Eject translations in German and Dutch not shorten as it fits now the multiple choice.
This commit is contained in:
parent
7e3d1c207d
commit
4b0deb342e
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ const char MSG_BED_HEATING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed Heating"); ////MSG_BED_HEATI
|
|||
const char MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."); ////MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6
|
||||
const char MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("XYZ calibration failed. Please consult the manual."); ////MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
|
||||
const char MSG_BELT_STATUS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Belt status");////MSG_BELT_STATUS c=18
|
||||
const char MSG_EJECT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Eject"); ////MSG_EJECT c=8
|
||||
const char MSG_EJECT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Eject"); ////MSG_EJECT c=9
|
||||
const char MSG_CANCEL[] PROGMEM_I1 = ISTR(">Cancel");////MSG_CANCEL c=10
|
||||
const char MSG_CALIBRATE_Z_AUTO[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibrating Z"); ////MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
|
||||
const char MSG_CARD_MENU[] PROGMEM_I1 = ISTR("Print from SD"); ////MSG_CARD_MENU c=18
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -355,7 +355,7 @@ static const char MSG_BTN_RETRY[] PROGMEM_I1 = ISTR("Retry"); ////MSG_BTN_RETRY
|
|||
static const char MSG_BTN_RESET_MMU[] PROGMEM_I1 = ISTR("ResetMMU"); ////MSG_BTN_RESET_MMU c=8
|
||||
static const char MSG_BTN_UNLOAD[] PROGMEM_I1 = ISTR("Unload"); ////MSG_BTN_UNLOAD c=8
|
||||
static const char MSG_BTN_LOAD[] PROGMEM_I1 = ISTR("Load"); ////MSG_BTN_LOAD c=8
|
||||
//static const char MSG_BTN_EJECT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Eject"); //Reuse MSG_EJECT c=8
|
||||
//static const char MSG_BTN_EJECT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Eject"); //Reuse MSG_EJECT c=9
|
||||
//static const char MSG_BTN_TUNE_MMU[] PROGMEM_I1 = ISTR("Tune"); //Reuse MSG_TUNE c=8
|
||||
static const char MSG_BTN_STOP[] PROGMEM_I1 = ISTR("Stop"); ////MSG_BTN_STOP c=8
|
||||
static const char MSG_BTN_DISABLE_MMU[] PROGMEM_I1 = ISTR("Disable"); ////MSG_BTN_DISABLE_MMU c=8
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ void show_preheat_nozzle_warning()
|
|||
|
||||
void lcd_load_filament_color_check()
|
||||
{
|
||||
// The total length of the individual messages MSG_YES c=4, MSG_NO c=4 and MSG_EJECT c=8 with the selectors and spaces between
|
||||
// The total length of the individual messages MSG_YES c=4, MSG_NO c=4 and MSG_EJECT c=9 with the selectors and spaces between
|
||||
// exceeds the LCD width.
|
||||
// 01234567890123456789
|
||||
// >yyyy >nnnn >eeeeeeee
|
||||
|
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ void lcd_load_filament_color_check()
|
|||
// Examples:
|
||||
// German
|
||||
// 01234567890123456789
|
||||
// >Ja >Nein >Auswerf.
|
||||
// >Ja >Nein >Auswerfen
|
||||
// Hungarian
|
||||
// 01234567890123456789
|
||||
// >Igen >Nem >Kiadás
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "NEZNÁMÁ CHYBA"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Došlo k neočekávané chybě."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2544,11 +2544,11 @@ msgstr "UNBEKANNTER FEHLER"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Auswerf."
|
||||
msgstr "Auswerfen"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "ERROR DESCONOCIDO"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "ERREUR INCONNUE"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "NEPOZNATA POGREŠKA"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Došlo je do neočekivane pogreške."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "ISMERETLEN HIBA"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Váratlan hiba történt."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "ERRORE SCONOSCIUTO"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2543,11 +2543,11 @@ msgstr "ONBEKENDE FOUT"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Uitwerp."
|
||||
msgstr "Uitwerpen"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "UKJENT FEIL"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Det oppstod en uventet feil."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "NIEZNANY BŁĄD"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "EROARE NECUNOSCUTĂ"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "A apărut o eroare neașteptată."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "NEZNÁMA CHYBA"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "OKÄNT FEL"
|
|||
msgid "Unexpected error occurred."
|
||||
msgstr "Ett oväntat fel inträffade."
|
||||
|
||||
#. MSG_EJECT c=8
|
||||
#. MSG_EJECT c=9
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:371
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2275 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2279
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue