From 100dc2934bd69cee6abc7beb6f78f91e7588e8fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 15 Dec 2022 11:59:22 +0100 Subject: [PATCH] Shorten French translation --- lang/po/Firmware_fr.po | 76 ++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware_fr.po b/lang/po/Firmware_fr.po index d4dfe1a9b..fbeff7db8 100644 --- a/lang/po/Firmware_fr.po +++ b/lang/po/Firmware_fr.po @@ -447,9 +447,8 @@ msgid "" "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " "calibration." msgstr "" -"La distance entre de la buse et du plateau n'a pas " -"encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section " -"Calibration de la premiere couche." +"La distance entre de la buse et du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez " +"le manuel, chap. Premiers pas - Calibration de la premiere couche." #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4096 @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "Filament non charge" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7011 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7015 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7310 msgid "Filament sensor" -msgstr "Capteur de fil." +msgstr "Capteur Fil." #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:209 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 @@ -726,8 +725,8 @@ msgid "" "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " "can move and the sensor works." msgstr "" -"Capteur de filament non desactive lors du dechargement du filament. Assurez-" -"vous que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne." +"Capteur de f. non desactive lors du dechargement du filament. Assurez-vous " +"que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne." #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248 @@ -735,8 +734,8 @@ msgid "" "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the " "filament reached the fsensor and the sensor works." msgstr "" -"Capteur de filament non declenche lors du chargement du filament. Assurez-" -"vous que le filament a atteint le capteur f et que le capteur fonctionne." +"Capteur de f. non declenche lors du chargement du filament. Assurez-vous que " +"le filament a atteint le capteur f et que le capteur fonctionne." #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251 @@ -744,7 +743,7 @@ msgid "" "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." msgstr "" -"Capteur de filament declenche trop tot lors du chargement dans l'extrudeur. " +"Capteur de f. declenche trop tot lors du chargement dans l'extrudeur. " "Verifiez le tube PTFE. Verifiez que le capteur fonctionne." #. MSG_FILAMENT_USED c=19 @@ -773,8 +772,8 @@ msgstr "Cal. 1ere couche" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4021 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" -"D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes " -"d'assemblage les plus communs." +"Je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les " +"plus communs." #. MSG_FLOW c=15 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5711 @@ -817,8 +816,8 @@ msgid "" "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " "cancelled." msgstr "" -"Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Veuillez decouper le " -"modele a nouveau. L'impression a ete annulee." +"G-code a ete prepare pour un niveau different. Decouper le modele a nouveau. " +"Impression annulée." #. MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: ../../Firmware/messages.cpp:135 ../../Firmware/util.cpp:323 @@ -834,8 +833,8 @@ msgid "" "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " "Print cancelled." msgstr "" -"Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez " -"decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." +"G-code pour un type d'imprimante différent. Decouper le modele a nouveau. " +"Impression annulée." #. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: ../../Firmware/util.cpp:370 @@ -849,8 +848,8 @@ msgid "" "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " "cancelled." msgstr "" -"Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez " -"mettre a jour le firmware. L'impression annulee." +"G-code a ete prepare pour un nouveau firmware. Mettre a jour le firmware. " +"Impression annulee." #. MSG_HW_SETUP c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4628 @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "" "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " "ready to print." msgstr "" -"Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous " -"accompagner au cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de " -"calibrer le Z-axis. Apres cela, tout sera pret pour imprimer." +"Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous guider au " +"cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de calibrer le Z-axis. " +"Apres cela, tout sera pret pour imprimer." #. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4000 @@ -898,7 +897,7 @@ msgid "" "through the setup process?" msgstr "" "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous " -"guide a travers le processus d'installation?" +"guide dans le processus d'installation?" #. MSG_HIGH_POWER c=10 #: ../../Firmware/messages.cpp:105 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4345 @@ -999,8 +998,8 @@ msgid "" "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. " "If the issue persists, contact support." msgstr "" -"Erreur d'execution interne. Essayez de reinitialiser l'unite MMU ou de " -"mettre a jour le firmware. Si le probleme persiste, contactez le support." +"Erreur d'execution interne. Essayez de reinitialiser MMU ou de mettre a jour " +"le firmware. Si le probleme persiste, contactez le support." #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3816 @@ -1123,7 +1122,7 @@ msgstr "MAJ FW MMU NECESS." #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." -msgstr "Erreur interne du firmware du MMU, veuillez reinitialiser le MMU." +msgstr "Erreur interne du firmware du MMU, reinitialiser le MMU." #. MSG_MMU_MODE c=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4368 @@ -1352,8 +1351,8 @@ msgstr "Ne tourne pas" msgid "" "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" -"Maintenant je vais calibrer la distance entre de la buse et la " -"surface du plateau." +"Maintenant je vais calibrer la distance entre de la buse et la surface du " +"plateau." #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4048 @@ -1517,7 +1516,7 @@ msgid "" "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " "rebooting the printer." msgstr "" -"Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors " +"Consultez notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors " "l'assistant en redemarrant l'imprimante." #. MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 @@ -1554,8 +1553,8 @@ msgid "" "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " "to load it." msgstr "" -"Veuillez inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur " -"le bouton pour le charger." +"Inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur le bouton " +"pour le charger." #. MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3824 @@ -1713,14 +1712,12 @@ msgid "" "steps, section Calibration flow." msgstr "" "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre " -"Premiers pas, section Processus de calibration." +"Premiers pas - Processus de calibration." #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: ../../Firmware/util.cpp:289 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "" -"Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-" -"Code. Continuer?" +msgstr "Diamètre de la buse diffère du modèle dans le G-Code. Continuer?" #. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: ../../Firmware/util.cpp:295 @@ -1728,8 +1725,8 @@ msgid "" "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " "settings. Print cancelled." msgstr "" -"Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-" -"Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." +"Diamètre de la buse diffère du modèle dans le G-Code. Vérifiez la valeur. " +"Impression annulee." #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250 @@ -1886,7 +1883,7 @@ msgid "" "screen menu." msgstr "" "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et " -"selectionnez-le depuis le menu a l'ecran." +"selectionnez-le dans le menu." #. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3516 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35 @@ -2207,8 +2204,7 @@ msgid "" "chapter)." msgstr "" "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton " -"jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel " -"(chapitre Calibration)." +"jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel." #. MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1535 ../../Firmware/messages.cpp:43 @@ -2216,8 +2212,8 @@ msgid "" "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " "chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -"Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, " -"chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." +"Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Suivre le manuel, chapitre " +"Premiers pas - Processus de calibration." #. MSG_SORT_TIME c=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4780