From 859f6215a9e541c9cf23d88a14185a87cd292293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pkg2000 Date: Wed, 20 Apr 2022 13:57:56 +0200 Subject: [PATCH] Update no.po Changes based on @trondkla feedback. exceptions to his suggestions have been discussed and agreed upon (most were due to char. count and linebreak limitations.) Vocabulary/wording ready. now just need to test how everything render on the screen. --- lang/po/new/no.po | 58 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/lang/po/new/no.po b/lang/po/new/no.po index 05a5362e1..067c850c6 100644 --- a/lang/po/new/no.po +++ b/lang/po/new/no.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" "POT-Creation-Date: Tue 22 Feb 2022 10:44:28 AM CET\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-20 13:56+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: no\n" @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Alt korrekt" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Alt klart. Happy printing!" +msgstr "Alt klart. God printing!" # MSG_AMBIENT c=14 #: ultralcd.cpp:1727 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Omgivelse" # MSG_AUTO c=6 #: messages.c:160 @@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "Auto hjem" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 #: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "Autolast filament" +msgstr "AutoLast filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4317 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Autolast av fil. er kun tilgjengelig når filament- sensoren er skrudd på.." +msgstr "Autolasting av fil. er kun tilgjengelig når filament- sensoren er skrudd på..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2648 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Autolast av fil. er aktivert. Trykk på knappen og sett inn filament.." +msgstr "Autolasting av fil. er aktivert. Trykk på knappen og sett inn filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 #: ultralcd.cpp:8094 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Sengen varmes" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 #: ultralcd.cpp:5798 msgid "Bed level correct" -msgstr "Plankorreksjon" +msgstr "Plankorrekt seng" # MSG_BELTTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5778 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Belte test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Sengeplanering feilet. Sensoren utløstes ikke. Rester på dysen? Venter på restart." +msgstr "Sengeplanering feilet. Sensoren utløstes ikke. Rester på dysen? Venter på omstart." # MSG_BRIGHT c=6 #: messages.c:158 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Beltestatus" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Strømbrudd! Gjenoppta print?" +msgstr "Oppdaget Strømbrudd! Gjenoppta print?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ultralcd.cpp:8413 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Kopiere det valgte språket?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "Krasjdet." +msgstr "Krasjdetek." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "Velg filamenttype for Førstelagskalibrering." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "Krasj fant sted." +msgstr "Krasj oppdaget." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Krasj merket. Fortsette print?" +msgstr "Krasj oppdaget. Fortsette print?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Dato:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "Community prod." +msgstr "Community laget" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 @@ -317,17 +317,17 @@ msgstr "E-korreksjon:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 #: messages.c:60 msgid "Eject filament" -msgstr "Utløs filament" +msgstr "Mat ut filament" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1415 msgid "Ejecting filament" -msgstr "Utløser filament" +msgstr "Mater ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8070 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Endes. ikke truffet" +msgstr "Traff ikke endesens." # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8065 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Endesensor" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8056 msgid "Endstops" -msgstr "Endesensorene" +msgstr "Endesensorer" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 msgid "Error - static memory has been overwritten" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Sett inn filamentet i ekstruderen og deretter trykk inn valghjulet." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:58 msgid "Load filament" -msgstr "Last filament" +msgstr "Last inn filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Laster farge" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 msgid "Loading filament" -msgstr "Laster farge" +msgstr "Laster filament" # MSG_ITERATION c=12 #: messages.c:53 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Dysevifte" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "Paus printjobben" +msgstr "Pause printjobben" # MSG_PID_RUNNING c=20 #: ultralcd.cpp:1327 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Venligst sjekk:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Vennligst sjekk håndboken og fiks problemet. Fortsett så Veilederen ved å restarte printeren." +msgstr "Vennligst sjekk håndboken og fiks problemet. Fortsett så Veilederen ved å omstarte printeren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Vennligst fullfør XYZ kalibreringen først." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Oppdater din MMU2 systemvare. Venter på restart..." +msgstr "Oppdater din MMU2 systemvare. Venter på omstart..." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Ved å kjøre Veilederen slettes all nåværende kalibreringsdata og du # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 msgid "SD card" -msgstr "SD kort" +msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Spinner" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Solid bord og en stabil romtemperatur på 21-26C er nødvendig." +msgstr "En stabil romtemperatur på 21-26C og et solid underlag er nødvendig." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Advarsel: Printertype forandret." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Ble filamentet helt lastet ut?" +msgstr "Ble filamentet lastet helt ut?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "G-code sjekk" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #: ultralcd.cpp:8111 msgid "False triggering" -msgstr "Falskt trigget" +msgstr "Falskt utløsning" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 @@ -1656,12 +1656,12 @@ msgstr "MMU Mod." # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "Modus skifter..." +msgstr "Modus endres..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 #: messages.c:136 @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Forvarmer for kutt" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "Forvarmer for ut" +msgstr "Forvarmer for utmat." # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294