Fix @wavexx complains
This commit is contained in:
parent
6feab85252
commit
897d05d268
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ struct model_data
|
||||||
float C; // heatblock capacitance (J/K)
|
float C; // heatblock capacitance (J/K)
|
||||||
float fS; // sim. 1st order IIR filter factor (f=100/27)
|
float fS; // sim. 1st order IIR filter factor (f=100/27)
|
||||||
uint16_t L; // sim. response lag (ms)
|
uint16_t L; // sim. response lag (ms)
|
||||||
float R[THERMAL_MODEL_R_SIZE]; // heatblock resistance for all fan levels (K/W)
|
float R[THERMAL_MODEL_R_SIZE]; // heatblock resistance for all fan levels (K/W)
|
||||||
float Ta_corr; // ambient temperature correction (K)
|
float Ta_corr; // ambient temperature correction (K)
|
||||||
|
|
||||||
// thresholds
|
// thresholds
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2614,6 +2614,3 @@ msgstr "Došlo k neočekávané chybě."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "TM ladeni selhalo"
|
#~ msgstr "TM ladeni selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ladeni tepl. modelu"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2642,6 +2642,3 @@ msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
|
#~ msgstr "TM kal. fehlgeschlg."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Temp. Model Autokal."
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2638,6 +2638,3 @@ msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "Fallo autotune TM"
|
#~ msgstr "Fallo autotune TM"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Autotune model temp."
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2653,6 +2653,3 @@ msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "Echec regl. auto MT"
|
#~ msgstr "Echec regl. auto MT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Regl. auto mod temp."
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2635,9 +2635,6 @@ msgstr "Došlo je do neočekivane pogreške."
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "TM autotune nije usp"
|
#~ msgstr "TM autotune nije usp"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Temp. autptune model"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2637,9 +2637,6 @@ msgstr "Váratlan hiba történt."
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "HM kalib. sikertelen"
|
#~ msgstr "HM kalib. sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Homers. modell kalib"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||||
#~ msgstr "XYZ kalibracio nem jo. Bal elso kal. pont nem elerheto."
|
#~ msgstr "XYZ kalibracio nem jo. Bal elso kal. pont nem elerheto."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2636,9 +2636,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "Autocal. MT fallita"
|
#~ msgstr "Autocal. MT fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cal. modello termico"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2641,8 +2641,5 @@ msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden."
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "TM autotune mislukt"
|
#~ msgstr "TM autotune mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Temp. model autotune"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
|
#~ msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
|
||||||
#~ msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Kalibratiepunt linksvoor niet bereikbaar."
|
#~ msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Kalibratiepunt linksvoor niet bereikbaar."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2613,9 +2613,6 @@ msgstr "Det oppstod en uventet feil."
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "TM autotune feilet"
|
#~ msgstr "TM autotune feilet"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Temp. model autotune"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||||
#~ msgstr "XYZ kalibrasjon feilet. Fremre venstre kalibrerings kan ikke nås."
|
#~ msgstr "XYZ kalibrasjon feilet. Fremre venstre kalibrerings kan ikke nås."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2631,6 +2631,3 @@ msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "Blad TM autotune"
|
#~ msgstr "Blad TM autotune"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Autotune modelu temp"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2633,9 +2633,6 @@ msgstr "A apărut o eroare neașteptată."
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "Autotune TM esuat"
|
#~ msgstr "Autotune TM esuat"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Temp. model autotune"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2616,9 +2616,6 @@ msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba."
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "TM autotune failed"
|
#~ msgstr "TM autotune failed"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Autom. nast. teploty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||||
#~ msgstr "Kalibracia XYZ je nepresna. Lavy predny bod je nedostupny."
|
#~ msgstr "Kalibracia XYZ je nepresna. Lavy predny bod je nedostupny."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2625,9 +2625,6 @@ msgstr "Ett oväntat fel inträffade."
|
||||||
#~ msgid "TM autotune failed"
|
#~ msgid "TM autotune failed"
|
||||||
#~ msgstr "TM autoinst fallerad"
|
#~ msgstr "TM autoinst fallerad"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Temp. model autotune"
|
|
||||||
#~ msgstr "Thermal Modell autoinst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
#~ "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue