echecs derniere imp." # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous accompagner au cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de calibrer le Z-axis. Apres cela, tout sera pret pour imprimer." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier." +msgstr "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Derniere impres." # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Ventilo gauche?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Gauche" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Gauche [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Correction lin." @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Ajuster Z en dir." # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Veuillez inserer le filament ( ne le chargez pas) dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Charger filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Charg. de la couleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Chargement du fil." # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Poulie lache" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Charger la buse" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. 1ere couche" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Menu principal" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Niveau brill" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Niv. sombre" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Var. mesuree" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Echecs MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Def. charg. MMU" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Def. charg. MMU" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Reprise ..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Furtif" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Def. alim. MMU" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Furtif" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Puiss.auto" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Haut.puiss" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connecte" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "Moteur" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Deplacer l'axe" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Deplacer X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Deplacer Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Deplacer Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Pas de mouvement." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Pas de carte SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "I/D" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Non" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Non connecte" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Ne tourne pas" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau chauffant." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Buse" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. buse" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pause de l'impr." # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Calib. PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID terminee" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Calibration PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Chauffe de la PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Nettoyez plateau chauffant en acier et appuyez sur le bouton." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Verifiez:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Retirez immediatement le filament" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Retirez d'abord les protections de transport." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prechauffez la buse!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Prechauffage" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Mettez a jour le FW." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Coup.de courant" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Impression annulee" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Chauffe pour charger" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Chauf.pour decharger" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Vent. impr:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Impr. depuis la SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "App. sur sur bouton" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Impression en pause" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Vent. impr" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton pour le charger." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Veuillez inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur le bouton pour le charger." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Veuillez d'abord charger un filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Arriere [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "SVP, dechargez le filament et reessayez." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Recup. impression" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reinit. calib. XYZ" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Reinitialiser" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Reprise impression" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Reprise de l'impr." # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Droite [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Carte SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Droite" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Recherche point calibration du plateau" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Choisir langue" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Auto-test OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Debut auto-test" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Auto-test" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Erreur auto-test!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Echec de l'auto-test" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Regler temp.:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Reglages" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Afficher butees" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Tri" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Aucun" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Heure" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Deviat.sev." # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Tri des fichiers" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Fort" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Deviat.leg." # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Son" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Fins" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "1 fois" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Tourne" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Arreter impression" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ARRETE." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Echange" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Choix du filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Calib. Temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Calib. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calibration temp." +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "Echec de la calibration en PINDA" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Echec de la calibration en temperature" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "La calibration en PINDA est terminee et activee. Il peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Calib. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Capteur verifie, retirez le filament maintenant." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament total" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Temps total impr." # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Regler" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Total des echecs" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "pour charger le fil." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "pour decharger fil." # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Decharger fil." # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Dechargement fil." # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Totale" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Utilise pdt impr." - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Tensions" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "inconnu" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Attente utilisateur." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau chauffant" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Attention: Type de carte mere modifie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Dechargement du filament reussi?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Erreur de cablage" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Details calib. XYZ" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Oui" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Correct-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Charger un par un" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Distance Y du min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." +msgstr "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verification en echec, retirez le filament et reessayez." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Correct-Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Retour" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Verifications" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Faux declenchement" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Stricte" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Avert" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Config HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Compens. aim." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Mode MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Changement de mode en cours..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modele" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Diam. buse" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Chauffe pour couper" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Chauf. pour remonter" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "niveau %s attendu" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Renommer" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Selectionner" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info capteur" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Plaque" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Plaques en acier" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Correct-Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Mesurer x-fois" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Adr.IP imprimante:" diff --git a/lang/po/Firmware_hr.po b/lang/po/Firmware_hr.po index 46b3c7666..b543781dc 100644 --- a/lang/po/Firmware_hr.po +++ b/lang/po/Firmware_hr.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:49 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:49 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:10 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:10 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Ploca %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cNastaviti\x0a%cResetiraj" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Osvjeziti" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 ili stariji" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 il stariji" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 ili noviji" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 ili noviji" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "nepoznato stanje" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] razmak tocke" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "UPOZORENJE:\x0adetekcija udarca je iskljucena\x0au tihom modu" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Podesavanje Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Sve je u redu" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Sve je gotovo. Sretno printanje!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambijent" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "i pritisnite gumb" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Jesu lijevi i desni Z~nosaci podignuti?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Pocetna tocka" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autopunj filamenta" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automatsko punjenje filamenta moguce je samo kada je sensor filamenta ukljucen.." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Auto punjenje fil. je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.." +msgstr "Auto punjenje fil. je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Duljina osi" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Os" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Grijac/Podloga" @@ -136,27 +146,27 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Podloga se zagrijava" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Podloga ispravna" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Testiranje remena" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje." +msgstr "Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Svijet" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Svjetlina" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Status remena" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Doslo je do gasenja. Oporaviti print?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibracija nultocke" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrirajte XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrirajte Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrirajte" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Otkazati" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibriracija Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracija Z. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibracija Z. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracija gotova" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibriranje" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Kartica je uklonjena" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Provjera datoteke" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Boja nije ispravna" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Ohladi" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirati odabrani jezik?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kopirati odabrani jezik?" msgid "Crash det." msgstr "Udar detekti." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Udar otkriven." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Otkriven je udar. Nastaviti print?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Otkriven je udar. Nastaviti print?" msgid "Crash" msgstr "Udar" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Trenutno" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Napravilo zajedno" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Onemoguci stepere" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Onemoguci stepere" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine lezista jos nije postavljena. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Kalibracija prvog sloja." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Nast." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Zelite li ponoviti zadnji korak za ponovno podesavanje udaljenosti izmedu mlaznice i grijace podloge?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-ispravan:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Izbaci filament" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Izbacivanje fil." # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Granicnik nije aktiv" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Granicnik" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Granicnici" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Odrezite fil." # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Rezac" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Rezanje filamenta" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "POGRESKA: Senzor filamenta ne reagira, provjerite vezu." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Tamno" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Tamno" msgid "ERROR:" msgstr "POGRESKA:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Ekstruder vent:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Info o ekstruderu" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Neuspjes. MMU stat" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. auto.punj" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Neuspjesna stat" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Brzina vent" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatora" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Provjera vent" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. senzor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Bez filmaneta" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Ekstrudiranje fil.s sa ispravnom bojom?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nije napunjen" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamenta" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Iskoristeni fil." # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Vrijeme printanja" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS Akcija" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Datoteka je nepotpuna. Svejedno nastaviti?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Zavrsni pokreti" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Prvi sloj kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Prvo cu pokrenuti samotestiranje kako bih provjerio najcesce probleme sa montazom." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rijesite problem, a zatim pritisnite gumb na MMU jedinici." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Protok" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Prednji print vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Prednj str[μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Prednji/lijevi vent" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Grijac/Termostat" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Grijanje je onemoguceno sigurnosnim mjeracem vremena." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Grijanje obavljeno." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Grijanje" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Zelite li da vas vodim kroz postupak postavljanja?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Promijeni filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Promijena uspjesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Ispravno izmjenjeno?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Provjera podloge" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Provjera granicnika" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Provjera hotenda" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Provjera senzora" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Provjera Y osi" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Provjera Z osi" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Odaberite ekstruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Odaberite filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Sada cu pokrenuti xyz kalibraciju. Trebat ce cca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Sada cu pokrenuti z kalibraciju." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Info zaslon" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Umetnite filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je li filament napunjen?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je li celicna ploca na grijanoj podlozi?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Zadnji neusp. print" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Vodit cu vas kroz kratak proces postavljanja, u kojem ce se kalibrirati Z~os. Tada cete biti spremni za printanje." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Ako imate dodatne celicne ploce, kalibrirajte njihove unaprijed postavljene postavke u Postavke - HW Podesavanje - Celicne ploce." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Zadnji print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lijevi hotend vent?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Lijevo" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Lijeva str[μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lin. ispravak" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Live podesavanje Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Umetnite filament (nemojte ga puniti) u ekstruder i zatim pritisnite gumb." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Napunite filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Ucitavanje boje" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Punjenje filamenta" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Ponavljanje" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Labava remenica" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Punjenje u mlazn" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Prvi sloj kal." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Nazad" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Razina svjet" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Razina zatam" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Mjerenje referentne visine kalibracijske tocke" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Izrav. mrez. podl" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Nastavak temperature..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Mjereni nagib" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU ne uspijeva" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Neusp. MMU punjenje" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Neusp. MMU punj" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Nastavak..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 firmware otkriven na MK3S printeru" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Tih" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU treba paznju korisnika." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Neusp. MMU nap" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Tiho" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Auto napaj" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Visoka sna" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 spojen" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Pomaknite os" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Pomaknite X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Pomaknite Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Pomaknite Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Bez pomaka." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Nema SD kartice" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Ne" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nije povezano" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Dostupna nova verzija firmwera:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Ne okrece se" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Sada cu kalibrirati udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine grijane podloge." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Sada cu zagrijati mlaznicu za PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Mlaznica" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Pronadene stare postavke. Postavit ce se zadani PID, Esteps itd." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Sada uklonite probni print sa celicne ploce." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Fan mlazn" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pauzirajte print" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. zavrsena" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibracija" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA se Zagrijava" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Stavite list papira ispod mlaznice tijekom kalibracije prve 4 tocke. Ako mlaznica uhvati papir, odmah iskljucite printer." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Ocistite grijacu podlogu, a zatim pritisnite gumb." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Molimo ocistite mlaznicu radi kalibracije. Kliknite kada ste gotovi." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Molimo provjerite:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Provjerite nas prirucnik i rijesite problem. Zatim nastavite s Carobnjakom ponovnim pokretanjem printera." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Molimo otvorite klizac i rucno uklonite filament." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Stavite celicnu plocu na grijacu podlogu." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pritisnite gumb za praznjenje filamenta" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Molimo odmah izvucite filament" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Molimo uklonite filament i zatim pritisnite gumb." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Molimo uklonite celicnu plocu sa grijace podloge." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Prvo pokrenite XYZ kalibraciju." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Azurirajte firmwer u svom MMU2. Ceka se resetiranje." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Molimo pricekajte" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najprije uklonite prijevozne osloce." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predgr. mlaznicu!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Predgrijavanje" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predgrijavanje mlaznice. Molim vas pricekajte." @@ -1031,39 +1016,39 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Molimo nadogradite." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pritisnite gumb za predgrijavanje mlaznice i nastavite." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Prekidi struje" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Print je prekinut" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Predgr. za punjenje" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Predgr. za praznj." -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventilator printa:" +msgstr "Vent printa:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Printaj sa SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Pritisnite gumb" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Print pauziran" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Pritisnite gumb za nastavak temperature mlaznice." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Printer jos nije kalibriran. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Umetnite filament u ekstruder, a zatim pritisnite gumb za punjenje." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Umetnite filament u prvu cijev MMU-a, a zatim pritisnite gumb za punjenje." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Molimo prvo ubacite filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Zad. str.[μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prvo izvadite filament, a zatim ponovite ovu radnju." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Provjerite IR prikljucak senzora, izvadite filament ako postoji." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Oporavak printa" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Uklonite stari filament i pritisnite gumb za pocetak stavljanja novog filamenta." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Nastavite print" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Nastavak printa" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Desna str.[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "RPi utor" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Pokrenuti carobnjak ce izbrisati trenutne rezultate kalibracije i poceti ispocetka. Nastavite?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD karti" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Tocno" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Trazenje tocke kalibracije podloge" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Izaberi jezik" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Samotestiranje OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Pocetak selftesta" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest nije uspio" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Provest ce se selftest radi kalibracije preciznog ponovnog postavljanja bez senzora." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Odaberite temperaturu predgrijavanja mlaznice koja odgovara vasem materijalu." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Postavi temperaturu:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Postavke" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Pokazi granicnike" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Neke datoteke nece biti razvrstane. Max. Br. datoteka u 1 mapi za sortiranje je 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Vrsta" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Nema" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Veliki nagib" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sortiranje datoteka" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Glasno" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lagani nagib" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Nestalo" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Naisao je neki problem, nametnuto Z-niveliranje..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Jednom" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Brzina" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Okrece se" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Potrebna je stabilna temperatura okoline 21-26C, potrebno je cvrsto postolje." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Zaustavi print" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ZAUSTAVLJENO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Podrska" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Zamjenjeno" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Odaberi filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Odaberite temperaturu koja odgovara vasem materijalu." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp kalibracija" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "Kalibracija PINDA nije uspjela" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Kalibracija temperature nije uspjela" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Kalibracija temperature je zavrsena i aktivna. Temp. kalibracija se moze onemoguciti u izborniku Postavke->Temp. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "Kalibracija PINDA je zavrsena i aktivna. Moze se onemoguciti u izborniku Postavke->PINDA. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor je provjeren, odmah uklonite filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperature" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Jos uvijek je potrebno napraviti Z kalibraciju. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Totalno filamenta" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Vrijeme printanja" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ugodi" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Totalne pogreske" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "da napuni filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "da isprazni filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Ispraznite fil." # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Praznjenje filamenta" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Korist. pri printu" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Voltaza" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Ceka se korisnik..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Ceka se hladjenje mlaznice i podloge" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Ceka se hladenje PINDA sonde" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Upozorenje: promijenjeni su i tip printera i tip maticne ploce." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Upozorenje: tip maticne ploce je promijenjen." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Upozorenje: promijenjena je vrsta printera." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Je li praznjenje fil. bilo uspjesno?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Greska u ozicenju" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Carobnjak" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ detalji kal" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Molimo pogledajte prirucnik." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Da" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Carobnjak uvijek mozete nastaviti iz Kalibracija -> Carobnjak." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ kalibracija u redu. Iskrivljenost ce se automatski ispraviti." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ kalibracija je u redu. Osi X/Y su malo nagnute. Bravo!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Pauza" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-ispravan:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ kalibracija u redu. Osi X/Y su okomite. Cestitamo!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ kalibracija je ugrozena. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ kalibracija je ugrozena. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Napuni sve" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Tocka kalibracije podloga nije pronadena." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y distanca od min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Printe ce poceti printati cik-cak liniju. Okrecite gumb dok ne postignete optimalnu visinu. Provjerite slike u prirucniku (poglavlje Kalibracija)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Provjera nije uspjela, uklonite filament i pokusajte ponovno." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-ispravan:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Vrati" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Provjere" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Lazno aktiviranje" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Strogo" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Upozore" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW podesavanje" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet. komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Mreza" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmware detektiran na MK3 printeru" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Promjena moda u tijeku..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Mlaznica." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-kod izrezan za drugu razinu. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Nastavite?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je otkazan." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predgr. za rezanje" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predgr. za izbaci." @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Promjer mlaznice printera razlikuje se od G-koda. Molimo provjerite vrijednost u postavkama. Print je otkazan." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s level ocekivan" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Odaberi" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info senzora" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Ploca" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Pomoc" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Celicna ploca" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-ispravan:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sonda br." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/Firmware_hu.po b/lang/po/Firmware_hu.po index e26dd1159..9d9a0b06e 100644 --- a/lang/po/Firmware_hu.po +++ b/lang/po/Firmware_hu.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:44 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:44 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:06 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:06 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Acellap %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cFolytassam\x0a%cUjrainditas" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Frissites" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 vagy regebbi" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 v. regebbi" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 v. ujabb" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 vagy ujabb" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "ismeretlen allapot" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] pont offszet" @@ -56,72 +66,72 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "FIGYELEM:\x0aUtkozes erzekeles\x0akikapcsolva\x0aHalk modban" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z allitasa:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Minden rendben" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Keszen vagyunk. Jo nyomtatast!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Kornyezet" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "Autom." # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "es nyomd meg a gombot" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "A Z tengely a felso vegponton van?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" -msgstr "Auto home" +msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Fil. auto.betolt." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Filament autom. betolteste csak bekapcs. fil. szenzorral mukodik." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autom. betoltes be, nyomd meg a gombot es helyzed be a filamentet." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Tengely hossz" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Tengely" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Asztal/Fej futes" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Asztal futes" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Szint. korrekcio" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Szij teszt" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Sikertelen asztal szintezes. A szenzor nem kapcsolt. Piszok a fuvokan? Varom az ujrainditast." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Fenyes" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Fenyero" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Szij allapot" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Aramkieses volt, nyomt. folytatasa?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Home poz. kalibralas" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "XYZ kalibracio" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Z kalibracio" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibralas" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Megsem" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "XYZ kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Z kalibralasa" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Z kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Z kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracio kesz" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracio" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Kartya eltavolitva" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Fajl ellenorzese" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Szin nem jo" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Lehutes" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kivalasztott nyelv masolasa?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kivalasztott nyelv masolasa?" msgid "Crash det." msgstr "Utkozes erz." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Utkozes erzekelve." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Utkozes erzekelve. Folytassam a nyomtatast?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Utkozes erzekelve. Folytassam a nyomtatast?" msgid "Crash" msgstr "Utkozes" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Jelenlegi" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Kozossegi" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Motorok kikapcsol." @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Motorok kikapcsol." msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "A fuvoka vege es a targyasztal felulete kozotti tavolsag nincs beallitva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezeteben az Elso reteg kalibracio bekezdest." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Folyt" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Meg szeretned ismetelni az utolso lepest, hogy finomhangold a fuvoka es az asztal kozotti tavolsagot?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-korrekcio:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Filament kiadasa" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Filament kiadasa" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Vegallask. nem kapcs" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Vegallaskapcsolo" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Vegallaskapcsolok" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Hiba - a sztatikus memoria felulirodott" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Filament vagasa" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Vago" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Filament vagasa" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "HIBA: A fil. szenzor nem valaszol, ellenorizd a csatlakozast." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Sotet" @@ -375,33 +370,33 @@ msgstr "Sotet" msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruder vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" -msgstr "Extruder info" +msgstr "" # MSG_EXTRUDER c=17 #: messages.c:32 msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" +msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU hiba stat." # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autobetolt" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Hiba statisztika" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Vent. sebesseg" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Ventillator teszt" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Vent.proba" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. szenzor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. kifutasok" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament es a szine rendben?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nincs betoltve" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Filament szenzor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Felhasznalt filam." # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Nyomtatasi ido" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FSz akcio" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "A fajl vege hianyzik. Folytatod igy is?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Mozdulat befejezese" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Elso reteg kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Elsokent lefuttatom az onellenorzest, hogy megnezzem a leggyakoribb osszeszerelesi problemakat." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Hozd helyre a hibat, majd nyomd meg a gombot az MMU egysegen." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" -msgstr "Flow" +msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Elso targyhuto vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Elulso old[μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Elso/bal ventillator" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Futotest/Termisztor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "A bizonsagi idozito leallitotta a futest" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Futes kesz." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Futes folyamatban" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Szeretned, ha vegigvezetnelek a beallitasi folyamaton?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Filament csere" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Csere sikerult!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Sikerult a csere?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Asztal ellenorzese" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Vegallaskapcs. ellen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Hotend ellenorzese" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Szenz. ellenorzese" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Y tengely ellenorzes" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Z tengely ellenorzes" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Extruder valasztas:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Filament valasztas:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" -msgstr "Filament" +msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Lefuttatom az XYZ kalibraciot. Ez kb. 12 percet vesz igenybe." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Lefuttatom a Z kalibraciot." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Info kepernyo" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Helyezd be a filam." # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Filament behelyezve?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Rajta van az acellap a targyasztalon?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Utolso nyomt. hibak" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Vegigvezetlek egy rovid beallitasi folyamaton, amelyben a Z tengelyt kalibralom. Utana mar nyomtathatsz is." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Ha tobb acellapod van, kalibrald be oket a Beallitasok - HW beall. - Acellapok menupont alatt." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Utolso nyomtatas" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Bal hotend vent.?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Bal" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Bal [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lin. korrekcio" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Z magassag beall." # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Helyezd be a filamentet az extruderbe (ne toltsd be), majd nyomtd meg a gombot." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Filament betolt." # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Szin tisztitasa" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Filament betoltese" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteracio" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Laza szijtarcsa" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Betolt. fuvokahoz" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117. Elso reteg kalibr." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Fomenu" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Fenyes szint" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Sotet szint" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Kalibracios pont magassaganak merese" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Asztal szintezes" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Homerseklet visszaallitasa..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Meroleg. hiba" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU hibak" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU betolt.hiba" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU bet. hibak" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Folytatom..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 firmver telepitve MK3S nyomtatora" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Halk" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "Az MMU felhasznaloi figyelmet igenyel." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU tap hibak" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Halk" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Auto ero" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Magas ero" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 csatlakozott" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" -msgstr "Motor" +msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Tengely mozgatasa" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "X mozgatasa" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Y mozgatasa" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Z mozgatasa" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Nincs mozgas." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Nincs SD kartya" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nem" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Uj firmver verzio erheto el:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Nem forog" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Most beallitjuk a fuvoka hegye es a targyasztal felulete kozotti tavolsagot." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Felfutom a fuvokat PLA-hoz." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Fuvoka" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Regi beallitasokat talaltam. Az alap PID, Esteps, stb. lesz beallitva." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Vedd le a tesztnyomatot az acellaprol." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Targyhuto" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Nyomtatas szunet" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kalibracio" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. kesz" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibracio" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA Futes" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Az elso 4 pont kalibracioja alatt tegyel egy papirlapot a fuvoka ala. Ha a fuvoka hozzaer a papirlaphoz, azonnal kapcsold ki a nyomtatot." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Kerlek, tisztisd le a targyasztalt, majd nyomd meg a gombot." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Kerlek, tisztisd meg a fuvokat kalibracio elott. Nyomd meg a gombot, ha keszen vagy." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Kerlek ellenorizd:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Kerlek nezz bele a kezikonyvbe es tavolitsd el a problemat. Utana folytathatod az uzembe helyezest a nyomtato ujrainditasaval." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Kerlek, nyisd ki a nyomogorgo ajtajat, es tavolitsd el a filamentet kezzel." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Kerlek, helyzed az acellapot a targyasztalra." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Kerlek, nyomd meg a gombot a filament kiadasahoz" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Kerlek, huzd ki a filamentet most" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Kerlek, tavolitsd el a filamentet, majd nyomd meg a gombot." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Kerlek, tavolisd el az acellapot az asztalrol." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Kerlek, elobb futtasd le az XYZ kalibraciot." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Kerlek, frissitsd az MMU2 firmverjet. Varom az ujrainditast." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Kerlek varj" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Tavolitsd el a szallitasi segedanyagokat." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Futsd fel a fuvokat!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Elofutes" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Fuvoka futese folyamatban. Kerlek, varj." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Kerlek frissits." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Nyomd meg a gombot a folytatashoz es a fuvoka felfutesehez." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Szun." # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Aramkimaradasok" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Nyomt. megszakitva" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Felfutes betolteshez" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Felfutes kiadashoz" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Targyhuto:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Nyomtatas SD-rol" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Nyomd meg a gombot" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Nyomt. szuneteltetve" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Nyomd meg a gombot a fuvoka ismetelt felfutesehez." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "A nyomtato meg nem volt bekalibralva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Targyhuto" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Kerlek helyezd be a filament veget az extruderbe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Kerlek helyezd be a filamentet az MMU elso csovebe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Kerlek eloszor toltsd be a filamentet." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Hatso old.[μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Kerlek eloszor vedd ki a filamentet, majd probalkozz ujra." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Nezd meg az IR szenzor csatlakoz., vedd ki a filam., ha bent van." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Nyomt. visszaallit" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Vedd ki a regi filamentet, majd nyomd meg a gombot az uj filament betoltesehez." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "XYZ kal. nullazas" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Ujrainditas" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Nyomt. folytatasa" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Nyomtatas folytatasa" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Jobb old.[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" -msgstr "RPi port" +msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "A Varazslo futtatasa nullazza a jelenlegi kalibracios ertekeket es elolrol fog mindent kezdeni. Folytatod?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SDkartya" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Jobb" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Kalibracios pont keresese az asztalon" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Valassz nyelvet" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Ondiagnosztika OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Ondiagnosztika indul" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Ondiagnosztika" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Ondiagnosztika hiba!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Ondiag. sikertelen" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "A pontos szenzor nelkuli homing erdekeben lefuttatom az ondiagnosztikat." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Valaszd ki a fuvoka homersekletet, amelyik megfelel az altalad hasznalt anyaghoz ajanlott homersekletnek." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Homerseklet beall.:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Beallitasok" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Vegallaskapcsolok" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Nehany fajl nem lesz rendezve. Legfeljebb 100 fajlt lehet rendezni egy konyvtaron belul." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Rendez" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Nincs" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Ido" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "NagyMerol.hiba" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Abece" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Fajlok rendezese" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Hangos" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Kis merol.hiba" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Hang" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Kifutas" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Hiba tortent, Z szintezes indul..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Egyszer" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Sebesseg" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Forog" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabil 21-26C homerseklet es egy merev allvany (asztal) szukseges." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Nyomt. megallitasa" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "MEGALLITVA." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Tamogatas" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Felcserelve" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Valassz filamentet:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Homers. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Valassz homersekletet, ami megfelel a filamenthez." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Homers. kalibr." +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA kalibracio sikertelen." -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Homerseklet kalibracio sikertelen." - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Homerseklet kalibracio sikeres es aktiv. Kikapcsolhato a Beallitasok ->Homers. kal menuben." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA kalibracio sikeres es aktiv. A Beallitasok ->PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Szenzor OK, vedd ki a filamentet most." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Homerseklet" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Homersekletek" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Meg mindig szukseges a Z kalibracio. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Osszes filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Ossz. nyomt. ido" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Finomhangolas" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Ossz. hiba" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "filam. betoltesehez" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "filament kiadasahoz" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Filament kiadasa" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Filament kiadasa" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Ossz." -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Felhasznalva" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Feszultsegek" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Var. a felhasznalora" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "A fuvoka es az asztal kihuleset varom." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "A PINDA szenzor kihuleset varom." # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Figyelem: a nyomtato es az alaplap tipusa is megvaltozott." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Figyelem: az alaplap tipusa megvaltozott." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Figyelem: a nyomtato tipusa megvaltozott." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Sikerult kivenni a filamentet?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Kabelezesi hiba" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Varazslo" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ kal. reszlet" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ kalibracio sikertelen. Kerlek, nezz bele a kezikonyvbe." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Igen" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "A Varazsolt barmikor elered a Kalibracio -> Varazslo menubol." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ kalibracio OK. Az esetleges X/Y merolegessegi hiba automatikusan korrigalva lesz." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ kalibracio sikerult. Az X/Y tengelyeken enyhe merolegessegi hiba van." # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Idotullepes" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-korrekcio:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ kalibracio OK. Az X/Y tengelyek merolegesek. Gratulalok!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Osszes betolt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az asztal kalibracios pontja nem erheto el." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y-minimum tavolsag" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "A nyomtato egy cikk-cakkos vonalat fog nyomtatni. Tekerd a gombot addig, amig el nem ered az optimalis magassagot. Nezd meg a kepeket a kezikonyv Kalibracio fejezeteben." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Ellenorzes sikertelen, vedd ki a filamentet es probald ujra." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-korrekcio:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Ki" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Be" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Vissza" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Ellenorzesek" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Hamis kivalto ok" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Szigoru" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Figylem." # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW beallitas" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnes komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Halo" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmver eszlelve MK3 nyomtaton" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Modvaltas folyamatban..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Fuv. atm." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "A G-kod mas szintre lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Folytassam?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "A G-kod ujabb firmverre lett elokesztve. Frissitsd a nyomtato firmveret. Nyomtatas megallitva." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Melegites vagashoz" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Melegites kiadashoz" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "A nyomtato fuvoka atmeroje elter a G-kodtol. Ellenorizd az erteket a beallitasokban. Nyomtatas megallitva." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "Vart szint: %s" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Atnevezes" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Kivalasztas" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Szenzor info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Acellap" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Seged" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Acellapok" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-korrekcio:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z meres szama" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Nyomtato IP cime:" diff --git a/lang/po/Firmware_it.po b/lang/po/Firmware_it.po index 6bb32541a..9d3037faf 100644 --- a/lang/po/Firmware_it.po +++ b/lang/po/Firmware_it.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:29 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:29 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:52 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:52 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Piano %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuare\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Ricaricare" + # MSG_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 o inferiore" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 o inferiore" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 o superiore" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 o superiore" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "stato sconosciuto" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENZIONE:\x0aRilev. impatto\x0adisattivato in\x0aModalita silenziosa" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Compensaz. Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Nessun errore" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tutto fatto. Buona stampa!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "e cliccare manopola" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Trova origine" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocaric. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Caricamento automatico filamento disponibile solo con il sensore attivo..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filam." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Lunghezza dell'asse" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Assi" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Piano/Riscald." @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Riscald. piano" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Correz. liv.piano" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test cinghie" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Livellamento piano fallito. Sensore KO? Residui su ugello? In attesa di reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Chiaro" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Luminosita'" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Stato cinghie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Blackout rilevato. Recuperare stampa?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrazione Home" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibra XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibra Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibra" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Annulla" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'al msgid "Calibration done" msgstr "Calibr. completa" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "SD rimossa" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Verifica file" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Colore non puro" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Raffredda" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiare la lingua selezionata?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Copiare la lingua selezionata?" msgid "Crash det." msgstr "Rileva.crash" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Rilevato impatto." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" msgid "Crash" msgstr "Impatto" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Attuale" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Contribuiti" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Disabilita motori" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Disabilita motori" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del piano non ancora impostata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo strato." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Correzione-E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Espelli fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Espellendo filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Finec. fuori portata" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Finecorsa" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Finecorsa" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Errore - la memoria statica e' stata sovrascritta" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Taglia filamento" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Tagliatr." @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Tagliando filam." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Scuro" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Scuro" msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventola estrusore:" +msgstr "Vent. estrusore:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Info estrusore" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Estrusore" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat.fall. MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "Autocar.fil." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Stat. fallimenti" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Velocita vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventola" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Control.vent" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Sensore fil." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. esauriti" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filamento estruso e con colore corretto?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. non caricato" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Sensore filam." # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Fil. utilizzato" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Tempo di stampa" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "Azione FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "File incompleto. Continuare comunque?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Finaliz. spostamenti" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primo strato" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flusso" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Ventola frontale?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Fronte [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventola frontale/sin" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Riscald./Termist." # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Riscald. completo" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Riscaldamento..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Cambia filamento" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Cambio riuscito!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio corretto?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Verifica piano" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Verifica finecorsa" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Verifica ugello" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Controllo sensori" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Verifica asse Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verifica asse Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Seleziona estrusore:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Scegliere filamento:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Schermata info" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Inserire filamento" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Il filamento e' stato caricato?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Piastra d'acciaio su piano riscaldato?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Errori ultima stampa" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Ti guidero attraverso un rapido processo in cui verra calibrato l'asse Z. Poi, sarai pronto a stampare." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Se hai piastre d'acciaio aggiuntive, calibra i preset in Impostazioni - Setup HW - Piastre in Acciaio." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Ultima stampa" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent SX hotend?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Sinistra" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Sinistra [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Correzione lineare" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Compensazione Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Inserire filamento (senza caricarlo) nell'estrusore e premere la manopola." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Carica filamento" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Caricando colore" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Caricando filamento" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iterazione" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Puleggia lenta" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Carica ugello" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Calibr. primo strato" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Menu principale" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Liv. Chiaro" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Liv. Scuro" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib." # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Liv. griglia piano" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Dev. misurata" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Fallimenti MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Caricam. MMU fallito" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Car MMU falliti" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Riprendendo..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod." # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 rilevato su stampante MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "Normale" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Silenz." @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "Il MMU richiede attenzione dall'utente." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Manc. corr. MMU" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Silenz." # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Automatico" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Forte" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connessa" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "Motore" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Muovi asse" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Sposta X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Sposta Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Sposta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Nessun movimento." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Nessuna SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/D" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuova vers. firmware disponibile:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Non gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Ugello" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. Verranno impostati i valori predefiniti di PID, Esteps etc." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. estr" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Metti in pausa" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Calibrazione PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID completa" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Calibrazione PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Riscaldamento PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Verifica:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Estrarre il filamento immediatamente" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Attendere" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prerisc. ugello!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Preriscalda" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prego aggiornare." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pausa" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Interr. corr." # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Stampa interrotta" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Preriscald. carico" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Preriscald. scarico" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Vent.stam:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Stampa da SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Premere la manopola" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Stampa in pausa" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Vent.stamp" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Inserisci il filamento nell'estrusore, poi premi la manopola per caricarlo." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Per favore inserisci il filamento nel primo tubo del MMU, poi premi la manopola per caricarlo." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Per favore prima carica il filamento." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Retro [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Scaricare prima il filamento, poi ripetere l'operazione." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Controllare il collegamento al sensore e rimuovere il filamento." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Recupero stampa" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset calibr. XYZ." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Riprendi stampa" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Riprendi stampa" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Destra [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Porta RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Mem. SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Destra" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Ricerca punti calibrazione piano" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Seleziona lingua" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Autotest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Avvia autotest" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Autotest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Errore Autotest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Autotest fallito" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Imposta temperatura:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Stato finecorsa" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Ordina" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Nessuno" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Cron." # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Devia.grave" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabeti" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Ordinando i file" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Forte" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Devia.lieve" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Suono" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Esaurim" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Singolo" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Velocita" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Gira" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Arresta stampa" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ARRESTATO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Supporto" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Scambiato" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Seleziona il filam.:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Calib. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Calib. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Seleziona la temperatura appropriata per il tuo materiale." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calib. Temp." - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "Calibrazione temperatura fallita" -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "Calibrazione PINDA completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Calib. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensore verificato, rimuovere il filamento." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperature" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filamento totale" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Tempo stampa totale" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Regola" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Totale fallimenti" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "per caricare il fil." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "per scaricare fil." # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Scarica filam." # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Scaricando filamento" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Totale" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Usati nella stampa" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Voltaggi" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Attendendo utente..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Avviso: tipo di scheda madre cambiato" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamento scaricato con successo?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Errore cablaggio" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Cal. dettagli" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Si" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Correzione-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Caricare tutti" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul piano non e' stato trovato." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Distanza Y dal min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verifica fallita, rimuovere il filamento e riprovare." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Correzione-Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Indietro" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Controlli" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falso innesco" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Esatto" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Avviso" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Impostazioni HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. Magneti" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Griglia" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S rilevato su stampante MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Mod. MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Cambio modalita in corso..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modello" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Dia.Ugello" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code processato per un livello diverso. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Continuare?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Per favore aggiorna il firmware. Stampa annullata." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Preriscalda. taglio" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Preriscalda. espuls." @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "atteso livello %s" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Seleziona" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info Sensore" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Piano" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Piani d'acciaio" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Correzione-Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Nr. Z-test" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Ind. IP stampante:" diff --git a/lang/po/Firmware_lb.po b/lang/po/Firmware_lb.po index 19b02ec8c..8abb7ab52 100644 --- a/lang/po/Firmware_lb.po +++ b/lang/po/Firmware_lb.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lb\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:05 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:05 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:29:04 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:29:04 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Salut, ech sinn Aren Original Prusa i3 Drecker. Wellt Dir datt ech Iech duerch de Setupprozess guideieren?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/Firmware_lt.po b/lang/po/Firmware_lt.po index 020a31b96..6973ea0e0 100644 --- a/lang/po/Firmware_lt.po +++ b/lang/po/Firmware_lt.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:10 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:10 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:29:10 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:29:10 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Sveiki, as esu jusu originalus Prusa i3 spausdintuvas. Ar noretumete, kad padetu jums atlikti sarankos procesa?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/Firmware_nl.po b/lang/po/Firmware_nl.po index dbff276c1..f1515be89 100644 --- a/lang/po/Firmware_nl.po +++ b/lang/po/Firmware_nl.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:37 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:37 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Staalplaat %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cDoorgaan\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 of ouder" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 of ouder" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 of nieuwer" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 of nieuwer" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "Status onbekend" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punt offset" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "WARNING:\x0aCrashdetectie\x0auitgeschakeld in\x0aStealth stand" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z is ingesteld:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Allemaal goed" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Klaar. Happy printing!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Kamertemp." # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "en druk op knop" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Startpositie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladen filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is ingeschakeld..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Aslengte" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "As" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Bed/Verwarming" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Bed opwarmen" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Bed niveau correct" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Riemtest" @@ -151,19 +161,19 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Helder" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" # MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" -msgstr "Bed" +msgstr "" # MSG_BELT_STATUS c=18 #: messages.c:19 @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Riem status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibreren start" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibratie XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibratie Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibreren" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Annuleren" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrere Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het ein msgid "Calibration done" msgstr "Kalibratie klaar" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibratie" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "SD verwijderd" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Bestand controle" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Kleur niet juist" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Afkoelen" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Geselecteerde taal kopieren?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Geselecteerde taal kopieren?" msgid "Crash det." msgstr "Crashdet." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Crash gedetecteerd." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Actueel" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Van de community" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren uit" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Motoren uit" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer calibration." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Door." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed opnieuw in te stellen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-correctie:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Fil. uitwerpen" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Fil. word ontladen" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop niet geraakt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Eindstop" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Eindstops" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fout - het statische geheugen is overschreven" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Fil. knippen" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Mes" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Knippe filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU-Fouten" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladen" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Foutstatistieken" @@ -411,17 +406,17 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Fan snelh." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" -msgstr "Fan test" +msgstr "" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "Fans check" +msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. fouten" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. niet geladen" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Gebruikte filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Print tijd" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS actie" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Voortgang afwerken" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Eerste laag kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende montageproblemen te controleren." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Stromen" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Voorzijde fan?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" -msgstr "Voorkant [μm]" +msgstr "Voorkant [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Fans voor/links" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Verwarmer/Therm." # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Opwarmen klaar." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Opwarmen" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het installatieproces?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Wissel filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Wissel geslaagd!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wissel ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Controleer bed" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Controleer endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Controleer hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Controleer sensors" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Controleer Y as" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Controleer Z as" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Kies extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Kies filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Begin nu met z-kalibratie." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Info scherm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Voer filament in" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Is filament geladen?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Laatste printfouten" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hallo, ik ben je originele Prusa i3-printer. Ik zal je door een snel instellingsproces leiden dat de Z-as zal kalibreren. Dan ben je klaar om te printen." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in Instellingen - HW Setup - Staalplaten." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Laatste print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Linker hotend fan?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Links" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Linkerkant[μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineaire correctie" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Live Z aanpassen" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Laden kleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Laden filament" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteratie" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Losse riemschijf" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Tot tuit laden" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Eerste laag kal." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hoofdmenu" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Helder waard" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Dim waarde" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh bed Leveling" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Scheefheid" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU fout" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU laden mislukt" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU laadfout" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Hervatten..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Stand" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "Normaal" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Stil" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU stroomstor." # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Stil" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Hoog verm." # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 verbonden" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "As verplaatsen" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Verplaats X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Verplaats Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Verplaats Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Geen beweging." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Geen SD kaart" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/V" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nee" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" -msgstr "Beweegt niet" +msgstr "Draait niet" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Tuit" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden geladen." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Tuit fan" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Print pauzeren" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kalibratie klaar" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibratie" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA opwarmen" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Controleer aub:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de wizard door de printer opnieuw te starten." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Open rondsel en verwijder filament handmatig." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Leg staalplaat op bed." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Verwijder staalplaat van het bed." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Aub de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Even geduld aub" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Tuit voorverwarmen!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Voorverwarmen" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Voer een upgrade uit" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauze" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Stroomstoringen" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Print afgebroken" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Opwarmen invoeren" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Opwarmen uitwerpen" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Print van SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Druk op knop" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Print pauzeren" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, sectie Calibration flow." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het te laden." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Laad a.u.b. eerst filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Achterkant[μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Print herstellen" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Print hervatten" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Hervatten print" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Recht.kant[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint vanaf het begin. Doorgaan?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD kaart" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Rechts" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Kies taal" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" -msgstr "Zelftest OK" +msgstr "Zelftest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Zelftest start" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Zelftest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Zelftest fout!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Zelftest mislukt" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te kalibreren." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw materiaal." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. instellen:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Toon endstops" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden per map 100 is." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sort." # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Geen" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Tijd" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Erg scheef" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Bestanden sorteren" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Hard" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Beetje scheef" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Geluid" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Fouten" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Eenmaal" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Draait" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is vereist." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Print stoppen" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "GESTOPT." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Gewisseld" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Kies filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Tempkalib." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kalib." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Tempkalibratie" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA-kalibratie mislukt" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperatuurkalibratie mislukt" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temperatuurkalibratie kan uitgeschakeld worden in het menu Instellingen-> Tempkalibratie." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA-kalibratie is voltooid en actief. Het kan worden uitgeschakeld in het menu Instellingen-> PINDA kalib." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Totaal fil." # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Totaal printtijd" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Fijnafstemming" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Totaal fouten" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "om filament te laden" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "om fil. uitwerpen" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Fil. uitwerpen" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Uitwerpen filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Totaal" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Gebruikt bij print" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Spanning" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "onbekend" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Wacht op gebruiker.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Is filament succes- vol verwijderd?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Aansluitingsfout" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" +msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ kal. details" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-correctie:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Laad alle" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y afstand van min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding (Calibration chapter)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-correctie:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Uit" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Aan" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "terug" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Valse triggering" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Waarsch." # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW Configuratie" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet. comp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Moduswijziging bezig..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Tuit d." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware alsjeblieft. Druk geannuleerd." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Opwarm. te snijden" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Opwarm.te uitwerpen" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s niveau verwacht" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Selecteer" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Staalplaat" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Staalplaten" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-correctie:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-test nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Printer IP-adres:" diff --git a/lang/po/Firmware_no.po b/lang/po/Firmware_no.po index 8e68154c0..24179bc29 100644 --- a/lang/po/Firmware_no.po +++ b/lang/po/Firmware_no.po @@ -7,587 +7,577 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: no\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 22 Feb 2022 10:44:28 AM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 22 Feb 2022 10:44:28 AM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:21 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:21 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Plate %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cFortsette\x0a%cNullstill" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Forfriske" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" -msgstr "" +msgstr " 0.3 eller eldre" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "" +msgstr "FS 0.3 eller eldre" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" -msgstr "" +msgstr " 0.4 eller nyere" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "" +msgstr "FS 0.4 eller nyere" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" -msgstr "" +msgstr "ukjent tilstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "" +msgstr "[0;0] punktforskyv." # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -msgstr "" +msgstr "Krasjdeteksjon kan bare skrus på i normal modus" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "" +msgstr "ADVARSEL:\x0aKrasjdeteksjon\x0adeaktivert i\x0aStillemodus" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "" +msgstr "Justerer Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" -msgstr "" +msgstr "Alt korrekt" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "" +msgstr "Alt klart. Happy printing!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" -msgstr "" +msgstr "og trykk på knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "" +msgstr "Er venstre og høyre Z-vogn helt oppe?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" -msgstr "" +msgstr "Auto startposisjon" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "" +msgstr "Autolast filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "" +msgstr "Autolast av fil. er kun tilgjengelig nar filament- sensoren er skrudd pa.." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "" +msgstr "Autolast av fil. er aktivert. Trykk på knappen og sett inn filament.." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" -msgstr "" +msgstr "Akselengde" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Akse" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" -msgstr "" +msgstr "Plate/Varmer" # MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" -msgstr "" +msgstr "Plate ferdig" # MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" -msgstr "" +msgstr "Platen varmes" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" -msgstr "" +msgstr "Plateplan korrekt" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" -msgstr "" +msgstr "Belte test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "" +msgstr "Plate planering feilet. Sensoren utløstes ikke. Rester på dysen? Venter på restart." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" -msgstr "" +msgstr "Lys" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Lyshet" # MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" -msgstr "" +msgstr "Plate" # MSG_BELT_STATUS c=18 #: messages.c:19 msgid "Belt status" -msgstr "" +msgstr "Beltestatus" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "" +msgstr "Strømbrudd! Gjenoppta print?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerer startpos." # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "" +msgstr "Kalibrer XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Kalibrer Z" # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" -msgstr "" +msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Kalibrer XYZ. Roter valghjulet for a bevege Z-aksen til toppstoppene. Deretter trykk." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "" +msgstr "Kalibrer Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Kalibrer Z. Roter valghjulet for a bevege Z-aksen til toppstoppene. Deretter trykk." # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "" +msgstr "Kalibrering ferdig" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" -msgstr "" +msgstr "Kort fjernet" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Sjekker fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" -msgstr "" +msgstr "Farge ikke riktig" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 msgid "Cooldown" -msgstr "" +msgstr "Nedkjøling" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" -msgstr "" +msgstr "Kopiere det valgte spraket?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "" +msgstr "Krasjdet." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "" +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +msgstr "Velg filamenttype for Førstelags- kalibrering." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "" +msgstr "Krasj fant sted." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "" +msgstr "Krasj merket. Fortsette print?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 msgid "Crash" -msgstr "" - -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Krasj" # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Community prod." # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" -msgstr "" +msgstr "Skru av motorer" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "" +msgstr "Avstand mellom tuppen av dysen og platen er ikke kalibrert. Vennligst se manualen/KB for hvordan det skal se ut." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." -msgstr "" +msgstr "Fort." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "" +msgstr "Vil du repetere det siste trinnet for a omjustere avstanden mellom dysen og platen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" -msgstr "" +msgstr "E-korreksjon:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" -msgstr "" +msgstr "Utløs filament" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1415 msgid "Ejecting filament" -msgstr "" +msgstr "Utløser filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" -msgstr "" +msgstr "Endes. ikke truffet" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" -msgstr "" +msgstr "Endesensor" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" -msgstr "" +msgstr "Endesensorene" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" -msgstr "" +msgstr "Kutt filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" -msgstr "" +msgstr "Kutter" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "" +msgstr "Kutter filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "" +msgstr "ERROR: Filament- sensor svarer ikke. Vennligst sjekk koblingen." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Svak" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" -msgstr "" +msgstr "Ekstrudervifte:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" -msgstr "" +msgstr "Ekstruderinfo" # MSG_EXTRUDER c=17 #: messages.c:32 msgid "Extruder" -msgstr "" +msgstr "Ekstruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "" +msgstr "Feil stat. MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" -msgstr "" +msgstr "F. autolast" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" -msgstr "" +msgstr "Feilstatistikk" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "" +msgstr "Viftehastighet" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" -msgstr "" +msgstr "Viftetest" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "" +msgstr "Viftesjekk" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" -msgstr "" +msgstr "Tomt filament" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "" +msgstr "Filamentet kommer ut og med riktig farge?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" -msgstr "" +msgstr "Fil. ikke lastet" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" -msgstr "" +msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" -msgstr "" +msgstr "Brukt filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" -msgstr "" +msgstr "Printetid" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" -msgstr "" +msgstr "FS aksjon" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Fil er ukomplett. Fortsette allikevel?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" -msgstr "" +msgstr "Avslutter bevegelser" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." -msgstr "" +msgstr "Førstelagskal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" +msgstr "Først skal jeg kjøre en selvtest for a sjekke vanlige byggefeil." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "" +msgstr "Løs problemet og trykk på MM-enhetens knapp." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Flyt" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" -msgstr "" +msgstr "Fremre printvifte?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" -msgstr "" +msgstr "Fremsiden [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" -msgstr "" +msgstr "Fremre/venstre vifte" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "" +msgstr "Varmer/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "" +msgstr "Varme skrudd av pga. sikkerhet." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." -msgstr "" +msgstr "Oppvarming ferdig." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" -msgstr "" +msgstr "Varmer opp" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Hei, jeg er din originale Prusa i3 -skriver. Vil du at jeg skal veilede deg gjennom oppsettsprosessen?" +msgstr "Hei, jeg er din Originale Prusa i3 printer. Vil du at jeg skal veilede deg gjennom oppsettprosessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" -msgstr "" +msgstr "Bytt filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" -msgstr "" +msgstr "Bytte vellykket!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" -msgstr "" +msgstr "Byttet riktig?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" -msgstr "" +msgstr "Sjekker plate" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" -msgstr "" +msgstr "Sjekker endesensorer" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" -msgstr "" +msgstr "Sjekker hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" -msgstr "" +msgstr "Sjekker sensorer" # MSG_CHECKING_X c=20 #: messages.c:23 msgid "Checking X axis" -msgstr "" +msgstr "Sjekker X aksen" # MSG_CHECKING_Y c=20 #: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" -msgstr "" +msgstr "Sjekker Y aksen" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" -msgstr "" +msgstr "Sjekker Z aksen" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,1177 +586,1157 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "" +msgstr "Nå skal jeg kjøre kalibreringen. Det tar ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "" +msgstr "Nå kjører jeg Z-kalibreringen." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" -msgstr "" +msgstr "Infoskjerm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" -msgstr "" +msgstr "Sett inn filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "" +msgstr "Er filamentet lastet?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "" +msgstr "Er stålplaten på varmeplaten?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" -msgstr "" +msgstr "Siste printfeil" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -msgstr "" +msgstr "Hei, jeg er din Originale Prusa i3 printer. Jeg leder deg igjennom et kort oppsett, hvor Z aksen blir kalibrert. Du er da klar til a printe." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har andre stålplater, kalibrer de i Innstillinger -> HW Setup -> Stalplater." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" -msgstr "" +msgstr "Siste print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "" +msgstr "Venst. hotend vifte?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" -msgstr "" +msgstr "Vens. side[μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" -msgstr "" +msgstr "Lin. korreksjon" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" -msgstr "" +msgstr "Juster Live-Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Sett inn filamentet i ekstruderen og deretter trykk inn valghjulet." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" -msgstr "" +msgstr "Last filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" -msgstr "" +msgstr "Laster farge" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" -msgstr "" +msgstr "Laster farge" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" -msgstr "" +msgstr "Iterasjon" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" -msgstr "" +msgstr "Løs talje" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" -msgstr "" +msgstr "Last til dysen" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "" +msgstr "M117 Førstelagskal." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Hoved" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" -msgstr "" +msgstr "Niva Lyst" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Niva Dimmet" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "" +msgstr "Maler referansehøyde for kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "" +msgstr "Plateplanering" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Gjenopptar posisjon..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:758 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Gjenopptar oppvarming..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" -msgstr "" +msgstr "Malt skjevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" -msgstr "" +msgstr "MMU feil" # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1587 msgid "MMU load failed" -msgstr "" +msgstr "MMU last feilet" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" -msgstr "" +msgstr "MMU lastefeil" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Gjenopptar..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" +msgstr "MK3 system funnet på MK3S printer" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" -msgstr "" +msgstr "Lydløs" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "" +msgstr "MMU trenger brukerinnvending." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" -msgstr "" +msgstr "MMU strøm feil" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" -msgstr "" +msgstr "Stille" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" -msgstr "" +msgstr "Autostyrke" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" -msgstr "" +msgstr "Høy styrke" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" -msgstr "" +msgstr "MMU2 tilkoblet" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" -msgstr "" +msgstr "Beveg akse" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" -msgstr "" +msgstr "Beveg X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" -msgstr "" +msgstr "Beveg Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" -msgstr "" +msgstr "Beveg Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." -msgstr "" +msgstr "Ingen bevegelse." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" -msgstr "" +msgstr "SD-kort mangler" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr " -" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Ikke tilkoblet" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "" +msgstr "Ny systemvare tilgjengelig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" -msgstr "" +msgstr "Spinner ikke" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "" +msgstr "Jeg vil nå kalibrere avstanden mellom tuppen av dysen og varmeplaten." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "" +msgstr "Jeg vil nå forvarme dysen for PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" -msgstr "" +msgstr "Dyse" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" +msgstr "Gamle verdier funnet Standarinnstillinger for PID, motor etc. blir satt." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" +msgstr "Fjern nå testprintet fra stålplaten." # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" -msgstr "" +msgstr "Paus printjobben" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." -msgstr "" +msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" -msgstr "" +msgstr "PID kal. ferdig" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" -msgstr "" +msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" -msgstr "" +msgstr "PINDA varmes" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "" +msgstr "Plasser et ark under dysen mens jeg kalibrerer de 4 første punktene. Hvis dysen tar papiret, skru av printeren umiddelbart" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Rengjør stålplaten og trykk valghjulet." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Rengjør dysen og trykk valghjulet." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" -msgstr "" +msgstr "Venligst sjekk:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "" +msgstr "Vennligst sjekk handboken og fiks problemet. Fortsett Wizard ved a restarte printeren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "" +msgstr "Apne taljedøren og fjern filamentet for hand." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "" +msgstr "Plasser stålplaten på varmeplaten." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "" +msgstr "Trykk valghjulet for a ta ut filamentet" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "" +msgstr "Trekk ut filamented med en gang" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Fjern filamentet og trykk valghjulet." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "" +msgstr "Vennligst ta stålplaten av varmeplaten." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "" +msgstr "Vennligst fullfør XYZ kalibreringen først." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "" +msgstr "Oppdater din MMU2 systemvare. Venter på restart..." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Vennligst vent" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "" +msgstr "Vennligst fjern sendingsbeskyttelsen først." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "" +msgstr "Forvarm dysen!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" -msgstr "" +msgstr "Forvarming" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Forvarmer dysen. Vennligst vent..." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "" +msgstr "Vennligst oppdater." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "" +msgstr "Trykk valghjulet for a forvarme dysen og fortsette." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" -msgstr "" +msgstr "Strømfeil" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" -msgstr "" +msgstr "Print avbrutt" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for last" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for fil." -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" -msgstr "" +msgstr "Printvifte:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 msgid "Print from SD" -msgstr "" +msgstr "Print fra SD-kort" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" -msgstr "" +msgstr "Trykk valghjulet" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" -msgstr "" +msgstr "Print satt på pause" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "" +msgstr "Trykk valghjulet for a fortsette oppvarming." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" - -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" +msgstr "Printeren er ikke kalibrert. Vennligst se manualen, under First Steps." # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "" +msgstr "Sett inn filament I ekstruderen og trykk valghjulet for a laste." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "" +msgstr "Sett inn filament i det første røret bak MMU-enheten og trykk valghjulet for a laste." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." -msgstr "" +msgstr "Vennligst sett inn filament først." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" -msgstr "" +msgstr "Baksiden [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "" +msgstr "Vennligst last ut filamentet først, deretter repeter denne handlingen." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "" +msgstr "Vennligst sjekk koblingen til IR sensorer. Last ut filament om lastet." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" -msgstr "" +msgstr "Gjenopptar print" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" +msgstr "Ta bort det gamle filamentet og trykk valghjulet for a laste et nytt." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "" +msgstr "Nullstill XYZ kal." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Nullstill" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" -msgstr "" +msgstr "Gjenoppta print" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" -msgstr "" +msgstr "Gjenopptar print" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" -msgstr "" +msgstr "Høyre side[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Ved a kjøre Veilederen slettes all naværende kalibreringsdata og du ma begynne på nytt. Fortsette?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" -msgstr "" +msgstr "SD kort" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Høyre" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "" +msgstr "Søker etter kalibreringspunkt" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Velg sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" -msgstr "" +msgstr "Selvtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" -msgstr "" +msgstr "Selvtest starter" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" -msgstr "" +msgstr "Selvtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" -msgstr "" +msgstr "Selvtest feil!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" -msgstr "" +msgstr "Selvtest feilet" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" +msgstr "Selvtest vil bli kjørt for a kalibrere nøyaktig sensorløs startposisjon." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "" +msgstr "Velg dysetemperatur som passer ditt materiale." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" -msgstr "" +msgstr "Satt temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" -msgstr "" +msgstr "Vis endesensorer" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "" +msgstr "Noen filer vil ikke bli sortert. Maks antall filer i en mappe er 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorter" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" -msgstr "" +msgstr "Stor skjevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" -msgstr "" +msgstr "Alfabet" # MSG_SORTING c=20 #: cardreader.cpp:880 msgid "Sorting files" -msgstr "" +msgstr "Sorter filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" -msgstr "" +msgstr "Høyt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" -msgstr "" +msgstr "Lett skjevhet" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Lyd" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "F. tomt" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "" +msgstr "Problem møtt. Z aksjeplanering tvunget ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Hastighet" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" -msgstr "" +msgstr "Spinner" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "" +msgstr "Solid bord og en stabil romtemperatur på 21-26C er nødvendig." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistikk" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" -msgstr "" +msgstr "Stopp printjobb" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." -msgstr "" +msgstr "STOPPET." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" -msgstr "" +msgstr "Byttet" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" -msgstr "" +msgstr "Velg filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "" +msgstr "Velg temperaturen som passer ditt materiale." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA kalibrering mislyktes" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "" +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA kalibrering er fullført og aktiv. Der kan bli skudd av i menyen under Innstillinger -> PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "" +msgstr "Sensor verifiserte, fjern filamentet na." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" -msgstr "" +msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" +msgstr "Det trengs fortsatt kalibrering av Z aksen. Du finner Kalibrering under hovedmenyen og følg Veilederen." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" -msgstr "" +msgstr "Filament totalt" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" -msgstr "" +msgstr "Printingtid total" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" -msgstr "" +msgstr "Juster" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" -msgstr "" +msgstr "Feil totalt" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" -msgstr "" +msgstr "for filamentlast" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" -msgstr "" +msgstr "for filament ut" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" -msgstr "" +msgstr "Last ut filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" -msgstr "" +msgstr "Laster ut filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" -msgstr "" - -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" +msgstr "Totalt" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ukjent" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." -msgstr "" +msgstr "Venter på bruker..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "" +msgstr "Venter på dyse- og platenedkjøling" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "" +msgstr "Venter på PINDA nedkjøling" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Bade printertype og hovedkortype er forandret." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Hovedkortype forandret." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Printertype forandret." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "" +msgstr "Ble filamentet helt lastet ut?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" -msgstr "" +msgstr "Koblingsfeil" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Veileder" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" -msgstr "" +msgstr "XYZ cal. detaljer" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:18 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "" +msgstr "XYZ kal. mislyktes. Vennligst radfør med handboken." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "" +msgstr "Du kan alltid starte Veilederen fra Kalibrering -> Veileder." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "" +msgstr "XYZ kalibreringen er grei. Skjevhet blir justert automatisk." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "" +msgstr "XYZ kalibreringen er god. Godt jobba!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" -msgstr "" +msgstr "X-korreksjon:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "XYZ kalibreringen OK. X/Y akse er perpendikulære. Gratulerer!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Front kalibreringspunkt ikke nadd." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Høyre front kalibreringspunkt ikke nadd." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" -msgstr "" +msgstr "Last alle" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "" +msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Kalibreringspunkt ikke funnet." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Front kalibreringspunkt ikke nadd." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Høyre front kalibreringspunkt ikke nadd." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" -msgstr "" +msgstr "Y distanse fra min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "" +msgstr "Printeren vil nå printe en sikksakk linje. Roter valghjulet til du far den optimale høyden. Se bildene i handboka, under kalibrering, for hvordan det skal se ut." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "" +msgstr "Verifisering feilet. Fjern filamentet og prøv igjen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" -msgstr "" +msgstr "Y-korreksjon:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Av" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Pa" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbake" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" -msgstr "" +msgstr "Sjekker" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" -msgstr "" +msgstr "Falskt trigget" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" -msgstr "" +msgstr "Streng" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Advar" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." -msgstr "" +msgstr "Magnet komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Plan-nett" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "MK3S systemvare funnet på MK3 printer" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" -msgstr "" +msgstr "MMU Mod." # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "" +msgstr "Modus skifter..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." -msgstr "" +msgstr "Dyse dia." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code sliced for en annen høyde. Fortsette?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code sliced for en annen høyde. Vennligst slice igjen. Print avbrutt." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code sliced for en annen printer. Fortsette?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code sliced for en annen printer. Vennligst slice igjen. Print avbrutt." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code sliced for en nyere systemvare. Fortsette?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code sliced for en nyere systemvare. Vennligst oppdater systemet. Print avbrutt." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for kutt" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for ut" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Printerens dysediameter er forskjellig fra G-Code. Fortsette?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Printerens dysediameter er forskjellig fra G-Code. Sjekk Innstillinger for hva som er satt. Print avbrutt." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s niva ventet" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velg" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" -msgstr "" +msgstr "Sensorinformasjon" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Plate" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" -msgstr "" +msgstr "Stal plate" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" -msgstr "" +msgstr "Z-korreksjon:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." -msgstr "" +msgstr "Z-sensor nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" -msgstr "" +msgstr "Printer IP adr.:" diff --git a/lang/po/Firmware_pl.po b/lang/po/Firmware_pl.po index 2015222af..02beb9573 100644 --- a/lang/po/Firmware_pl.po +++ b/lang/po/Firmware_pl.