Merge pull request #4255 from 3d-gussner/MK3_3130_UPDATE_DOXYGEN_PO

Update doxygen and po files
This commit is contained in:
3d-gussner 2023-06-29 11:12:34 +02:00 committed by GitHub
commit 40cf2be050
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
15 changed files with 100 additions and 102 deletions

View File

@ -8423,7 +8423,7 @@ Sigma_Exit:
break; break;
/*! /*!
### M704 - Load to MMU <a href="https://reprap.org/wiki/G-code#M704:_Load_to_MMU">M704: Load to MMU</a> ### M704 - Preload to MMU <a href="https://reprap.org/wiki/G-code#M704:_Preload_to_MMU">M704: Preload to MMU</a>
#### Usage #### Usage
M704 [ P ] M704 [ P ]

View File

@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "" msgstr ""
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Once"
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "" msgstr ""
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "" msgstr ""
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "" msgstr ""
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "" msgstr ""
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "" msgstr ""
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Zahrivani" msgstr "Zahrivani"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem."
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Jednou" msgstr "Jednou"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "STOP: CHYBA TEPLOTY" msgstr "STOP: CHYBA TEPLOTY"
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Umistete tiskovy plat na podlozku" msgstr "Umistete tiskovy plat na podlozku"
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete tlacitko" msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete tlacitko"
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Stisknete tlacitko" msgstr "Stisknete tlacitko"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko."
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Vzadu [µm]" msgstr "Vzadu [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Obnovovani tisku" msgstr "Obnovovani tisku"
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SELEKTOR SE NEHYBE" msgstr "SELEKTOR SE NEHYBE"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "ZASTAVENO." msgstr "ZASTAVENO."
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Prohozene" msgstr "Prohozene"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "TEPLOTNI VYJIMKA" msgstr "TEPLOTNI VYJIMKA"

View File

@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Aufwärmen" msgstr "Aufwärmen"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert."
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Einmal" msgstr "Einmal"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUSE THERM. FEHLER" msgstr "PAUSE THERM. FEHLER"
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett." msgstr "Legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen." msgstr "Drücken Sie den Knopf um das Filament zu entladen."
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Knopf drücken zum" msgstr "Knopf drücken zum"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren." msgstr "Drücken Sie den Knopf um die Düse vorzuheizen und fortzufahren."
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Hinten [µm]" msgstr "Hinten [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Druck wiederherst" msgstr "Druck wiederherst"
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SELEKTOR SITZT FEST" msgstr "SELEKTOR SITZT FEST"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "GESTOPPT." msgstr "GESTOPPT."
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Ausgetauscht" msgstr "Ausgetauscht"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "THERMISCHE ANOMALIE" msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"
@ -2530,9 +2530,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331
msgid "" msgid ""
"MMU FW version is incompatible with printer FW.Update to version 2.1.9." "MMU FW version is incompatible with printer FW.Update to version 2.1.9."
msgstr "" msgstr "MMU FW ist inkompatibel mit Drucker FW. Update auf Version 2.1.9."
"MMU FW ist inkompatibel mit Drucker FW. "
"Update auf Version 2.1.9."
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17 #. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5231 #: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5231

View File

@ -860,7 +860,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Calentando..." msgstr "Calentando..."
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad."
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Una vez" msgstr "Una vez"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUSA ERROR TERMICO" msgstr "PAUSA ERROR TERMICO"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Coloca la lam. de acero en la base calefactable." msgstr "Coloca la lam. de acero en la base calefactable."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Pulsa el dial para descargar el filamento" msgstr "Pulsa el dial para descargar el filamento"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Pulsa el dial" msgstr "Pulsa el dial"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue."
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Trasera [µm]" msgstr "Trasera [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Recuper. impresion" msgstr "Recuper. impresion"
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SELECT. SIN MOVERSE" msgstr "SELECT. SIN MOVERSE"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "PARADA" msgstr "PARADA"
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Intercambiado" msgstr "Intercambiado"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "ANOMALIA TERMICA" msgstr "ANOMALIA TERMICA"

View File

@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Chauffe" msgstr "Chauffe"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite." msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite."
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "Once"
msgstr "1 fois" msgstr "1 fois"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUSE ERREUR THERM." msgstr "PAUSE ERREUR THERM."
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau." msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament" msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "App. sur sur bouton" msgstr "App. sur sur bouton"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer." msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer."
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Arriere [µm]" msgstr "Arriere [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Recup. impression" msgstr "Recup. impression"
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "ECHEC MOUV.T SELECT." msgstr "ECHEC MOUV.T SELECT."
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "ARRETE." msgstr "ARRETE."
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Echange" msgstr "Echange"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "ANOMALIE THERMIQUE" msgstr "ANOMALIE THERMIQUE"

