diff --git a/lang/po/Firmware_fr.po b/lang/po/Firmware_fr.po index 9ead88183..34540f69e 100644 --- a/lang/po/Firmware_fr.po +++ b/lang/po/Firmware_fr.po @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Crash" #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4128 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4140 msgid "Crash det." -msgstr "Detect.crash" +msgstr "Crash détecté" #. MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:571 ../../Firmware/messages.cpp:27 @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Cal. 1ere couche" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3843 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" -"Je vais lancer le self test pour verifier les problèmes d'assemblage les " +"Je vais lancer l'selftest pour verifier les problèmes d'assemblage les " "plus communs." #. MSG_FLOW c=15 @@ -814,8 +814,8 @@ msgid "" "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-code a ete prepare pour un niveau different. Découper le modèle a nouveau." -" Impression annulée." +"G-code a été préparé pour un niveau différent. Découpez le modèle a nouveau. " +"Impression annulée." #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=3 #: ../../Firmware/messages.cpp:137 ../../Firmware/util.cpp:316 @@ -830,13 +830,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again." " Print cancelled." msgstr "" -"G-code pour un type d'imprimante différent. Découper le modèle a nouveau. " +"G-code a été préparé pour un niveau différent. Découpez le modèle a nouveau. " "Impression annulée." #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=3 #: ../../Firmware/messages.cpp:139 ../../Firmware/util.cpp:366 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-code a ete prepare pour une FW version plus récente. Cont.?" +msgstr "G-code a été préparé pour un FW plus récent. Cont.?" #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:140 ../../Firmware/util.cpp:367 @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "" "ready to print." msgstr "" "Je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous guider dans un " -"rapide processus de calibrage du Z-axis. Une fois terminé, vous serez prêt " +"rapide processus de calibrage de l'axe Z. Une fois terminé, vous serez prêt " "à imprimer." #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "ÉCHEC MOUV.T IDLER" #. MSG_TITLE_INSPECT_FINDA c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:144 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 msgid "INSPECT FINDA" -msgstr "VERIFIER FINDA" +msgstr "VÉRIFIEZ FINDA" #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:229 @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Fil. est-il charge?" #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3265 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4746 #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3855 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Est la plaque sur le lit?" +msgstr "Plaque sur le lit?" #. MSG_ITERATION c=12 #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2258 ../../Firmware/messages.cpp:51 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Charger la buse" #. MSG_LOADING_TEST c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4470 msgid "Loading Test" -msgstr "Chargement Test" +msgstr "Test de chargmt." #. MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2154 @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "MAJ FW MMU NECESS." #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:335 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." -msgstr "Erreur interne du FW du MMU, réinitialiser le MMU." +msgstr "Erreur interne du FW du MMU, réinitialisez le MMU." #. MSG_MMU_MODE c=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4093 @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Off" #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1508 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" -"Anciens réglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par défaut seront règles" +"Anciens réglages trouvés. Le PId, les Esteps, etc. par défaut seront réglés." #. MSG_ON c=3 #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:23 ../../Firmware/messages.cpp:130 @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5910 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "SVP, vérifiez la connexion du capteur IR et décharge le filament." +msgstr "SVP, vérifiez la connexion du capteur IR et déchargez le filament." #. MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6587 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." msgstr "" -"Le moteur de la poulie s'est bloque. Assurez-vous que la poulie peut bouger " +"Le moteur de la poulie s'est bloqué. Assurez-vous que la poulie peut bouger " "et vérifiez le câblage." #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 @@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid "" "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " "for tool index out of range (T0-T4)." msgstr "" -"L'outil de filament demande n'est pas disponible sur ce matériau. Recherchez" -" dans le G-code un index d'outil hors plage (T0-T4)." +"L'outil de filament demandé n'est pas disponible sur ce matériel. Recherchez " +"dans le G-Code un index d'outil hors plage (T0-04)" #. MSG_RESET c=14 #: ../../Firmware/messages.cpp:85 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2689 @@ -1811,8 +1811,8 @@ msgid "" "Running Wizard will delete current calibration results and start from the " "beginning. Continue?" msgstr "" -"Lancement de l'Assistant supprimera les résultats actuels de calibration et " -"commencera du debut. Continuer?" +"Le lancement de l'Assistant supprimera les résultats actuels de calibration " +"et commencera du début. Continuer?" #. MSG_SD_CARD c=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4503 @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Carte SD" #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 msgid "SELECTOR CANNOT HOME" -msgstr "ÉCHEC RAZ SÉLECTEUR" +msgstr "ÉCHEC R.A.Z. SÉLECT." #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "ÉCHEC MOUV.T SELECT." #. MSG_STOPPED c=20 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9612 ../../Firmware/messages.cpp:115 msgid "STOPPED." -msgstr "ARRÊTE." +msgstr "ARRÊTÉ" #. MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3250 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3272 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" #. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3732 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Sélectionnez la temperature qui correspond a votre matériau." +msgstr "Sélectionnez la température qui correspond à votre metériel." #. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21 @@ -1889,34 +1889,34 @@ msgstr "Sélection du fil." #. MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6161 msgid "Self test OK" -msgstr "Self test OK" +msgstr "Selftest OK" #. MSG_SELFTEST_START c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5944 msgid "Self test start" -msgstr "Debut self test" +msgstr "Début selftest" #. MSG_SELFTEST c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4577 msgid "Selftest" -msgstr "Self test" +msgstr "Selftest" #. MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6586 msgid "Selftest error!" -msgstr "Erreur self test!" +msgstr "Erreur selftest!" #. MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:90 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6166 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6673 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6869 msgid "Selftest failed" -msgstr "Échec de l'self test" +msgstr "Échec du selftest" #. MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1523 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" -"Le Self test sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur" +"Le Selftest sera lancé pour caliber la remise à zéro précise sans capteur" #. MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1677 @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Info capteur" #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5914 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "Capteur vérifie, retirez le filament maintenant." +msgstr "Capteur vérifié, retirez le filament maintenant." #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2706 @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Réglages" #. MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2498 msgid "Severe skew" -msgstr "Déviat.sev." +msgstr "Déviat. sévère" #. MSG_SHEET c=10 #: ../../Firmware/menu.cpp:195 ../../Firmware/menu.cpp:207 @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Furtif" #. MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2497 msgid "Slight skew" -msgstr "Déviat.leg." +msgstr "Déviat. légère" #. MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: ../../Firmware/cardreader.cpp:814 @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3041 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Problème rencontre, cliquez sur le bouton pour niveler l'axe Z..." +msgstr "Problème rencontré, cliquez sur le bouton pour niveler l'axe Z..." #. MSG_SORT c=7 #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4508 @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Support" #. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6645 msgid "Swapped" -msgstr "Échange" +msgstr "Échangé" #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:178 ../../Firmware/temperature.cpp:2222 @@ -2142,16 +2142,17 @@ msgstr "Test du filament" msgid "" "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." msgstr "" -"L'Idler ne peut pas se mettre correctement a zero. Vérifiez s'il y a quoi " +"L'idler ne peut pas se mettre correctement à zéro. Vérifiez s'il y a quoi " "que ce soit qui bloque son mouvement." + #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305 msgid "" "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." msgstr "" -"Le sélecteur ne peut pas se mettre correctement a zero. Vérifiez s'il y a " -"quoi que ce soit qui bloque son mouvement." +"Le sélecteur ne peut se mettre correctement à zéro. Vérifiez s'il y a quoi " +"ce que soit qui bloque son mouvement." #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3735 @@ -2168,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "" "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " "chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel." +msgstr "Il faut toujours effectuer la calibration Z. Veuillez suivre le manuel." #. MSG_SORT_TIME c=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4508 @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "Déchar.t vers poulie" #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5917 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Verification en échec, retirez le filament et réessayez." +msgstr "Vérification échoué, retirez le filament, et réessayez." #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1686 @@ -2285,7 +2286,7 @@ msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA" #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2760 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Attente du refroidissement des buse et lit" +msgstr "Attente du refroidissement de la buse et lit" #. MSG_WARN c=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4227 @@ -2366,8 +2367,8 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3152 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" -"Échec calibration XYZ. Le point de calibration du lit n'a pas ete " -"trouve." +"Échec calibration XYZ. Le point de calibration du lit n'a pas été " +"trouvé." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3158