From 7f5211b917e03638effebb3ef7100eb19aec5aca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hauzman Date: Sat, 15 Oct 2022 14:40:23 +0300 Subject: [PATCH 1/5] final correction --- lang/po/Firmware_ro.po | 36 +++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware_ro.po b/lang/po/Firmware_ro.po index 8ab26784c..58fb7202a 100644 --- a/lang/po/Firmware_ro.po +++ b/lang/po/Firmware_ro.po @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Gata" #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176 msgid "E-correct:" -msgstr "E-correct:" +msgstr "E-correctie:" #. MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "ERR Ajutor filament" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47 msgid "ERR Internal" -msgstr "ERR intern" +msgstr "ERR interna" #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20 @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "Ensure filament can move and FINDA works." msgstr "" "FINDA nu sa oprit la descarcare Fil.Incercati descar. manuala. " -"Asig. ca FINDA functioneaza." +"Asigurativa ca FINDA functioneaza." #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "" "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " "move and FINDA works." msgstr "FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii" -"Asigurativa ca filam. se misca si FINDA functioneaza" -" +"Asigurativa ca filamentul se misca si FINDA functioneaza" + #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 msgid "FINDA: FILAM. STUCK" @@ -688,14 +688,14 @@ msgstr "Incarcare la varf" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1329 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1331 msgid "Fil. runouts" -msgstr "Epuizari fil." +msgstr "Epuizari Fil." #. MSG_FSENSOR c=12 #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3473 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747 msgid "Fil. sensor" -msgstr "Senzor fil." +msgstr "Senzor Fil." #. MSG_FILAMENT c=17 #: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33 @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "" "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " "can move and the sensor works." msgstr "" -"Senzorul de filament nu sa oprint la descare Fil. Asigurativa ca Fil." +"Senzorul de filament nu s-a oprint la descare filament Asigurativa ca filamentul" "se misca si senzorul functioneaza" #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8 @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "" "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the " "filament reached the fsensor and the sensor works." msgstr "" -"Filament senzor nu sa declansast in timpul incarcarii Fil. Asigurativa" +"Senzorul de filament nu s-a declansast in timpul incarcarii Fil. Asigurativa" "ca filamentul a ajuns la fsenzor si senzorul functioneaza." #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8 @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "" "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." msgstr "" "FSenzor sa declansat prea devreme in timpul incarc. in extrud. Verifica daca" -"nu este nimic blocat in PTFE. Verifica daca senz. funct. corect." +"nu este nimic blocat in tub-ul PTFE. Verifica daca senz. funct. corect." #. MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363 @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "" "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " "cancelled." msgstr "" -"Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print " +"Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print" "anulat." #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662 msgid "Gcode" -msgstr "" +msgstr "Gcode" #. MSG_HW_SETUP c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670 @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Pauza print" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55 msgid "Performing cut" -msgstr "Taiere" +msgstr "Efect. taiere" #. MSG_PAPER c=20 r=10 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72 @@ -2373,16 +2373,14 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340 msgid "" "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot fi" -"atinse." +msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot fi atinse." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337 msgid "" "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi " -"atinse." +"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316 @@ -2399,7 +2397,7 @@ msgstr "" #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328 msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "" +msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi atinsa." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319 @@ -2472,7 +2470,7 @@ msgstr "Nr. Z-probe" #. MSG_MEASURED_OFFSET c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2563 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "compensare origine" +msgstr "[0;0] offset origine" #. MSG_PRESS c=20 r=2 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2170 From 146ee3032e51299997412976694db37c43a4e674 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hauzman Date: Sun, 16 Oct 2022 14:22:19 +0300 Subject: [PATCH 2/5] Final Corretions --- lang/po/Firmware_ro.po | 9 +++------ 1 file changed, 3 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware_ro.po b/lang/po/Firmware_ro.po index 58fb7202a..e262a8b44 100644 --- a/lang/po/Firmware_ro.po +++ b/lang/po/Firmware_ro.po @@ -1507,8 +1507,7 @@ msgstr "Curatati varful pentru calibrare. Apasati butonul cand terminati." msgid "" "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" -"Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l " -"incarca." +"Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l