From 2568ca66f206f0d0823febb6177cc322abfd8b70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bernt=20Ahlb=C3=A4ck?= <35178884+Painkiller56@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Jan 2022 23:56:57 +0100 Subject: [PATCH] Updated swedish lang MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Looks bad as you dont support international languages (åäö). --- lang/po/new/sv.mo | Bin 26329 -> 26782 bytes lang/po/new/sv.po | 738 +++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 373 insertions(+), 365 deletions(-) diff --git a/lang/po/new/sv.mo b/lang/po/new/sv.mo index 440d4eb3878849931b5d71a1d04c4e9a71115000..26e60e2cb86e9fbb353b36627fffe9dfee46456b 100644 GIT binary patch literal 26782 zcmcJX37lkAeebUf!!qofEF#{4K?azrSr`Nwq3M~PrJ1dn?pYD!cGvCh>aMy~-m2=J z21Skg5(BA)Fk!c z^zWW?&ppfk{LlaV|NrwJzH#EAw*~y3`;;I!6Fm8-AowSqkAA93gW#1<4}xRBS9$y+ z@C5RAfQN%029E|m0rF|^x1iejNAL*nr=aTn8hj>r*jXg71Re^m1&;(T1DAm7LAAdf z+zj3TUJbqzRQ;cT>gN|ezxWwJu!#H;Q02#h>h}y#?VJM+f)|5o|K*_S-3qGTw}4B* zJ3)=>3!v(K$-n<9sQG^j)OSAyZvY?jW~%fMs7 zE#P8sKPWog0G+`4#<%Dk*Z=XL#&asD_LqZ; zz_Kr21O74j^`O?{o1pqxz07_8Y;c|4gBs_{L5=%1Q2pHrYCLy?8uur_3&79&{EtD= z=TVPK&UNc>8mM(%25Nj|kG-J!9|YCkwZ423RQ;Pk_46`N^RzHbDzzJKQ5e*j!g z{$t=t;J<iwml#<3OL2wn%S0^b213O)ep{ez&!^*vDS{SqvL zOU`rad>ME#`CGv2z|Vpua2bOc1b2cO|DS@Q<9oov!FxcB=d+;3_g(OI@Mqu%_{Q_y zd>;j`Ab&VS*7|P%N5N50^Zy*Eas55G1AGY7{4TnXy$5arMaL0v30MR5eg@P$Uju5M zw}6`G+ddYBf#(a{Et9=_n6NgyTY}1Ca88wp!(?nPXT*DmL%Ba z@g`91y&aUidKbu+4n7BJoZkU8{zpKKV==^4f2V+_gUdjbU+K%YgU67+4phHWKHmga zlE2xP-vw$tKIrqG0Y$Gbf{Vd#dHf!D82KN0{JF=+K#l7#m|+okJg9M>3?2fm1x4>m zK+SI*sPSw8)!ra@47dk88jQiMU<#fMegcG~!M}j2e=LJnd#8ZvHw4x11>j|18C1U$ zpv@apzfDl{oCS{qUjwS&H-nnzJHeyCyFnd59|NBYUc+Ws2fiOv{hxqLIXGms>u(h} zKz>0M-6upuRgECe-`WLCx!2Q1iGD z)OdRQ`#x}x{5BAl3Em2dU%v#3&JTe4{vnSKgKGZ=;70K0pw^`qqKgh!gQD9`Q031B z)!(Fl|2&Vg{{4$V(fhTa#`{(f6()EWn1EjZ)!wC-qmzIezz+BjsB!Llw(IwLP~#i} zHP4#In?TX!)u8IX85Dir28s{g2de*1fhRJ#@MDzF1;fBz-e5B>twe!h~$W=O#+ zLH-Lq!ymS2u=pxh?^2Nef*0`TB=8Reu0tslDx>zS|3`JOZ`OW1!wogPPxq zzzTRPsCD@nD85^?!PPqsJeU0GKHm#!90MMQLGjmfL4B8i5qKl0_Pz!_7kn60y#Y3f z>g@$Jj|!;r8ILaqHO|{W(eVzS|FFl;dHf0}dVdF0y`O@b&*7Wg_osm>Uk+*V8_ z6R7_Fo5$Nh_4j^{e+@1se?KVteFfCH@l9X;D5&-h+3dbM4qQh586cuC=m!r6Zvr*G zm-zgxKL1AWFv{-)7lC(yqQeKk=YyXCuLIY??E3y~;Gy7MAX_~6AgFo%0Mz`n`0DRO zQ28^!Bfu5lGr@~}{yCuL8G~xK18N>G0gnW40oCrCJign%|G3Y80n|7j1Vz8^gZl1K zQ0*NCan;_*pw@ROsP;LDl;bcs=+KsQtQbt6P^B zf=7{m8L0km1@+yV!4h~kxF7sF$PpY|x{Wgftbwb+`@lWmW1!}-XS<`@7^rp+fER!- z1vUP=!8d^Sf*Q}h9j@PxfNZ(oli+#aVS`RSmqCr|EuiLkCrDSphe3^V@imSfr-Q0@ z1$aET2|O9x3u-;hMYciHh2u> zTRiUbI1Xw&9q?%I#b6119jJMK96S;HG^qZ+0;<1ng4#Df1GPVY<=-zFcJ+?-cnYX? z&jPi-E(AkxrOyw78rLwW@sEIN?|GowpYiW+2G!1M!7bn$L9O$*z!l&zyWD#8fTDZ9 z#~t7ymagFnBWfc~I-}b?^l6`=Hk4F;L?>bT_gJJPEuOyc4_% zTm%zqeEs10;58tsM{pAes|9}nY9Ac7*R5X!YTPdZwIAOLt^w}{CBF{c=k(3* zQ2a0h>b!a@$Wa%347>#V6{zuFOedn>)u6^R2x^|!fhU16DET?-^S6Qe?wvk=kI#P@ z6kWapO3wWp>;cy@Y0irDVI2Ivnhr!c8t$!WVK5K*O?`Ds;f|}1eK+X3fpw{OeQ0Lu!pys_2AtAg3RDZqT za&R-Kb$uSF@1{Y`>t*0o;4Prm@qSR_djwRyBRD)Yo>M{b?NU(VS_z6T*MXY<>p*?~ zHc)i=BB=Ub1-0KE1~u-V`tnCWjpxW4-1}oeSSC0FTnnb4=5Z&eaoi26{yiQ)1!{hu z2YbQ$L5=eSh@tYQfttrMP~%$-ioWYXwR<(F_I84z!yZueMtr^vo=yIRU;^F_s=X6N z*puK{;7h@GgWBh-MqPVrL5=q^Q0u!H6u(>tif(mK<9iV(I=u>1zi$GyzV87wpL;>o zlX4_JJQ7rU{opgeec&>178G6I3Tj`x13U}-8W@6)fKLa{j9q&@pz5y&wLSx&`riZg zfmKlby&K#NejD5lt{ijr#myc+1FoU`=y9k2^@8gE)u872Nl@)S03HH91YQPy8x+06 z35OSgn%A>DZUOcE4L;uj7n6S_C_26ld$lkBH6Fj~itX=3{#on(Gt&D=f91bB4gQ_rU4`eT@op(FE?giCkMzHM!EN9g>Se$EJRC#*b>KIA z;iX`M^d8d3ec3;OXOjN6&;JMv`EC(d0$&eGmc5sB7WqR+7m~^({VoGb;8CFV?EfQu zm9(7ne$od>A0!oj|4gRr3r^&_dwD+9=idsxgLE5FK-s$rn0sp~2XRwq0t|w_6+ZX)To+d=+!8RZv}TjAg9#ov-7 zTYpVDo3y#`j%@ID(z&EBE5olz`U`t(oIK8kdjFFS|t+dN-Q>Lr~((*2R-lzzWY z+DLv0*rx)1XOiCtPLd9&fZq|69Scrb&dJ4d{IlQ!(izmb0z^FJzw3B9mhxSsI?sob zuI2fU!L6jjNPEe@Qb-yiy@vEG%CcV%4=*BppY-2JXY=ld;2P2=NQe5mf5h_+|NJVI zld|8HJp3K$4@nP`Lel-DlSsQrtNHE^z;nTqNgw0+YozCpE+t?5ts^r`>ZSZDy#QDG zI;W70NEeg;6nGEmo226J7BbH!4N&LB;Lk~Skn}r=vd6#*>2suONc!DCdKT$?(w~ry zCVigtbb)Q@xN#AUcV*a7u=)$ z{Tu$SA}u5BuoCD@otOCMk9s@;Tui!^bfhnPIe4Rg-sams)uW0ZB)yTe+m~(Qc|B=+ zq0ZHX=b!Ly5Ba5FjkHDY!d2yq!bTc4YLz%uZmn`jJVWl>R#=Ot<60OWXvU-MxDs5s zK1xR8TF_US?6lg|WIWv86ZF+;;b|YO~?YM4WVAw&JA4%o%*UlO}P6 zI^}ZNnqJTlm7>vhbvj-ViVjRMZt>kj98M*T5t~glX~k(fZ{C_ZP;CW${9(??czYsP z7mZE@>mVyB+#E-ul0A!j_Tb2$5m(i$#Ad}@;z~Ija^tR4E6I87uniT*z!X32Qtc3EAlRKJjLU0iF2t#;JzwA^z$hUDvN46)H^hmFzE z4l7K5JLA#Dbey_n?G4u1vUx}#11fo~I+D_8_bJ@FZ+{`zebz*HN2?9Gj=LmmH^MsI zSi$}tBy{&1vS>oJ5vX9yZbNh%vducLA8-|N5WFr zx~`8>m_63?D#7}RC>f7)Hp%j>&gdw#TqFpHdVTLw>^AyL8H-%!zdqlD7MnVY^G{!6TKBPq2;)0ln8uI-ewX5$0xw1YhA$qKS9Oaa>(`P67#f z%%G9L+3On!w8jkNZyPm_Co$>l5RmBzHfEvamMz=+N?4h znmp&gs%Qj`&7_ADGF2)BS>yp+){6xim@G!)n?cjGrGDxZ#37Mu<~K6la58yo`_mTz7c(b6bNUTeK=T) zBi3`QQL8m(tciM*bfVgdaC9PSGBm%g>b-g3lOzZ?K`{rC?96Vdu^r+2u|cPrc8i~ zJCJbAMk4vYB5bLaT*s)}i zvpNbF*Bj}q(b(uKNjZ~NS=%Jo;F&sq2*;v?Y4~Ec#8@NPSPmn9bOjrS!agIjo~GxV z)2^U!RBz-outBtf?qj%Z+b*&-7S^8&OpXH9y%{46^kib5hZYMBc>>5;4%1G8(5ES7 z99{M7j@Ik}tw6g}^m=AEQ*BRVI}&7%_U2z0)pUlc%ekx7&39VvZ44bo8+DefjRv93 zTunL%nq+n+Lila0Ce_x2`jq_CQLj--;^a(Nb_FZK0Y-%e!DNh~5dveHt$5F|LcKwb z&gyV-)M~}`5wwD4+CW37x75r5`>@(-*$67iCH}A{3b5h#fID7E4IDrdJ5Zgf3CF@<+G#~$^&-bL(%wAlj(6Z16Qu2lw9y%# zfHztb4fIL`H@XnKDm7t+j?ga^6^!}3c0>}IuNSR!g^2QvJ6;3j1Yw$LWqY9&K zxW0djA?|5(Y87j$R-KBGd}?IjfOY)L8Eh|9U?NU&FKp2Rvp42L)zOkPW}rjcO`{#r z1=d8`I8Y8(uL`cz+os0_lYIWOj(zI7)h51MtsTaMQ3$7lywA!+{FZ&Km9({hlxi){ zyVnWlbSva=zktXNry5iN+H#vCdH{Bk_Z6sCSGBHE=4P@i|Q< zjqRY3UKpGGjRKkN3A$pka47ZBmGvjYVhnBh`8aU&(dmVfC^Lp#!xkNft6DZw9XZsJ z$lNAtZm)xV4)!}RBWC-`zF>Pi(_I%7r{rIK$!=OWv5^R zI?yvZDA#IMlSG5vj$Z2pMmE8Cq3U^X9olcIOovvVd1FWnz4okZ2l(LDK3BzAdA7ez z^RP`Aj-`!yaoeh{Omq+7#=h;@BPa8Yv9VwWk`}S##L-xzlOW3b(a_*Z7LYXc7sZ13+2{m~W-MlhfI>t)Cw zJ^^;P6QMFVnh`9I3WULCQ}yb5rGt_&ZY3GPwV-^!p^HRX>zE7c9Z4-Q=f4|`+NfvF zonlR+z{|_Sm#$u>SD5^%a+23(nO9NA*XasJRz@0)DHEt;UX}C8ojV9+Bgmvv-+QVz z$}H#nPGi0@BTVJKuX*k3&A?8t8D|W~@s%)c8?G5Yd$W^h0TgSM4(eL>(s@ayNxqqFMK?2^mbf4vo(#iDli-D-)N^D{_=kVZnzxFY6TKIf7mb z%u!?Jsg0%ZwW@pJ;)PmKFQ9E%UlQ}~DH=hgmn61wtU{!Nd(=rW)bDdmiQ=r5>b*+w70#lanqwZT$90$(8Kuc)A^#^c;W`VcQVzF87|q)oWv6&w7-;JK*dZsmCs75{*bnv{-_xn3OQ85V8}d;Lzxyn)HWw} z`D3mEtHfJz_SQe=OrgD@Bh0sRu-6PX z)39xay8A*D&#d39Ga5~_TDcF2#nEL*n6X6Z%KRHQR^MGK7)CDIBw0pVcqay|Nb3-V zH&(|>H%8-Ot*ZOj`Il_0Dqdsx>G1-2=TW1{$%322nS;m=bDE2Tn~+fs196Y?xq`jC zcvSf7g7X5(m5H>hV7BnH#AOW9{NF4!x1%SZ%j$eC(Gle;ix}m~zNH zf%C=&yBoE(F1&+1eLJ@gY~R$QtE721Oe!j{h_asZ-K~;tcWp1rSD+nPyzX@-oi;Q_ z2{&WRW6paovNbF_0`e+pLcLTcNl!S^z{Q`jn>@kB*L6zcbfh8c$qJn-fIXUj_#0H2 z(`=yyZ6bHvX3Dw086E4?dV@VxcKCQ`lAVk!xL|Mhp2#c2Wx0aP-!flAR(ye7Uzfun zqvf<xl4+CC&gNErU)OPDIv1)yu&>K_``F6+kgAgGQH^^m9bNNX4fbJCewD8D znqN8C-)(Du$!