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:33 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:33 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:56 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:56 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Plyta %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cKontynuowac\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Odswiezac" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 lub starszy" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 lub starszy" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 lub nowszy" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 lub nowszy" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "Stan nieznany" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] przesun.punktu" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "UWAGA:\x0aWykrywanie zderzen\x0awylaczone w\x0atrybie Stealth" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ustawianie Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Wszystko OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Otoczenie" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "i nacisnij pokretlo" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Auto zerowanie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladowanie fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autoladowanie fil. dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Dlugosc osi" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Os" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Stol/Grzanie" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Grzanie stolu.." # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekta stolu" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test paskow" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Jasny" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Jasnosc" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Stan paskow" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Wykryto zanik napiecia.Kontynowac?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Zerowanie osi" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracja XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibruj Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibruj" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Anuluj" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruje Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranic msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracja OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Karta wyjeta" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Sprawdzanie pliku" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Kolor zanieczysz." @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Chlodzenie" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?" msgid "Crash det." msgstr "Wykr.zderzen" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Zderzenie wykryte" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?" msgid "Crash" msgstr "Zderzen" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Aktualne" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Od spolecznosci" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Wylacz silniki" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Wylacz silniki" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Kont." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Korekcja-E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Wysun filament" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Wysuwanie filamentu" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Krancowka nie aktyw." # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Krancowka" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Krancowki" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Ciecie filamentu" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Nozyk" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Obcinanie fil." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Sciemn" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Sciemn" msgid "ERROR:" msgstr "BLAD:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "WentHotend:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Ekstruder - info" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Bledy MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "Autolad. fil." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Statystyki bledow" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Predkosc went." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test wentylatora" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Sprawd.went." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Czuj. filam." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Konc.filamentu" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament wychodzi z dyszy,kolor jest ok?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nie zaladowany" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Czujnik filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Uzyty filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Czas druku" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "Akcja FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Konczenie druku" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. 1. warstwy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas montazu." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Przeplyw" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Przedni went. druku?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Przod [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Przedni/lewy wentyl." # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Grzalka/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Grzanie zakonczone" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Grzanie..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Wymiana filamentu" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Wymiana ok!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wymiana ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola stolu" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola krancowek" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotendu" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola czujnikow" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osi Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osi Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Wybierz ekstruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Wybierz filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Przeprowadze kalibracje Z." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Ekran informacyjny" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Wprowadz filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Filament jest zaladowany?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Ostatnie bledy druku" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Przeprowadze Cie przez krotka kalibracje osi Z, po ktorej mozesz rozpoczac drukowanie." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Jesli masz dodatkowe plyty stalowe, to skalibruj ich ustawienia w menu Ustawienia - Ustawienia HW - Plyty stalowe." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Ost. wydruk" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lewy went hotendu?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Lewa" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Lewo [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekcja liniowa" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Ustaw. Live Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Wsun filament (nie uzywaj funkcji ladowania) do ekstrudera i nacisnij pokretlo." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Ladowanie fil." # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Czyszcz. koloru" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Laduje filament" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteracja" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Luzne kolo pasowe" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zaladuj do dyszy" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. 1. warstwy" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Menu glowne" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Poziom jasn." # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Poziom ciem." # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Poziomowanie stolu" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Zmierz. skos" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Bledy MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Blad ladowania MMU" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Bledy lad. MMU" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Wznawianie..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Tryb" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Wykryto firmware MK3 w drukarce MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Cichy" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Zaniki zas. MMU" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Cichy" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Automatycz" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Wysoka wyd" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU podlaczone" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "Silnik" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Ruch osi" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Ruch osi X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Ruch osi Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Ruch osi Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Brak ruchu." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Brak karty SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/D" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nie" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nie podlaczono" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Nie kreci sie" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Dysza" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "WentHotend" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Wstrzym. wydruku" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Kalibracja PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Kal. PID zakonczona" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Kalibracja PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Grzanie sondy PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Sprawdz:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Wyciagnij filament teraz" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Prosze czekac" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Nagrzej dysze!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Grzanie" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prosze zaktualizowac" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Zaniki zasil." # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Druk przerwany" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Nagrzew.do ladowania" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Nagrzew. do rozlad." -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "WentWydruk:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Druk z karty SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Wcisnij pokretlo" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Druk wstrzymany" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "WentWydruk" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament do ekstrudera i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament do pierwszego kanalu w MMU2 i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Najpierw zaladuj filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Tyl [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Najpierw rozladuj filament, nastepnie powtorz czynnosc." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Sprawdz polaczenie czujnika IR, rozladuj filament, jesli zaladowany." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Wznawianie wydruku" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset kalibr. XYZ" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Wznowic wydruk" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Wznawianie druku" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Prawo [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Karta SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Prawa" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Szukam punktu kalib. na stole" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Wybor jezyka" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Selftest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Selftest startuje" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Blad selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest nieudany" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Ustaw temperature:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Pokaz krancowki" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sort." # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Brak" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Czas" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Znaczny skos" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfab" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sortowanie plikow" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Glosny" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lekki skos" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Dzwiek" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Konce f" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "1-raz" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Predkosc" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Kreci sie" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Przerwanie druku" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ZATRZYMANO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Zamieniono" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Wybierz filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Kalib. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Kalib. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Kalibracja temp." - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana" -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "Kalibracja PINDA zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalib. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Czujnik sprawdzony, wyciagnij filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperatury" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Zuzycie filamentu" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Laczny czas druku" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Strojenie" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Suma bledow" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "aby zaladow. fil." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "aby rozlad. filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Rozladowanie fil" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Rozladowuje filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Suma" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Uzyte podczas druku" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Napiecia" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "nieznane" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Czekam na uzytk. ..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Rozladowanie fil. ok?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Blad polaczenia" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Asystent" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Szczegoly kal. XYZ" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Tak" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Wyl. czas." # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Korekcja-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Zalad. wszystkie" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic montaz drukarki." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Dystans od 0 w osi Y" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Niepowodzenie sprawdzenia, wyciagnij filament i sprobuj ponownie." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekcja-Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Wyl" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Wl" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Wstecz" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Testy" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falszywy alarm" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Restr." # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Ostrzez" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Ustawienia HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Kor. magnesow" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Siatka" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Tryb MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Trwa zmiana trybu..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Sr. dyszy" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code pociety na innym poziomie. Potnij model ponownie. Druk anulowany." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code pociety dla innej drukarki. Kontynuowac?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code pociety dla drukarki innego typu. Potnij model ponownie. Druk anulowany." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Nagrzew. obciecia" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Nagrzew. wysuniecia" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "Oczekiwano wersji %s" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Zmien nazwe" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Wybierz" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info o sensorach" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Plyta" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asyst." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Plyty stalowe" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekcja-Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Ilosc Pomiarow" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Adr. IP drukarki:" diff --git a/lang/po/Firmware_ro.po b/lang/po/Firmware_ro.po index 2b7247fc7..8a0a38f35 100644 --- a/lang/po/Firmware_ro.po +++ b/lang/po/Firmware_ro.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:41 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:41 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Suprafata %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinua\x0a%cReset." + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Reimprospata" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 / mai vechi" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 / mai vechi" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 / mai nou" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 / mai nou" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "vers. necunoscuta" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "compensare origine" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATENTIE:\x0aDetect. coliziunilor\x0aeste oprita in\x0amodul silentios" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajustare Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Totul OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Totul este OK. Distractie placuta!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambiental" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "si apasa butonul" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Este axa Z aliniata sus?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Incarcarea automata de fil. e valabila doar cand senzorul este pornit..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Incarcarea automata de filament pornita; apasati butonul si incarcati filamentul" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Lungime axa" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Axa" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Incalzitor/Pat" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Patul se incalzeste" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Nivelare pat" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test curele" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Nivelarea patului a esuat. Senzorul nu a detectat. Mizerie pe varf? Apasati reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Maxim" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Luminozitate ecran" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Status curele" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Pana de curent. Continuati printul?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrare home" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrare XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrare Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrare" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Anuleaza" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrare XYZ. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati butonul cand este gata." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrare Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrare Z. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati butonul cand este gata." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Calibrare Z. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati msgid "Calibration done" msgstr "Calibrare gata" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Calibrare" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Card scos" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Verif. fisier" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Culoare gresita" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Racire" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiaza limba selectata?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Copiaza limba selectata?" msgid "Crash det." msgstr "Det.coliziune" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe ecran." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Coliziune detectata." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Coliziune detectata. Continuati printul?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Coliziune detectata. Continuati printul?" msgid "Crash" msgstr "Coliz." -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Comunitate" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Oprire steppere" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Oprire steppere" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Distanta dintre varf si pat nu a fost setata. Urmariti instructiunile din manual, capitolul First steps, sectiunea First layer calibration." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Vreti sa repetati ultimul pas pentru a reajusta distanta dintre varf si suprafata de print?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Scoate filament" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Se scoate filamentul" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop neatins" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Endstop-uri" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Eroare - memoria statica a fost suprascrisa" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Taie filamentul" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Filamentul se taie" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "EROARE: Senzorul de filament nu merge, verificati conexiunea." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Minim" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Minim" msgid "ERROR:" msgstr "EROARE:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Vent. extruder:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Info. extruder" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat. erori MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "Autoload fil." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Statistici erori" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Viteza vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilator" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Verif. vent." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Senzor fil." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Epuizari fil." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Fil. curge si are culoarea corecta?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nu e incarcat" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Senz. de filament" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Filament folosit" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Durata print" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "Actiune FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Fisier incomplet. Continua oricum?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Finalizare miscari" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. first layer" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Mai intai, voi rula testele automate pentru a verifica cele mai intalnite probleme de asamblare." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rezolvati problema si apasati butonul pe unitatea MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. print?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Fata [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventilatoarele sunt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Incalzitor/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Incalzirea dezactivata de timer-ul de siguranta" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Incalzirea gata." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Incalzire" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Vrei sa initiez testele automate si calibrarile?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Schimba filamentul" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Schimbare cu succes!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Schimbat corect?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Verificare pat" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Verif. endstop-uri" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Verificare hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Verificare senzori" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Verificare axa Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verificare axa Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Alege extruderul:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Alege filamentul:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Voi rula calibrarea XYZ acum. Va dura aprox. 12 minute." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voi rula calibrarea Z acum." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Ecran informatii" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Incarca filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Este filamentul incarcat?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Este suprafata de print pe pat?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Err. ultimului print" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Te voi ghida printr-un scurt proces de setup in care axa Z va fi calibrata. Apoi, vei fi gata sa printezi." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Daca ai suprafete de print suplimentare, calibreaza-le in Setari - Setup HW - Suprafete print." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Ultimul print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. hotend?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Stanga" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Stanga [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Corectie lin." @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Reglare Z live" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Infige filamentul (nu-l incarca) in extruder si apasa butonul." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Incarca filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Incarcare culoare" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Incarcare filament" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteratie" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Fulie slabita" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Incarca extruder" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. first layer" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Meniu principal" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Lum. maxim" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Lum. minim" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calib." # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Calibrare mesh" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Restabilire temperatura..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Distorsiune" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Erori MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Eroare incarcare MMU" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Err. incarc MMU" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Reluare..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detectat pe imprimanta MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Silent." @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU necesita atentia utilizatorului." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Err. MMU curent" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Silent." # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Put. auto" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Put. max" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 conectat" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Miscare axe" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Miscare X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Miscare Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Miscare Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Fara miscare." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Fara card SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nu" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nu este conectat" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Vers. de firmware noua disponibila:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Nu se roteste" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Acum voi calibra distanta dintre varf si suprafata patului." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Acum voi preincalzi extruder-ul pentru PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Varf" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Setari vechi detectate. PID, Esteps etc. de baza vor fi setate." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Acum inlaturati printul de test de pe suprafata de print." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. varf" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pauza print" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Calibrare PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calibrare PID gata" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Calibrare PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Incalzire PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Asezati o foaie de hartie sub varf in timpul calibrarii primelor 4 puncte. Daca varful prinde hartia, opriti imediat imprimanta." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Curatati patul si apoi apasati butonul pentru a continua." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Curatati varful pentru calibrare. Apasati butonul cand terminati." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Verificati:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Va rugam verificati handbook-ul si rezolvati problema. Apoi reluati Wizard-ul repornind imprimanta." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Deschideti idler-ul si scoateti filamentul manual." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Asezati suprafata de print pe pat." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Apasati butonul pentru a scoate filamentul." # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Va rugam scoateti filamentul imediat" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Va rugam scoateti filamentul, iar apoi apasati butonul." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Va rugam indepartati suprafata de print de pe pat." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Va rugam rulati calibrarea XYZ mai intai." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Va rugam actualizati firmware-ul MMU2. Se asteapta resetarea." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Va rog asteptati" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Va rugam scoateti protectiile de transport mai intai." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Preincalziti varful!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Preincalzire" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Preincalzire extruder. Asteptati, va rugam." @@ -1031,39 +1016,39 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Va rugam actualizati" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Err. alimentare" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Print anulat" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Preincalzire load" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Preincalzire unload" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventilator print:" +msgstr "Vent. print:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Printare de pe SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Apasati butonul" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Print oprit" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Apasati butonul pentru a restabili temperatura extruder-ului." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Imprimanta nu a fost calibrata inca. Va rugam sa folositi manualul, capitolul First steps, sectiunea Calibration flow." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Vent.print" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l incarca." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Va rugam introduceti filamentul in primul tub al MMU apoi apsati butonul pentru a-l incarca." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Va rugam incarcati filamentul mai intai." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Spate [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Va rugam mai intai sa scoateti filamentul, apoi incercati din nou." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Verificati senzorul IR, scoateti filamentul daca exista." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Recuperare print" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Scoateti filamentul vechi si apasati butonul pentru a incarca filamentul nou." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset. calibr. XYZ" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Reset." # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Continua print" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Reluare print..." # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Dreapta [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Rularea Wizard-ului va sterge rezultatele curente ale calibrarii si va porni de la inceput. Continuati?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Card SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Dreapta" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Se cauta punctele de calibrare" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Selectati limba" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Testare automata OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Start Autotestare" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Testare automata" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Err. test. automata!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Autotestare esuata" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Testarea automata va fi rulata pentru a calibra sensorless rehoming-ul." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selectati temperatura de preheat a extruder-ului pentru materialul ales." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Setati temperatura:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Setari" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Stare endstop-uri" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Unele fisiere nu au putut fi sortate. Nr. maxim de fisiere intr-un folder care pot fi sortate este 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sortare" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "N/A" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Data" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Dist. severa" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sortare fisiere..." # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Tare" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Dist. usoara" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Sunet" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "A fost intalnita o problema, calibrarea Z a fost initiata..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "O data" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Viteza" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Se roteste" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Temp. ambient. stabila (21-26C) si o suprafata de lucru rigida necesare." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistici" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Oprire print" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "OPRIT." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Informatii" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "inversate" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Select. filamentul:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Cal. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Cal. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selectati temp. potrivita pentru materialul curent." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calibrare temp." - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "Calibrarea temperaturii a esuat" -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Calibrarea temperaturii s-a terminat si este activa. Calibrarea temp. poate fi dezactivata din meniul Setari->Cal. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "Calibrarea PINDA s-a terminat si este activa. Poate fi dezactivata din meniul Setari->Cal. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzorul a fost verificat, scoate filamentul." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturi" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Inca este nevoie de calibrarea Z. Va rugam urmariti manualul, capitolul First steps, sectiunea Calibration flow." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament total" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Durata totala print" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Optiuni" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Total erori" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "a incarca filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "a scoate filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Descarca filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Scoatere filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Folosit in print" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Voltaje" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Se asteapta..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Se ateapta racirea extruder-ului si a patului" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Se asteapta racirea probei PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Atentie: tipul imprimantei si al placii de baza s-a schimbat." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Atentie: tipul placii de baza s-a schimbat." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Atentie: tipul imprimantei s-a schimbat." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamentul a fost scos cu succes?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Eroare de cablare" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detalii cal. XYZ" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Va rugam consultati manualul." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Da" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Puteti oricand sa reluati Wizard-ul din Calibrare -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Distorsiunea va fi corectata automat." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Axele X/Y sunt distorsionate putin. Felicitari!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Corect. X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibrarea XYZ ok. Axele X/Y sunt perpendiculare. Felicitari!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Incarcati toate" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Un punct de calibrare a patului nu a fost gasit." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Distanta Y de la min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Imprimanta va printa o linie zig-zag. Rotiti butonul pana cand ajungeti la inaltimea optima. Folositi pozele din handbook (capitolul Calibration)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verificarea a esuat, scoateti filamentul si incercati din nou." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Corect. Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Inapoi" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Verificari" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "nu detect. schimbare" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Avert." # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Setup HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. magneti" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detectat pe imprimanta MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Mod MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Schimbare mod in progres..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Diam. varf" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print anulat." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Continuati?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print anulat." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Va rugam actualizati firmware-ul. Print anulat." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Preincalzire..." # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Preincalzire..." @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Va rugam verificati valoarea in setari. Print anulat." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "nivel %s asteptat" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Redenumeste" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Selecteaza" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info. senzori" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Suprafata" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Suprafete print" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Corect. Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Nr. Z-probe" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "IP imprimanta:" diff --git a/lang/po/Firmware_sk.po b/lang/po/Firmware_sk.po index 008d55e8c..e752c8dd6 100644 --- a/lang/po/Firmware_sk.po +++ b/lang/po/Firmware_sk.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mon 14 Feb 2022 07:49:28 AM CET\n" -"PO-Revision-Date: Mon 14 Feb 2022 07:49:28 AM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:13 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:13 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Platna %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cPokracovat\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Obnovit" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 a starsie" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 a starsie" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 a novsie" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 a novsie" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "neznamy stav" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] odsadenie bodu" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekcia\x0adeaktivovana v\x0aStealth mode" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Doladenie Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Vsetko OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vsetko je hotove!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Okolie" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "a stlacte tlacidlo" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dosli oba Z voziky k hornemu dorazu?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autozav. filamentu" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autom. zavedenie filamentu je mozne len pri zapnutom senzore filamentu..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autom. zavedenie filamentu aktivne, stlacte tlacidlo a vlozte filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Dlzka osi" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Os" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Podlozka/Zohrievanie" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Zahrievanie podlozky" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekcie podlozky" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test remena" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Kalibracia Z zlyhala. Sensor nezopol. Znecistena tryska? Cakam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Jasne" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Podsvietenie" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Stav remena" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Nastal vypadok prudu. Obnovit tlac?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibr. vychodziu p." # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracia XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Skalibrovat" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Zrusit" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracia XYZ. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrujem Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrd msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracia OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracia" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Karta vysunuta" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Kontrolujem subor" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Nespravna farba" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Schladit" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" msgid "Crash det." msgstr "Det. narazu" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Zisteny naraz." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Zisteny naraz. Obnovit tlac?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Zisteny naraz. Obnovit tlac?" msgid "Crash" msgstr "Naraz" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Len aktualny" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Komunitny prekl." # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnut motory" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Vypnut motory" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Nie je skalibrovana vzdialenost trysky od podlozky. Postupujte prosim podla manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastavenie prvej vrstvy." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Pokr." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledny krok a pozmenit vzdialenost medzi tryskou a podlozkou?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Korekcia E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Vysunut fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysuvam filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nezopol" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Koncovy spinac" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Chyba - Doslo k prepisu statickej pamati" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Odstrihnut" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Strihanie" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Strihanie filam." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, skontrolujte prosim zapojenie." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Temny" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Temny" msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Lavy vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Zlyhanie MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autozav." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Zlyhanie" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatora" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Kontr. vent." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. senzor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Vypadky filam." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlaceny a spravnej farby?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezavedeny" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Spotrebovany filam." # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Cas tlace" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS reakcia" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Subor nekompletny. Pokracovat?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Dokoncovanie pohybu" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvej vrstvy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najskor pomocou selftestu skontolujem nejcastejsie chyby vznikajuce pri zostaveni tlaciarne." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a potom stlacte tlacidlo na jednotke MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Prietok" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Predny tlacovy vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Vpredu [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Predny/lavy vent." # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Zohr./Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zohrievanie prerusene bezpecnostnym casovacom." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Zahrievanie OK." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Zahrievanie" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Dobry den, som vasa tlaciaren Original Prusa i3. Chcete aby som Vas previedla kalibracnym procesom?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Vymenit filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Zmena uspesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Vymena ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola podlozky" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstopu" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola senzorov" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osi Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osi Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Vyberte extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Vyber filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Teraz urobim XYZ kalibraciu. Zaberie to priblizne 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Teraz urobim kalibraciu Z." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Informacie" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Vlozte filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je filament zavedeny?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je platna na podlozke?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Zlyhanie posl. tlace" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Ahoj, som vasa tlaciaren Original Prusa i3. Prevediem vas kratkym procesom nastavenia, v ktorom skalibrujem os Z. Potom budete moct zacat tlacit." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Ak mate viac platni, kalibrujte ich v menu Nastavenie - HW nastavenie - Platne" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Posledna tlac" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lavy vent na tryske?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Vlavo" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Vlavo [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekcia lin." @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Doladenie osi Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Vlozte filament (nezavadzajte) do extruderu a stlacte tlacidlo" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Zaviest filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Cistenie farby" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Zavedenie filamentu" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Opakovanie" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenica" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zaved. do trysky" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. prvej vrstvy" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hlavna ponuka" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Normalne" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Stlmene" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Meriam referencnu vysku kalibracneho bodu" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Pokracujem v nahrievani..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Merane skos." # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Zlyhanie MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU zaved. zlyhalo" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU zlyhalo" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Pokracujem..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 firmware na MK3S tlaciarni" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Tichy" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatela." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU vyp. prudu" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Tichy" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Automat." # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Vys. vykon" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 pripojene" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Posunut os" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Posunut X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Posunut Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Posunut Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Bez pohybu." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Ziadna SD karta" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nie" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nezapojene" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Vysla nova verzia firmware:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Netoci sa" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Teraz skalibrujem vzdialenost medzi koncom trysky a povrchom podlozky." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Teraz predhrejem trysku pre PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Neplatne hodnoty nastavenia. Bude pouzite predvolene PID, Esteps atd." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Teraz odstrante testovaci vytlacok z platne." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "V. trysky" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pozastavit tlac" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ukoncena" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibracia" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Nahrievanie PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umiestnite list papiera na podlozku a udrzujte ho pod tryskou behom merania prvych 4 bodov. Pokial tryska zachyti papier, okamzite vypnite tlaciaren tlacidlom X." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosim ocistite podlozku a stlacte tlacidlo." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pre uspesnu kalibraciu ocistite prosim tlacovu trysku. Potvrdte tlacidlom." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Skontrolujte:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosim pozrite sa do prirucky a opravte problem. Potom obnovte Sprievodcu restartovanim tlaciarne." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosim otvorte idler a manualne odstrante filament." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Umiestnite prosim platnu na podlozku" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pre vysunutie filamentu stlacte prosim tlacidlo" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Prosim vyberte urychlene filament" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Prosim vyberte filament a potom stlacte tlacidlo." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Odstrante prosim platnu z pozdlozky." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Nejskor spustte kalibraciu XYZ." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Prosim aktualizujte firmware v vasej MMU2 jednotke. Cakam na reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Cakajte prosim" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najskor prosim odstrante prevozne suciastky." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predhrejte trysku!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Predohrev" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predhrev trysky. Prosim cakajte." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Aktualizujte prosim." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pre nahriatie trysky a pokracovanie stlacte tlacidlo." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Vypadky prudu" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Tlac prerusena" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Predhrev k zavedeniu" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Predhrev k vybratiu" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Tlacovy vent.:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Tlac z SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Stlacte tlacidlo" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Tlac pozastavena" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Pre pokracovanie nahrievania trysky stlacte tlacidlo." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Tlaciaren nebola este skalibrovana. Postupujte prosim podla manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibracie." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Tlacovy v." - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do extruderu a stlacte tlacidlo k jeho zavedeniu" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do prvej trubicky MMU a stlacte tlacidlo k jeho zavedeniu" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Prosim najskor zavedte filament" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Vzadu [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prosim vyberte filament a zopakujte tuto akciu" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Prosim skontrolujte zapojenie IR senzoru a vyberte filament" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Obnovovanie tlace" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Vyberte stary filament a stlacte tlacidlo pre zavedenie noveho." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Pokracovat" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Obnovenie tlace" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Vpravo [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Spustenie Sprievodcu vymaze ulozene vysledky vsetkych kalibracii a spusti kalibracny proces od zaciatku. Pokracovat?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD karta" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Vpravo" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Hladam kalibracny bod podlozky" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Chyba Selftestu!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest zlyhal" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Pre kalibraciu presneho rehomovania bude teraz spusteny selftest." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Vyberte teplotu predohrevu trysky ktora zodpoveda vasmu materialu." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Nastavte teplotu:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Nastavenie" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Stav konc. spin." @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Niektore subory nebudu zoradene. Maximalny pocet suborov v zlozke pre zoradenie je 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Triedit" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ziadne" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Cas" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Tazke skos." # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Triedenie suborov" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Hlasny" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lahke skos." # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Vyskytol sa problem, zarovnam os Z ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Raz" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Toci sa" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Je vyzadovana stabilna izbova teplota 21-26C a pevna podlozka." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Zastavit tlac" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ZASTAVENE." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Podpora" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Prehodene" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Zvolte filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Tepl. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Zvolte teplotu, ktora odpoveda vasmu materialu." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Teplot. kalibr." - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "Teplotna kalibracia zlyhala" -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Teplotna kalibracia dokoncena a je teraz aktivna. Teplotnu kalibraciu je mozno deaktivovat v menu Nastavenie->Tepl. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA kalibracia dokoncena a je teraz aktivna. Da je mozno deaktivovat v menu Nastavenie->PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor overeny, vyberte filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Je potrebne skalibrovat os Z. Prosim postupujte podla prirucky, kapitola Zaciname, sekcia Postup kalibracie." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament celkom" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Celkovy cas tlace" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ladit" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Celkom zlyhani" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "k zavedeniu filam." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "k vybraniu filamentu" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Vybrat filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Vysuvam filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Celkom" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Pouzite behom tlace" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Napatie" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "neznamy" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Caka sa na uzivatela" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Cakanie na schladenie trysky a podlozky." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Cakanie na schladnutie PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu tlaciarne a motherboardu." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu motherboardu." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu tlaciarne." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Bolo vysunutie filamentu uspesne?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Chyba zapojenia" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Sprievodca" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detaily XYZ kal." @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Nahliadnite do manualu." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ano" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sprievodcu mozete kedykolvek znovu spustit z menu Kalibracia -> Sprievodca" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibracia XYZ v poradku. Skosenie bude automaticky vyrovnane pri tlaci." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibracia XYZ v poriadku. X/Y osi mierne skosene. Dobra praca!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Korekcia X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibracia XYZ v poradku. X/Y osi su kolme. Gratulujem!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibracia XYZ nepresna. Predne kalibracne body su velmi vpredu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracia XYZ nepresna. Pravy predny bod je velmi vpredu." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Zaviest vsetko" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Kalibracny bod podlozky nenajdeny." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Predne kalibracne body velmi vpredu. Zrovnajte tlaciaren." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Pravy predny bod velmi vpredu. Zrovnajte tlaciaren." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y vzdialenost od min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Tlaciaren zacne tlacit lomenu ciaru. Otacanim tlacidla nastavte optimalnu vysku. Postupujte podla obrazku v handbooku (kapitola Kalibracia)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Overenie zlyhalo, vyberte filament a skuste znovu." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekcia Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Vyp" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Zap" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Spat" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Kontrola" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falosne spustenie" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Prisne" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Varovat" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW nastavenie" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Komp. magnetu" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmware na MK3 tlaciarni" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Prebieha zmena modu..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Tryska" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code pripraveny pre inu verziu. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code je pripraveny pre iny typ tlaciarne. Pokracovat?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraveny pre iny typ tlaciarne. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code je pripraveny pre novsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tlac zrusena." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predhrev k strihu" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predhrev k vysunutiu" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Priemer trysky tlaciarne sa lisi od G-code. Prosim skontrolujte nastavenie. Tlac zrusena." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "Ocakavana verzia %s" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Premenovat" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Vybrat" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Senzor info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Platna" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Platne" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekcia Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Pocet merani Z" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "IP adr. tlaciarne:" diff --git a/lang/po/Firmware_sl.po b/lang/po/Firmware_sl.po index ff8c53b0a..d3163bde7 100644 --- a/lang/po/Firmware_sl.po +++ b/lang/po/Firmware_sl.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:16 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:16 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:31:25 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:31:25 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Zivjo, jaz sem vas originalni tiskalnik Prusa i3. Ali zelite, da vas vodim skozi postopek nastavitve?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/Firmware_sv.po b/lang/po/Firmware_sv.po index 7ede794f6..19e30bd06 100644 --- a/lang/po/Firmware_sv.po +++ b/lang/po/Firmware_sv.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Thu 10 Mar 2022 02:48:16 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Thu 10 Mar 2022 02:48:16 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:17 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:17 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Skiva %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cFortsätta\x0a%cAterställ" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Uppdatera" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 el äldre" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 el äldre" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 el nyare" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 el nyare" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "okänt tillstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punktförskjutn" @@ -56,39 +66,39 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0atyst-läge" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Justerar Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Allt korrekt" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Allt är klart. God utskrift!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Omgivande" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "är bada Z-vagnarna helt uppe?" +msgstr "Är bada Z-vagnarna helt uppe?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Auto hem" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladda filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Autoladdning av fil. är endast möjligt när fil. sensorn är aktiv..." +msgstr "Autoladdning av fil. Är endast möjligt när fil. sensorn är aktiv..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autoladdning filament är aktiv, tryck pa knappen och sätt i filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Axellängd" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Axel" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Bädd/Värmare" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Bädden värms upp" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Bäddniva korrekt" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Bält test" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlöstes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Ljus" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Bält status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Blackout inträffat. Aterställa utskr?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibrerar hem" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrerar XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrera Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrerar" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-vagnarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrerar Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstopp msgid "Calibration done" msgstr "Kalibraring utförd" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Kort borttaget" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Kontrollerar fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Färg ej korrekt" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Kyla ner" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopiera det valda spraket?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kopiera det valda spraket?" msgid "Crash det." msgstr "Krockdetekt." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Krock upptäckt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Krock upptäckt. Ateruppta utskrift?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Krock upptäckt. Ateruppta utskrift?" msgid "Crash" msgstr "Krock" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Aktuell" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Allmänhetsgjord" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Inaktivera stepper" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Inaktivera stepper" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ännu. Vänligen följ manualen Första lagrets kalibrering." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Frts." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Vill du upprepa det sista steget för att justera avstandet mellan munstycket och värmebädden?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-korrektion:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Mata ut filament" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" -msgstr "ändlage inte natt" +msgstr "Ändlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" -msgstr "ändläge" +msgstr "Ändläge" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" -msgstr "ändlägen" +msgstr "Ändlägen" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Skär filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Skärare" @@ -361,47 +356,47 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Skär filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" -msgstr "Dim" +msgstr "" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruderfläkt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" -msgstr "Extruder info" +msgstr "" # MSG_EXTRUDER c=17 #: messages.c:32 msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" +msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Felstatistik MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladdn" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Felstatistik" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Fläktfart" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Fläkttest" @@ -421,9 +416,9 @@ msgid "Fans check" msgstr "Fläktcheck" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" -msgstr "Fil. sensor" +msgstr "" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Extruderas filament med rätt färg?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament ej laddat" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" -msgstr "Filament sensor" +msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Använt filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Utskriftstid" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Filen är ofullständig. Fortsätta ända?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Avslutar flyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Förstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Först kommer jag att utföra självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Atgärda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flöde" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Frontfläkt?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Front/vänster fläkt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Värmare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Uppvärmning klar." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Uppvärmning" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" -msgstr "ändra filament" +msgstr "Ändra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" -msgstr "ändring utförd!" +msgstr "Ändring utförd!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" -msgstr "ändring korrekt?" +msgstr "Ändring korrekt?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Kontroll bädd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontroll ändlägen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontroll hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Kontroll sensorer" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontroll Y-axel" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontroll Z-axel" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Välj extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Välj filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Mata ut filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Jag kommer att utföra en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Jag kommer att utföra z-kalibrering nu." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Infoskärm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Sätt i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "är filament isatt?" +msgstr "Är filament isatt?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Ligger metallskiva pa värmebädden?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Senaste utskriftsfel" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, där Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan är du redo att skriva ut." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW inställning - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vänst hotend fläkt?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Vänster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Vänstsida [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Linjär korrektion" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Live justera Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Ladda filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Laddar färg" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Laddar filament" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" -msgstr "Iteration" +msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Lossa pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Ladd till munstyck" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Först lager kalibr." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Huvudsaklig" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Ljusniva" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Niva dämpad" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Bädd nivautjämning" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Mätt skevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU felar" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU-laddning felade" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU-laddn felar" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Aterupptar..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-firmware upptäckt pa MK3S-skrivare" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Tyst" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU fordrar användarens uppmärksamhet.." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU strömavbr." # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Tyst" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Auto kraft" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Hög kraft" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 ansluten" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" -msgstr "Motor" +msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Flytta axlar" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Flytta X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Flytta Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Flytta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Ingen rörelse." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Inget SD-kort" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nej" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Inte ansluten" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Ny firmware version tillgänglig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Roterar inte" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och värmebäddsytan." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nu ska jag förvärma munstycket för PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Munstycke" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas in." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Muns fläkt" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pausa utskrift" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kalibrering." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kalibrering klar" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA uppvärmning" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de första 4 punkterna. Stäng av skrivaren omedelbart om munstycket rör vid pappret.." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Rengör bädden och tryck sedan pa knappen." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Rengör munstycket för kalibrering. Klicka när du är klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Kontrollera:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Se var handbok och atgärda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "öppna idler och ta bort filamentet manuellt." +msgstr "Öppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Placera metallskiva pa värmebädden." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Vänligen tryck pa knappen för att mata ut filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Vänligen ta ut filamentet omedelbart" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Ta bort metallskivan fran värmebädden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Utför XYZ-kalibrering först." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Väntar pa aterställning." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Vänligen vänta" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Vänligen ta bort fraktinsatserna först." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Förvärm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Förvärm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Vänligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Tryck pa knappen för att förvärma munstycket och fortsätta." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Paus" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Strömavbrott" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Utskriften avbröts" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Förvärmer för laddn" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Förvärmer for utmatn" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Utskriftsfläkt:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Skriv ut fran SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Tryck pa knappen" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Utskriften pausad" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Tryck pa knappen för att aterställa munstyckstemperaturen." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Utskrfläkt" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Vänligen sätt i filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Vänligen sätt i filamentet i den första kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen för inladdning." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Vänligen ladda filament först." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Baksida [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgärd." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Aterställer utskrift" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen för att börja ladda nytt filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Aterställ XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Aterställ" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Ateruppta utskrift" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Höger sida[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" -msgstr "RPi port" +msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsinställningar och börja om fran början. Fortsätta?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Höger" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Söker efter kalibreringspunkt för bädden" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Välj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Självtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Självteststart" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Självtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Självtestfel!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Självtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Självtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Välj munstycksförvärmningstemperatur som passar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Sätt temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Visa ändlägen" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp för sortering är 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sortera" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ingen" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Hög skevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sorterar filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Högt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lag skevhet" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Ljud" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Avbrott" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Fart" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Rotation" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C krävs samt ett styvt stativ." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Stoppa utskriften" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "STOPPAD." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" -msgstr "Support" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Bytt" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Välj filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Välj temperatur som passar ditt material." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. kalibrering" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA-kalibrering misslyckades" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temperaturkalibreringen är klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Inställningar->Temp. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA-kalibreringen är klar och aktiv. PINDA kalibrering kan inaktiveras i menyn Inställningar->PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Totalt filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ställ in" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Totala misslyckanden" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "att ladda filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "att ta bort filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Ta bort filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Tar bort filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" -msgstr "Total" - -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Används under utskr" +msgstr "" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Spänning" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "okänd" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Inväntar användare." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Väntar pa munstycks- och bäddkylning" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Väntar pa PINDA-sondens kylning" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har ändrats." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Kabelfel" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Guide" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ kal. detaljer" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är mycket lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-korrektion:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelräta. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Höger främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Ladda alla" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nas." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y avstand fran min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Skrivaren börjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal höjd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-korrektion:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Av" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Pa" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Felaktig utlösare" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW inställning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnets komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Nätverk" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-firmware upptäckt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU-läge" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Lägesändring pagar..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Munst dia." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-kod genererad för en annan niva. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. Utskriften avbröts." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Förvärmer för skära" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Förvämer för utmatn" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera värdet i inställningarna. Utskriften avbröts." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s niva förväntad" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Döp om" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Välj" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Sensorinformation" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Skiva" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" -msgstr "Assist" +msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Metallskivor" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-korrekt:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sond nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/new/cs.po b/lang/po/new/cs.po index 352fc23cb..d5b8ae724 100644 --- a/lang/po/new/cs.po +++ b/lang/po/new/cs.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:14 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:14 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:38 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:38 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Plat %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cPokracovat\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Obnovit" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 nebo starsi" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 nebo starsi" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 nebo novejsi" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 a novejsi" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "neznamy stav" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] odsazeni bodu" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Doladeni Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Vse OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vse je hotovo. Tisku zdar!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Okoli" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "a stisknete tlacitko" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoZavedeni fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je mozne pouze pri zapnutem filament senzoru..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Delka osy" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Osa" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Podlozka/Topeni" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Zahrivani bedu" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekce podlozky" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test remenu" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Jasny" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Podsviceni" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Stav remenu" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibruji vychozi p." # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrace XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Zkalibrovat" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Zrusit" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruji Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrd msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrace OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Karta vyjmuta" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Kontroluji soubor" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Barva neni cista" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Zchladit" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" msgid "Crash det." msgstr "Det. narazu" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Detekovan naraz." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" msgid "Crash" msgstr "Naraz" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Pouze aktualni" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Komunitni prekl." # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnout motory" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Vypnout motory" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Pokr." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a podlozkou?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Korekce E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Vysunout fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nesepnut" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Koncovy spinac" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Ustrihnout" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Strihani" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Strihani filamentu" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte prosim zapojeni." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Temny" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Temny" msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Levy vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Selhani MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autozav." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Selhani" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatoru" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Kontr. vent." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. senzor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Vypadky filam." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezaveden" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Spotrebovano filam." # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Cas tisku" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS reakce" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Dokoncovani pohybu" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvni vrstvy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Prutok" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Predni tiskovy vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Vpredu [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Predni/levy vent." # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Topeni/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Zahrivani OK." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Zahrivani" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Vymenit filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Zmena uspesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Vymena ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola podlozky" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstopu" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola senzoru" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osy Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osy Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Vyberte extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Vyber filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Nyni provedu z kalibraci." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Informace" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Vlozte filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je filament zaveden?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je tiskovy plat na podlozce?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Selhani posl. tisku" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Ahoj, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Provedu vas kratkym procesem nastaveni, ve kterem zkalibrujeme osu Z. Pak budete moct zacit tisknout." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Mate-li vice tiskovych platu, kalibrujte je v menu Nastaveni - HW nastaveni - Tiskove platy" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Posledni tisk" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Levy vent na trysce?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Vlevo" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Vlevo [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekce lin." @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Doladeni osy Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Vlozte filament (nezavadejte) do extruderu a stisknete tlacitko" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Zavest filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Cisteni barvy" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Zavadeni filamentu" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Opakovani" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenicka" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zavest do trysky" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hlavni nabidka" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Normalni" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Ztlumeny" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Merene zkos." # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Selhani MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Zavedeni MMU selhalo" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU selhani zav" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Pokracuji..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 firmware detekovan na MK3S tiskarne" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Tichy" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU vyp. proudu" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Tichy" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Automat." # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Vys. vykon" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 pripojeno" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Posunout osu" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Posunout X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Posunout Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Posunout Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Bez pohybu." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Zadna SD karta" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Ne" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nezapojeno" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Vysla nova verze firmware:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Netoci se" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem podlozky." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "V. trysky" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pozastavit tisk" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ukoncena" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrace" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Nahrivani PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosim ocistete podlozku a stisknete tlacitko." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Zkontrolujte:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na podlozku" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Prosim cekejte" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predehrejte trysku!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Predehrev" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predehrev trysky. Prosim cekejte." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prosim aktualizujte." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Vypadky proudu" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Tisk prerusen" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Predehrev k zavedeni" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Predehrev k vyjmuti" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Tiskovy vent.:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Tisk z SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Stisknete tlacitko" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Tisk pozastaven" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Pro pokracovani nahrivani trysky stisknete tlacitko." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Tiskovy v." - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do extruderu a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do prvni trubicky MMU a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Prosim nejdriv zavedte filament" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Vzadu [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prosim vyjmete filament a zopakujte tuto akci" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Prosim zkontrolujte zapojeni IR senzoru a vyjmuty filament" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Obnovovani tisku" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Pokracovat" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Obnoveni tisku" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Vpravo [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Spusteni Pruvodce vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD karta" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Vpravo" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Chyba Selftestu!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest selhal" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Nastavte teplotu:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Nastaveni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Stav konc. spin." @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Trideni" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Zadne" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Cas" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Tezke zkos." # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Trideni souboru" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Hlasity" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lehke zkos." # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Vyskytl se problem, srovnavam osu Z ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Jednou" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Toci se" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Zastavit tisk" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ZASTAVENO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Podpora" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Prohozene" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Zvolte filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Tepl. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Teplot. kalibrace" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA kalibrace selhala" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Teplotni kalibrace selhala" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Zabere je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor overen, vyjmete filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament celkem" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Celkovy cas tisku" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ladit" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Celkem selhani" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "k zavedeni filamentu" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "k vyjmuti filamentu" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Vyjmout filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Celkem" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Pouzite behem tisku" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Napeti" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "neznamy" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Ceka se na uzivatele" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Chyba zapojeni" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Pruvodce" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detaily XYZ kal." @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ano" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Pruvodce muzete kdykoliv znovu spustit z menu Kalibrace -> Pruvodce" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Korekce X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Zavest vse" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y vzdalenost od min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekce Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Vyp" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Zap" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Zpet" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Kontrola" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falesne spusteni" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Prisne" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Varovat" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW nastaveni" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Komp. magnetu" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmware detekovan na tiskarne MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Probiha zmena modu..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Tryska" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code je pripraven pro jinou verzi. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Pokracovat?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tisk zrusen." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predehrev ke strihu" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predehrev k vysunuti" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s ocekavana verze" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Prejmenovat" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Vybrat" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Senzor info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Plat" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Tiskove platy" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekce Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Pocet mereni Z" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "IP adr. tiskarny:" diff --git a/lang/po/new/da.po b/lang/po/new/da.po index 7b6fdd4e8..c970d730b 100644 --- a/lang/po/new/da.po +++ b/lang/po/new/da.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:55 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:55 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:26:56 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:26:56 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hej, jeg er din originale Prusa i3 -printer. Vil du have mig til at guide dig gennem installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/new/de.po b/lang/po/new/de.po index 6cb6937a3..b856f25f2 100644 --- a/lang/po/new/de.po +++ b/lang/po/new/de.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:18 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:18 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:41 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Stahlblech %.7s\x0aZ Versatz: %+1.3fmm\x0a%cFortsetzen\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Aktualisiere" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 oder älter" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 oder älter" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 oder neuer" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 oder neuer" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "Status unbekannt" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] Punktversatz" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "WARNUNG:\x0aCrash Erkennung\x0adeaktiviert im\x0aStealth Modus" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z Anpassen:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Alles richtig" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spaß beim Drucken!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Raumtemp." # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "und Knopf drücken" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Startposition" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoLaden Filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor verfügbar..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf drücken und Filament einlegen..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Achsenlänge" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Achse" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Bett/Heizung" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Bett aufwärmen" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Bett Level Korr." # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Riementest" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgelöst. Schmutzige Düse? Warte auf Reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Hell" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" @@ -171,47 +181,42 @@ msgid "Belt status" msgstr "Gurtstatus" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibriere Start" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrierung XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrierung Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrieren" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Abbruch" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf drücken." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "Kalibrierung Z" +msgstr "Kalibriere Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf drücken." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrierung OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "SD Karte entfernt" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" -msgstr "überprüfe Datei" +msgstr "Überprüfe Datei" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Falsche Farbe" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Abkühlen" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Gewählte Sprache kopieren?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Gewählte Sprache kopieren?" msgid "Crash det." msgstr "Crash Erk." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es im On-Screen-Menu aus." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Crash erkannt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Crash erkannt. Druck fortführen?" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Aktuelles" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Von der Community" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren aus" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Motoren aus" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Düse und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Düse und Druckbett neu einzustellen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-Korrektur:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Filamentauswurf" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "werfe Filament aus" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Ende nicht getroffen" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Endanschlag" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Endschalter" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fehler - statischer Speicher wurde überschrieben" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Fil. schneiden" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Messer" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Schneide filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung prüfen." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Dimm" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Dimm" msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruderlüfter:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Extruder Info" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU-Fehler" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladen" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Fehlerstatistik" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Lüfter-Tempo" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Lüftertest" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Lüfter Check" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. Sensor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. Mängel" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nicht geladen" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Filament benutzt" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Druckzeit" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS Aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Bewegung beenden" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Erste-Schicht Kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Zunächst führe ich den Selbsttest durch, um die häufigsten Probleme beim Zusammenbau zu überprüfen." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Beseitigen Sie das Problem und drücken Sie dann den Knopf am MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Durchfluss" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Drucklüfter?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Vorne [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Druck/Extr. Lüfter" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heizung/Thermistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Aufwärmen OK." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Aufwärmen" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Möchten Sie, dass ich Sie durch den Einricht- ungsablauf führe?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Filament-Wechsel" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Wechsel erfolgr.!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wechsel ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Prüfe Bett" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Prüfe Endschalter" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Prüfe Düse" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Prüfe Sensoren" @@ -576,19 +571,14 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Prüfe Y Achse" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Prüfe Z Achse" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Extruder wählen:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Wähle Filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" +msgstr "Wähle extruder:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchführen. Es wird ca. 12 Minuten dauern." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchführen." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Infoanzeige" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Filament einlegen" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Ist das Filament geladen?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Letzte Druckfehler" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen kurzen Einrichtungsprozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. Danach sind Sie bereit für den Druck." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Letzter Druck" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Extruderlüfter?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Links" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Links [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineare Korrektur" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Z einstellen" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und drücken Sie dann den Knopf." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Lade Farbe" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Filament lädt" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Wiederholung" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Lose Riemenscheibe" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" -msgstr "In Nozzle laden" +msgstr "In Düse laden" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Erste-Schicht Kal." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hauptmenü" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Hell.wert" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Dimmwert" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Messen der Referenzhöhe des Kalibrierpunktes" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "MeshBett Ausgleich" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Schräglauf" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU Fehler" @@ -761,32 +751,32 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU Ladefehler" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU Ladefehler" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..." +msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Modus" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Leise" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU Netzfehler" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Leise" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Auto Leist" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Hohe leist" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 verbunden" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Achse bewegen" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Bewege X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Bewege Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Bewege Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Keine Bewegung." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Keine SD Karte" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/V" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nein" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nicht angeschlossen" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Neue Firmware- Version verfügbar:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Dreht sich nicht" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett kalibrieren." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Düse" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Drucklüft." - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Druck pausieren" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID Kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID Kalib. fertig" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID Kalibrierung" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA erwärmen" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Düse das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Bitte entfernen Sie überstehendes Filament von der Düse. Klicken wenn sauber." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Bitte prüfen:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Bitte Spannrolle öffnen und Filament von Hand entfernen" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen." # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf drücken" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausführen." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Düse vorheizen!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Vorheizen" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Vorheizen der Düse. Bitte warten." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Bitte aktualisieren." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Bitte drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Netzfehler" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Druck abgebrochen" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Heizen zum Laden" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Heizen zum Entladen" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Drucklüfter:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Drucken von SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Knopf drücken zum" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Druck pausiert" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düsentemperatur wiederherzustellen" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Drucklüft." - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und drücken Sie dann den Knopf, um es zu laden." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und drücken Sie dann den Knopf, um es zu laden." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Hinten [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen über- prüfen und Filament entladen ist." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Druck wiederherst" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Entfernen Sie das alte Filament und drücken Sie den Knopf, um das neue zu laden." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ Kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" -msgstr "Rücksetzen" +msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Druck fortsetzen" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Druck fortgesetzt" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Rechts [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?" +msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten löschen und von vorne beginnen. Fortfahren?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD Karte" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Rechts" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Wähle Sprache" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Selbsttest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Selbsttest start" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Selbsttest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Selbsttest Fehler!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selbsttest Error" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Selbsttest wird gestartet, um Startposition zu kalibrieren." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswählen, die Ihrem Material entspricht." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. einstellen:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Endschalter Status" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sort." # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ohne" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Zeit" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Sehr schräg" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sortiere Dateien" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Laut" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Leicht schräg" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Ton" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Mängel" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Einmal" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Dreht sich" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Druck abbrechen" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "GESTOPPT." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Ausgetauscht" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" -msgstr "Filament auswählen:" +msgstr "Wähle filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp Kalib." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA Kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Wählen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. kalibrieren" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA-Kalibrierung fehlgeschlagen" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zuführen. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Gesamtes Filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Gesamte Druckzeit" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Feineinstellung" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Gesamte Fehler" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" -msgstr "Filament laden" +msgstr "um Filament laden" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "um Filament entladen" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Fil. entladen" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Filament auswerfen" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Beim Druck benutzt" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Spannungen" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Warte auf Benutzer.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geändert." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geändert." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geändert." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Verdrahtungsfehler" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Kal. Details" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sie können den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schräglauf wird automatisch korrigiert." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schräg. Gut gemacht!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-Korrektur:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glückwunsch!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Alle laden" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y Entfernung vom Min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. überprüfen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." +msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Höhe erreicht haben. Überprüfen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut." +msgstr "Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-Korrektur:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Aus" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "An" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Zurück" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Kontrolle" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falschtriggerung" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Warnen" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW Einstellungen" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet Komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Gitter" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod." # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Moduswechsel erfolgt..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Düsen Dia." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Heizen zum Schnitt" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Heizen zum Auswurf" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Der Durchmesser der Druckerdüse weicht vom G-Code ab. Bitte überprüfen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s Level erwartet" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Auswahl" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Sensor Info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Stahlblech" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Stahlbleche" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-Korrektur:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-Test Nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Drucker IP Adr.:" diff --git a/lang/po/new/es.po b/lang/po/new/es.po index 06b2d7f4d..80bd878c4 100644 --- a/lang/po/new/es.po +++ b/lang/po/new/es.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:22 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:22 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:45 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:45 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Lamina %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuar\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Actualizar" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 o mayor" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 o mayor" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 o mas nueva" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 o mas nueva" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "estado desconocido" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATENCION:\x0aDec. choque\x0adesactivada en\x0aModo silencio" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajustar-Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Todo bien" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Terminado! Feliz impresion!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "y presione el dial" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Llevar al origen" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Carga auto. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "La carga automatica solo funciona si el sensor de filamento esta activado..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Longitud del eje" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Eje" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Base/Calentador" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Calentando Base" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. de la cama" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test cinturon" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Restos en boquilla? Esperando reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Brill." # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Estado de correa" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Se fue la luz. Re- anudar la impresion?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrar pos.inicial" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrar XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrar Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Cancelar" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes msgid "Calibration done" msgstr "Calibracion OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Calibracion" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Tarjeta retirada" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Verif. archivo" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Color no homogeneo" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiar idioma seleccionado?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Copiar idioma seleccionado?" msgid "Crash det." msgstr "Det. choque" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Choque detectado." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Choque detectado. Continuar impresion?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Choque detectado. Continuar impresion?" msgid "Crash" msgstr "Choque" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Desde la comunidad" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Apagar motores" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Apagar motores" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Distancia entre la punta del boquilla y la superficie de la base aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo Primeros Pasos, Calibracion primera capa." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Corregir-E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Expulsar fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Expulsando filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop no alcanzado" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Cortar filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Cuchillo" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Corte de filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERROR:Sensor de fi- lamento no responde Por favor, comprue- ba la conexion." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Oscuro" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Oscuro" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Vent.extrusor:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Info. del extrusor" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extruir" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Total Fallos MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "Autocarg.fil." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Estadistica Fallos" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Velocidad Vent" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventiladores" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Comprob.vent" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Sensor Fil." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. acabado" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Es nitido el color nuevo?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. no introducido" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Sensor de fil." # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Filamento usado" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Tiempo de imp." # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS accion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?" +msgstr "Archivo incompleto. Continuar de todos modos?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Term. movimientos" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primera cap." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrige el problema y pulsa el boton en la unidad MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flujo" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. frontal?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Frontal [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Vents. front/izqui" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Calentador/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Calentando acabado." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Calentando..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Cambiar filamento" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Cambio correcto!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio correcto?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Control base cal." # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Control endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Control fusor" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Comprobando sensores" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Control sensor Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Control sensor Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Elegir extrusor:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Elije filamento:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Monitorizar" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Introducir filamento" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Esta el filamento cargado?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Esta coloc.la lamina sobre la base?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Ultimos imp. fallos" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Te guiare a traves de un breve proceso de configuracion, en el que se calibrara el eje Z. Despues, estaras listo para imprimir." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Si tienes planchas de acero adicionales, calibra sus ajustes en Ajustes - Ajustes HW - Planchas acero." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Ultima impresion" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. izquierdo?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Izquierda" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Izquierda [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Correc. Linealidad" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Micropaso Eje Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Inserte el filamento (no lo cargue) en el extrusor y luego presione el dial." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Introducir filam." # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Cambiando color" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Introduciendo filam." # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteracion" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Polea suelta" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Cargar a boquilla" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. primera cap." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Menu principal" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Valor brill." # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Valor oscuro" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Nivela. Mesh Level" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Restaurando temperatura..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "No a escuadra" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Fallos MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Carga MMU fallida" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Carga MMU falla" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Resumiendo..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Modo" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detectado en impresora MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Acallar" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU necesita atencion del usuario." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Fallo red MMU" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Sigilo" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Encendido" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Rend.pleno" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 conectado" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Mover ejes" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Mover X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Mover Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Mover Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Sin movimiento" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "No hay tarjeta SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/D" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "No hay conexion" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuevo firmware disponible:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Ventilador no gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta de la boquilla y la superficie de la base." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Ahora precalentare la boquilla para PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Boquilla" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ahora retira la prueba de la lamina de acero." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. capa" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pausar impresion" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Cal. PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Cal. PID terminada" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Calibracion PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Calentando PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y luego presione el dial." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Controla:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Por favor coloca la chapa de acero en la base calefactable." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Por favor retire el filamento de inmediato" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Por favor quite el filamento y luego presione el dial." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Por favor realiza la calibracion XYZ primero." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Por Favor Espere" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Precalienta extrusor" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Precalentar" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Actualize por favor" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pausa" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Fallas energia" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Impresion cancelada" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Precalent. cargar" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Precalent. descargar" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Vent.fusor:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Menu tarjeta SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Pulsa el dial" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Impresion en pausa" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Presione el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Vent. extr" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Por favor, coloca el filamento en el extrusor, luego presiona el dial para cargarlo." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Por favor, coloca el filamento en el primer tubo de la MMU, luego pulsa el dial para cargarlo." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Por favor, cargar primero el filamento." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Trasera [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Primero descargue el filamento, luego repita esta accion." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Por favor comprueba la conexion del IR sensor y filamento esta descargado." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Recuper. impresion" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Reanudar impres." # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Continuan. impresion" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Derecha [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Puerto RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Tarj. SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Derecha" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Buscando punto de calibracion base" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Cambiar el idioma" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Iniciar Selftest" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Error Selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Fallo Selftest" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Se realizara el auto-test para calibrar con precision la vuelta a la posicion inicial sin sensores." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Establecer temp.:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Configuracion" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Mostrar endstops" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ninguno" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Fecha" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Severo sesgar" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Ordenando archivos" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Alto" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Ligera sesgar" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Sonido" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Falla" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Problema encontrado, nivelacion Z forzosa ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Una vez" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Ventilador girando" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Estadisticas" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Detener impresion" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "PARADA" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Soporte" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Intercambiado" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Selecciona filam.:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Cal. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Cal. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selecciona la temperatura adecuada a tu material." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calibracion temp." +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "Fallo de la calibracion de PINDA" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Fallo de la calibracion de temperatura" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "La calibracion PINDA esta finalizada y activa. Se puede desactivar en el menu Configuracion->Cal. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor verificado, retire el filamento ahora." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturas" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filamento total" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Tiempo total" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Fallos totales" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "para cargar el fil." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "para descargar fil." # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Soltar filamento" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Soltando filamento" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Usado en impresion" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Voltajes" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "desconocido" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Esperando ordenes..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Esperando enfriamiento de la base y extrusor." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Esperando a que se enfrie la sonda PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Aviso: tanto el tipo de impresora como el tipo de la placa han cambiado." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Cuidado: el tipo de placa ha cambiado." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Se descargo con exito el filamento?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Error de conexion" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detalles cal. XYZ" @@ -1511,169 +1481,169 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Si" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Expirar" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Corregir-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Intr. todos fil." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en la base no encontrados." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Dist. en Y desde min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "La verificacion fallo, retire el filamento e intente nuevamente." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Corregir-Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Ina" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Act" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "atras" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Comprobaciones" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falsa activacion" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Estrict" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Aviso" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Configuracion HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. imanes" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Malla" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detectado en impresora MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Modo MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Cambio de modo progresando ..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modelo" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "D-boquilla" # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. ?Continuar?" +msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. Continuar?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 @@ -1681,19 +1651,19 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. ?Continuar?" +msgstr "Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. Continuar?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Codigo G laminado para una impresora diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. ?Continuar?" +msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. Continuar?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 @@ -1701,19 +1671,19 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. Por favor actualiza el firmware. Impresion cancelada." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Precalent. laminar" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Precalent. expulsar" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. ?Continuar?" +msgstr "Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. Continuar?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s nivel esperado" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info sensor" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Lamina" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Lamina de acero" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Corregir-Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sensor nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Dir. IP impresora:" diff --git a/lang/po/new/fr.po b/lang/po/new/fr.po index 76943673d..dcd3d9149 100644 --- a/lang/po/new/fr.po +++ b/lang/po/new/fr.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:25 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:25 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:48 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Plaque %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuer\x0a%cReinitialiser" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Rafraichir" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 ou +ancien" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 ou +ancien" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 ou +recent" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 ou +recent" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "Etat inconnu" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "Offset point [0;0]" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode furtif" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajuster Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Tout est correct" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tout est pret. Bonne impression!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambiant" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "et appuyez sur le bouton" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Mise a 0 des axes" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocharge du fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est active." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Longueur de l'axe" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Axe" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Lit/Chauffage" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Chauffe du lit" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Reglage plateau" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test de courroie" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Debris sur buse? En attente d'un reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Brill." # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Luminosite" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Statut courroie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Coupure detectee. Reprendre impres.?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Calib. mise a 0" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrer XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrer Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrer" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Annuler" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibration Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l msgid "Calibration done" msgstr "Calibration terminee" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Carte retiree" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Verific. fichier" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Couleur incorrecte" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Refroidissement" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copier la langue choisie?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Copier la langue choisie?" msgid "Crash det." msgstr "Detect.crash" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Crash detecte." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?" @@ -275,15 +280,10 @@ msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" -msgstr "Date:" +msgstr "" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Fait de community" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Desactiver moteurs" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Desactiver moteurs" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Calibration de la premiere couche." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le plateau chauffant?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Correct-E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Remonter le fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Le fil. remonte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Butee non atteinte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Butee" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Butees" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Erreur - la memoire statique a ete ecrasee" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Coupe filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Coupeur" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Je coupe filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Sombre" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Sombre" msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventilo extrudeur:" +msgstr "Vent. extrudeur:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Infos extrudeur" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat. d'echec MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autocharg." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Stat. d'echec" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Vitesse vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test du ventilateur" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Verif vent." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Capteur Fil." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fins filament" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament non charge" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Capteur de fil." # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Filament utilise" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Temps d'impression" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Mouvement final" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. 1ere couche" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flux" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Ventilo impr avant?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Avant [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventilos avt/gauche" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Chauffage/Thermistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Chauffe terminee." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Chauffe" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Changer filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Changement reussi!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Change correctement?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Verif. plateau chauf" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Verification butees" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Verif. du hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Verif. des capteurs" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Verification axe Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verification axe Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Choisir extrudeur:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Choix du filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Ecran d'info" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Inserez le filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Fil. est-il charge?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Echecs derniere imp." # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous accompagner au cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de calibrer le Z-axis. Apres cela, tout sera pret pour imprimer." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier." +msgstr "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Derniere impres." # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Ventilo gauche?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Gauche" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Gauche [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Correction lin." @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Ajuster Z en dir." # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Veuillez inserer le filament ( ne le chargez pas) dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Charger filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Charg. de la couleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Chargement du fil." # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Poulie lache" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Charger la buse" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. 1ere couche" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Menu principal" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Niveau brill" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Niv. sombre" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Var. mesuree" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Echecs MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Def. charg. MMU" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Def. charg. MMU" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Reprise ..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Furtif" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Def. alim. MMU" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Furtif" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Puiss.auto" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Haut.puiss" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connecte" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "Moteur" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Deplacer l'axe" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Deplacer X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Deplacer Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Deplacer Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Pas de mouvement." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Pas de carte SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "I/D" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Non" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Non connecte" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Ne tourne pas" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau chauffant." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Buse" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. buse" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pause de l'impr." # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Calib. PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID terminee" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Calibration PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Chauffe de la PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Nettoyez plateau chauffant en acier et appuyez sur le bouton." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Verifiez:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Retirez immediatement le filament" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Retirez d'abord les protections de transport." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prechauffez la buse!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Prechauffage" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Mettez a jour le FW." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Coup.de courant" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Impression annulee" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Chauffe pour charger" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Chauf.pour decharger" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Vent. impr:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Impr. depuis la SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "App. sur sur bouton" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Impression en pause" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Vent. impr" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton pour le charger." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Veuillez inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur le bouton pour le charger." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Veuillez d'abord charger un filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Arriere [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "SVP, dechargez le filament et reessayez." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Recup. impression" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reinit. calib. XYZ" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Reinitialiser" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Reprise impression" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Reprise de l'impr." # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Droite [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Carte SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Droite" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Recherche point calibration du plateau" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Choisir langue" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Auto-test OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Debut auto-test" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Auto-test" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Erreur auto-test!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Echec de l'auto-test" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Regler temp.:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Reglages" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Afficher butees" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Tri" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Aucun" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Heure" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Deviat.sev." # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Tri des fichiers" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Fort" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Deviat.leg." # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Son" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Fins" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "1 fois" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Tourne" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Arreter impression" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ARRETE." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Echange" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Choix du filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Calib. Temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Calib. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calibration temp." +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "Echec de la calibration en PINDA" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Echec de la calibration en temperature" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "La calibration en PINDA est terminee et activee. Il peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Calib. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Capteur verifie, retirez le filament maintenant." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament total" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Temps total impr." # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Regler" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Total des echecs" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "pour charger le fil." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "pour decharger fil." # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Decharger fil." # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Dechargement fil." # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Totale" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Utilise pdt impr." - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Tensions" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "inconnu" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Attente utilisateur." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau chauffant" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Attention: Type de carte mere modifie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Dechargement du filament reussi?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Erreur de cablage" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Details calib. XYZ" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Oui" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Correct-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Charger un par un" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Distance Y du min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." +msgstr "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verification en echec, retirez le filament et reessayez." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Correct-Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Retour" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Verifications" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Faux declenchement" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Stricte" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Avert" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Config HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Compens. aim." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Mode MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Changement de mode en cours..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modele" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Diam. buse" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Chauffe pour couper" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Chauf. pour remonter" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "niveau %s attendu" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Renommer" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Selectionner" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info capteur" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Plaque" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Plaques en acier" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Correct-Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Mesurer x-fois" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Adr.IP imprimante:" diff --git a/lang/po/new/hr.po b/lang/po/new/hr.po index 006c8f1ee..fa2dbbb59 100644 --- a/lang/po/new/hr.po +++ b/lang/po/new/hr.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:49 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:49 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:10 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:10 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Ploca %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cNastaviti\x0a%cResetiraj" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Osvjeziti" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 ili stariji" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 il stariji" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 ili noviji" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 ili noviji" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "nepoznato stanje" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] razmak tocke" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "UPOZORENJE:\x0adetekcija udarca je iskljucena\x0au tihom modu" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Podesavanje Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Sve je u redu" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Sve je gotovo. Sretno printanje!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambijent" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "i pritisnite gumb" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Jesu lijevi i desni Z~nosaci podignuti?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Pocetna tocka" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autopunj filamenta" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automatsko punjenje filamenta moguce je samo kada je sensor filamenta ukljucen.." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Auto punjenje fil. je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.." +msgstr "Auto punjenje fil. je aktivno, pritisnite gumb i umetnite fil.." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Duljina osi" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Os" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Grijac/Podloga" @@ -136,27 +146,27 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Podloga se zagrijava" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Podloga ispravna" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Testiranje remena" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje." +msgstr "Niveliranje podloge nije uspijelo. Senzor aktiviran. Prljavstina na mlaznici? Ceka se resetiranje." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Svijet" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Svjetlina" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Status remena" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Doslo je do gasenja. Oporaviti print?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibracija nultocke" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrirajte XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrirajte Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrirajte" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Otkazati" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibriracija Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracija Z. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika. Kliknite kada je zavrseno." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibracija Z. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicnika msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracija gotova" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibriranje" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Kartica je uklonjena" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Provjera datoteke" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Boja nije ispravna" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Ohladi" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirati odabrani jezik?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kopirati odabrani jezik?" msgid "Crash det." msgstr "Udar detekti." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Odaberite filament za Kalibraciju Prvog Sloja i odaberite ga u izborniku na zaslonu." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Udar otkriven." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Otkriven je udar. Nastaviti print?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Otkriven je udar. Nastaviti print?" msgid "Crash" msgstr "Udar" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Trenutno" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Napravilo zajedno" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Onemoguci stepere" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Onemoguci stepere" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine lezista jos nije postavljena. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Kalibracija prvog sloja." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Nast." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Zelite li ponoviti zadnji korak za ponovno podesavanje udaljenosti izmedu mlaznice i grijace podloge?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-ispravan:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Izbaci filament" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Izbacivanje fil." # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Granicnik nije aktiv" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Granicnik" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Granicnici" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Odrezite fil." # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Rezac" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Rezanje filamenta" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "POGRESKA: Senzor filamenta ne reagira, provjerite vezu." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Tamno" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Tamno" msgid "ERROR:" msgstr "POGRESKA:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Ekstruder vent:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Info o ekstruderu" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Neuspjes. MMU stat" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. auto.punj" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Neuspjesna stat" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Brzina vent" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatora" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Provjera vent" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. senzor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Bez filmaneta" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Ekstrudiranje fil.s sa ispravnom bojom?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nije napunjen" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamenta" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Iskoristeni fil." # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Vrijeme printanja" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS Akcija" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Datoteka je nepotpuna. Svejedno nastaviti?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Zavrsni pokreti" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Prvi sloj kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Prvo cu pokrenuti samotestiranje kako bih provjerio najcesce probleme sa montazom." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rijesite problem, a zatim pritisnite gumb na MMU jedinici." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Protok" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Prednji print vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Prednj str[μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Prednji/lijevi vent" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Grijac/Termostat" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Grijanje je onemoguceno sigurnosnim mjeracem vremena." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Grijanje obavljeno." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Grijanje" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Zelite li da vas vodim kroz postupak postavljanja?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Promijeni filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Promijena uspjesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Ispravno izmjenjeno?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Provjera podloge" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Provjera granicnika" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Provjera hotenda" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Provjera senzora" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Provjera Y osi" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Provjera Z osi" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Odaberite ekstruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Odaberite filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Sada cu pokrenuti xyz kalibraciju. Trebat ce cca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Sada cu pokrenuti z kalibraciju." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Info zaslon" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Umetnite filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je li filament napunjen?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je li celicna ploca na grijanoj podlozi?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Zadnji neusp. print" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Bok, ja sam vas Original Prusa i3 printer. Vodit cu vas kroz kratak proces postavljanja, u kojem ce se kalibrirati Z~os. Tada cete biti spremni za printanje." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Ako imate dodatne celicne ploce, kalibrirajte njihove unaprijed postavljene postavke u Postavke - HW Podesavanje - Celicne ploce." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Zadnji print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lijevi hotend vent?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Lijevo" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Lijeva str[μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lin. ispravak" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Live podesavanje Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Umetnite filament (nemojte ga puniti) u ekstruder i zatim pritisnite gumb." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Napunite filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Ucitavanje boje" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Punjenje filamenta" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Ponavljanje" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Labava remenica" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Punjenje u mlazn" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Prvi sloj kal." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Nazad" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Razina svjet" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Razina zatam" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Mjerenje referentne visine kalibracijske tocke" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Izrav. mrez. podl" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Nastavak temperature..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Mjereni nagib" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU ne uspijeva" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Neusp. MMU punjenje" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Neusp. MMU punj" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Nastavak..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 firmware otkriven na MK3S printeru" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Tih" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU treba paznju korisnika." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Neusp. MMU nap" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Tiho" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Auto napaj" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Visoka sna" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 spojen" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Pomaknite os" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Pomaknite X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Pomaknite Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Pomaknite Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Bez pomaka." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Nema SD kartice" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Ne" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nije povezano" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Dostupna nova verzija firmwera:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Ne okrece se" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Sada cu kalibrirati udaljenost izmedu vrha mlaznice i povrsine grijane podloge." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Sada cu zagrijati mlaznicu za PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Mlaznica" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Pronadene stare postavke. Postavit ce se zadani PID, Esteps itd." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Sada uklonite probni print sa celicne ploce." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Fan mlazn" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pauzirajte print" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. zavrsena" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibracija" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA se Zagrijava" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Stavite list papira ispod mlaznice tijekom kalibracije prve 4 tocke. Ako mlaznica uhvati papir, odmah iskljucite printer." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Ocistite grijacu podlogu, a zatim pritisnite gumb." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Molimo ocistite mlaznicu radi kalibracije. Kliknite kada ste gotovi." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Molimo provjerite:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Provjerite nas prirucnik i rijesite problem. Zatim nastavite s Carobnjakom ponovnim pokretanjem printera." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Molimo otvorite klizac i rucno uklonite filament." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Stavite celicnu plocu na grijacu podlogu." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pritisnite gumb za praznjenje filamenta" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Molimo odmah izvucite filament" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Molimo uklonite filament i zatim pritisnite gumb." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Molimo uklonite celicnu plocu sa grijace podloge." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Prvo pokrenite XYZ kalibraciju." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Azurirajte firmwer u svom MMU2. Ceka se resetiranje." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Molimo pricekajte" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najprije uklonite prijevozne osloce." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predgr. mlaznicu!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Predgrijavanje" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predgrijavanje mlaznice. Molim vas pricekajte." @@ -1031,39 +1016,39 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Molimo nadogradite." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pritisnite gumb za predgrijavanje mlaznice i nastavite." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Prekidi struje" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Print je prekinut" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Predgr. za punjenje" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Predgr. za praznj." -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventilator printa:" +msgstr "Vent printa:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Printaj sa SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Pritisnite gumb" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Print pauziran" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Pritisnite gumb za nastavak temperature mlaznice." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Printer jos nije kalibriran. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Umetnite filament u ekstruder, a zatim pritisnite gumb za punjenje." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Umetnite filament u prvu cijev MMU-a, a zatim pritisnite gumb za punjenje." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Molimo prvo ubacite filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Zad. str.[μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prvo izvadite filament, a zatim ponovite ovu radnju." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Provjerite IR prikljucak senzora, izvadite filament ako postoji." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Oporavak printa" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Uklonite stari filament i pritisnite gumb za pocetak stavljanja novog filamenta." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Nastavite print" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Nastavak printa" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Desna str.[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "RPi utor" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Pokrenuti carobnjak ce izbrisati trenutne rezultate kalibracije i poceti ispocetka. Nastavite?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD karti" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Tocno" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Trazenje tocke kalibracije podloge" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Izaberi jezik" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Samotestiranje OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Pocetak selftesta" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest nije uspio" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Provest ce se selftest radi kalibracije preciznog ponovnog postavljanja bez senzora." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Odaberite temperaturu predgrijavanja mlaznice koja odgovara vasem materijalu." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Postavi temperaturu:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Postavke" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Pokazi granicnike" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Neke datoteke nece biti razvrstane. Max. Br. datoteka u 1 mapi za sortiranje je 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Vrsta" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Nema" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Veliki nagib" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sortiranje datoteka" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Glasno" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lagani nagib" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Nestalo" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Naisao je neki problem, nametnuto Z-niveliranje..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Jednom" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Brzina" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Okrece se" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Potrebna je stabilna temperatura okoline 21-26C, potrebno je cvrsto postolje." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Zaustavi print" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ZAUSTAVLJENO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Podrska" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Zamjenjeno" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Odaberi filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Odaberite temperaturu koja odgovara vasem materijalu." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp kalibracija" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "Kalibracija PINDA nije uspjela" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Kalibracija temperature nije uspjela" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Kalibracija temperature je zavrsena i aktivna. Temp. kalibracija se moze onemoguciti u izborniku Postavke->Temp. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "Kalibracija PINDA je zavrsena i aktivna. Moze se onemoguciti u izborniku Postavke->PINDA. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor je provjeren, odmah uklonite filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperature" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Jos uvijek je potrebno napraviti Z kalibraciju. Molimo slijedite prirucnik, poglavlje Prvi koraci, odjeljak Tijek kalibracije." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Totalno filamenta" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Vrijeme printanja" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ugodi" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Totalne pogreske" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "da napuni filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "da isprazni filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Ispraznite fil." # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Praznjenje filamenta" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Korist. pri printu" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Voltaza" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Ceka se korisnik..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Ceka se hladjenje mlaznice i podloge" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Ceka se hladenje PINDA sonde" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Upozorenje: promijenjeni su i tip printera i tip maticne ploce." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Upozorenje: tip maticne ploce je promijenjen." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Upozorenje: promijenjena je vrsta printera." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Je li praznjenje fil. bilo uspjesno?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Greska u ozicenju" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Carobnjak" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ detalji kal" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Molimo pogledajte prirucnik." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Da" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Carobnjak uvijek mozete nastaviti iz Kalibracija -> Carobnjak." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ kalibracija u redu. Iskrivljenost ce se automatski ispraviti." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ kalibracija je u redu. Osi X/Y su malo nagnute. Bravo!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Pauza" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-ispravan:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ kalibracija u redu. Osi X/Y su okomite. Cestitamo!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ kalibracija je ugrozena. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ kalibracija je ugrozena. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Napuni sve" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Tocka kalibracije podloga nije pronadena." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Prednje kalibracijske tocke nisu dostupne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ kalibracija nije uspjela. Desna prednja tocka kalibracije nije dostupna." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y distanca od min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Printe ce poceti printati cik-cak liniju. Okrecite gumb dok ne postignete optimalnu visinu. Provjerite slike u prirucniku (poglavlje Kalibracija)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Provjera nije uspjela, uklonite filament i pokusajte ponovno." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-ispravan:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Vrati" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Provjere" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Lazno aktiviranje" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Strogo" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Upozore" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW podesavanje" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet. komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Mreza" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmware detektiran na MK3 printeru" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Promjena moda u tijeku..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Mlaznica." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-kod izrezan za drugu razinu. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Nastavite?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-kod izrezan za drugu vrstu printera. Molimo ponovo izrezite model. Print je otkazan." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je otkazan." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predgr. za rezanje" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predgr. za izbaci." @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Promjer mlaznice printera razlikuje se od G-koda. Molimo provjerite vrijednost u postavkama. Print je otkazan." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s level ocekivan" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Odaberi" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info senzora" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Ploca" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Pomoc" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Celicna ploca" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-ispravan:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sonda br." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/new/hu.po b/lang/po/new/hu.po index 6fe383e8e..1f2d5ce5a 100644 --- a/lang/po/new/hu.po +++ b/lang/po/new/hu.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:44 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:44 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:06 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:06 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Acellap %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cFolytassam\x0a%cUjrainditas" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Frissites" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 vagy regebbi" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 v. regebbi" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 v. ujabb" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 vagy ujabb" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "ismeretlen allapot" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] pont offszet" @@ -56,72 +66,72 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "FIGYELEM:\x0aUtkozes erzekeles\x0akikapcsolva\x0aHalk modban" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z allitasa:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Minden rendben" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Keszen vagyunk. Jo nyomtatast!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Kornyezet" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "Autom." # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "es nyomd meg a gombot" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "A Z tengely a felso vegponton van?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" -msgstr "Auto home" +msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Fil. auto.betolt." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Filament autom. betolteste csak bekapcs. fil. szenzorral mukodik." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autom. betoltes be, nyomd meg a gombot es helyzed be a filamentet." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Tengely hossz" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Tengely" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Asztal/Fej futes" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Asztal futes" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Szint. korrekcio" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Szij teszt" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Sikertelen asztal szintezes. A szenzor nem kapcsolt. Piszok a fuvokan? Varom az ujrainditast." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Fenyes" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Fenyero" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Szij allapot" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Aramkieses volt, nyomt. folytatasa?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Home poz. kalibralas" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "XYZ kalibracio" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Z kalibracio" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibralas" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Megsem" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "XYZ kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Z kalibralasa" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Z kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra nem er, majd nyomd meg ha keszen vagy." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Z kalibralas. Tekerd a gombot addig, amig a Z tengely a felso vegpontra msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracio kesz" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracio" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Kartya eltavolitva" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Fajl ellenorzese" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Szin nem jo" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Lehutes" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kivalasztott nyelv masolasa?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kivalasztott nyelv masolasa?" msgid "Crash det." msgstr "Utkozes erz." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Valassz egy filamentet az elso reteg kalibraciojahoz a menubol." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Utkozes erzekelve." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Utkozes erzekelve. Folytassam a nyomtatast?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Utkozes erzekelve. Folytassam a nyomtatast?" msgid "Crash" msgstr "Utkozes" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Jelenlegi" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Kozossegi" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Motorok kikapcsol." @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Motorok kikapcsol." msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "A fuvoka vege es a targyasztal felulete kozotti tavolsag nincs beallitva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezeteben az Elso reteg kalibracio bekezdest." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Folyt" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Meg szeretned ismetelni az utolso lepest, hogy finomhangold a fuvoka es az asztal kozotti tavolsagot?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-korrekcio:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Filament kiadasa" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Filament kiadasa" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Vegallask. nem kapcs" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Vegallaskapcsolo" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Vegallaskapcsolok" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Hiba - a sztatikus memoria felulirodott" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Filament vagasa" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Vago" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Filament vagasa" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "HIBA: A fil. szenzor nem valaszol, ellenorizd a csatlakozast." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Sotet" @@ -375,33 +370,33 @@ msgstr "Sotet" msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruder vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" -msgstr "Extruder info" +msgstr "" # MSG_EXTRUDER c=17 #: messages.c:32 msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" +msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU hiba stat." # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autobetolt" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Hiba statisztika" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Vent. sebesseg" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Ventillator teszt" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Vent.proba" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. szenzor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. kifutasok" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament es a szine rendben?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nincs betoltve" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Filament szenzor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Felhasznalt filam." # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Nyomtatasi ido" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FSz akcio" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "A fajl vege hianyzik. Folytatod igy is?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Mozdulat befejezese" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Elso reteg kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Elsokent lefuttatom az onellenorzest, hogy megnezzem a leggyakoribb osszeszerelesi problemakat." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Hozd helyre a hibat, majd nyomd meg a gombot az MMU egysegen." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" -msgstr "Flow" +msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Elso targyhuto vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Elulso old[μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Elso/bal ventillator" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Futotest/Termisztor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "A bizonsagi idozito leallitotta a futest" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Futes kesz." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Futes folyamatban" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Szeretned, ha vegigvezetnelek a beallitasi folyamaton?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Filament csere" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Csere sikerult!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Sikerult a csere?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Asztal ellenorzese" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Vegallaskapcs. ellen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Hotend ellenorzese" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Szenz. ellenorzese" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Y tengely ellenorzes" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Z tengely ellenorzes" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Extruder valasztas:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Filament valasztas:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" -msgstr "Filament" +msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Lefuttatom az XYZ kalibraciot. Ez kb. 12 percet vesz igenybe." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Lefuttatom a Z kalibraciot." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Info kepernyo" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Helyezd be a filam." # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Filament behelyezve?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Rajta van az acellap a targyasztalon?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Utolso nyomt. hibak" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Szia, en vagyok az eredeti Prusa i3 nyomtatod. Vegigvezetlek egy rovid beallitasi folyamaton, amelyben a Z tengelyt kalibralom. Utana mar nyomtathatsz is." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Ha tobb acellapod van, kalibrald be oket a Beallitasok - HW beall. - Acellapok menupont alatt." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Utolso nyomtatas" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Bal hotend vent.?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Bal" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Bal [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lin. korrekcio" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Z magassag beall." # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Helyezd be a filamentet az extruderbe (ne toltsd be), majd nyomtd meg a gombot." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Filament betolt." # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Szin tisztitasa" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Filament betoltese" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteracio" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Laza szijtarcsa" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Betolt. fuvokahoz" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117. Elso reteg kalibr." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Fomenu" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Fenyes szint" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Sotet szint" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Kalibracios pont magassaganak merese" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Asztal szintezes" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Homerseklet visszaallitasa..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Meroleg. hiba" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU hibak" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU betolt.hiba" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU bet. hibak" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Folytatom..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 firmver telepitve MK3S nyomtatora" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Halk" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "Az MMU felhasznaloi figyelmet igenyel." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU tap hibak" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Halk" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Auto ero" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Magas ero" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 csatlakozott" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" -msgstr "Motor" +msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Tengely mozgatasa" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "X mozgatasa" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Y mozgatasa" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Z mozgatasa" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Nincs mozgas." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Nincs SD kartya" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nem" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Uj firmver verzio erheto el:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Nem forog" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Most beallitjuk a fuvoka hegye es a targyasztal felulete kozotti tavolsagot." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Felfutom a fuvokat PLA-hoz." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Fuvoka" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Regi beallitasokat talaltam. Az alap PID, Esteps, stb. lesz beallitva." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Vedd le a tesztnyomatot az acellaprol." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Targyhuto" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Nyomtatas szunet" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kalibracio" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. kesz" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibracio" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA Futes" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Az elso 4 pont kalibracioja alatt tegyel egy papirlapot a fuvoka ala. Ha a fuvoka hozzaer a papirlaphoz, azonnal kapcsold ki a nyomtatot." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Kerlek, tisztisd le a targyasztalt, majd nyomd meg a gombot." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Kerlek, tisztisd meg a fuvokat kalibracio elott. Nyomd meg a gombot, ha keszen vagy." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Kerlek ellenorizd:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Kerlek nezz bele a kezikonyvbe es tavolitsd el a problemat. Utana folytathatod az uzembe helyezest a nyomtato ujrainditasaval." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Kerlek, nyisd ki a nyomogorgo ajtajat, es tavolitsd el a filamentet kezzel." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Kerlek, helyzed az acellapot a targyasztalra." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Kerlek, nyomd meg a gombot a filament kiadasahoz" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Kerlek, huzd ki a filamentet most" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Kerlek, tavolitsd el a filamentet, majd nyomd meg a gombot." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Kerlek, tavolisd el az acellapot az asztalrol." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Kerlek, elobb futtasd le az XYZ kalibraciot." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Kerlek, frissitsd az MMU2 firmverjet. Varom az ujrainditast." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Kerlek varj" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Tavolitsd el a szallitasi segedanyagokat." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Futsd fel a fuvokat!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Elofutes" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Fuvoka futese folyamatban. Kerlek, varj." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Kerlek frissits." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Nyomd meg a gombot a folytatashoz es a fuvoka felfutesehez." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Szun." # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Aramkimaradasok" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Nyomt. megszakitva" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Felfutes betolteshez" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Felfutes kiadashoz" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Targyhuto:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Nyomtatas SD-rol" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Nyomd meg a gombot" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Nyomt. szuneteltetve" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Nyomd meg a gombot a fuvoka ismetelt felfutesehez." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "A nyomtato meg nem volt bekalibralva. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Targyhuto" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Kerlek helyezd be a filament veget az extruderbe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Kerlek helyezd be a filamentet az MMU elso csovebe, majd nyomd meg a gombot a betolteshez." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Kerlek eloszor toltsd be a filamentet." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Hatso old.[μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Kerlek eloszor vedd ki a filamentet, majd probalkozz ujra." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Nezd meg az IR szenzor csatlakoz., vedd ki a filam., ha bent van." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Nyomt. visszaallit" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Vedd ki a regi filamentet, majd nyomd meg a gombot az uj filament betoltesehez." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "XYZ kal. nullazas" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Ujrainditas" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Nyomt. folytatasa" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Nyomtatas folytatasa" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Jobb old.[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" -msgstr "RPi port" +msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "A Varazslo futtatasa nullazza a jelenlegi kalibracios ertekeket es elolrol fog mindent kezdeni. Folytatod?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SDkartya" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Jobb" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Kalibracios pont keresese az asztalon" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Valassz nyelvet" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Ondiagnosztika OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Ondiagnosztika indul" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Ondiagnosztika" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Ondiagnosztika hiba!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Ondiag. sikertelen" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "A pontos szenzor nelkuli homing erdekeben lefuttatom az ondiagnosztikat." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Valaszd ki a fuvoka homersekletet, amelyik megfelel az altalad hasznalt anyaghoz ajanlott homersekletnek." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Homerseklet beall.:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Beallitasok" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Vegallaskapcsolok" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Nehany fajl nem lesz rendezve. Legfeljebb 100 fajlt lehet rendezni egy konyvtaron belul." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Rendez" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Nincs" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Ido" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "NagyMerol.hiba" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Abece" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Fajlok rendezese" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Hangos" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Kis merol.hiba" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Hang" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Kifutas" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Hiba tortent, Z szintezes indul..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Egyszer" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Sebesseg" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Forog" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabil 21-26C homerseklet es egy merev allvany (asztal) szukseges." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Nyomt. megallitasa" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "MEGALLITVA." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Tamogatas" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Felcserelve" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Valassz filamentet:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Homers. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Valassz homersekletet, ami megfelel a filamenthez." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Homers. kalibr." +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA kalibracio sikertelen." -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Homerseklet kalibracio sikertelen." - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Homerseklet kalibracio sikeres es aktiv. Kikapcsolhato a Beallitasok ->Homers. kal menuben." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA kalibracio sikeres es aktiv. A Beallitasok ->PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Szenzor OK, vedd ki a filamentet most." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Homerseklet" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Homersekletek" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Meg mindig szukseges a Z kalibracio. Kerlek, kovesd az utmutato Elso lepesek fejezetenek Kalibracio menete bekezdeset." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Osszes filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Ossz. nyomt. ido" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Finomhangolas" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Ossz. hiba" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "filam. betoltesehez" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "filament kiadasahoz" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Filament kiadasa" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Filament kiadasa" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Ossz." -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Felhasznalva" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Feszultsegek" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Var. a felhasznalora" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "A fuvoka es az asztal kihuleset varom." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "A PINDA szenzor kihuleset varom." # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Figyelem: a nyomtato es az alaplap tipusa is megvaltozott." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Figyelem: az alaplap tipusa megvaltozott." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Figyelem: a nyomtato tipusa megvaltozott." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Sikerult kivenni a filamentet?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Kabelezesi hiba" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Varazslo" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ kal. reszlet" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ kalibracio sikertelen. Kerlek, nezz bele a kezikonyvbe." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Igen" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "A Varazsolt barmikor elered a Kalibracio -> Varazslo menubol." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ kalibracio OK. Az esetleges X/Y merolegessegi hiba automatikusan korrigalva lesz." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ kalibracio sikerult. Az X/Y tengelyeken enyhe merolegessegi hiba van." # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Idotullepes" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-korrekcio:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ kalibracio OK. Az X/Y tengelyek merolegesek. Gratulalok!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Osszes betolt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az asztal kalibracios pontja nem erheto el." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. Az elulso kalibracios pontok nem erhetoek el." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Az XYZ kalibracio sikertelen. A jobb kalibracios pontok nem erhetoek el." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y-minimum tavolsag" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "A nyomtato egy cikk-cakkos vonalat fog nyomtatni. Tekerd a gombot addig, amig el nem ered az optimalis magassagot. Nezd meg a kepeket a kezikonyv Kalibracio fejezeteben." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Ellenorzes sikertelen, vedd ki a filamentet es probald ujra." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-korrekcio:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Ki" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Be" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Vissza" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Ellenorzesek" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Hamis kivalto ok" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Szigoru" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Figylem." # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW beallitas" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnes komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Halo" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmver eszlelve MK3 nyomtaton" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Modvaltas folyamatban..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Fuv. atm." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "A G-kod mas szintre lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Folytassam?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "A G-kod mas nyomtato tipusra lett elokesztve. Szeleteld ujra a modellt. Nyomtatas megallitva." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "A G-kod ujabb firmverre lett elokesztve. Frissitsd a nyomtato firmveret. Nyomtatas megallitva." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Melegites vagashoz" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Melegites kiadashoz" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "A nyomtato fuvoka atmeroje elter a G-kodtol. Ellenorizd az erteket a beallitasokban. Nyomtatas megallitva." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "Vart szint: %s" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Atnevezes" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Kivalasztas" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Szenzor info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Acellap" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Seged" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Acellapok" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-korrekcio:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z meres szama" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Nyomtato IP cime:" diff --git a/lang/po/new/it.po b/lang/po/new/it.po index bba54bc7b..cb1059258 100644 --- a/lang/po/new/it.po +++ b/lang/po/new/it.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:29 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:29 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:52 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:52 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Piano %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinuare\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Ricaricare" + # MSG_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 o inferiore" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 o inferiore" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 o superiore" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 o superiore" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "stato sconosciuto" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENZIONE:\x0aRilev. impatto\x0adisattivato in\x0aModalita silenziosa" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Compensaz. Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Nessun errore" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tutto fatto. Buona stampa!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "e cliccare manopola" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Trova origine" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocaric. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Caricamento automatico filamento disponibile solo con il sensore attivo..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filam." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Lunghezza dell'asse" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Assi" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Piano/Riscald." @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Riscald. piano" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Correz. liv.piano" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test cinghie" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Livellamento piano fallito. Sensore KO? Residui su ugello? In attesa di reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Chiaro" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Luminosita'" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Stato cinghie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Blackout rilevato. Recuperare stampa?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrazione Home" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibra XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibra Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibra" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Annulla" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'al msgid "Calibration done" msgstr "Calibr. completa" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "SD rimossa" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Verifica file" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Colore non puro" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Raffredda" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiare la lingua selezionata?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Copiare la lingua selezionata?" msgid "Crash det." msgstr "Rileva.crash" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Rilevato impatto." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" msgid "Crash" msgstr "Impatto" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Attuale" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Contribuiti" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Disabilita motori" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Disabilita motori" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del piano non ancora impostata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo strato." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Correzione-E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Espelli fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Espellendo filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Finec. fuori portata" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Finecorsa" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Finecorsa" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Errore - la memoria statica e' stata sovrascritta" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Taglia filamento" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Tagliatr." @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Tagliando filam." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Scuro" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Scuro" msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventola estrusore:" +msgstr "Vent. estrusore:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Info estrusore" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Estrusore" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat.fall. MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "Autocar.fil." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Stat. fallimenti" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Velocita vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventola" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Control.vent" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Sensore fil." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. esauriti" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filamento estruso e con colore corretto?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. non caricato" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Sensore filam." # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Fil. utilizzato" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Tempo di stampa" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "Azione FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "File incompleto. Continuare comunque?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Finaliz. spostamenti" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primo strato" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flusso" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Ventola frontale?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Fronte [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventola frontale/sin" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Riscald./Termist." # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Riscald. completo" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Riscaldamento..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Cambia filamento" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Cambio riuscito!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio corretto?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Verifica piano" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Verifica finecorsa" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Verifica ugello" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Controllo sensori" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Verifica asse Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verifica asse Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Seleziona estrusore:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Scegliere filamento:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Schermata info" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Inserire filamento" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Il filamento e' stato caricato?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Piastra d'acciaio su piano riscaldato?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Errori ultima stampa" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Ti guidero attraverso un rapido processo in cui verra calibrato l'asse Z. Poi, sarai pronto a stampare." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Se hai piastre d'acciaio aggiuntive, calibra i preset in Impostazioni - Setup HW - Piastre in Acciaio." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Ultima stampa" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent SX hotend?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Sinistra" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Sinistra [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Correzione lineare" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Compensazione Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Inserire filamento (senza caricarlo) nell'estrusore e premere la manopola." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Carica filamento" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Caricando colore" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Caricando filamento" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iterazione" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Puleggia lenta" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Carica ugello" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Calibr. primo strato" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Menu principale" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Liv. Chiaro" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Liv. Scuro" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib." # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Liv. griglia piano" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Dev. misurata" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Fallimenti MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Caricam. MMU fallito" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Car MMU falliti" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Riprendendo..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod." # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 rilevato su stampante MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "Normale" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Silenz." @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "Il MMU richiede attenzione dall'utente." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Manc. corr. MMU" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Silenz." # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Automatico" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Forte" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connessa" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "Motore" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Muovi asse" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Sposta X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Sposta Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Sposta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Nessun movimento." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Nessuna SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/D" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuova vers. firmware disponibile:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Non gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Ugello" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. Verranno impostati i valori predefiniti di PID, Esteps etc." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. estr" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Metti in pausa" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Calibrazione PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID completa" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Calibrazione PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Riscaldamento PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Verifica:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Estrarre il filamento immediatamente" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Attendere" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prerisc. ugello!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Preriscalda" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prego aggiornare." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pausa" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Interr. corr." # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Stampa interrotta" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Preriscald. carico" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Preriscald. scarico" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Vent.stam:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Stampa da SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Premere la manopola" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Stampa in pausa" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Vent.stamp" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Inserisci il filamento nell'estrusore, poi premi la manopola per caricarlo." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Per favore inserisci il filamento nel primo tubo del MMU, poi premi la manopola per caricarlo." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Per favore prima carica il filamento." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Retro [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Scaricare prima il filamento, poi ripetere l'operazione." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Controllare il collegamento al sensore e rimuovere il filamento." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Recupero stampa" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset calibr. XYZ." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Riprendi stampa" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Riprendi stampa" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Destra [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Porta RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Mem. SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Destra" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Ricerca punti calibrazione piano" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Seleziona lingua" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Autotest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Avvia autotest" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Autotest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Errore Autotest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Autotest fallito" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Imposta temperatura:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Stato finecorsa" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Ordina" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Nessuno" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Cron." # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Devia.grave" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabeti" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Ordinando i file" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Forte" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Devia.lieve" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Suono" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Esaurim" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Singolo" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Velocita" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Gira" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Arresta stampa" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ARRESTATO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Supporto" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Scambiato" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Seleziona il filam.:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Calib. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Calib. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Seleziona la temperatura appropriata per il tuo materiale." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calib. Temp." - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "Calibrazione temperatura fallita" -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "Calibrazione PINDA completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Calib. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensore verificato, rimuovere il filamento." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperature" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filamento totale" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Tempo stampa totale" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Regola" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Totale fallimenti" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "per caricare il fil." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "per scaricare fil." # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Scarica filam." # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Scaricando filamento" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Totale" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Usati nella stampa" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Voltaggi" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Attendendo utente..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Avviso: tipo di scheda madre cambiato" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamento scaricato con successo?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Errore cablaggio" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Cal. dettagli" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Si" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Correzione-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Caricare tutti" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul piano non e' stato trovato." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Distanza Y dal min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verifica fallita, rimuovere il filamento e riprovare." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Correzione-Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Indietro" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Controlli" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falso innesco" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Esatto" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Avviso" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Impostazioni HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. Magneti" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Griglia" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S rilevato su stampante MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Mod. MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Cambio modalita in corso..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modello" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Dia.Ugello" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code processato per un livello diverso. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Continuare?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Per favore aggiorna il firmware. Stampa annullata." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Preriscalda. taglio" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Preriscalda. espuls." @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "atteso livello %s" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Seleziona" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info Sensore" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Piano" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Piani d'acciaio" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Correzione-Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Nr. Z-test" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Ind. IP stampante:" diff --git a/lang/po/new/lb.po b/lang/po/new/lb.po index 6e1d3a519..0249adbbe 100644 --- a/lang/po/new/lb.po +++ b/lang/po/new/lb.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lb\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:05 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:05 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:29:04 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:29:04 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Salut, ech sinn Aren Original Prusa i3 Drecker. Wellt Dir datt ech Iech duerch de Setupprozess guideieren?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/new/lt.po b/lang/po/new/lt.po index 66eaaa6f7..c16122358 100644 --- a/lang/po/new/lt.po +++ b/lang/po/new/lt.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:10 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:10 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:29:10 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:29:10 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Sveiki, as esu jusu originalus Prusa i3 spausdintuvas. Ar noretumete, kad padetu jums atlikti sarankos procesa?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/new/nl.po b/lang/po/new/nl.po index 0cf06c9af..ceadb8c31 100644 --- a/lang/po/new/nl.po +++ b/lang/po/new/nl.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:37 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:37 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:59 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Staalplaat %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cDoorgaan\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 of ouder" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 of ouder" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 of nieuwer" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 of nieuwer" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "Status onbekend" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punt offset" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "WARNING:\x0aCrashdetectie\x0auitgeschakeld in\x0aStealth stand" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z is ingesteld:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Allemaal goed" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Klaar. Happy printing!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Kamertemp." # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "en druk op knop" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Startpositie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladen filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is ingeschakeld..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Aslengte" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "As" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Bed/Verwarming" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Bed opwarmen" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Bed niveau correct" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Riemtest" @@ -151,19 +161,19 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Helder" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" # MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" -msgstr "Bed" +msgstr "" # MSG_BELT_STATUS c=18 #: messages.c:19 @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Riem status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibreren start" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibratie XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibratie Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibreren" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Annuleren" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrere Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het ein msgid "Calibration done" msgstr "Kalibratie klaar" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibratie" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "SD verwijderd" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Bestand controle" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Kleur niet juist" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Afkoelen" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Geselecteerde taal kopieren?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Geselecteerde taal kopieren?" msgid "Crash det." msgstr "Crashdet." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Crash gedetecteerd." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Actueel" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Van de community" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren uit" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Motoren uit" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer calibration." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Door." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed opnieuw in te stellen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-correctie:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Fil. uitwerpen" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Fil. word ontladen" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop niet geraakt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Eindstop" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Eindstops" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fout - het statische geheugen is overschreven" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Fil. knippen" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Mes" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Knippe filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU-Fouten" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladen" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Foutstatistieken" @@ -411,17 +406,17 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Fan snelh." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" -msgstr "Fan test" +msgstr "" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "Fans check" +msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. fouten" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. niet geladen" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Gebruikte filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Print tijd" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS actie" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Voortgang afwerken" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Eerste laag kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende montageproblemen te controleren." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Stromen" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Voorzijde fan?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" -msgstr "Voorkant [μm]" +msgstr "Voorkant [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Fans voor/links" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Verwarmer/Therm." # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Opwarmen klaar." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Opwarmen" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het installatieproces?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Wissel filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Wissel geslaagd!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wissel ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Controleer bed" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Controleer endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Controleer hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Controleer sensors" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Controleer Y as" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Controleer Z as" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Kies extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Kies filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Begin nu met z-kalibratie." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Info scherm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Voer filament in" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Is filament geladen?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Laatste printfouten" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hallo, ik ben je originele Prusa i3-printer. Ik zal je door een snel instellingsproces leiden dat de Z-as zal kalibreren. Dan ben je klaar om te printen." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in Instellingen - HW Setup - Staalplaten." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Laatste print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Linker hotend fan?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Links" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Linkerkant[μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineaire correctie" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Live Z aanpassen" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Laden kleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Laden filament" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteratie" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Losse riemschijf" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Tot tuit laden" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Eerste laag kal." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hoofdmenu" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Helder waard" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Dim waarde" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh bed Leveling" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Scheefheid" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU fout" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU laden mislukt" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU laadfout" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Hervatten..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Stand" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "Normaal" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Stil" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU stroomstor." # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Stil" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Hoog verm." # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 verbonden" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "As verplaatsen" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Verplaats X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Verplaats Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Verplaats Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Geen beweging." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Geen SD kaart" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/V" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nee" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" -msgstr "Beweegt niet" +msgstr "Draait niet" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Tuit" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden geladen." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Tuit fan" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Print pauzeren" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kalibratie klaar" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibratie" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA opwarmen" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Controleer aub:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de wizard door de printer opnieuw te starten." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Open rondsel en verwijder filament handmatig." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Leg staalplaat op bed." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Verwijder staalplaat van het bed." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Aub de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Even geduld aub" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Tuit voorverwarmen!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Voorverwarmen" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Voer een upgrade uit" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauze" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Stroomstoringen" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Print afgebroken" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Opwarmen invoeren" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Opwarmen uitwerpen" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Print van SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Druk op knop" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Print pauzeren" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, sectie Calibration flow." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het te laden." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Laad a.u.b. eerst filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Achterkant[μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Print herstellen" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Print hervatten" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Hervatten print" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Recht.kant[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint vanaf het begin. Doorgaan?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD kaart" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Rechts" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Kies taal" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" -msgstr "Zelftest OK" +msgstr "Zelftest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Zelftest start" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Zelftest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Zelftest fout!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Zelftest mislukt" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te kalibreren." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw materiaal." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. instellen:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Toon endstops" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden per map 100 is." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sort." # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Geen" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Tijd" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Erg scheef" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Bestanden sorteren" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Hard" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Beetje scheef" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Geluid" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Fouten" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Eenmaal" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Draait" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is vereist." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Print stoppen" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "GESTOPT." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Gewisseld" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Kies filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Tempkalib." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kalib." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Tempkalibratie" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA-kalibratie mislukt" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperatuurkalibratie mislukt" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temperatuurkalibratie kan uitgeschakeld worden in het menu Instellingen-> Tempkalibratie." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA-kalibratie is voltooid en actief. Het kan worden uitgeschakeld in het menu Instellingen-> PINDA kalib." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Totaal fil." # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Totaal printtijd" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Fijnafstemming" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Totaal fouten" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "om filament te laden" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "om fil. uitwerpen" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Fil. uitwerpen" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Uitwerpen filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Totaal" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Gebruikt bij print" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Spanning" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "onbekend" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Wacht op gebruiker.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Is filament succes- vol verwijderd?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Aansluitingsfout" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" +msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ kal. details" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-correctie:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Laad alle" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y afstand van min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding (Calibration chapter)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-correctie:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Uit" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Aan" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "terug" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Valse triggering" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Waarsch." # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW Configuratie" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet. comp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Moduswijziging bezig..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Tuit d." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware alsjeblieft. Druk geannuleerd." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Opwarm. te snijden" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Opwarm.te uitwerpen" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s niveau verwacht" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Selecteer" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Staalplaat" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Staalplaten" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-correctie:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-test nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Printer IP-adres:" diff --git a/lang/po/new/no.po b/lang/po/new/no.po index 713612ecf..04ba38c80 100644 --- a/lang/po/new/no.po +++ b/lang/po/new/no.po @@ -2,89 +2,101 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 22 Feb 2022 10:44:28 AM CET\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-10 14:42+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Language: no\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:21 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:21 AM CET\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Plate %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cFortsette\x0a%cNullstill" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Forfriske" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 eller eldre" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 eller eldre" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 eller nyere" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 eller nyere" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "ukjent tilstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punktforskyv." # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" msgstr "Krasjdeteksjon kan bare skrus på i normal modus" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" -msgstr "ADVARSEL:\\x0aKrasjdeteksjon\\x0adeaktivert i\\x0aStillemodus" +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "ADVARSEL:\x0aKrasjdeteksjon\x0adeaktivert i\x0aStillemodus" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Justerer Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Alt korrekt" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Alt klart. Happy printing!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "og trykk på knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Er venstre og høyre Z-vogn helt oppe?" @@ -94,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Auto startposisjon" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autolast filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autolast av fil. er kun tilgjengelig når filament- sensoren er skrudd på.." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autolast av fil. er aktivert. Trykk på knappen og sett inn filament.." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Akselengde" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Akse" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Plate/Varmer" @@ -134,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Platen varmes" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Plateplan korrekt" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Belte test" @@ -149,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Plate planering feilet. Sensoren utløstes ikke. Rester på dysen? Venter på restart." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Lys" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Lyshet" @@ -169,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Beltestatus" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Strømbrudd! Gjenoppta print?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibrerer startpos." # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrer XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrer Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrer" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrer XYZ. Roter valghjulet for å bevege Z-aksen til toppstoppene. Deretter trykk." @@ -209,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrer Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrer Z. Roter valghjulet for å bevege Z-aksen til toppstoppene. Deretter trykk." @@ -218,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibrer Z. Roter valghjulet for å bevege Z-aksen til toppstoppene. Der msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrering ferdig" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Kort fjernet" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Sjekker fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Farge ikke riktig" @@ -244,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Nedkjøling" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopiere det valgte språket?" @@ -253,10 +260,10 @@ msgstr "Kopiere det valgte språket?" msgid "Crash det." msgstr "Krasjdet." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "Velg filamenttype for Førstelagskalibrering." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +msgstr "Velg filamenttype for Førstelags- kalibrering." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 @@ -264,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Krasj fant sted." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Krasj merket. Fortsette print?" @@ -273,13 +280,8 @@ msgstr "Krasj merket. Fortsette print?" msgid "Crash" msgstr "Krasj" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Nåværende" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -289,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Community prod." # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Skru av motorer" @@ -298,23 +300,23 @@ msgstr "Skru av motorer" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Avstand mellom tuppen av dysen og platen er ikke kalibrert. Vennligst se manualen/KB for hvordan det skal se ut." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Fort." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Vil du repetere det siste trinnet for å omjustere avstanden mellom dysen og platen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-korreksjon:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Utløs filament" @@ -324,31 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Utløser filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endes. ikke truffet" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Endesensor" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Endesensorene" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Error - Statisk munne har blitt overskrevet" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Kutt filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Kutter" @@ -358,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Kutter filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERROR: Filament- sensor svarer ikke. Vennligst sjekk koblingen." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Svak" @@ -372,13 +370,13 @@ msgstr "Svak" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Ekstrudervifte:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Ekstruderinfo" @@ -388,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Feil stat. MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autolast" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Feilstatistikk" @@ -408,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Viftehastighet" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Viftetest" @@ -418,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Viftesjekk" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -428,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Tomt filament" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filamentet kommer ut og med riktig farge?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. ikke lastet" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Brukt filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Printetid" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS aksjon" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Fil er ukomplett. Fortsette allikevel?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Avslutter bevegelser" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Førstelagskal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Først skal jeg kjøre en selvtest for å sjekke vanlige byggefeil." @@ -483,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Løs problemet og trykk på MM-enhetens knapp." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flyt" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Fremre printvifte?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Fremsiden [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Fremre/venstre vifte" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Varmer/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Varme skrudd av pga. sikkerhet." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Oppvarming ferdig." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Varmer opp" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hei, jeg er din Originale Prusa i3 printer. Vil du at jeg skal veilede deg gjennom oppsettprosessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Bytt filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Bytte vellykket!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Byttet riktig?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Sjekker plate" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Sjekker endesensorer" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Sjekker hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Sjekker sensorer" @@ -573,19 +571,14 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Sjekker Y aksen" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Sjekker Z aksen" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Velg ekstruder:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Velg filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" +msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 @@ -593,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Nå skal jeg kjøre kalibreringen. Det tar ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Nå kjører jeg Z-kalibreringen." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Infoskjerm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Sett inn filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Er filamentet lastet?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Er stålplaten på varmeplaten?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Siste printfeil" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hei, jeg er din Originale Prusa i3 printer. Jeg leder deg igjennom et kort oppsett, hvor Z aksen blir kalibrert. Du er da klar til å printe." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Hvis du har andre stålplater, kalibrer de i Innstillinger -> HW Setup -> Stålplater." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Siste print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Venst. hotend vifte?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Venstre" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Vens. side[μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Lin. korreksjon" @@ -668,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Juster Live-Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Sett inn filamentet i ekstruderen og deretter trykk inn valghjulet." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Last filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Laster farge" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Laster farge" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iterasjon" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Løs talje" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Last til dysen" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Førstelagskal." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hoved" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Nivå Lyst" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Nivå Dimmet" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Måler referansehøyde for kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Plateplanering" @@ -743,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Gjenopptar oppvarming..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Målt skjevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU feil" @@ -758,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU last feilet" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU lastefeil" @@ -768,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Gjenopptar..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Modus" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 system funnet på MK3S printer" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Lydløs" @@ -793,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU trenger brukerinnvending." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU strøm feil" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Stille" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Autostyrke" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Høy styrke" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 tilkoblet" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Beveg akse" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Beveg X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Beveg Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Beveg Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Ingen bevegelse." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "SD-kort mangler" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr " -" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nei" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -873,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Ny systemvare tilgjengelig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Spinner ikke" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Jeg vil nå kalibrere avstanden mellom tuppen av dysen og varmeplaten." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Jeg vil nå forvarme dysen for PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Dyse" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Gamle verdier funnet Standarinnstillinger for PID, motor etc. blir satt." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Fjern nå testprintet fra stålplaten." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Printvifte" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Paus printjobben" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ferdig" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA varmes" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Plasser et ark under dysen mens jeg kalibrerer de 4 første punktene. Hvis dysen tar papiret, skru av printeren umiddelbart" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Rengjør stålplaten og trykk valghjulet." @@ -948,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Rengjør dysen og trykk valghjulet." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Venligst sjekk:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Vennligst sjekk håndboken og fiks problemet. Fortsett Wizard ved å restarte printeren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Åpne taljedøren og fjern filamentet for hånd." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Plasser stålplaten på varmeplaten." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Trykk valghjulet for å ta ut filamentet" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Trekk ut filamented med en gang" @@ -983,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Fjern filamentet og trykk valghjulet." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Vennligst ta stålplaten av varmeplaten." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Vennligst fullfør XYZ kalibreringen først." @@ -998,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Oppdater din MMU2 systemvare. Venter på restart..." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Vennligst fjern sendingsbeskyttelsen først." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Forvarm dysen!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Forvarming" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Forvarmer dysen. Vennligst vent..." @@ -1028,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Vennligst oppdater." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Trykk valghjulet for å forvarme dysen og fortsette." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Strømfeil" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Print avbrutt" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Forvarmer for last" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Forvarmer for fil." -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Printvifte:" @@ -1068,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Print fra SD-kort" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Trykk valghjulet" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Print satt på pause" @@ -1083,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Trykk valghjulet for å fortsette oppvarming." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Printeren er ikke kalibrert. Vennligst se manualen, under First Steps." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Printvifte" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Sett inn filament I ekstruderen og trykk valghjulet for å laste." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Sett inn filament i det første røret bak MMU-enheten og trykk valghjulet for å laste." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Vennligst sett inn filament først." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Baksiden [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Vennligst last ut filamentet først, deretter repeter denne handlingen." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Vennligst sjekk koblingen til IR sensorer. Last ut filament om lastet." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Gjenopptar print" @@ -1133,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Ta bort det gamle filamentet og trykk valghjulet for å laste et nytt." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Nullstill XYZ kal." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Gjenoppta print" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Gjenopptar print" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Høyre side[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" -msgstr "RPi port" +msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Ved å kjøre Veilederen slettes all nåværende kalibreringsdata og du må begynne på nytt. Fortsett?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD kort" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Høyre" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Søker etter kalibreringspunkt" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Velg språk" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Selvtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Selvtest starter" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Selvtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Selvtest feil!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selvtest feilet" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Selvtest vil bli kjørt for å kalibrere nøyaktig sensorløs startposisjon." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Velg dysetemperatur som passer ditt materiale." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Satt temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Vis endesensorer" @@ -1243,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Noen filer vil ikke bli sortert. Maks antall filer i en mappe er 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sorter" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ingen" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Stor skjevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1273,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sorter filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Høyt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lett skjevhet" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Lyd" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "F. tomt" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Problem møtt. Z aksjeplanering tvunget ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Spinner" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Solid bord og en stabil romtemperatur på 21-26C er nødvendig." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Stopp printjobb" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "STOPPET." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Hjelp" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Byttet" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Velg filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Velg temperaturen som passer ditt materiale." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. kalibrering" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA kalibrering mislyktes" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperaturkalibrering mislyktes" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temperaturkalibrering er fullført og aktiv. Temp. kalibrering kan bli skudd av i menyen under Innstillinger -> Temp. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA kalibrering er fullført og aktiv. Der kan bli skudd av i menyen under Innstillinger -> PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor verifiserte, fjern filamentet nå." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Det trengs fortsatt kalibrering av Z aksen. Du finner Kalibrering under hovedmenyen og følg Veilederen." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament totalt" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Printingtid total" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Juster" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Feil totalt" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "for filamentlast" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "for filament ut" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Last ut filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Laster ut filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Totalt" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Brukt i print" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "ukjent" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Venter på bruker..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Venter på dyse- og platenedkjøling" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Venter på PINDA nedkjøling" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Advarsel: Både printertype og hovedkortype er forandret." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Advarsel: Hovedkortype forandret." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Advarsel: Printertype forandret." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Ble filamentet helt lastet ut?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Koblingsfeil" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Veileder" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ cal. detaljer" @@ -1508,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ kal. mislyktes. Vennligst rådfør med håndboken." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Du kan alltid starte Veilederen fra Kalibrering -> Veileder." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ kalibreringen er grei. Skjevhet blir justert automatisk." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ kalibreringen er god. Godt jobba!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-korreksjon:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ kalibreringen OK. X/Y akse er perpendikulære. Gratulerer!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Front kalibreringspunkt ikke nådd." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Høyre front kalibreringspunkt ikke nådd." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Last alle" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Kalibreringspunkt ikke funnet." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Front kalibreringspunkt ikke nådd." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Høyre front kalibreringspunkt ikke nådd." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y distanse fra min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Printeren vil nå printe en sikksakk linje. Roter valghjulet til du får den optimale høyden. Se bildene i håndboka, under kalibrering, for hvordan det skal se ut." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verifisering feilet. Fjern filamentet og prøv igjen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-korreksjon:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Av" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "På" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Tilbake" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Sjekker" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falskt trigget" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Streng" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Advar" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Plan-nett" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S systemvare funnet på MK3 printer" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod." # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Modus skifter..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Dyse dia." @@ -1678,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code sliced for en annen høyde. Vennligst slice igjen. Print avbrutt." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code sliced for en annen printer. Fortsette?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code sliced for en annen printer. Vennligst slice igjen. Print avbrutt." @@ -1698,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code sliced for en nyere systemvare. Vennligst oppdater systemet. Print avbrutt." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Forvarmer for kutt" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Forvarmer for ut" @@ -1718,51 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Printerens dysediameter er forskjellig fra G-Code. Sjekk Innstillinger for hva som er satt. Print avbrutt." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s nivå ventet" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Velg" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Sensorinformasjon" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Plate" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Hjelp" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Stål plate" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-korreksjon:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sensor nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Printer IP adr.:" + diff --git a/lang/po/new/pl.po b/lang/po/new/pl.po index 310786e59..ef7d562cc 100644 --- a/lang/po/new/pl.po +++ b/lang/po/new/pl.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:33 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:33 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:56 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:24:56 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Plyta %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cKontynuowac\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Odswiezac" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 lub starszy" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 lub starszy" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 lub nowszy" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 lub nowszy" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "Stan nieznany" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] przesun.punktu" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "UWAGA:\x0aWykrywanie zderzen\x0awylaczone w\x0atrybie Stealth" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ustawianie Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Wszystko OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Otoczenie" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "i nacisnij pokretlo" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Auto zerowanie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladowanie fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autoladowanie fil. dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Dlugosc osi" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Os" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Stol/Grzanie" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Grzanie stolu.." # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekta stolu" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test paskow" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Jasny" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Jasnosc" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Stan paskow" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Wykryto zanik napiecia.Kontynowac?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Zerowanie osi" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracja XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibruj Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibruj" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Anuluj" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruje Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranic msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracja OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Karta wyjeta" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Sprawdzanie pliku" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Kolor zanieczysz." @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Chlodzenie" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?" msgid "Crash det." msgstr "Wykr.zderzen" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Zderzenie wykryte" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?" msgid "Crash" msgstr "Zderzen" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Aktualne" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Od spolecznosci" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Wylacz silniki" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Wylacz silniki" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Kont." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Korekcja-E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Wysun filament" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Wysuwanie filamentu" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Krancowka nie aktyw." # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Krancowka" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Krancowki" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Ciecie filamentu" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Nozyk" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Obcinanie fil." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Sciemn" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Sciemn" msgid "ERROR:" msgstr "BLAD:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "WentHotend:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Ekstruder - info" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Bledy MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "Autolad. fil." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Statystyki bledow" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Predkosc went." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test wentylatora" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Sprawd.went." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Czuj. filam." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Konc.filamentu" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament wychodzi z dyszy,kolor jest ok?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nie zaladowany" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Czujnik filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Uzyty filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Czas druku" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "Akcja FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Konczenie druku" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. 1. warstwy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas montazu." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Przeplyw" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Przedni went. druku?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Przod [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Przedni/lewy wentyl." # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Grzalka/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Grzanie zakonczone" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Grzanie..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Wymiana filamentu" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Wymiana ok!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wymiana ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola stolu" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola krancowek" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotendu" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola czujnikow" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osi Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osi Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Wybierz ekstruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Wybierz filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Przeprowadze kalibracje Z." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Ekran informacyjny" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Wprowadz filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Filament jest zaladowany?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Ostatnie bledy druku" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Przeprowadze Cie przez krotka kalibracje osi Z, po ktorej mozesz rozpoczac drukowanie." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Jesli masz dodatkowe plyty stalowe, to skalibruj ich ustawienia w menu Ustawienia - Ustawienia HW - Plyty stalowe." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Ost. wydruk" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lewy went hotendu?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Lewa" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Lewo [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekcja liniowa" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Ustaw. Live Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Wsun filament (nie uzywaj funkcji ladowania) do ekstrudera i nacisnij pokretlo." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Ladowanie fil." # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Czyszcz. koloru" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Laduje filament" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteracja" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Luzne kolo pasowe" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zaladuj do dyszy" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. 1. warstwy" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Menu glowne" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Poziom jasn." # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Poziom ciem." # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Poziomowanie stolu" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Zmierz. skos" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Bledy MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Blad ladowania MMU" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Bledy lad. MMU" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Wznawianie..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Tryb" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Wykryto firmware MK3 w drukarce MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Cichy" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Zaniki zas. MMU" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Cichy" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Automatycz" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Wysoka wyd" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU podlaczone" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "Silnik" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Ruch osi" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Ruch osi X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Ruch osi Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Ruch osi Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Brak ruchu." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Brak karty SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "N/D" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nie" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nie podlaczono" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Nie kreci sie" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Dysza" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "WentHotend" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Wstrzym. wydruku" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Kalibracja PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Kal. PID zakonczona" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Kalibracja PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Grzanie sondy PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Sprawdz:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Wyciagnij filament teraz" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Prosze czekac" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Nagrzej dysze!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Grzanie" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prosze zaktualizowac" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Zaniki zasil." # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Druk przerwany" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Nagrzew.do ladowania" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Nagrzew. do rozlad." -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "WentWydruk:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Druk z karty SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Wcisnij pokretlo" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Druk wstrzymany" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "WentWydruk" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament do ekstrudera i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament do pierwszego kanalu w MMU2 i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Najpierw zaladuj filament." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Tyl [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Najpierw rozladuj filament, nastepnie powtorz czynnosc." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Sprawdz polaczenie czujnika IR, rozladuj filament, jesli zaladowany." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Wznawianie wydruku" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset kalibr. XYZ" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Wznowic wydruk" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Wznawianie druku" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Prawo [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Karta SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Prawa" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Szukam punktu kalib. na stole" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Wybor jezyka" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Selftest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Selftest startuje" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Blad selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest nieudany" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Ustaw temperature:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Pokaz krancowki" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sort." # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Brak" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Czas" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Znaczny skos" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfab" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sortowanie plikow" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Glosny" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lekki skos" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Dzwiek" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Konce f" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "1-raz" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Predkosc" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Kreci sie" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Przerwanie druku" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ZATRZYMANO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Zamieniono" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Wybierz filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Kalib. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Kalib. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Kalibracja temp." - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana" -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "Kalibracja PINDA zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalib. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Czujnik sprawdzony, wyciagnij filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperatury" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Zuzycie filamentu" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Laczny czas druku" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Strojenie" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Suma bledow" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "aby zaladow. fil." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "aby rozlad. filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Rozladowanie fil" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Rozladowuje filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Suma" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Uzyte podczas druku" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Napiecia" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "nieznane" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Czekam na uzytk. ..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Rozladowanie fil. ok?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Blad polaczenia" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Asystent" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Szczegoly kal. XYZ" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Tak" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "Wyl. czas." # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Korekcja-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Zalad. wszystkie" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic montaz drukarki." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Dystans od 0 w osi Y" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Niepowodzenie sprawdzenia, wyciagnij filament i sprobuj ponownie." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekcja-Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Wyl" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Wl" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Wstecz" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Testy" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falszywy alarm" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Restr." # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Ostrzez" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Ustawienia HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Kor. magnesow" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Siatka" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Tryb MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Trwa zmiana trybu..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Sr. dyszy" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code pociety na innym poziomie. Potnij model ponownie. Druk anulowany." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code pociety dla innej drukarki. Kontynuowac?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code pociety dla drukarki innego typu. Potnij model ponownie. Druk anulowany." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Nagrzew. obciecia" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Nagrzew. wysuniecia" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "Oczekiwano wersji %s" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Zmien nazwe" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Wybierz" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info o sensorach" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Plyta" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asyst." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Plyty stalowe" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekcja-Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Ilosc Pomiarow" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "Adr. IP drukarki:" diff --git a/lang/po/new/ro.po b/lang/po/new/ro.po index 47f3b9cd4..3b590b5e9 100644 --- a/lang/po/new/ro.po +++ b/lang/po/new/ro.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:41 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:44:41 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:03 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Suprafata %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinua\x0a%cReset." + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Reimprospata" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 / mai vechi" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 / mai vechi" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 / mai nou" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 / mai nou" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "vers. necunoscuta" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "compensare origine" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATENTIE:\x0aDetect. coliziunilor\x0aeste oprita in\x0amodul silentios" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajustare Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Totul OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Totul este OK. Distractie placuta!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Ambiental" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "si apasa butonul" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Este axa Z aliniata sus?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Incarcarea automata de fil. e valabila doar cand senzorul este pornit..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Incarcarea automata de filament pornita; apasati butonul si incarcati filamentul" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Lungime axa" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Axa" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Incalzitor/Pat" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Patul se incalzeste" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Nivelare pat" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test curele" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Nivelarea patului a esuat. Senzorul nu a detectat. Mizerie pe varf? Apasati reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Maxim" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Luminozitate ecran" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Status curele" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Pana de curent. Continuati printul?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrare home" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrare XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrare Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrare" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Anuleaza" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrare XYZ. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati butonul cand este gata." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrare Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrare Z. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati butonul cand este gata." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Calibrare Z. Rotiti butonul pentru a ridica axa Z pana la capat. Apasati msgid "Calibration done" msgstr "Calibrare gata" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Calibrare" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Card scos" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Verif. fisier" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Culoare gresita" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Racire" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiaza limba selectata?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Copiaza limba selectata?" msgid "Crash det." msgstr "Det.coliziune" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Alegeti un filament pentru First Layer Calibration si selectati-l de pe ecran." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Coliziune detectata." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Coliziune detectata. Continuati printul?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Coliziune detectata. Continuati printul?" msgid "Crash" msgstr "Coliz." -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Comunitate" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Oprire steppere" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Oprire steppere" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Distanta dintre varf si pat nu a fost setata. Urmariti instructiunile din manual, capitolul First steps, sectiunea First layer calibration." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Vreti sa repetati ultimul pas pentru a reajusta distanta dintre varf si suprafata de print?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Scoate filament" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Se scoate filamentul" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop neatins" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Endstop-uri" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Eroare - memoria statica a fost suprascrisa" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Taie filamentul" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Filamentul se taie" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "EROARE: Senzorul de filament nu merge, verificati conexiunea." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Minim" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Minim" msgid "ERROR:" msgstr "EROARE:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Vent. extruder:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "Info. extruder" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat. erori MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "Autoload fil." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Statistici erori" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Viteza vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilator" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Verif. vent." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Senzor fil." @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Epuizari fil." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Fil. curge si are culoarea corecta?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nu e incarcat" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Senz. de filament" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Filament folosit" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Durata print" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "Actiune FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Fisier incomplet. Continua oricum?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Finalizare miscari" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. first layer" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Mai intai, voi rula testele automate pentru a verifica cele mai intalnite probleme de asamblare." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rezolvati problema si apasati butonul pe unitatea MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. print?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Fata [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventilatoarele sunt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Incalzitor/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Incalzirea dezactivata de timer-ul de siguranta" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Incalzirea gata." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Incalzire" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Vrei sa initiez testele automate si calibrarile?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Schimba filamentul" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Schimbare cu succes!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Schimbat corect?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Verificare pat" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Verif. endstop-uri" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Verificare hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Verificare senzori" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Verificare axa Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verificare axa Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Alege extruderul:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Alege filamentul:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Voi rula calibrarea XYZ acum. Va dura aprox. 12 minute." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voi rula calibrarea Z acum." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Ecran informatii" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Incarca filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Este filamentul incarcat?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Este suprafata de print pe pat?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Err. ultimului print" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Salut, sunt imprimanta ta Original Prusa i3. Te voi ghida printr-un scurt proces de setup in care axa Z va fi calibrata. Apoi, vei fi gata sa printezi." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Daca ai suprafete de print suplimentare, calibreaza-le in Setari - Setup HW - Suprafete print." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Ultimul print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. hotend?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Stanga" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Stanga [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Corectie lin." @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Reglare Z live" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Infige filamentul (nu-l incarca) in extruder si apasa butonul." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Incarca filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Incarcare culoare" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Incarcare filament" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Iteratie" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Fulie slabita" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Incarca extruder" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. first layer" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Meniu principal" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Lum. maxim" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Lum. minim" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calib." # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Calibrare mesh" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Restabilire temperatura..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Distorsiune" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Erori MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "Eroare incarcare MMU" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "Err. incarc MMU" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Reluare..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detectat pe imprimanta MK3S" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Silent." @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU necesita atentia utilizatorului." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "Err. MMU curent" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Silent." # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Put. auto" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Put. max" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 conectat" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Miscare axe" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Miscare X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Miscare Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Miscare Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Fara miscare." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Fara card SD" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nu" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nu este conectat" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Vers. de firmware noua disponibila:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Nu se roteste" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Acum voi calibra distanta dintre varf si suprafata patului." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Acum voi preincalzi extruder-ul pentru PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Varf" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Setari vechi detectate. PID, Esteps etc. de baza vor fi setate." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Acum inlaturati printul de test de pe suprafata de print." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. varf" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pauza print" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "Calibrare PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calibrare PID gata" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "Calibrare PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Incalzire PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Asezati o foaie de hartie sub varf in timpul calibrarii primelor 4 puncte. Daca varful prinde hartia, opriti imediat imprimanta." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Curatati patul si apoi apasati butonul pentru a continua." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Curatati varful pentru calibrare. Apasati butonul cand terminati." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Verificati:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Va rugam verificati handbook-ul si rezolvati problema. Apoi reluati Wizard-ul repornind imprimanta." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Deschideti idler-ul si scoateti filamentul manual." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Asezati suprafata de print pe pat." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Apasati butonul pentru a scoate filamentul." # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Va rugam scoateti filamentul imediat" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Va rugam scoateti filamentul, iar apoi apasati butonul." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Va rugam indepartati suprafata de print de pe pat." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Va rugam rulati calibrarea XYZ mai intai." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Va rugam actualizati firmware-ul MMU2. Se asteapta resetarea." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Va rog asteptati" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Va rugam scoateti protectiile de transport mai intai." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Preincalziti varful!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Preincalzire" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Preincalzire extruder. Asteptati, va rugam." @@ -1031,39 +1016,39 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Va rugam actualizati" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Err. alimentare" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Print anulat" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Preincalzire load" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Preincalzire unload" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventilator print:" +msgstr "Vent. print:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Printare de pe SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Apasati butonul" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Print oprit" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Apasati butonul pentru a restabili temperatura extruder-ului." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Imprimanta nu a fost calibrata inca. Va rugam sa folositi manualul, capitolul First steps, sectiunea Calibration flow." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Vent.print" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l incarca." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Va rugam introduceti filamentul in primul tub al MMU apoi apsati butonul pentru a-l incarca." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Va rugam incarcati filamentul mai intai." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Spate [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Va rugam mai intai sa scoateti filamentul, apoi incercati din nou." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Verificati senzorul IR, scoateti filamentul daca exista." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Recuperare print" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Scoateti filamentul vechi si apasati butonul pentru a incarca filamentul nou." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset. calibr. XYZ" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Reset." # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Continua print" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Reluare print..." # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Dreapta [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Rularea Wizard-ului va sterge rezultatele curente ale calibrarii si va porni de la inceput. Continuati?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "Card SD" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Dreapta" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Se cauta punctele de calibrare" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Selectati limba" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Testare automata OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Start Autotestare" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Testare automata" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Err. test. automata!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Autotestare esuata" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Testarea automata va fi rulata pentru a calibra sensorless rehoming-ul." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selectati temperatura de preheat a extruder-ului pentru materialul ales." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Setati temperatura:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Setari" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Stare endstop-uri" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Unele fisiere nu au putut fi sortate. Nr. maxim de fisiere intr-un folder care pot fi sortate este 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sortare" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "N/A" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Data" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Dist. severa" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sortare fisiere..." # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Tare" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Dist. usoara" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Sunet" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "A fost intalnita o problema, calibrarea Z a fost initiata..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "O data" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Viteza" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Se roteste" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Temp. ambient. stabila (21-26C) si o suprafata de lucru rigida necesare." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistici" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Oprire print" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "OPRIT." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Informatii" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "inversate" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Select. filamentul:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Cal. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "Cal. PINDA" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selectati temp. potrivita pentru materialul curent." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calibrare temp." - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "Calibrarea temperaturii a esuat" -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Calibrarea temperaturii s-a terminat si este activa. Calibrarea temp. poate fi dezactivata din meniul Setari->Cal. temp." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "Calibrarea PINDA s-a terminat si este activa. Poate fi dezactivata din meniul Setari->Cal. PINDA" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzorul a fost verificat, scoate filamentul." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturi" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Inca este nevoie de calibrarea Z. Va rugam urmariti manualul, capitolul First steps, sectiunea Calibration flow." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament total" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Durata totala print" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Optiuni" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Total erori" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "a incarca filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "a scoate filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Descarca filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Scoatere filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Folosit in print" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Voltaje" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Se asteapta..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Se ateapta racirea extruder-ului si a patului" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Se asteapta racirea probei PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Atentie: tipul imprimantei si al placii de baza s-a schimbat." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Atentie: tipul placii de baza s-a schimbat." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Atentie: tipul imprimantei s-a schimbat." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamentul a fost scos cu succes?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Eroare de cablare" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detalii cal. XYZ" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Va rugam consultati manualul." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Da" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Puteti oricand sa reluati Wizard-ul din Calibrare -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Distorsiunea va fi corectata automat." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibrarea XYZ in regula. Axele X/Y sunt distorsionate putin. Felicitari!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Corect. X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibrarea XYZ ok. Axele X/Y sunt perpendiculare. Felicitari!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Incarcati toate" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Un punct de calibrare a patului nu a fost gasit." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Distanta Y de la min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Imprimanta va printa o linie zig-zag. Rotiti butonul pana cand ajungeti la inaltimea optima. Folositi pozele din handbook (capitolul Calibration)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verificarea a esuat, scoateti filamentul si incercati din nou." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Corect. Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Inapoi" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Verificari" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "nu detect. schimbare" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Avert." # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "Setup HW" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. magneti" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detectat pe imprimanta MK3" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "Mod MMU" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Schimbare mod in progres..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Diam. varf" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print anulat." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Continuati?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code pregatit pentru un alt tip de printer. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print anulat." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code pregatit pentru firmware mai nou. Va rugam actualizati firmware-ul. Print anulat." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Preincalzire..." # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Preincalzire..." @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametrul varfului este diferit de cel din G-code. Va rugam verificati valoarea in setari. Print anulat." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "nivel %s asteptat" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Redenumeste" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Selecteaza" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Info. senzori" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Suprafata" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Suprafete print" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Corect. Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Nr. Z-probe" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "IP imprimanta:" diff --git a/lang/po/new/sk.po b/lang/po/new/sk.po index cf8409d94..bd42b7332 100644 --- a/lang/po/new/sk.po +++ b/lang/po/new/sk.