incarca." #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912 @@ -2151,8 +2150,7 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 msgid "" "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza" -"miscarea." +msgstr "Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza miscarea." #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940 @@ -2409,8 +2407,7 @@ msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Va rugam consultati manualul." #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -"Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi " -"atinse." +"Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350 From 5908abcf6c79203317a29c6b64cef9135529ff8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hauzman Date: Mon, 17 Oct 2022 18:55:07 +0300 Subject: [PATCH 3/5] Fix typo --- lang/po/Firmware_ro.po | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware_ro.po b/lang/po/Firmware_ro.po index e262a8b44..cc705b242 100644 --- a/lang/po/Firmware_ro.po +++ b/lang/po/Firmware_ro.po @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "" "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " "cancelled." msgstr "" -"Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print" +"Versiune de G-code incorecta. Va rugam pregatiti modelul din nou. Print " "anulat." #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 @@ -1507,7 +1507,8 @@ msgstr "Curatati varful pentru calibrare. Apasati butonul cand terminati." msgid "" "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" -"Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l incarca." +"Va rugam introduceti filamentul in extruder apoi apasati butonul pentru a-l " +"incarca." #. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912 @@ -2150,7 +2151,8 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 msgid "" "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza miscarea." +msgstr "Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza " +"miscarea." #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940 @@ -2365,7 +2367,8 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" -"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse." +"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi " +"atinse." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340 @@ -2395,7 +2398,8 @@ msgstr "" #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328 msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi atinsa." +msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi " +"atinsa." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319 From 17bb9f6f435b0ef64b552967af3970672eaa018e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hauzman Date: Tue, 18 Oct 2022 23:01:34 +0300 Subject: [PATCH 4/5] Fix msgstr "" and long translations --- lang/po/Firmware_ro.po | 59 +++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware_ro.po b/lang/po/Firmware_ro.po index cc705b242..53202a435 100644 --- a/lang/po/Firmware_ro.po +++ b/lang/po/Firmware_ro.po @@ -591,8 +591,9 @@ msgstr "" msgid "" "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " "move and FINDA works." -msgstr "FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii" -"Asigurativa ca filamentul se misca si FINDA functioneaza" +msgstr "" +"FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii. " +"Asigurativa ca filamentul se misca si FINDA functioneaza." #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 @@ -727,8 +728,8 @@ msgid "" "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " "can move and the sensor works." msgstr "" -"Senzorul de filament nu s-a oprint la descare filament Asigurativa ca filamentul" -"se misca si senzorul functioneaza" +"Senzorul de filament nu s-a oprint la descare filament Asigurativa ca " +"filamentul se misca si senzorul functioneaza." #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 @@ -736,7 +737,7 @@ msgid "" "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the " "filament reached the fsensor and the sensor works." msgstr "" -"Senzorul de filament nu s-a declansast in timpul incarcarii Fil. Asigurativa" +"Senzorul de filament nu s-a declansast in timpul incarcarii Fil. Asigurativa " "ca filamentul a ajuns la fsenzor si senzorul functioneaza." #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8 @@ -745,7 +746,7 @@ msgid "" "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." msgstr "" -"FSenzor sa declansat prea devreme in timpul incarc. in extrud. Verifica daca" +"FSenzor sa declansat prea devreme in timpul incarc. in extrud. Verifica daca " "nu este nimic blocat in tub-ul PTFE. Verifica daca senz. funct. corect." #. MSG_FILAMENT_USED c=19 @@ -976,8 +977,8 @@ msgid "" "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. " "If the issue persists, contact support." msgstr "" -"ERR de rulare interna. Incercati sa resetati unitatea MMU sau actualizati firmwarul." -"Daca problema persista, contactati dep. support" +"ERR de rulare interna. Incercati sa resetati unitatea MMU sau actualizati " +"firmwarul. Daca problema persista, contactati dep. support" #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827 @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgid "" "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the " "issue persists, contact support." msgstr "" -"Unitatea MMU nu raspunde corect. Verificati cablajul si conectorii. Daca" +"Unitatea MMU nu raspunde corect. Verificati cablajul si conectorii. Daca " "problema persista, contactati dep. support" #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8 @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgid "" "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue " "persists, contact support." msgstr "" -"Unitatea MMU nu raspunde corect. Verificati cablajul si conectorii. Daca" +"Unitatea MMU nu raspunde. Verificati cablajul si conectorii. Daca " "problema persista, contactati dep. support" #. MSG_MMU_CONNECTED c=18 @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Distorsiune" #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282 #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calib." +msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calibrare." #. MSG_MESH c=12 #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830 @@ -1694,7 +1695,9 @@ msgstr "" #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." -msgstr "Motorul Pully sa blocat. Asigurativa ca scripetele se poate misca si verificati cablajul." +msgstr "" +"Motorul Pully sa blocat. Asigurativa ca scripetele se poate misca si " +"verificati cablajul." #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23 @@ -1739,7 +1742,7 @@ msgid "" "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " "for tool index out of range (T0-T4)." msgstr "" -"Instrumentul de Fil. solicitat nu este disponibil pe acest hardware. Verifica" +"Instrumentul de Fil. solicitat nu este disponibil pe acest hardware. Verifica " "G-codul ptr indexul instrum. in afara intervalului (T0-T4)." #. MSG_RESET c=14 @@ -2136,7 +2139,9 @@ msgstr "Testare filament" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244 msgid "" "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "Idler-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza miscarea." +msgstr "" +"Idler-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza " +"miscarea." #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 @@ -2144,14 +2149,15 @@ msgid "" "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's " "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." msgstr "" -"Versiune FW MMU este incompatibil cu cea a imprimantei." +"Versiune FW MMU este incompatibil cu cea a imprimantei. " "Asigurati-va ca FW MMU este actualizat." #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 msgid "" "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza " +msgstr "" +"Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza " "miscarea." #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 @@ -2221,8 +2227,8 @@ msgid "" "Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector " "is free. Check FINDA connection." msgstr "" -"Citire FINDA neasteptata.Asig. ca nu este Fil. sub FINDA si SELECTOR" -"Verifica conexiune FINDA" +"Citire FINDA neasteptata. Asig. ca nu este Fil. sub FINDA si selector-ul " +"este liber. Verifica conexiune FINDA." #. MSG_BTN_UNLOAD c=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294 @@ -2374,14 +2380,17 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340 msgid "" "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot fi atinse." +msgstr "" +"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot fi " +"atinse." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337 msgid "" "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse." +"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi " +"atinse." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316 @@ -2398,7 +2407,8 @@ msgstr "" #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328 msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi " +msgstr "" +"Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi " "atinsa." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 @@ -2411,7 +2421,8 @@ msgstr "Calibrarea XYZ a esuat. Va rugam consultati manualul." #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -"Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi atinse." +"Calibrarea XYZ a esuat. Punctele de calibrare din fata dreapta nu pot fi " +"atinse." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350 @@ -2441,7 +2452,7 @@ msgid "" "You are using firmware alpha version. This is development version. Using " "this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" -"Utilizati vers.alfa de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind" +"Utilizati vers.alfa de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind " "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea imprimantei" #. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 @@ -2450,7 +2461,7 @@ msgid "" "You are using firmware beta version. This is development version. Using this " "version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" -"Utilizati vers. beta de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind" +"Utilizati vers. beta de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind " "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea imprimantei" #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 From 2bafa30df0ebe5e4b3a537472472bb87b73b8be3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hauzman <56076331+Hauzman@users.noreply.github.com> Date: Wed, 19 Oct 2022 10:07:45 +0300 Subject: [PATCH 5/5] Update Firmware_ro.po --- lang/po/Firmware_ro.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/po/Firmware_ro.po b/lang/po/Firmware_ro.po index 53202a435..60ccb9b4d 100644 --- a/lang/po/Firmware_ro.po +++ b/lang/po/Firmware_ro.po @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Distorsiune" #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3282 #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2836 ../../Firmware/messages.cpp:66 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calibrare." +msgstr "Masurare distanta de referinta pentru punctul de calib." #. MSG_MESH c=12 #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830