Add translations

This commit is contained in:
sarusani 2024-01-03 10:29:29 +01:00
parent 59093107fd
commit 2199ef8bc4
14 changed files with 70 additions and 0 deletions

View File

@ -1992,6 +1992,11 @@ msgstr ""
msgid "Show end stops"
msgstr ""
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr ""
#. MSG_SILENT c=7
#: ../../Firmware/messages.cpp:110 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4188

View File

@ -2570,6 +2570,11 @@ msgstr "Zrušit Připravena"
msgid "Reprint"
msgstr "Tisk. znovu"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Vypnutí hostitele"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho."

View File

@ -2598,6 +2598,11 @@ msgstr "Nicht breit setzen"
msgid "Reprint"
msgstr "Druck wiederholen"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Host runterfahren"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Entferne das alte Fil. und drücke den Knopf, um das neue zu laden."

View File

@ -2593,6 +2593,11 @@ msgstr "Conjunto no listo"
msgid "Reprint"
msgstr "Volver a imprimir"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Apagar host"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr ""
#~ "Retira el fil. viejo y presiona el dial para comenzar a cargar el nuevo."

View File

@ -2604,6 +2604,11 @@ msgstr "Ensemble pas prête"
msgid "Reprint"
msgstr "Ré-imprimer"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Arrêter l'hôte"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr ""
#~ "Retirez l'ancien fil. puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau."

View File

@ -2587,6 +2587,11 @@ msgstr "Set nije spreman"
msgid "Reprint"
msgstr "Ponovno tiskanje"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Iskljuciti host"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Uklonite stari fil. i pritisnite gumb za pocetak stavljanja novog."

View File

@ -2592,6 +2592,11 @@ msgstr "Készen nem áll"
msgid "Reprint"
msgstr "Újranyomtatás"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Gazdagép leállítás"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Vedd ki a regi fil., majd nyomd meg a gombot az uj fil. betoltesehez."

View File

@ -2593,6 +2593,11 @@ msgstr "Imposta non pronta"
msgid "Reprint"
msgstr "Ristampa"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Spegnere l'host"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Rimuovi il fil. precedente e premi la manopola per caricare il nuovo."

View File

@ -2595,6 +2595,11 @@ msgstr "Niet gereed zetten"
msgid "Reprint"
msgstr "Herhaal druk"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Host uitschakelen"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr ""
#~ "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden."

View File

@ -2569,6 +2569,11 @@ msgstr "Sett ikke klar"
msgid "Reprint"
msgstr "Gjenta print"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Slå av vert"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Ta bort det gamle filamentet og trykk valghjulet for å laste et nytt."

View File

@ -2587,6 +2587,11 @@ msgstr "Cofnij gotowość"
msgid "Reprint"
msgstr "Przedruk"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Zamknięcie hosta"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Wyciągnij poprzedni filament i naciśnij pokrętło aby załadować nowy."

View File

@ -2593,6 +2593,11 @@ msgstr "Print. nu pregătit"
msgid "Reprint"
msgstr "Repetă print"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Oprește gazda"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Scoateți fil. vechi și apăsați butonul pentru a încărca unul nou."

View File

@ -2575,6 +2575,11 @@ msgstr "Nie je pripravené"
msgid "Reprint"
msgstr "Vytlačiť znova"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Vypnutie hostiteľa"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Vyberte starý filament a stlačte tlačidlo pre zavedenie nového."

View File

@ -2582,6 +2582,11 @@ msgstr "Set inte klart"
msgid "Reprint"
msgstr "Upprepa trycket"
#. MSG_SHUTDOWN_HOST c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5342
msgid "Shutdown host"
msgstr "Stänga av värd"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Ta bort det gamla fil. och tryck på knappen för att börja ladda nytt."