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mon 14 Feb 2022 07:49:28 AM CET\n" -"PO-Revision-Date: Mon 14 Feb 2022 07:49:28 AM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:13 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:13 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Platna %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cPokracovat\x0a%cReset" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Obnovit" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 a starsie" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 a starsie" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 a novsie" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 a novsie" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "neznamy stav" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] odsadenie bodu" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekcia\x0adeaktivovana v\x0aStealth mode" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Doladenie Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Vsetko OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vsetko je hotove!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Okolie" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "a stlacte tlacidlo" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dosli oba Z voziky k hornemu dorazu?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autozav. filamentu" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autom. zavedenie filamentu je mozne len pri zapnutom senzore filamentu..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autom. zavedenie filamentu aktivne, stlacte tlacidlo a vlozte filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Dlzka osi" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Os" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Podlozka/Zohrievanie" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Zahrievanie podlozky" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekcie podlozky" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Test remena" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Kalibracia Z zlyhala. Sensor nezopol. Znecistena tryska? Cakam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Jasne" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Podsvietenie" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Stav remena" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Nastal vypadok prudu. Obnovit tlac?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibr. vychodziu p." # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracia XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Skalibrovat" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Zrusit" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracia XYZ. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrujem Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrdte tlacidlom." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibracia Z. Otacanim tlacidla posunte Z os az k hornemu dorazu. Potvrd msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracia OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracia" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Karta vysunuta" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Kontrolujem subor" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Nespravna farba" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Schladit" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" msgid "Crash det." msgstr "Det. narazu" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Zvolte filament pre kalibraciu prvej vrstvy z nasledujuceho menu" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Zisteny naraz." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Zisteny naraz. Obnovit tlac?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Zisteny naraz. Obnovit tlac?" msgid "Crash" msgstr "Naraz" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Len aktualny" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Komunitny prekl." # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnut motory" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Vypnut motory" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Nie je skalibrovana vzdialenost trysky od podlozky. Postupujte prosim podla manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastavenie prvej vrstvy." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Pokr." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledny krok a pozmenit vzdialenost medzi tryskou a podlozkou?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "Korekcia E:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Vysunut fil." @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysuvam filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nezopol" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Koncovy spinac" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Chyba - Doslo k prepisu statickej pamati" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Odstrihnut" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Strihanie" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Strihanie filam." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, skontrolujte prosim zapojenie." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "Temny" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "Temny" msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Lavy vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Zlyhanie MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autozav." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Zlyhanie" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatora" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "Kontr. vent." # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. senzor" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Vypadky filam." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlaceny a spravnej farby?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezavedeny" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Spotrebovany filam." # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Cas tlace" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS reakcia" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Subor nekompletny. Pokracovat?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Dokoncovanie pohybu" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvej vrstvy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najskor pomocou selftestu skontolujem nejcastejsie chyby vznikajuce pri zostaveni tlaciarne." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a potom stlacte tlacidlo na jednotke MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Prietok" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Predny tlacovy vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "Vpredu [μm]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Predny/lavy vent." # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Zohr./Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zohrievanie prerusene bezpecnostnym casovacom." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Zahrievanie OK." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Zahrievanie" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Dobry den, som vasa tlaciaren Original Prusa i3. Chcete aby som Vas previedla kalibracnym procesom?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Vymenit filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Zmena uspesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Vymena ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola podlozky" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstopu" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola senzorov" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osi Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osi Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Vyberte extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Vyber filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Teraz urobim XYZ kalibraciu. Zaberie to priblizne 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Teraz urobim kalibraciu Z." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Informacie" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Vlozte filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je filament zavedeny?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je platna na podlozke?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Zlyhanie posl. tlace" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Ahoj, som vasa tlaciaren Original Prusa i3. Prevediem vas kratkym procesom nastavenia, v ktorom skalibrujem os Z. Potom budete moct zacat tlacit." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Ak mate viac platni, kalibrujte ich v menu Nastavenie - HW nastavenie - Platne" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Posledna tlac" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lavy vent na tryske?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Vlavo" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Vlavo [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekcia lin." @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Doladenie osi Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Vlozte filament (nezavadzajte) do extruderu a stlacte tlacidlo" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Zaviest filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Cistenie farby" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Zavedenie filamentu" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "Opakovanie" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenica" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zaved. do trysky" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. prvej vrstvy" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Hlavna ponuka" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Normalne" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Stlmene" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Meriam referencnu vysku kalibracneho bodu" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Pokracujem v nahrievani..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Merane skos." # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "Zlyhanie MMU" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU zaved. zlyhalo" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU zlyhalo" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Pokracujem..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "Mod" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3 firmware na MK3S tlaciarni" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Tichy" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatela." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU vyp. prudu" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Tichy" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Automat." # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Vys. vykon" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 pripojene" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Posunut os" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Posunut X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Posunut Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Posunut Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Bez pohybu." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Ziadna SD karta" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nie" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Nezapojene" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Vysla nova verzia firmware:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Netoci sa" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Teraz skalibrujem vzdialenost medzi koncom trysky a povrchom podlozky." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Teraz predhrejem trysku pre PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Neplatne hodnoty nastavenia. Bude pouzite predvolene PID, Esteps atd." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Teraz odstrante testovaci vytlacok z platne." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "V. trysky" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pozastavit tlac" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kal." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ukoncena" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibracia" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "Nahrievanie PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umiestnite list papiera na podlozku a udrzujte ho pod tryskou behom merania prvych 4 bodov. Pokial tryska zachyti papier, okamzite vypnite tlaciaren tlacidlom X." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosim ocistite podlozku a stlacte tlacidlo." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pre uspesnu kalibraciu ocistite prosim tlacovu trysku. Potvrdte tlacidlom." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Skontrolujte:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosim pozrite sa do prirucky a opravte problem. Potom obnovte Sprievodcu restartovanim tlaciarne." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosim otvorte idler a manualne odstrante filament." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Umiestnite prosim platnu na podlozku" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pre vysunutie filamentu stlacte prosim tlacidlo" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Prosim vyberte urychlene filament" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Prosim vyberte filament a potom stlacte tlacidlo." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Odstrante prosim platnu z pozdlozky." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Nejskor spustte kalibraciu XYZ." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Prosim aktualizujte firmware v vasej MMU2 jednotke. Cakam na reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Cakajte prosim" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najskor prosim odstrante prevozne suciastky." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predhrejte trysku!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Predohrev" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predhrev trysky. Prosim cakajte." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Aktualizujte prosim." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pre nahriatie trysky a pokracovanie stlacte tlacidlo." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Vypadky prudu" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Tlac prerusena" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Predhrev k zavedeniu" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Predhrev k vybratiu" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Tlacovy vent.:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Tlac z SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Stlacte tlacidlo" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Tlac pozastavena" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Pre pokracovanie nahrievania trysky stlacte tlacidlo." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Tlaciaren nebola este skalibrovana. Postupujte prosim podla manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibracie." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Tlacovy v." - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do extruderu a stlacte tlacidlo k jeho zavedeniu" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do prvej trubicky MMU a stlacte tlacidlo k jeho zavedeniu" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Prosim najskor zavedte filament" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Vzadu [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prosim vyberte filament a zopakujte tuto akciu" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Prosim skontrolujte zapojenie IR senzoru a vyberte filament" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Obnovovanie tlace" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Vyberte stary filament a stlacte tlacidlo pre zavedenie noveho." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Pokracovat" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Obnovenie tlace" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Vpravo [μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Spustenie Sprievodcu vymaze ulozene vysledky vsetkych kalibracii a spusti kalibracny proces od zaciatku. Pokracovat?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD karta" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Vpravo" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Hladam kalibracny bod podlozky" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Chyba Selftestu!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest zlyhal" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Pre kalibraciu presneho rehomovania bude teraz spusteny selftest." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Vyberte teplotu predohrevu trysky ktora zodpoveda vasmu materialu." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Nastavte teplotu:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Nastavenie" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Stav konc. spin." @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Niektore subory nebudu zoradene. Maximalny pocet suborov v zlozke pre zoradenie je 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Triedit" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ziadne" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Cas" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Tazke skos." # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Triedenie suborov" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Hlasny" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lahke skos." # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Vyskytol sa problem, zarovnam os Z ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "Raz" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Toci sa" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Je vyzadovana stabilna izbova teplota 21-26C a pevna podlozka." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Zastavit tlac" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "ZASTAVENE." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "Podpora" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Prehodene" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Zvolte filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Tepl. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Zvolte teplotu, ktora odpoveda vasmu materialu." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Teplot. kalibr." - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "Teplotna kalibracia zlyhala" -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Teplotna kalibracia dokoncena a je teraz aktivna. Teplotnu kalibraciu je mozno deaktivovat v menu Nastavenie->Tepl. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA kalibracia dokoncena a je teraz aktivna. Da je mozno deaktivovat v menu Nastavenie->PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor overeny, vyberte filament." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Je potrebne skalibrovat os Z. Prosim postupujte podla prirucky, kapitola Zaciname, sekcia Postup kalibracie." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Filament celkom" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Celkovy cas tlace" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ladit" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Celkom zlyhani" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "k zavedeniu filam." # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "k vybraniu filamentu" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Vybrat filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Vysuvam filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "Celkom" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Pouzite behom tlace" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Napatie" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "neznamy" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Caka sa na uzivatela" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Cakanie na schladenie trysky a podlozky." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Cakanie na schladnutie PINDA" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu tlaciarne a motherboardu." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu motherboardu." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varovanie: doslo k zmene typu tlaciarne." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Bolo vysunutie filamentu uspesne?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Chyba zapojenia" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Sprievodca" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detaily XYZ kal." @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Nahliadnite do manualu." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ano" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sprievodcu mozete kedykolvek znovu spustit z menu Kalibracia -> Sprievodca" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibracia XYZ v poradku. Skosenie bude automaticky vyrovnane pri tlaci." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibracia XYZ v poriadku. X/Y osi mierne skosene. Dobra praca!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "Korekcia X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibracia XYZ v poradku. X/Y osi su kolme. Gratulujem!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibracia XYZ nepresna. Predne kalibracne body su velmi vpredu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracia XYZ nepresna. Pravy predny bod je velmi vpredu." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Zaviest vsetko" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Kalibracny bod podlozky nenajdeny." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Predne kalibracne body velmi vpredu. Zrovnajte tlaciaren." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracia XYZ zlyhala. Pravy predny bod velmi vpredu. Zrovnajte tlaciaren." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y vzdialenost od min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Tlaciaren zacne tlacit lomenu ciaru. Otacanim tlacidla nastavte optimalnu vysku. Postupujte podla obrazku v handbooku (kapitola Kalibracia)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Overenie zlyhalo, vyberte filament a skuste znovu." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekcia Y:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Vyp" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Zap" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Spat" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Kontrola" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Falosne spustenie" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Prisne" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Varovat" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW nastavenie" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Komp. magnetu" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmware na MK3 tlaciarni" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU mod" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Prebieha zmena modu..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Tryska" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-code pripraveny pre inu verziu. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code je pripraveny pre iny typ tlaciarne. Pokracovat?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraveny pre iny typ tlaciarne. Vygenerujte G-code znova. Tlac zrusena." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-code je pripraveny pre novsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tlac zrusena." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predhrev k strihu" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predhrev k vysunutiu" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Priemer trysky tlaciarne sa lisi od G-code. Prosim skontrolujte nastavenie. Tlac zrusena." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "Ocakavana verzia %s" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Premenovat" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Vybrat" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Senzor info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Platna" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Platne" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekcia Z:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Pocet merani Z" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "IP adr. tlaciarne:" diff --git a/lang/po/new/sl.po b/lang/po/new/sl.po index 911420c03..7ec876df9 100644 --- a/lang/po/new/sl.po +++ b/lang/po/new/sl.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:16 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:16 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:31:25 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:31:25 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr "" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "" msgid "Crash det." msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "" # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "" msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "" -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -361,12 +356,12 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" msgstr "" @@ -375,13 +370,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -391,17 +386,17 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "" @@ -421,7 +416,7 @@ msgid "Fans check" msgstr "" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" msgstr "" @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "" # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Zivjo, jaz sem vas originalni tiskalnik Prusa i3. Ali zelite, da vas vodim skozi postopek nastavitve?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "" @@ -576,18 +571,13 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "" # MSG_FILAMENT c=17 @@ -596,72 +586,72 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "" # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "" # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "" # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." msgstr "" # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" msgstr "" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." msgstr "" # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "" # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "" # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "" @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "" # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/po/new/sv.po b/lang/po/new/sv.po index 7b264a824..436d92188 100644 --- a/lang/po/new/sv.po +++ b/lang/po/new/sv.po @@ -7,41 +7,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:17 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 16 Mar 2022 09:25:17 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_SHEET_OFFSET c=20 r=4 +#: +msgid "Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cContinue\x0a%cReset" +msgstr "Skiva %.7s\x0aZ offset: %+1.3fmm\x0a%cFortsätta\x0a%cAterställ" + +# MSG_REFRESH c=18 +#: messages.c:85 +msgid "\x04Refresh" +msgstr "\x04Uppdatera" + # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 +#: messages.c:166 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 el äldre" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9887 +#: Marlin_main.cpp:9896 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 el äldre" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 +#: messages.c:165 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 el nyare" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9886 +#: Marlin_main.cpp:9895 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 el nyare" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 +#: messages.c:167 msgid "unknown state" msgstr "okänt tillstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 +#: ultralcd.cpp:2903 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punktförskjutn" @@ -56,37 +66,37 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0atyst-läge" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Justerar Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8411 +#: ultralcd.cpp:8393 msgid "All correct" msgstr "Allt korrekt" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Allt är klart. God utskrift!" # MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 +#: ultralcd.cpp:1717 msgid "Ambient" msgstr "Omgivande" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 +#: messages.c:162 msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 +#: ultralcd.cpp:2475 msgid "and press the knob" msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 +#: ultralcd.cpp:3345 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Är bada Z-vagnarna helt uppe?" @@ -96,32 +106,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Auto hem" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6635 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladda filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 +#: ultralcd.cpp:4307 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autoladdning av fil. är endast möjligt när fil. sensorn är aktiv..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 +#: ultralcd.cpp:2638 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autoladdning filament är aktiv, tryck pa knappen och sätt i filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8094 +#: ultralcd.cpp:8076 msgid "Axis length" msgstr "Axellängd" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8095 +#: ultralcd.cpp:8077 msgid "Axis" msgstr "Axel" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8052 +#: ultralcd.cpp:8034 msgid "Bed/Heater" msgstr "Bädd/Värmare" @@ -136,12 +146,12 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Bädden värms upp" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Bed level correct" msgstr "Bäddniva korrekt" # MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 +#: ultralcd.cpp:5760 msgid "Belt test" msgstr "Bält test" @@ -151,12 +161,12 @@ msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlöstes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 +#: messages.c:160 msgid "Bright" msgstr "Ljus" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 +#: messages.c:156 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" @@ -171,37 +181,32 @@ msgid "Belt status" msgstr "Bält status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Blackout inträffat. Aterställa utskr?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8413 +#: ultralcd.cpp:8395 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibrerar hem" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrerar XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 +#: messages.c:54 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrera Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrerar" - # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-vagnarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." @@ -211,7 +216,7 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrerar Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3308 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." @@ -220,23 +225,23 @@ msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstopp msgid "Calibration done" msgstr "Kalibraring utförd" -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 +# MSG_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:70 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8860 +#: ultralcd.cpp:8842 msgid "Card removed" msgstr "Kort borttaget" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8483 msgid "Checking file" msgstr "Kontrollerar fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 +#: ultralcd.cpp:2555 msgid "Color not correct" msgstr "Färg ej korrekt" @@ -246,7 +251,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Kyla ner" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 +#: ultralcd.cpp:4425 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopiera det valda spraket?" @@ -255,9 +260,9 @@ msgstr "Kopiera det valda spraket?" msgid "Crash det." msgstr "Krockdetekt." -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +# MSG_SELECT_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4824 +msgid "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 @@ -266,7 +271,7 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Krock upptäckt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 +#: Marlin_main.cpp:653 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Krock upptäckt. Ateruppta utskrift?" @@ -275,13 +280,8 @@ msgstr "Krock upptäckt. Ateruppta utskrift?" msgid "Crash" msgstr "Krock" -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "Aktuell" - # MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 +#: ultralcd.cpp:1975 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Community made" msgstr "Allmänhetsgjord" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 +#: ultralcd.cpp:5660 msgid "Disable steppers" msgstr "Inaktivera stepper" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Inaktivera stepper" msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ännu. Vänligen följ manualen Första lagrets kalibrering." -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 +# MSG_CONTINUE_SHORT c=5 +#: messages.c:154 msgid "Cont." msgstr "Frts." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 +#: ultralcd.cpp:5003 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Vill du upprepa det sista steget för att justera avstandet mellan munstycket och värmebädden?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "E-correct:" msgstr "E-korrektion:" -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:62 msgid "Eject filament" msgstr "Mata ut filament" @@ -326,32 +326,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8070 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Endstop not hit" msgstr "Ändlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8065 +#: ultralcd.cpp:8047 msgid "Endstop" msgstr "Ändläge" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8056 +#: ultralcd.cpp:8038 msgid "Endstops" msgstr "Ändlägen" -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 +# MSG_CUT_FILAMENT c=17 +#: messages.c:63 msgid "Cut filament" msgstr "Skär filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 +#: messages.c:130 msgid "Cutter" msgstr "Skärare" @@ -361,47 +356,47 @@ msgid "Cutting filament" msgstr "Skär filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 +#: ultralcd.cpp:4320 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 +#: messages.c:161 msgid "Dim" -msgstr "Dim" +msgstr "" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8419 +# MSG_EXTRUDER_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:37 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruderfläkt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 +#: ultralcd.cpp:2030 msgid "Extruder info" -msgstr "Extruder info" +msgstr "" # MSG_EXTRUDER c=17 #: messages.c:32 msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" +msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6675 +#: ultralcd.cpp:6657 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Felstatistik MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 +#: messages.c:50 msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladdn" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6672 +#: ultralcd.cpp:6654 msgid "Fail stats" msgstr "Felstatistik" @@ -411,7 +406,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Fläktfart" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Fan test" msgstr "Fläkttest" @@ -421,9 +416,9 @@ msgid "Fans check" msgstr "Fläktcheck" # MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 +#: messages.c:51 msgid "Fil. sensor" -msgstr "Fil. sensor" +msgstr "" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 @@ -431,52 +426,52 @@ msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:39 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Extruderas filament med rätt färg?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2554 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament ej laddat" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 -#: messages.c:97 +#: messages.c:99 msgid "Filament sensor" -msgstr "Filament sensor" +msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 +#: ultralcd.cpp:2703 msgid "Filament used" msgstr "Använt filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 +#: ultralcd.cpp:2704 msgid "Print time" msgstr "Utskriftstid" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 +#: messages.c:153 msgid "FS Action" msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8555 +#: ultralcd.cpp:8537 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Filen är ofullständig. Fortsätta ända?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 +#: messages.c:47 msgid "Finishing movements" msgstr "Avslutar flyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 +#: messages.c:126 msgid "First layer cal." msgstr "Förstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 +#: ultralcd.cpp:4924 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Först kommer jag att utföra självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." @@ -486,82 +481,82 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Atgärda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6809 +#: ultralcd.cpp:6791 msgid "Flow" msgstr "Flöde" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 +# MSG_SELFTEST_PART_FAN c=20 +#: messages.c:90 msgid "Front print fan?" msgstr "Frontfläkt?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 +#: ultralcd.cpp:3106 msgid "Front side[μm]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8100 +#: ultralcd.cpp:8082 msgid "Front/left fans" msgstr "Front/vänster fläkt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8048 +#: ultralcd.cpp:8030 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Värmare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9877 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 +#: messages.c:53 msgid "Heating done." msgstr "Uppvärmning klar." # MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:52 msgid "Heating" msgstr "Uppvärmning" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 +#: messages.c:123 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 +#: messages.c:45 msgid "Change filament" msgstr "Ändra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 +#: ultralcd.cpp:2484 msgid "Change success!" msgstr "Ändring utförd!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 +#: ultralcd.cpp:2552 msgid "Changed correctly?" msgstr "Ändring korrekt?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 +#: messages.c:96 msgid "Checking bed" msgstr "Kontroll bädd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8402 +#: ultralcd.cpp:8384 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontroll ändlägen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8408 +#: ultralcd.cpp:8390 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontroll hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Checking sensors" msgstr "Kontroll sensorer" @@ -576,92 +571,87 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontroll Y-axel" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8405 +#: ultralcd.cpp:8387 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontroll Z-axel" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" +# MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:56 +msgid "Select extruder:" msgstr "Välj extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Välj filament:" - # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Mata ut filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 +#: ultralcd.cpp:4933 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Jag kommer att utföra en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:4941 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Jag kommer att utföra z-kalibrering nu." -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 +# MSG_INFO_SCREEN c=18 +#: messages.c:118 msgid "Info screen" msgstr "Infoskärm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid "Insert filament" msgstr "Sätt i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 +#: messages.c:40 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Är filament isatt?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 +#: messages.c:111 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Ligger metallskiva pa värmebädden?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Last print failures" msgstr "Senaste utskriftsfel" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 +#: messages.c:124 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, där Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan är du redo att skriva ut." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW inställning - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Last print" msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vänst hotend fläkt?" # MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "Left" msgstr "Vänster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 +#: ultralcd.cpp:3104 msgid "Left side [μm]" msgstr "Vänstsida [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Lin. correction" msgstr "Linjär korrektion" @@ -671,67 +661,67 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Live justera Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7301 +#: ultralcd.cpp:7283 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Load filament" msgstr "Ladda filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 +#: ultralcd.cpp:2506 msgid "Loading color" msgstr "Laddar färg" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Loading filament" msgstr "Laddar filament" # MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 +#: messages.c:55 msgid "Iteration" -msgstr "Iteration" +msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8088 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Loose pulley" msgstr "Lossa pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6638 +#: ultralcd.cpp:6620 msgid "Load to nozzle" msgstr "Ladd till munstyck" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 +#: messages.c:64 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Först lager kalibr." # MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Main" msgstr "Huvudsaklig" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 +#: messages.c:157 msgid "Level Bright" msgstr "Ljusniva" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 +#: messages.c:158 msgid "Level Dimmed" msgstr "Niva dämpad" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 +#: messages.c:69 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 +#: messages.c:150 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Bädd nivautjämning" @@ -746,12 +736,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 +#: ultralcd.cpp:2875 msgid "Measured skew" msgstr "Mätt skevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 +#: messages.c:71 msgid "MMU fails" msgstr "MMU felar" @@ -761,7 +751,7 @@ msgid "MMU load failed" msgstr "MMU-laddning felade" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 +#: messages.c:72 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU-laddn felar" @@ -771,22 +761,22 @@ msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Aterupptar..." # MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 +#: messages.c:105 msgid "Mode" msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 +#: Marlin_main.cpp:884 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-firmware upptäckt pa MK3S-skrivare" # MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "" # MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 +#: messages.c:108 msgid "Silent" msgstr "Tyst" @@ -796,77 +786,77 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU fordrar användarens uppmärksamhet.." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 +#: ultralcd.cpp:1507 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU strömavbr." # MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 +#: messages.c:110 msgid "Stealth" msgstr "Tyst" # MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 +#: messages.c:107 msgid "Auto power" msgstr "Auto kraft" # MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 +#: messages.c:106 msgid "High power" msgstr "Hög kraft" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 +#: ultralcd.cpp:1987 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 ansluten" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 +#: messages.c:98 msgid "Motor" -msgstr "Motor" +msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5659 msgid "Move axis" msgstr "Flytta axlar" # MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 +#: ultralcd.cpp:4223 msgid "Move X" msgstr "Flytta X" # MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 +#: ultralcd.cpp:4224 msgid "Move Y" msgstr "Flytta Y" # MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 +#: ultralcd.cpp:4225 msgid "Move Z" msgstr "Flytta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 +#: Marlin_main.cpp:5861 msgid "No move." msgstr "Ingen rörelse." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6618 +#: ultralcd.cpp:6600 msgid "No SD card" msgstr "Inget SD-kort" # MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 +#: messages.c:129 msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "" # MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 +#: messages.c:73 msgid "No" msgstr "Nej" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8031 msgid "Not connected" msgstr "Inte ansluten" @@ -876,72 +866,67 @@ msgid "New firmware version available:" msgstr "Ny firmware version tillgänglig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 +#: messages.c:94 msgid "Not spinning" msgstr "Roterar inte" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 +#: ultralcd.cpp:4820 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och värmebäddsytan." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 +#: ultralcd.cpp:4949 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nu ska jag förvärma munstycket för PLA." -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 +# MSG_NOZZLE c=10 +#: messages.c:74 msgid "Nozzle" msgstr "Munstycke" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 +#: Marlin_main.cpp:1609 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas in." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 +#: ultralcd.cpp:4940 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Muns fläkt" - # MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Pause print" msgstr "Pausa utskrift" # MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 +#: ultralcd.cpp:1322 msgid "PID cal." msgstr "PID kalibrering." # MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 +#: ultralcd.cpp:1328 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kalibrering klar" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 +#: ultralcd.cpp:5781 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 +#: ultralcd.cpp:678 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA uppvärmning" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 +#: messages.c:75 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de första 4 punkterna. Stäng av skrivaren omedelbart om munstycket rör vid pappret.." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 +#: ultralcd.cpp:5006 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Rengör bädden och tryck sedan pa knappen." @@ -951,32 +936,32 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Rengör munstycket för kalibrering. Klicka när du är klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8043 +#: ultralcd.cpp:8025 msgid "Please check:" msgstr "Kontrollera:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Se var handbok och atgärda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 +#: Marlin_main.cpp:3802 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Öppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 +#: messages.c:77 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Placera metallskiva pa värmebädden." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Vänligen tryck pa knappen för att mata ut filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 +#: messages.c:83 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Vänligen ta ut filamentet omedelbart" @@ -986,12 +971,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Ta bort metallskivan fran värmebädden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 +#: Marlin_main.cpp:5347 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Utför XYZ-kalibrering först." @@ -1001,27 +986,27 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Väntar pa aterställning." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Please wait" msgstr "Vänligen vänta" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 +#: ultralcd.cpp:4939 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Vänligen ta bort fraktinsatserna först." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Förvärm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6576 +#: ultralcd.cpp:6558 msgid "Preheat" msgstr "Förvärm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 +#: messages.c:121 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." @@ -1031,37 +1016,37 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Vänligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12052 +#: Marlin_main.cpp:12061 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Tryck pa knappen för att förvärma munstycket och fortsätta." -# MSG_FS_PAUSE c=5 +# MSG_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Paus" # MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Power failures" msgstr "Strömavbrott" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Print aborted" msgstr "Utskriften avbröts" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 +#: ultralcd.cpp:2287 msgid "Preheating to load" msgstr "Förvärmer för laddn" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 +#: ultralcd.cpp:2292 msgid "Preheating to unload" msgstr "Förvärmer for utmatn" -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8422 +# MSG_PRINT_FAN_SPEED c=16 +#: messages.c:38 msgid "Print fan:" msgstr "Utskriftsfläkt:" @@ -1071,12 +1056,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Skriv ut fran SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 +#: ultralcd.cpp:2120 msgid "Press the knob" msgstr "Tryck pa knappen" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 +#: ultralcd.cpp:902 msgid "Print paused" msgstr "Utskriften pausad" @@ -1086,47 +1071,42 @@ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Tryck pa knappen för att aterställa munstyckstemperaturen." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 +#: messages.c:48 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "Utskrfläkt" - # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 +#: ultralcd.cpp:4800 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Vänligen sätt i filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Vänligen sätt i filamentet i den första kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen för inladdning." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 +#: ultralcd.cpp:4717 msgid "Please load filament first." msgstr "Vänligen ladda filament först." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 +#: ultralcd.cpp:3107 msgid "Rear side [μm]" msgstr "Baksida [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7325 +#: ultralcd.cpp:7307 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgärd." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7328 +#: ultralcd.cpp:7310 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11396 +#: Marlin_main.cpp:11405 msgid "Recovering print" msgstr "Aterställer utskrift" @@ -1136,107 +1116,107 @@ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen för att börja ladda nytt filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5786 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Aterställ XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Reset" msgstr "Aterställ" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Resume print" msgstr "Ateruppta utskrift" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Resuming print" msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 +#: ultralcd.cpp:3105 msgid "Right side[μm]" msgstr "Höger sida[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 +#: messages.c:144 msgid "RPi port" -msgstr "RPi port" +msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 +#: ultralcd.cpp:4738 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsinställningar och börja om fran början. Fortsätta?" # MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 +#: messages.c:140 msgid "SD card" msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 +#: ultralcd.cpp:2835 msgid "Right" msgstr "Höger" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 +#: messages.c:46 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Söker efter kalibreringspunkt för bädden" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 +#: ultralcd.cpp:4441 msgid "Select language" msgstr "Välj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7600 +#: ultralcd.cpp:7582 msgid "Self test OK" msgstr "Självtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7368 +#: ultralcd.cpp:7350 msgid "Self test start" msgstr "Självteststart" # MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 +#: ultralcd.cpp:5762 msgid "Selftest" msgstr "Självtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8042 +#: ultralcd.cpp:8024 msgid "Selftest error!" msgstr "Självtestfel!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Selftest failed" msgstr "Självtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 +#: Marlin_main.cpp:1641 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Självtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 +#: ultralcd.cpp:4980 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Välj munstycksförvärmningstemperatur som passar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:3125 msgid "Set temperature:" msgstr "Sätt temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 +#: ultralcd.cpp:5783 msgid "Show end stops" msgstr "Visa ändlägen" @@ -1246,27 +1226,27 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp för sortering är 100." # MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 +#: messages.c:141 msgid "Sort" msgstr "Sortera" # MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 +#: messages.c:131 msgid "None" msgstr "Ingen" # MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 +#: messages.c:142 msgid "Time" msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 +#: ultralcd.cpp:2878 msgid "Severe skew" msgstr "Hög skevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 +#: messages.c:143 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -1276,232 +1256,222 @@ msgid "Sorting files" msgstr "Sorterar filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 +#: messages.c:146 msgid "Loud" msgstr "Högt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 +#: ultralcd.cpp:2877 msgid "Slight skew" msgstr "Lag skevhet" # MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 +#: messages.c:145 msgid "Sound" msgstr "Ljud" # MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 +#: ultralcd.cpp:1583 msgid "Runouts" msgstr "Avbrott" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 +#: Marlin_main.cpp:3307 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 +#: messages.c:147 msgid "Once" msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6803 +#: ultralcd.cpp:6785 msgid "Speed" msgstr "Fart" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 +#: messages.c:95 msgid "Spinning" msgstr "Rotation" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 +#: Marlin_main.cpp:5360 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C krävs samt ett styvt stativ." # MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 +#: ultralcd.cpp:6063 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" # MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Stop print" msgstr "Stoppa utskriften" # MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "STOPPED." msgstr "STOPPAD." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6677 +#: ultralcd.cpp:6659 msgid "Support" -msgstr "Support" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8101 +#: ultralcd.cpp:8083 msgid "Swapped" msgstr "Bytt" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: messages.c:57 msgid "Select filament:" msgstr "Välj filament:" -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION c=13 +#: messages.c:114 +msgid "PINDA cal." +msgstr "PINDA kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4829 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Välj temperatur som passar ditt material." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. kalibrering" +# MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3761 +msgid "PINDA calibration failed" +msgstr "PINDA-kalibrering misslyckades" -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temperaturkalibreringen är klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Inställningar->Temp. kal." +# MSG_PINDA_CALIBRATION_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:115 +msgid "PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu Settings->PINDA cal." +msgstr "PINDA-kalibreringen är klar och aktiv. PINDA kalibrering kan inaktiveras i menyn Inställningar->PINDA kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7332 +#: ultralcd.cpp:7314 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." # MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 +#: ultralcd.cpp:5655 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 +#: ultralcd.cpp:2037 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 +#: messages.c:49 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 +#: ultralcd.cpp:2725 msgid "Total filament" msgstr "Totalt filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 +#: ultralcd.cpp:2726 msgid "Total print time" msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6574 +#: ultralcd.cpp:6556 msgid "Tune" msgstr "Ställ in" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 +#: messages.c:103 msgid "Total failures" msgstr "Totala misslyckanden" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2127 msgid "to load filament" msgstr "att ladda filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 +#: ultralcd.cpp:2131 msgid "to unload filament" msgstr "att ta bort filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 -#: messages.c:114 +#: messages.c:116 msgid "Unload filament" msgstr "Ta bort filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Unloading filament" msgstr "Tar bort filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "Total" -msgstr "Total" - -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "Används under utskr" +msgstr "" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 +#: ultralcd.cpp:2040 msgid "Voltages" msgstr "Spänning" # MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 +#: ultralcd.cpp:1995 msgid "unknown" msgstr "okänd" # MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 +#: Marlin_main.cpp:4354 msgid "Wait for user..." msgstr "Inväntar användare." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 +#: ultralcd.cpp:3273 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Väntar pa munstycks- och bäddkylning" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 +#: ultralcd.cpp:3234 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Väntar pa PINDA-sondens kylning" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 +#: Marlin_main.cpp:1601 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har ändrats." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 +#: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 +#: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 +#: Marlin_main.cpp:3793 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Wiring error" msgstr "Kabelfel" # MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 +#: ultralcd.cpp:5753 msgid "Wizard" msgstr "Guide" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 +#: ultralcd.cpp:2029 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ kal. detaljer" @@ -1511,162 +1481,162 @@ msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." # MSG_YES c=4 -#: messages.c:123 +#: messages.c:125 msgid "Yes" msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 +#: messages.c:122 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 +#: ultralcd.cpp:3733 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 +#: ultralcd.cpp:3730 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är mycket lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 +#: messages.c:159 msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 +#: ultralcd.cpp:5068 msgid "X-correct:" msgstr "X-korrektion:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 +#: ultralcd.cpp:3727 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelräta. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 +#: ultralcd.cpp:3711 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 +#: ultralcd.cpp:3714 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Höger främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 +#: ultralcd.cpp:6149 msgid "Load all" msgstr "Ladda alla" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 +#: ultralcd.cpp:3693 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 +#: ultralcd.cpp:3699 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 +#: ultralcd.cpp:3702 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nas." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 +#: ultralcd.cpp:2832 msgid "Y distance from min" msgstr "Y avstand fran min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 +#: ultralcd.cpp:4832 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Skrivaren börjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal höjd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7336 +#: ultralcd.cpp:7318 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 +#: ultralcd.cpp:5069 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-korrektion:" # MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 +#: messages.c:127 msgid "Off" msgstr "Av" # MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "On" msgstr "Pa" # MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" # MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Checks" msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8111 +#: ultralcd.cpp:8093 msgid "False triggering" msgstr "Felaktig utlösare" # MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 +#: messages.c:133 msgid "Strict" msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 +#: messages.c:132 msgid "Warn" msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 +#: messages.c:104 msgid "HW Setup" msgstr "HW inställning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 +#: messages.c:152 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnets komp." # MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 +#: messages.c:149 msgid "Mesh" msgstr "Nätverk" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 +#: Marlin_main.cpp:877 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-firmware upptäckt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 +#: messages.c:139 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU-läge" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Mode change in progress..." msgstr "Lägesändring pagar..." # MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 +#: messages.c:134 msgid "Model" msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 +#: messages.c:138 msgid "Nozzle d." msgstr "Munst dia." @@ -1681,12 +1651,12 @@ msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Pri msgstr "G-kod genererad för en annan niva. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 +#: messages.c:136 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 +#: messages.c:137 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts." @@ -1701,12 +1671,12 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. Utskriften avbröts." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 +#: ultralcd.cpp:2299 msgid "Preheating to cut" msgstr "Förvärmer för skära" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 +#: ultralcd.cpp:2296 msgid "Preheating to eject" msgstr "Förvämer för utmatn" @@ -1721,52 +1691,52 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera värdet i inställningarna. Utskriften avbröts." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8116 +#: ultralcd.cpp:8098 msgid "%s level expected" msgstr "%s niva förväntad" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6500 +#: ultralcd.cpp:6482 msgid "Rename" msgstr "Döp om" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6493 +#: ultralcd.cpp:6475 msgid "Select" msgstr "Välj" # MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 +#: ultralcd.cpp:2031 msgid "Sensor info" msgstr "Sensorinformation" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 +#: messages.c:67 msgid "Sheet" msgstr "Skiva" # MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 +#: messages.c:148 msgid "Assist" -msgstr "Assist" +msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 +#: messages.c:68 msgid "Steel sheets" msgstr "Metallskivor" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-korrekt:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 +#: messages.c:151 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sond nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 +#: ultralcd.cpp:2018 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" diff --git a/lang/progmem.sh b/lang/progmem.sh index ba8d1f40c..6f99995fa 100755 --- a/lang/progmem.sh +++ b/lang/progmem.sh @@ -115,6 +115,9 @@ cat $PROGMEM.chr | \ sed 's/\\x01/\\\\\\x01/g;' | \ sed 's/\\xf8/\\\\\\xf8/g;' | \ sed 's/\\x0a/\\\\\\x0a/g;' | \ + sed 's/\\x04/\\\\\\x04/g;' | \ + sed 's/\\xe4/\\\\\\xe4/g;' | \ + sed 's/\\n/\\\\\\0a/g;' | \ sed 's/\\x00$/\n/;s/^/\"/;s/$/\"\\/'; \ ) | sh > $PROGMEM.var