Update po files and translate new messages

This commit is contained in:
3d-gussner 2023-08-01 17:11:05 +02:00 committed by DRracer
parent 60534738d3
commit 5209715c11
14 changed files with 280 additions and 0 deletions

View File

@ -471,6 +471,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr ""
#. MSG_EJECT_FROM_MMU c=16
#: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/mmu2_reporting.cpp:325
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4804 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5234
@ -539,6 +544,11 @@ msgstr ""
msgid "FIL. ALREADY LOADED"
msgstr ""
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr ""
#. MSG_TITLE_FILAMENT_EJECTED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231
msgid "FILAMENT EJECTED"
@ -1018,6 +1028,11 @@ msgstr ""
msgid "Live adjust Z"
msgstr ""
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr ""
#. MSG_LOAD_ALL c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:181 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4766
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4835
@ -1072,6 +1087,11 @@ msgstr ""
msgid "Loud"
msgstr ""
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr ""
#. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228
msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"

View File

@ -2529,6 +2529,26 @@ msgstr "NEZNÁMÁ CHYBA"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Došlo k neočekávané chybě."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Vyhodit"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "VÝMĚNA FILAMENTU"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Nacist"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "Výměna vlákna M600. Vložte nové vlákno nebo vyjměte staré."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH init"

View File

@ -2555,6 +2555,26 @@ msgstr "UNBEKANNTER FEHLER"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Auswerf."
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "FILAMENTWECHSEL"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "M600 Filamentwechsel. Laden Sie ein neues Filament oder werfen Sie das alte aus."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH init"

View File

@ -2553,6 +2553,26 @@ msgstr "ERROR DESCONOCIDO"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "CAMBIO DE FILAMENTO"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "Cambio de filamento M600. Cargue un filamento nuevo o expulse el anterior."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH init"

View File

@ -2567,6 +2567,26 @@ msgstr "ERREUR INCONNUE"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Éjecter"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "CHANGEMENT DE FILAM."
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Charger"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "Changement de filament M600. Chargez un nouveau filament ou éjectez l'ancien."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "Init XFLASH"

View File

@ -2546,6 +2546,26 @@ msgstr "NEPOZNATA POGREŠKA"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Došlo je do neočekivane pogreške."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Izbaciti"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "PROMJENA FILAMENTA"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Napunite"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "Promjena žarne niti M600. Stavite novu nit ili izbacite staru."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH validacija"

View File

@ -2550,6 +2550,26 @@ msgstr "ISMERETLEN HIBA"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Váratlan hiba történt."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Kidobás"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "FILAMENT CSERÉJE"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Betolt."
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "M600 Izzószálcsere. Helyezzen be egy új izzószálat, vagy vegye ki a régit."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH inicializal"

View File

@ -2551,6 +2551,26 @@ msgstr "ERRORE SCONOSCIUTO"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "CAMBIO FILAMENTO"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Carica"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "Cambio filamento M600. Carica un nuovo filamento o espelli quello vecchio."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "Inizializza XFLASH"

View File

@ -2555,6 +2555,26 @@ msgstr "ONBEKENDE FOUT"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Uitwerp."
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "FILAMENTWISSELING"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Laad"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "M600-filamentwissel. Laad een nieuw filament of werp het oude uit."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH init"

View File

@ -2528,6 +2528,26 @@ msgstr "UKJENT FEIL"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Det oppstod en uventet feil."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Løs ut"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "ENDRING AV FILAMENT"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Laste"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "M600 filamentskifte. Sett inn en ny filament eller løs ut den gamle."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH init"

View File

@ -2547,6 +2547,26 @@ msgstr "NIEZNANY BŁĄD"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Wyrzucać"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "ZMIANA FILAMENTU"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Zaladuj"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "Zmiana filamentu M600. Załaduj nowy filament lub wyjmij stary."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH init"

View File

@ -2551,6 +2551,26 @@ msgstr "EROARE NECUNOSCUTĂ"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "A apărut o eroare neașteptată."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Scoateți"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "SCHIMBAREA FILAMENT."
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Incarca"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "Schimbarea filamentului M600. Încărcați un filament nou sau scoateți cel vechi."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "Init XFLASH"

View File

@ -2534,6 +2534,26 @@ msgstr "NEZNÁMA CHYBA"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Vysunúť"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "ZMENA FILAMENTU"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Zaviest"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "Výmena vlákna M600. Vložte nové vlákno alebo vysuňte staré."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH init"

View File

@ -2541,6 +2541,26 @@ msgstr "OKÄNT FEL"
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Ett oväntat fel inträffade."
#. MSG_BTN_EJECT c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:357 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:369
msgid "Eject"
msgstr "Mata ut"
#. MSG_TITLE_FILAMENT_CHANGE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:235
msgid "FILAMENT CHANGE"
msgstr "FILAMENTBYTE"
#. MSG_BTN_LOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:356 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
#. MSG_DESC_FILAMENT_CHANGE c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:340
msgid "M600 Filament Change. Load a new filament or eject the old one."
msgstr "M600 filamentbyte. Ladda en ny filament eller mata ut den gamla."
#~ msgid "XFLASH init"
#~ msgstr "XFLASH init"