View File

@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Grijanje" msgstr "Grijanje"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Grijanje je onemoguceno sigurnosnim mjeracem vremena." msgstr "Grijanje je onemoguceno sigurnosnim mjeracem vremena."
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Jednom" msgstr "Jednom"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUZIRAN TERMAL EROR" msgstr "PAUZIRAN TERMAL EROR"
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Stavite celicnu plocu na grijacu podlogu." msgstr "Stavite celicnu plocu na grijacu podlogu."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Pritisnite gumb za praznjenje filamenta" msgstr "Pritisnite gumb za praznjenje filamenta"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Pritisnite gumb" msgstr "Pritisnite gumb"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Pritisnite gumb za predgrijavanje mlaznice i nastavite." msgstr "Pritisnite gumb za predgrijavanje mlaznice i nastavite."
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Zad. str.[µm]" msgstr "Zad. str.[µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Oporavak printa" msgstr "Oporavak printa"
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "IZBORNIK SE NE MICE" msgstr "IZBORNIK SE NE MICE"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "ZAUSTAVLJENO." msgstr "ZAUSTAVLJENO."
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Zamjenjeno" msgstr "Zamjenjeno"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "TERMALNA ANOMALIJA" msgstr "TERMALNA ANOMALIJA"

View File

@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Futes folyamatban" msgstr "Futes folyamatban"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "A bizonsagi idozito leallitotta a futest" msgstr "A bizonsagi idozito leallitotta a futest"
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Egyszer" msgstr "Egyszer"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "SZUNET HOMERSEK.HIBA" msgstr "SZUNET HOMERSEK.HIBA"
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Kerlek, helyzed az acellapot a targyasztalra." msgstr "Kerlek, helyzed az acellapot a targyasztalra."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Kerlek, nyomd meg a gombot a filament kiadasahoz" msgstr "Kerlek, nyomd meg a gombot a filament kiadasahoz"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Nyomd meg a gombot" msgstr "Nyomd meg a gombot"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Nyomd meg a gombot a folytatashoz es a fuvoka felfutesehez." msgstr "Nyomd meg a gombot a folytatashoz es a fuvoka felfutesehez."
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Hatso old.[µm]" msgstr "Hatso old.[µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Nyomt. visszaallit" msgstr "Nyomt. visszaallit"
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SZELEKTOR NEM MOZOG" msgstr "SZELEKTOR NEM MOZOG"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "MEGALLITVA." msgstr "MEGALLITVA."
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Felcserelve" msgstr "Felcserelve"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "Homersekl. anomalia" msgstr "Homersekl. anomalia"

View File

@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Riscaldamento..." msgstr "Riscaldamento..."
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza."
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Singolo" msgstr "Singolo"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUSA ERRORE TERMICO" msgstr "PAUSA ERRORE TERMICO"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato." msgstr "Posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento" msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Premere la manopola" msgstr "Premere la manopola"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare."
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Retro [µm]" msgstr "Retro [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Recupero stampa" msgstr "Recupero stampa"
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SELETTORE BLOCCATO" msgstr "SELETTORE BLOCCATO"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "ARRESTATO." msgstr "ARRESTATO."
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Scambiato" msgstr "Scambiato"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "ANOMALIA TERMICA" msgstr "ANOMALIA TERMICA"

View File

@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Opwarmen" msgstr "Opwarmen"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer." msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer."
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Eenmaal" msgstr "Eenmaal"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUSE TERMISCHE FOUT" msgstr "PAUSE TERMISCHE FOUT"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Leg staalplaat op bed." msgstr "Leg staalplaat op bed."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen" msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Druk op knop" msgstr "Druk op knop"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan." msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan."
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Achterkant[µm]" msgstr "Achterkant[µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Print herstellen" msgstr "Print herstellen"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SELECTOR BEWEG FOUT" msgstr "SELECTOR BEWEG FOUT"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "GESTOPT." msgstr "GESTOPT."
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Gewisseld" msgstr "Gewisseld"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "THERMISCHE ANOMALIE" msgstr "THERMISCHE ANOMALIE"

View File

@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Varmer opp" msgstr "Varmer opp"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Varme skrudd av pga. sikkerhet." msgstr "Varme skrudd av pga. sikkerhet."
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Once"
msgstr "En gang" msgstr "En gang"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUSET THERMISK FEIL" msgstr "PAUSET THERMISK FEIL"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Plasser stålplaten på varmesenga." msgstr "Plasser stålplaten på varmesenga."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Trykk valghjulet for å ta ut filamentet" msgstr "Trykk valghjulet for å ta ut filamentet"
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Trykk valghjulet" msgstr "Trykk valghjulet"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Trykk valghjulet for å forvarme dysen og fortsette." msgstr "Trykk valghjulet for å forvarme dysen og fortsette."
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Baksiden [µm]" msgstr "Baksiden [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Gjenopptar print" msgstr "Gjenopptar print"
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SELEKTOR STÅR FAST" msgstr "SELEKTOR STÅR FAST"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "STOPPET." msgstr "STOPPET."
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Byttet" msgstr "Byttet"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "THERMISK ANOMALI" msgstr "THERMISK ANOMALI"