*(&%YIWpcmugmyPk+URY+C4)OkJLBo9-j(cbI$X1A&6?7x)umMzhifkCxp?h` zt56}9$md)dPPyQMXpOWdq{Lmlmxkl0UdZ=^t?4D(2DWYJ_PM&eY6&!#yR$Tmpy@$R zIM7~+RbNdmm#;Bp>R0R<-dMV{TTgxA%Peg`U6Hch6J9z}Z7&(b$sN^78@YgQ^@K^& zvaKuDT+Xeq-dwRf371|Gu0H?rC3{Po;zWn5#yi-ExiSbZDz7T9=8emi&}mS4*1Hk( zgl-5fhDw)fwMrVh7%FnfETTX$R7rK3IEh9&&1E>&XW#TlI@=DeCUA((d;nEDoKghU zltoYx50!>fupSrln-Cma#ZIA8wiQ7&MvOr_*ij#+Q9N#hP+=M+YKj=030(L@|DdHo z_6mZVTP051X0ue|d=FpRbvpiFz``2-9BM0YTO!|7NiU6A&7>i8HI$PwA$2;+r8m#Ei`vY5k7nN5jsds z-4ky`Co6X|8ga%t)K=Sgin!9V*(-U(6-P$}=SkR?H4)`}&>L(QOVzkz3AXZwj#H+* z#pE@Mn-(5rl6JGiLUn8DRXN<9qGC^@Rb!IK77&TYYP0P&tl4EFsAy}fGhcQHD^d=( zDC!Emj=5Gk8PArBJ8lcMZKh|1E>)}-fal+7w5v~K7RY0_$@ z=>2UGkz4C2_g9y6Q~FLtME5n@#2YTm+a|EL`5wsHaV;=Mi?hnakqHs{$5@f3oLKmk zVnoJ~m{aWz+dLRz?%lOlPP=k$DMwtV?&7ZolB`iSt%YDA$ssdBxQ)Rk`BM-ASUpYA zUi8-5&r%VKiTF~EHSPMETsK%!Q9|6CBnFZbp@RW5>HXQ{AnM~RB+DhEifsp3@ZCB} zD@+zjw_}()-^{v+)lx){KU&WgX+73hV}e#TlswZ*2?#cB*y{dp=jzn)Oscn#t$tQ3 z;0?DstT#^nPFrFRNx>Z?<0^R2t$;hDF5_ymx#e-_2$dj>vNuVvkyF)&TD7JiIzBF$ zq4+O29;d4!H_nqhqAGttp0Re17iz_fX?n;`C$7J;SS$K+=Xn-uMS(lg83trF{{!(- zg-nP?Tm@njNfAy8J9ajz1RpJ>Y#73X$eOUXr;KXE8xd_4p&c}sv}GKX7g8^a8H2yG z9SRF_F=E17JGBsf#iq6M+}bqL)qAoaEUH6c3Fs51gPsk{E6ouVcpR&Qt*w(67UHl+ ziI~>Xiofifa8oo+)dHfqNZt?)r6PC&`I3f{I3YAR6Roi5WK^3L2?~6g(ZPugX*FyK zh(>IQbU{gCWQYZ4iKY75inZ0Iymo{Wse$rKW%q;0DS}vT+`4d^#64H=uyo z37VcCquFa{S%dtXu&!-+TaknKBJ6p+)b@%{ffS|5Cn#-9j2Nz0+u&(}rpHyA-23zglZxrT+go_Y{`PodJ zZfF-)iAl)JLge~jZUH87jcs7E%wZnoCBfJ0%D94xT%1?eu&}2}RBvLk65}-q#kwj1 zCETB7ngwBA9HJZ#C_(-)JC-c#EQicOay6Jb=T!de)e54!T7*LSP%oH`*dq(|va_Uc zys#&U<0@ssC089qECqPw`_RI@9=Beh8png_ADj~w?^Gt>If*` zVGFCIu0ukft)ae7XzYtD5{xZKB-rN8bf0=X_Na}Z6L>XfbB9pPKl&%_pr_Xx=U&Y@;(W z_i`AUwYe{Q*q=Q_2k?Oe78*92pCciCTVzEB_HL957##I*<#!>Q)M_KwLz$;E8uPpCQ<75#jdwxsTti*2!zdRz1pm=a;3 zV#C->9WzVK2as)M&WbU-T18nvquVk^gFSiu#0nAL2(P~BU{h4b44W(c_*V-!pUjgX zy-x1>1(9O~LG4Z_St#85NBnz-P~IJj70bv1L-3BcvO#4*f?TxePUlw%rih&*=Gew`-Q~~#*&u&aZs+OkEnKR_z?$f+y8n@806nRG>|8o~^`P~6%wzCtqvOqPh0;@00%CPM64d8n; zi`B@0Zo>4X0Y-)TD(keFG(G~?u*^dWjl<@Z`HI8yyx76~0&76rK||_$&Heunz<3bq&d zwXsWAfOM|pkW4PIopYLC_K5oZ&CNAb|d?aFaF9L&@ctJ``%I7O-m!MGP5<~wO zlYbb>B~R92_bJ=sa;JE8w>y@+s4zZMay)GIR{?gBc})7~4V}wbk#Iplk5B-pe2>oO z%BTy==>pgYofn_G;oFkg2X=}OS{LMqgoJEyHUDIVJ8tMg)mX{8ae^DgC^5)Oeu)S+~wU(XH}d0qr!zX zhce%n#jRx-I6)CqS+@IxbwJcwRxTOq%!RzDNN#6|oAGN*k&y(g>Huqyg|IbR#P`(m zf5;-Mkvls515_lC?znx4bZv#Qv5Fk(3r`~blWjZ0yA$t0xi+pA?agaQtOnY`(e?$dq53SkwhY4D zC&9m;QA8WNJ`)sBPJwM$V_9I^I`(`pY|&+`I;TbUNDPO~%u1jhL0pB$j6+1K+(5-n zICvEu8Y~NDnQdC>7}HryTd^fHH$M$^Hf*H9X= zyK08Uo>JIb_Wu1%=mSTKsby^KBCridMkK!R|uHo81C(@^K}oTe|`W5&mf1K9lyXk~@GnIlGl$4ytC6ZyaLCCsT58u3Pmw zsz@qF1KYT10tL2UbK#@Uznfdf-V+y>zb>?>110}{s}DNJSHLNgMrv+P2>_|dtG7x2 zIGA|1u2-%nP=K1Yll+hzcx^5|z)J|b(w32d zHlMI_KY3zmJPBzJvb>y!Q*n(IV|h0LTzx7A&R-~dCzXZ36?u{WC1-!fI@4u0Zj~rk zF};Jtw7o4|N{58N8CNR;&NtP=qxNuE2!NA!2U*;jn&gH#=$gY_tvC=v&$axmXub{; QG~ly}{dF-+9LMDU9f3WsmjD0& delta 2845 zcmXZd3rv?)7{~F$MY;bGMU7M(3*VmnBkKu9YKg*3!Jx%*~c_xv0!!E-hKD+4sjeoANoA_dU;Zp7*@(fB(0BSI+tM z%?k5^j4}VtGbS7Z3XBQEQ8*DNVld7|T{jP>VhN7Kbr^^nFa)iVog8z;BWc*6t53|63d*mIGX-y*Y}*eo!zMWj-WR3 z87h(UZvIEzpa6g1Nc;~MW8eZiUgKPiT3`$Ma5s*?{isUy;CMXj#!sUvbrzNIWt@b+ zU^WKwT!PTcqoE8Jpc1G;B~*h7up0Gfn%(&G_$K{UtiXg~8)!Z1{uhzsWLi;)oTG<3n=n1uIn3?`M@Omk2Pm7xwniF{aGU z$D$HTN9}wLreQfQCcfE1BLgqtatwXcm{e>+mADg?;IF7s-bR(uzuYDiiV^fv@E~U6 z3cQM;n7`1NTr5SMfi`>+-$pNtMi@~daXd0+5>Y#R0UyLyP^CPCTCmT}e~Q}a1ssK! z(1!yUj(44Yi|qP7RHCt{4W%ri{u;<&KsOe+3o20yHlP+-hYGY6$6^ak!M)CY)Pe)3 z57!`0#;{7ekz~{c@=zNsM#WoJN&RDJG`WdwZekBAu>+{UM_m6Hrqe&=#{a}9`uAKv zZ z)LFWN9e5w>vEy<3J@^ZCeHLH0R4hW`dFDA9#SHW!|I847Cg8#)w$#sH0{wlMgrB?q z4L9#wYR|$POk}&ue)O^y;ajGsfDm54g(KaEBV=_o(}>c%S6 z1gKm&1^w4>23|)U+UR;)`WV#xiOy8i`ZKWzbLu_&Y+4vl1$Lo! z(usOzZ=nMAy7`ZsC*1sLRLL)*626YHIEZU8qQS1W8N2AW;d)Gb!Y10~(NN%ns7&8O z?X=I?kE+ah)XuJv=b5WYHLO z6N&sXXa^;z8&;tz(uS%;C#o`CsD-V85`vvMXJd1vq%b)Ey ef&ZJ#(b#dvlSjCancel" -msgstr ">Cancel" +msgstr "Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 @@ -212,13 +213,13 @@ msgid "" "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " -"stoppers. Click when done." +"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet for att flytta Z-sladarna upp till andstoppen. " +"Klicka nar du ar klar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "Calibrating Z" +msgstr "Kalibrerar Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 @@ -226,48 +227,48 @@ msgid "" "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " -"stoppers. Click when done." +"Kalibrerar Z. Vrid vredet for att flytta Z-sladarna upp till andstoppen. " +"Klicka nar du ar klar." # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "Calibration done" +msgstr "Kalibraring utford" # MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" -msgstr "Calibration" +msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 #: ultralcd.cpp:8939 msgid "Card removed" -msgstr "Card removed" +msgstr "Kort borttaget" # MSG_CHECKING_FILE c=17 #: ultralcd.cpp:8580 msgid "Checking file" -msgstr "Checking file" +msgstr "Kontrollerar fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Color not correct" -msgstr "Color not correct" +msgstr "Farg ej korrekt" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 msgid "Cooldown" -msgstr "Cooldown" +msgstr "Kyla ner" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4435 msgid "Copy selected language?" -msgstr "Copy selected language?" +msgstr "Kopiera det valda spraket ?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "Crash det." +msgstr "Krockdetekt." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 @@ -275,43 +276,42 @@ msgid "" "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" "screen menu." msgstr "" -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" -"screen menu." +"Valj ett filament for forsta lagrets kalibrering och valj det i skarmmenyn." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "Crash detected." +msgstr "Krock upptackt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Crash detected. Resume print?" +msgstr "Krock upptackt. Ateruppta utskrift ?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 msgid "Crash" -msgstr "Crash" +msgstr "Krock" # MSG_CURRENT c=19 #: ultralcd.cpp:5929 msgid "Current" -msgstr "Current" +msgstr "Aktuell" # MSG_DATE c=17 #: ultralcd.cpp:1985 msgid "Date:" -msgstr "Date:" +msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "Community made" +msgstr "Allmanhetsgjord" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 msgid "Disable steppers" -msgstr "Disable steppers" +msgstr "Inaktivera stepper" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 @@ -320,14 +320,13 @@ msgid "" "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " "calibration." msgstr "" -"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. " -"Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " -"calibration." +"Avstandet mellan munstyckets spets och baddytan har inte stallts in annu. " +"Vanligen folj manualen Forsta lagrets kalibrering." # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "Cont." +msgstr "Fort." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 @@ -335,62 +334,62 @@ msgid "" "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " "heatbed?" msgstr "" -"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " -"heatbed?" +"Vill du upprepa det sista steget for att justera avstandet mellan munstycket " +"och varmebadden?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5090 msgid "E-correct:" -msgstr "E-correct:" +msgstr "E-korrektion:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 #: messages.c:60 msgid "Eject filament" -msgstr "Eject filament" +msgstr "Mata ut filament" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1415 msgid "Ejecting filament" -msgstr "Ejecting filament" +msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8149 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Endstop not hit" +msgstr "Andlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8144 msgid "Endstop" -msgstr "Endstop" +msgstr "Andlage" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8135 msgid "Endstops" -msgstr "Endstops" +msgstr "Andlagen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Error - static memory has been overwritten" +msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits over" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 #: messages.c:61 msgid "Cut filament" -msgstr "Cut filament" +msgstr "Skar filament" # MSG_CUTTER c=9 #: messages.c:128 msgid "Cutter" -msgstr "Cutter" +msgstr "Skarare" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "Cutting filament" +msgstr "Skar filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 @@ -400,12 +399,12 @@ msgstr "Dim" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" +msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8498 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder fan:" +msgstr "Extruder flakt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 @@ -420,32 +419,32 @@ msgstr "Extruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6754 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Fail stats MMU" +msgstr "Felstatistik MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 #: messages.c:48 msgid "F. autoload" -msgstr "F. autoload" +msgstr "F. autoladdn" # MSG_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6751 msgid "Fail stats" -msgstr "Fail stats" +msgstr "Felstatistik" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "Fan speed" +msgstr "Flakthastighet" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:91 msgid "Fan test" -msgstr "Fan test" +msgstr "Flakttest" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "Fans check" +msgstr "Flaktkontroll" # MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 @@ -455,17 +454,17 @@ msgstr "Fil. sensor" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" -msgstr "Fil. runouts" +msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament extruding & with correct color?" +msgstr "Extruderas filament med ratt farg ?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Filament not loaded" -msgstr "Filament not loaded" +msgstr "Filament ej laddat" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: messages.c:97 @@ -475,82 +474,84 @@ msgstr "Filament sensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ultralcd.cpp:2713 msgid "Filament used" -msgstr "Filament used" +msgstr "Anvant filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2714 msgid "Print time" -msgstr "Print time" +msgstr "Utskriftstid" # MSG_FS_ACTION c=10 #: messages.c:151 msgid "FS Action" -msgstr "FS Action" +msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8634 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "File incomplete. Continue anyway?" +msgstr "Filen ar ofullstandig. Fortsatta anda?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" -msgstr "Finishing movements" +msgstr "Avslut forflyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 msgid "First layer cal." -msgstr "First layer cal." +msgstr "Forstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." +msgstr "" +"Forst kommer jag att utfora sjalvtestet for att kontrollera de vanligaste " +"monteringsproblemen." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Fix the issue and then press button on MMU unit." +msgstr "Atgarda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 #: ultralcd.cpp:6888 msgid "Flow" -msgstr "Flow" +msgstr "Flode" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Front print fan?" +msgstr "Frontlakt ?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 msgid "Front side[um]" -msgstr "Front side[um]" +msgstr "Front[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8179 msgid "Front/left fans" -msgstr "Front/left fans" +msgstr "Front/vanster flakt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8127 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Heater/Thermistor" +msgstr "Varmare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:9874 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Heating disabled by safety timer." +msgstr "Uppvarmning avaktiverad av sakerhetstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." -msgstr "Heating done." +msgstr "Uppvarning klar." # MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" -msgstr "Heating" +msgstr "Uppvarmning" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: messages.c:121 @@ -558,108 +559,108 @@ msgid "" "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " "through the setup process?" msgstr "" -"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " -"through the setup process?" +"Hej, jag ar din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom " +"installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "Change filament" +msgstr "Andra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "Change success!" +msgstr "Andring utford!