diff --git a/lang/po/Firmware_ro.po b/lang/po/Firmware_ro.po index 500989bb2..d9d15ea65 100644 --- a/lang/po/Firmware_ro.po +++ b/lang/po/Firmware_ro.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Alfabet" #. MSG_ALWAYS c=6 #: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Mereu" #. MSG_AMBIENT c=14 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Put. auto" #. MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5584 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "" +msgstr "Inc.auto Filament" #. MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2301 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Luminozitate ecran" #. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 msgid "COMMUNICATION ERROR" -msgstr "" +msgstr "EROARE DE COMUNICARE" #. MSG_CALIBRATE_BED c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877 @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "Calibrare gata" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245 msgid "Can't move Selector or Idler." -msgstr "" +msgstr "Select./Idler blocat" #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate efectua actiunea, filamentul este incarcat.Descarcati-l mai intai." #. MSG_SD_REMOVED c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Card scos" #. MSG_CNG_SDCARD c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547 msgid "Change SD card" -msgstr "" +msgstr "Schimba card SD" #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Minim" #. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Dezactiv." #. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764 @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Oprire steppere" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44 msgid "Disengaging idler" -msgstr "" +msgstr "Decuplare idler" #. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #. MSG_BTN_CONTINUE c=5 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Gata" #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176 @@ -471,25 +471,25 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48 msgid "ERR Help filament" -msgstr "" +msgstr "ERR Ajutor filament" #. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47 msgid "ERR Internal" -msgstr "" +msgstr "ERR intern" #. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49 msgid "ERR TMC failed" -msgstr "" +msgstr "ERR TMC esuat" #. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46 msgid "ERR Wait for User" -msgstr "" +msgstr "ERR Astept utilizat." #. MSG_ERROR c=10 #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282 @@ -559,42 +559,43 @@ msgstr "Autoload fil." #: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239 msgid "F. jam detect" -msgstr "" +msgstr "F. blocaj det" #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13 #: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236 msgid "F. runout" -msgstr "" +msgstr "F. epuizat " #. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 msgid "FILAMENT ALREADY LOA" -msgstr "" +msgstr "FILAM. DEJA INCARCAT" #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER" -msgstr "" +msgstr "FINDA NU SA DECLANST" #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237 msgid "" "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " "Ensure filament can move and FINDA works." -msgstr "" +msgstr "Asigurativa ca filamentul se misca si FINDA functioneaza " #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 msgid "" "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " "move and FINDA works." -msgstr "" - +msgstr "FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii" +"Asigurativa ca filam. se misca si FINDA functioneaza" +" #. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 msgid "FINDA: FILAM. STUCK" -msgstr "" +msgstr "FINDA: FILAM. BLOCAT" #. MSG_FS_ACTION c=10 #: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245 @@ -605,17 +606,17 @@ msgstr "Actiune FS" #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG." -msgstr "" +msgstr "FSENZ NU SA DECLASAT" #. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161 msgid "FSENSOR TOO EARLY" -msgstr "" +msgstr "FSENSOR PREA DEVREME" #. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 msgid "FSENSOR: FIL. STUCK" -msgstr "" +msgstr "FSENSOR: FIL. BLOCAT" #. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190 @@ -660,25 +661,25 @@ msgstr "Verif. vent." #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39 msgid "Feeding to FINDA" -msgstr "" +msgstr "Incarcare la FINDA" #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62 msgid "Feeding to FSensor" -msgstr "" +msgstr "Incarcare la FSensor" #. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40 msgid "Feeding to extruder" -msgstr "" +msgstr "Incarcare la extruder" #. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41 msgid "Feeding to nozzle" -msgstr "" +msgstr "Incarcare la varf" #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246 @@ -724,6 +725,8 @@ msgid "" "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " "can move and the sensor works." msgstr "" +"Senzorul de filament nu sa oprint la scoaterea Fil. Asigurativa ca Fil." +"se misca si senzorul functioneaza" #. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 @@ -731,6 +734,8 @@ msgid "" "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the " "filament reached the fsensor and the sensor works." msgstr "" +"Filament senzor nu sa declansast in timpul incarcarii Fil. Asigurativa" +"ca filamentul a ajuns la fsenzor si senzorul functioneaza." #. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 @@ -738,6 +743,8 @@ msgid "" "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " "isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." msgstr "" +"FSensoz sa declansat prea devreme in timpul incarcarii in expruder. Verifica daca" +"nu este nimic blocat in PTFE. Verifica daca senzorul functioneaza corect." #. MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363 @@ -918,12 +925,12 @@ msgstr "" #. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165 msgid "IDLER CANNOT MOVE" -msgstr "" +msgstr "IDLER NU SE MISCA" #. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187 msgid "INVALID TOOL" -msgstr "" +msgstr "INSTRUMENT INVALID" #. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115 @@ -937,7 +944,7 @@ msgstr "" #. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4 #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530 msgid "Improving bed calibration point" -msgstr "" +msgstr "Imbunatatirea punctului de calibrare al patului" #. MSG_INFO_SCREEN c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487 @@ -967,6 +974,8 @@ msgid "" "Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. " "If the issue persists, contact support." msgstr "" +"ERR de rulare interna. Incercati sa resetati unitatea MMU sau actualizati firmwarul." +"Daca problema persista, contactati dep. support" #. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827 @@ -1038,7 +1047,7 @@ msgstr "Reglare Z live" #: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178 msgid "Load All" -msgstr "" +msgstr "Incarca toate" #. MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100 @@ -1050,12 +1059,12 @@ msgstr "Incarca filament" #. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572 msgid "Load to extruder" -msgstr "" +msgstr "Incarca la extruder" #. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573 msgid "Load to nozzle" -msgstr "Incarca extruder" +msgstr "Incarca la varf" #. MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2201 @@ -1084,7 +1093,7 @@ msgstr "Tare" #. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 msgid "MMU FW UPDATE NEEDED" -msgstr "" +msgstr "MMU UPDATE NECESAR" #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 @@ -1100,12 +1109,12 @@ msgstr "Mod MMU" #. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184 msgid "MMU NOT RESPONDING" -msgstr "" +msgstr "MMU NU RASPUNDE" #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4 #: ../../Firmware/mmu2.cpp:598 msgid "MMU Retry: Restoring temperature..." -msgstr "" +msgstr "MMU: Restabilirea temperaturii..." #. MSG_MMU_FAILS c=15 #: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187 @@ -1124,6 +1133,8 @@ msgid "" "MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the " "issue persists, contact support." msgstr "" +"Unitatea MMU nu raspunde corect. Verificati cablajul si conectorii. Daca" +"problema persista, contactati dep. support" #. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264 @@ -1131,6 +1142,8 @@ msgid "" "MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue " "persists, contact support." msgstr "" +"Unitatea MMU nu raspunde corect. Verificati cablajul si conectorii. Daca" +"problema persista, contactati dep. support" #. MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679 @@ -1210,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263 msgid "More details online." -msgstr "" +msgstr "Mai multe detalii online" #. MSG_BTN_MORE c=5 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:287 @@ -1248,7 +1261,7 @@ msgstr "Miscare axe" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61 msgid "Moving selector" -msgstr "" +msgstr "Miscare selector" #. MSG_NA c=3 #: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128 @@ -1430,13 +1443,13 @@ msgstr "" #. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 msgid "PULLEY CANNOT MOVE" -msgstr "" +msgstr "PULLEY NU SE POATE MISCA" #. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57 msgid "Parking selector" -msgstr "" +msgstr "Parcare selector" #. MSG_PAUSE c=5 #: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248 @@ -1453,7 +1466,7 @@ msgstr "Pauza print" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55 msgid "Performing cut" -msgstr "" +msgstr "Taiere" #. MSG_PAPER c=20 r=10 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72 @@ -1685,13 +1698,13 @@ msgstr "" #. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." -msgstr "" +msgstr "Motorul Pully sa blocat. Asigurativa ca scripetele se poate misca si verificati cablajul." #. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54 msgid "Pushing filament" -msgstr "" +msgstr "Introducere filament" #. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188 @@ -1730,6 +1743,8 @@ msgid "" "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " "for tool index out of range (T0-T4)." msgstr "" +"Instrumentul de filament solicitat nu este disponibil pe acest hardware. Verificati G-codul " +"pentru indicele instrumentului in afara intervalului (T0-T4)." #. MSG_RESET c=14 #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754 @@ -1762,7 +1777,7 @@ msgstr "Reluare print..." #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59 msgid "Retract from FINDA" -msgstr "" +msgstr "Retract de la FINDA" #. MSG_BTN_RETRY c=5 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291 @@ -1773,7 +1788,7 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56 msgid "Returning selector" -msgstr "" +msgstr "Returnare selector" #. MSG_RIGHT c=10 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495 @@ -1809,7 +1824,7 @@ msgstr "" #. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163 msgid "SELECTOR CANNOT MOVE" -msgstr "" +msgstr "SELECTOR NU SE MISCA" #. MSG_STOPPED c=20 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112 @@ -1869,7 +1884,7 @@ msgstr "Selectati temp. potrivita pentru materialul curent." #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52 msgid "Selecting fil. slot" -msgstr "" +msgstr "Selectare slot fil." #. MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522 @@ -2069,19 +2084,19 @@ msgstr "" #. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20 #: ../../Firmware/temperature.cpp:2897 msgid "TM autotune failed" -msgstr "" +msgstr "Autotune TM esuat" #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 msgid "TMC DRIVER ERROR" -msgstr "" +msgstr "Eroare driver TMC" #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 msgid "TMC DRIVER RESET" -msgstr "" +msgstr "Reset driver TMC" #. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181 @@ -2093,13 +2108,13 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171 msgid "TMC OVERHEAT ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERR TMC supraincalzit " #. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR" -msgstr "" +msgstr "ERR subtensiune TMC" #. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20 #: ../../Firmware/temperature.cpp:2882 @@ -2119,13 +2134,13 @@ msgstr "Temperaturi" #. MSG_TESTING_FILAMENT c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426 msgid "Testing filament" -msgstr "" +msgstr "Testare filament" #. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244 msgid "" "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" +msgstr "Idler-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza miscarea." #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269 @@ -2133,12 +2148,14 @@ msgid "" "The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's " "firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." msgstr "" +"Versiune FW MMU este incompatibil cu cea a imprimantei." +"Asigurati-va ca FW MMU este actualizat." #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242 msgid "" "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" +msgstr "Selector-ul nu poate reveni" corect. Verificati daca exista ceva care blocheza miscarea. #. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940 @@ -2199,7 +2216,7 @@ msgstr "Optiuni" #. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191 msgid "UNLOAD MANUALLY" -msgstr "" +msgstr "UNLOAD MANUAL" #. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271 @@ -2230,13 +2247,13 @@ msgstr "Scoatere filament" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37 msgid "Unloading to FINDA" -msgstr "" +msgstr "Scoatere la FINDA" #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38 msgid "Unloading to pulley" -msgstr "" +msgstr "Scoatere la pully" #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265 @@ -2252,7 +2269,7 @@ msgstr "Voltaje" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168 msgid "WARNING TMC TOO HOT" -msgstr "" +msgstr "ATENTIE TMC supraincalzit" #. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551 @@ -2357,7 +2374,8 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340 msgid "" "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "" +msgstr "Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata stanga nu pot fi" +"atinse." #. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337 @@ -2425,6 +2443,8 @@ msgid "" "You are using firmware alpha version. This is development version. Using " "this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +"Utilizati versiunea alfa de FW. Acesta este versiune de dezvoltare. Folosind" +"aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea imprimantei" #. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836 @@ -2432,6 +2452,8 @@ msgid "" "You are using firmware beta version. This is development version. Using this " "version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +"Utilizati versiunea beta de FW. Acesta este versiune de dezvoltare. Folosind" +"aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea imprimantei" #. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149