View File

@ -860,7 +860,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Grzanie..." msgstr "Grzanie..."
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Once"
msgstr "1-raz" msgstr "1-raz"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUZA BLAD TERMICZNY" msgstr "PAUZA BLAD TERMICZNY"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym." msgstr "Umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament" msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Wcisnij pokretlo" msgstr "Wcisnij pokretlo"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac."
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Tyl [µm]" msgstr "Tyl [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Wznawianie wydruku" msgstr "Wznawianie wydruku"
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "WYBIERAK NIE RUSZA" msgstr "WYBIERAK NIE RUSZA"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "ZATRZYMANO." msgstr "ZATRZYMANO."
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Zamieniono" msgstr "Zamieniono"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "THERMAL ANOMALY" msgstr "THERMAL ANOMALY"

View File

@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Incalzire" msgstr "Incalzire"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Incalzirea dezactivata de timer-ul de siguranta" msgstr "Incalzirea dezactivata de timer-ul de siguranta"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Once"
msgstr "O data" msgstr "O data"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "OPRIT THERMAL ERROR" msgstr "OPRIT THERMAL ERROR"
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Asezati suprafata de print pe pat." msgstr "Asezati suprafata de print pe pat."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Apasati butonul pentru a scoate filamentul." msgstr "Apasati butonul pentru a scoate filamentul."
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Apasati butonul" msgstr "Apasati butonul"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati." msgstr "Apasati butonul pentru a preincalzi extruder-ul si continuati."
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Spate [µm]" msgstr "Spate [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Recuperare print" msgstr "Recuperare print"
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SELECTOR NU SE MISCA" msgstr "SELECTOR NU SE MISCA"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "OPRIT." msgstr "OPRIT."
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "inversate" msgstr "inversate"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "ANOMALIE TERMICA" msgstr "ANOMALIE TERMICA"

View File

@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Zahrievanie" msgstr "Zahrievanie"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Zohrievanie prerusene bezpecnostnym casovacom." msgstr "Zohrievanie prerusene bezpecnostnym casovacom."
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Once"
msgstr "Raz" msgstr "Raz"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUSED THERMAL ERROR" msgstr "PAUSED THERMAL ERROR"
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Umiestnite prosim platnu na podlozku" msgstr "Umiestnite prosim platnu na podlozku"
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Pre vysunutie filamentu stlacte tlacidlo" msgstr "Pre vysunutie filamentu stlacte tlacidlo"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Stlacte tlacidlo" msgstr "Stlacte tlacidlo"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Pre nahriatie trysky a pokracovanie stlacte tlacidlo." msgstr "Pre nahriatie trysky a pokracovanie stlacte tlacidlo."
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Zadna str.[µm]" msgstr "Zadna str.[µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Obnovovanie tlace" msgstr "Obnovovanie tlace"
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "SELECTOR CANNOT MOVE" msgstr "SELECTOR CANNOT MOVE"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "ZASTAVENE." msgstr "ZASTAVENE."
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Prehodene" msgstr "Prehodene"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "THERMAL ANOMALY" msgstr "THERMAL ANOMALY"

View File

@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Heating"
msgstr "Uppvärmning" msgstr "Uppvärmning"
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9272 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9274
msgid "Heating disabled by safety timer." msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer." msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer."
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "Once"
msgstr "En gång" msgstr "En gång"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20 #. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9451 ../../Firmware/messages.cpp:175 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9453 ../../Firmware/messages.cpp:175
msgid "PAUSED THERMAL ERROR" msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr "PAUSAT TERMISKT FEL" msgstr "PAUSAT TERMISKT FEL"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Placera metallskiva på värmebädden." msgstr "Placera metallskiva på värmebädden."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11208 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11238 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11210 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11240
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please press the knob to unload filament" msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr "Vänligen tryck på knappen för att mata ut filament" msgstr "Vänligen tryck på knappen för att mata ut filament"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Press the knob"
msgstr "Tryck på knappen" msgstr "Tryck på knappen"
#. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11220 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11222
msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Tryck på knappen för att förvärma munstycket och fortsätta." msgstr "Tryck på knappen för att förvärma munstycket och fortsätta."
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Rear side [µm]"
msgstr "Baksida [µm]" msgstr "Baksida [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10598 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:10600
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Återställer utskrift" msgstr "Återställer utskrift"
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr "VÄLJARE FASTNAT" msgstr "VÄLJARE FASTNAT"
#. MSG_STOPPED c=20 #. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9477 ../../Firmware/messages.cpp:114 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9479 ../../Firmware/messages.cpp:114
msgid "STOPPED." msgid "STOPPED."
msgstr "STOPPAD." msgstr "STOPPAD."
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Swapped"
msgstr "Utbytt" msgstr "Utbytt"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20 #. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2233 #: ../../Firmware/messages.cpp:177 ../../Firmware/temperature.cpp:2236
msgid "THERMAL ANOMALY" msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr "TERMISK ANOMALI" msgstr "TERMISK ANOMALI"