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Changed correctly?" +msgstr "Andring korrekt ?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 msgid "Checking bed" -msgstr "Checking bed" +msgstr "Kontroll badd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8481 msgid "Checking endstops" -msgstr "Checking endstops" +msgstr "Kontroll andlagen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:8487 msgid "Checking hotend" -msgstr "Checking hotend" +msgstr "Kontroll hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 msgid "Checking sensors" -msgstr "Checking sensors" +msgstr "Kontroll sensorer" # MSG_CHECKING_X c=20 #: messages.c:23 msgid "Checking X axis" -msgstr "Checking X axis" +msgstr "Kontroll X-axel" # MSG_CHECKING_Y c=20 #: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" -msgstr "Checking Y axis" +msgstr "Kontroll Y-axel" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:8484 msgid "Checking Z axis" -msgstr "Checking Z axis" +msgstr "Kontroll Z-axel" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 #: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" -msgstr "Choose extruder:" +msgstr "Valj extruder:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Choose filament:" -msgstr "Choose filament:" +msgstr "Valj filament:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" -msgstr "Filament" +msgstr "Mata ut filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4951 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "Jag kommer utfora xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4959 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "I will run z calibration now." +msgstr "Jag kommer att utfora z-kalibrering nu." # MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" -msgstr "Info screen" +msgstr "Infoskarm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "Insert filament" +msgstr "Satt i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Is filament loaded?" +msgstr "Ar filament isatt ?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Is steel sheet on heatbed?" +msgstr "Ligger metallskiva pa varmebadden ?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 msgid "Last print failures" -msgstr "Last print failures" +msgstr "Senaste utskriftsfel" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 #: messages.c:122 @@ -668,9 +669,9 @@ msgid "" "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " "ready to print." msgstr "" -"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short " -"setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " -"ready to print." +"Hej, jag ar din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort " +"installationsprocess, dar Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan ar du redo " +"att skriva ut." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 @@ -678,38 +679,38 @@ msgid "" "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " "HW Setup - Steel sheets." msgstr "" -"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " -"HW Setup - Steel sheets." +"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras forinstallningar i " +"Installningar - HW Setup - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 msgid "Last print" -msgstr "Last print" +msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Left hotend fan?" +msgstr "Vanst hotend flakt?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 msgid "Left" -msgstr "Left" +msgstr "Vanster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 msgid "Left side [um]" -msgstr "Left side [um]" +msgstr "Vanstsida [um]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 msgid "Lin. correction" -msgstr "Lin. correction" +msgstr "Linjar korrektion" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" -msgstr "Live adjust Z" +msgstr "Live justera Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:7380 @@ -717,23 +718,22 @@ msgid "" "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " "knob." msgstr "" -"Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " -"knob." +"Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:58 msgid "Load filament" -msgstr "Load filament" +msgstr "Ladda filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 msgid "Loading color" -msgstr "Loading color" +msgstr "Laddar farg" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 msgid "Loading filament" -msgstr "Loading filament" +msgstr "Laddar filament" # MSG_ITERATION c=12 #: messages.c:53 @@ -743,87 +743,87 @@ msgstr "Iteration" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 #: ultralcd.cpp:8167 msgid "Loose pulley" -msgstr "Loose pulley" +msgstr "Lossa pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 #: ultralcd.cpp:6717 msgid "Load to nozzle" -msgstr "Load to nozzle" +msgstr "Ladd till munstyck" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 #: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 First layer cal." +msgstr "M117 Forst lager kalibr." # MSG_MAIN c=18 #: messages.c:63 msgid "Main" -msgstr "Main" +msgstr "Huvudsaklig" # MSG_BL_HIGH c=12 #: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "Level Bright" +msgstr "Niva ljus" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "Level Dimmed" +msgstr "Niva dampad" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "Matning av referenshojd for kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh Bed Leveling" +msgstr "Badd nivautjamning" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Resuming position..." +msgstr "MMU OK. Aterupptar position..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:758 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Resuming temperature..." +msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "Measured skew" +msgstr "Matt skevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" -msgstr "MMU fails" +msgstr "MMU misslyckas" # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1587 msgid "MMU load failed" -msgstr "MMU load failed" +msgstr "MMU-laddning felade" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU load fails" +msgstr "MMU-ladd felar" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Resuming..." +msgstr "MMU OK. Aterupptar..." # MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "MMU Mode" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3 firmware detected on MK3S printer" +msgstr "MK3-firmware upptackt pa MK3S-skrivare" # MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 @@ -833,37 +833,37 @@ msgstr "Normal" # MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "Silent" +msgstr "Tyst" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU needs user attention." +msgstr "MMU fordrar anvandarens uppmärksamhet.." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 #: ultralcd.cpp:1517 msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU power fails" +msgstr "MMU stromavbr" # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Stealth" +msgstr "Smygande" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Auto power" +msgstr "Auto kraft" # MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "High power" +msgstr "Hog kraft" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ultralcd.cpp:1997 msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 ansluten" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 @@ -873,32 +873,32 @@ msgstr "Motor" # MSG_MOVE_AXIS c=18 #: ultralcd.cpp:5677 msgid "Move axis" -msgstr "Move axis" +msgstr "Flytta axlar" # MSG_MOVE_X c=18 #: ultralcd.cpp:4233 msgid "Move X" -msgstr "Move X" +msgstr "Flytta X" # MSG_MOVE_Y c=18 #: ultralcd.cpp:4234 msgid "Move Y" -msgstr "Move Y" +msgstr "Flytta Y" # MSG_MOVE_Z c=18 #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Move Z" -msgstr "Move Z" +msgstr "Flytta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 #: Marlin_main.cpp:5852 msgid "No move." -msgstr "No move." +msgstr "Ingen rorelse." # MSG_NO_CARD c=18 #: ultralcd.cpp:6697 msgid "No SD card" -msgstr "No SD card" +msgstr "Inget SD-kort" # MSG_NA c=3 #: messages.c:127 @@ -908,79 +908,81 @@ msgstr "N/A" # MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "Nej" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 #: ultralcd.cpp:8128 msgid "Not connected" -msgstr "Not connected" +msgstr "Inte ansluten" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "New firmware version available:" +msgstr "Ny firmware version tillganglig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 msgid "Not spinning" -msgstr "Not spinning" +msgstr "Roterar inte" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 msgid "" "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" -"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +"Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och varmebaddsytan." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "Nu ska jag forvarma munstycket for PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" -msgstr "Nozzle" +msgstr "Munstycke" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 #: Marlin_main.cpp:1605 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +msgstr "" +"Gamla installningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att stallas " +"in." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4958 msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." # MSG_NOZZLE_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1446 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Nozzle FAN" +msgstr "Muns flakt" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "Pause print" +msgstr "Pausa utskrift" # MSG_PID_RUNNING c=20 #: ultralcd.cpp:1327 msgid "PID cal." -msgstr "PID cal." +msgstr "PID kalibrering." # MSG_PID_FINISHED c=20 #: ultralcd.cpp:1333 msgid "PID cal. finished" -msgstr "PID cal. finished" +msgstr "PID kalibrering klar" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 #: ultralcd.cpp:5799 msgid "PID calibration" -msgstr "PID calibration" +msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 #: ultralcd.cpp:683 msgid "PINDA Heating" -msgstr "PINDA Heating" +msgstr "PINDA uppvarmning" # MSG_PAPER c=20 r=10 #: messages.c:73 @@ -988,23 +990,23 @@ msgid "" "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" -"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " -"points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de forsta 4 " +"punkterna. Stang av skrivaren omedelbart om munstycket ror vid pappret.." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:5024 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "Rengor badden och tryck sedan pa knappen." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "Rengor munstycket for kalibrering. Klicka nar du ar klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 #: ultralcd.cpp:8122 msgid "Please check:" -msgstr "Please check:" +msgstr "Kontrollera:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 @@ -1012,133 +1014,133 @@ msgid "" "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " "rebooting the printer." msgstr "" -"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " -"rebooting the printer." +"Se var handbok och atgarda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att " +"starta om skrivaren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Please open idler and remove filament manually." +msgstr "Oppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Please place steel sheet on heatbed." +msgstr "Placera metallskiva pa varmebadden." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Please press the knob to unload filament" +msgstr "Vanligen tryck pa knappen for att mata ut filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Please pull out filament immediately" +msgstr "Vanligen ta ut filamentet omedelbart" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Please remove filament and then press the knob." +msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Please remove steel sheet from heatbed." +msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Please run XYZ calibration first." +msgstr "Utfor XYZ-kalibrering forst." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Vantar pa aterstallning." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" -msgstr "Please wait" +msgstr "Vanta" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Ta bort fraktinsatserna forst." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Preheat the nozzle!" +msgstr "Forvarm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6655 msgid "Preheat" -msgstr "Preheat" +msgstr "Forvarm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "Forvarmer munstycke. Vanta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "Please upgrade." +msgstr "Vanligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12049 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Press the knob to preheat nozzle and continue." +msgstr "Tryck pa knappen for att forvarma munstycket och fortsatta." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" -msgstr "Pause" +msgstr "Paus" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Power failures" +msgstr "Stromavbrott" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" -msgstr "Print aborted" +msgstr "Utskriften avbrots" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "Preheating to load" +msgstr "Forvarmer for ladda" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 msgid "Preheating to unload" -msgstr "Preheating to unload" +msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8501 msgid "Print fan:" -msgstr "Print fan:" +msgstr "Utskriftsflakt:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 msgid "Print from SD" -msgstr "Print from SD" +msgstr "Skriv ut fran SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 #: ultralcd.cpp:2130 msgid "Press the knob" -msgstr "Press the knob" +msgstr "Tryck pa knappen" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 #: ultralcd.cpp:907 msgid "Print paused" -msgstr "Print paused" +msgstr "Utskriften pausad" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Tryck pa knappen for att aterstalla munstyckstemperaturen." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 @@ -1146,20 +1148,21 @@ msgid "" "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " "steps, section Calibration flow." msgstr "" -"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " -"steps, section Calibration flow." +"Skrivaren har inte kalibrerats annu. Vanligen folj manualen, kapitel Forsta " +"stegen, avsnitt Kalibreringsflode." # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 msgid "Print FAN" -msgstr "Print FAN" +msgstr "Utskrflakt" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "" "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" -"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +"Vanligen satt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen for " +"inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 @@ -1167,63 +1170,65 @@ msgid "" "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " "to load it." msgstr "" -"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " -"to load it." +"Satt i filamentet i den forsta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen " +"for inladdning." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "Please load filament first." +msgstr "Vanligen ladda filament forst." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 msgid "Rear side [um]" -msgstr "Rear side [um]" +msgstr "Baksida [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7404 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Please unload the filament first, then repeat this action." +msgstr "Vanligen mata ut filamentet forst och upprepa sedan denna atgard." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7407 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." +msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #: Marlin_main.cpp:11393 msgid "Recovering print" -msgstr "Recovering print" +msgstr "Aterstaller utskrift" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +msgstr "" +"Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen for att borja ladda nytt " +"filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset XYZ calibr." +msgstr "Aterstall XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 msgid "Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Aterstall" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 msgid "Resume print" -msgstr "Resume print" +msgstr "Ateruppta utskrift" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 #: messages.c:87 msgid "Resuming print" -msgstr "Resuming print" +msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 msgid "Right side[um]" -msgstr "Right side[um]" +msgstr "Hoger sida[um]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 @@ -1236,78 +1241,79 @@ msgid "" "Running Wizard will delete current calibration results and start from the " "beginning. Continue?" msgstr "" -"Running Wizard will delete current calibration results and start from the " -"beginning. Continue?" +"Att kora guiden kommer att radera aktuella kalibreringsresultat och borja " +"fran borjan. Fortsatta?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 msgid "SD card" -msgstr "SD card" +msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 msgid "Right" -msgstr "Right" +msgstr "Hoger" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Searching bed calibration point" +msgstr "Soker efter kalibreringspunkt for badden" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:4451 msgid "Select language" -msgstr "Select language" +msgstr "Valj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ultralcd.cpp:7679 msgid "Self test OK" -msgstr "Self test OK" +msgstr "Sjalvtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:7447 msgid "Self test start" -msgstr "Self test start" +msgstr "Sjalvteststart" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "Selftest" +msgstr "Sjalvtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ultralcd.cpp:8121 msgid "Selftest error!" -msgstr "Selftest error!" +msgstr "Sjalvtestfel!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 msgid "Selftest failed" -msgstr "Selftest failed" +msgstr "Sjalvtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +msgstr "" +"Sjalvtest kommer att utforas for att kalibrera exakt sensorlos hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Valj munstyckesforvarmningstemperatur som matchar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" -msgstr "Set temperature:" +msgstr "Satt temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" -msgstr "Settings" +msgstr "Installningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "Show end stops" +msgstr "Visa andlagen" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 @@ -1315,98 +1321,98 @@ msgid "" "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " "100." msgstr "" -"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " -"100." +"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. Antalet filer i 1 mapp for " +"sortering ar 100." # MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" -msgstr "Sort" +msgstr "Sortera" # MSG_NONE c=8 #: messages.c:129 msgid "None" -msgstr "None" +msgstr "Ingen" # MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" -msgstr "Time" +msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2888 msgid "Severe skew" -msgstr "Severe skew" +msgstr "Hog skevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" -msgstr "Alphabet" +msgstr "Alfabet" # MSG_SORTING c=20 #: cardreader.cpp:880 msgid "Sorting files" -msgstr "Sorting files" +msgstr "Sorterar filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" -msgstr "Loud" +msgstr "Hogt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2887 msgid "Slight skew" -msgstr "Slight skew" +msgstr "Lag skevhet" # MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" -msgstr "Sound" +msgstr "Ljud" # MSG_RUNOUTS c=7 #: ultralcd.cpp:1593 msgid "Runouts" -msgstr "Runouts" +msgstr "Avbrott" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3303 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" -msgstr "Once" +msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 #: ultralcd.cpp:6882 msgid "Speed" -msgstr "Speed" +msgstr "Fart" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:93 msgid "Spinning" -msgstr "Spinning" +msgstr "Rotation" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C kravs samt ett styvt stativ." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" +msgstr "Statistik" # MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" -msgstr "Stop print" +msgstr "Stoppa utskriften" # MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 msgid "STOPPED." -msgstr "STOPPED." +msgstr "STOPPAD." # MSG_SUPPORT c=18 #: ultralcd.cpp:6756 @@ -1416,32 +1422,32 @@ msgstr "Support" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 #: ultralcd.cpp:8180 msgid "Swapped" -msgstr "Swapped" +msgstr "Bytt" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:4706 msgid "Select filament:" -msgstr "Select filament:" +msgstr "Valj filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp. cal." +msgstr "Temp. kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Select temperature which matches your material." +msgstr "Valj temperatur som passar ditt material." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. calibration" +msgstr "Temp. kalibrering" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3771 msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperature calibration failed" +msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:113 @@ -1449,23 +1455,23 @@ msgid "" "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " "disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "" -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " -"disabled in menu Settings->Temp. cal." +"Temperaturkalibreringen ar klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras " +"i menyn Installningar->Temp. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:7411 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "Sensor verified, remove the filament now." +msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." # MSG_TEMPERATURE c=18 #: ultralcd.cpp:5673 msgid "Temperature" -msgstr "Temperature" +msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 #: ultralcd.cpp:2047 msgid "Temperatures" -msgstr "Temperatures" +msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 @@ -1473,195 +1479,198 @@ msgid "" "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " "chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " -"chapter First steps, section Calibration flow." +"Det finns fortfarande ett behov av att gora Z-kalibrering. Vanligen folj " +"manualen, kapitel Forsta stegen, avsnitt Kalibreringsflode." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 #: ultralcd.cpp:2735 msgid "Total filament" -msgstr "Total filament" +msgstr "Totalt filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2736 msgid "Total print time" -msgstr "Total print time" +msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 #: ultralcd.cpp:6653 msgid "Tune" -msgstr "Tune" +msgstr "Stall in" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" -msgstr "Total failures" +msgstr "Totala misslyckanden" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2137 msgid "to load filament" -msgstr "to load filament" +msgstr "att ladda filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2141 msgid "to unload filament" -msgstr "to unload filament" +msgstr "att ta bort filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Unload filament" +msgstr "Ta bort filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" -msgstr "Unloading filament" +msgstr "Tar bort filament" # MSG_TOTAL c=6 #: messages.c:100 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Total filament" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 msgid "Used during print" -msgstr "Used during print" +msgstr "Anvands under utskr" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 msgid "Voltages" -msgstr "Voltages" +msgstr "Spanning" # MSG_UNKNOWN c=13 #: ultralcd.cpp:2005 msgid "unknown" -msgstr "unknown" +msgstr "okand" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 msgid "Wait for user..." -msgstr "Wait for user..." +msgstr "Invantar anvandare.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "Vantar pa munstycks- och baddkylning" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:3244 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Waiting for PINDA probe cooling" +msgstr "Vantar pa PINDA-sondens kylning" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Warning: both printer type and motherboard type changed." +msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har andrats." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1589 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Warning: motherboard type changed." +msgstr "Varning: moderkortstyp andrad." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Warning: printer type changed." +msgstr "Varning: skrivartyp har andrats." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Was filament unload successful?" +msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" -msgstr "Wiring error" +msgstr "Kabelfel" # MSG_WIZARD c=17 #: ultralcd.cpp:5771 msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" +msgstr "Guide" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 #: ultralcd.cpp:2039 msgid "XYZ cal. details" -msgstr "XYZ cal. details" +msgstr "XYZ kal. detaljer" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:18 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." # MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" -msgstr "Yes" +msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "XYZ-kalibrering ar ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +msgstr "Paus" # MSG_X_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5086 msgid "X-correct:" -msgstr "X-correct:" +msgstr "X-korrektion:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelrata. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "" +"XYZ-kalibrering komprometterat. Framre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 msgid "" "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +"XYZ-kalibrering komprometterat. Hoger framre kalibreringspunkter kan inte " +"nas." # MSG_LOAD_ALL c=17 #: ultralcd.cpp:6167 msgid "Load all" -msgstr "Load all" +msgstr "Ladda alla" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3703 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Baddkalibreringspunkterna hittades inte." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3709 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Framre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3712 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "" +"XYZ-kalibrering misslyckades. Hoger framre kalibreringspunkt kan inte nas." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 #: ultralcd.cpp:2842 msgid "Y distance from min" -msgstr "Y distance from min" +msgstr "Y avstand fran min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4850 @@ -1670,99 +1679,98 @@ msgid "" "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " "chapter)." msgstr "" -"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you " -"reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " -"chapter)." +"Skrivaren borjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar " +"optimal hojd. Kontrollera bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 #: ultralcd.cpp:7415 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Verification failed, remove the filament and try again." +msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och forsok igen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5087 msgid "Y-correct:" -msgstr "Y-correct:" +msgstr "Y-korrektion:" # MSG_OFF c=3 #: messages.c:125 msgid "Off" -msgstr "Off" +msgstr "Av" # MSG_ON c=3 #: messages.c:126 msgid "On" -msgstr "On" +msgstr "Pa" # MSG_BACK c=18 #: messages.c:64 msgid "Back" -msgstr "Back" +msgstr "Tillbaka" # MSG_CHECKS c=18 #: ultralcd.cpp:5641 msgid "Checks" -msgstr "Checks" +msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #: ultralcd.cpp:8190 msgid "False triggering" -msgstr "False triggering" +msgstr "Felaktig utlosning" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 msgid "Strict" -msgstr "Strict" +msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 #: messages.c:130 msgid "Warn" -msgstr "Warn" +msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "HW Setup" +msgstr "HW-installning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." -msgstr "Magnets comp." +msgstr "Magnets komp." # MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +msgstr "Natverk" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:875 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "MK3S-firmware upptackt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU Mode" +msgstr "MMU-lage" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "Mode change in progress..." +msgstr "Lagesandring pagar..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 msgid "Model" -msgstr "Model" +msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 #: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "Nozzle d." +msgstr "Munst dia." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "G-kod genererad for en annan niva. Fortsatta?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 @@ -1770,13 +1778,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " -"cancelled." +"G-kod genererad for en annan niva. Vanligen re-generera modellen igen. " +"Utskriften avbrots." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +msgstr "G-kod genererad for en annan skrivartyp. Fortsatta?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 #: messages.c:135 @@ -1784,13 +1792,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " "Print cancelled." msgstr "" -"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " -"Print cancelled." +"G-kod genererad for en annan skrivartyp. Vanligen re-generera modellen igen. " +"Utskriften avbrots." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +msgstr "G-kod genererad for en nyare firmware. Fortsatta?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 @@ -1798,23 +1806,23 @@ msgid "" "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " -"cancelled." +"G-kod genererad for en nyare firmware. Vanligen uppdatera firmware. " +"Utskriften avbrots." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Preheating to cut" -msgstr "Preheating to cut" +msgstr "Forvarmer for skara" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "Preheating to eject" +msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsatta?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 @@ -1822,50 +1830,50 @@ msgid "" "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " "settings. Print cancelled." msgstr "" -"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " -"settings. Print cancelled." +"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vardet i " +"installningarna. Utskriften avbrots." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8195 msgid "%s level expected" -msgstr "%s level expected" +msgstr "%s niva forvantad" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6579 msgid "Rename" -msgstr "Rename" +msgstr "Dop om" # MSG_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:6572 msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "Valj" # MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ultralcd.cpp:2041 msgid "Sensor info" -msgstr "Sensor info" +msgstr "Sensorinformation" # MSG_SHEET c=10 #: messages.c:65 msgid "Sheet" -msgstr "Sheet" +msgstr "Skiva" # MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "Assist" +msgstr "Assistera" # MSG_STEEL_SHEET c=18 #: messages.c:66 msgid "Steel sheets" -msgstr "Steel sheets" +msgstr "Metallskivor" # MSG_Z_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5088 msgid "Z-correct:" -msgstr "Z-correct:" +msgstr "Z-korrekt:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "Z-probe nr." +msgstr "Z-sond nr."