From 069704a657b172adad94c3983197248653ad4b5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anna <16231288+HumbleDeer@users.noreply.github.com> Date: Sat, 18 Jan 2025 16:13:30 +0100 Subject: [PATCH] Update Firmware_nl.po --- lang/po/Firmware_nl.po | 51 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware_nl.po b/lang/po/Firmware_nl.po index 53f13d97e..2c4a5ef66 100644 --- a/lang/po/Firmware_nl.po +++ b/lang/po/Firmware_nl.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for " "reset." msgstr "" -"Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op " +"Bed leveling mislukt. Sensor werd niet geactiveerd. Printkop vuil? Wacht op " "reset." #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "COMMUNICATIEFOUT" #. MSG_CALIBRATE_BED c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4539 msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "Kalibratie XYZ" +msgstr "Kalibreer XYZ" #. MSG_HOMEYZ c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4541 msgid "Calibrate Z" -msgstr "Kalibratie Z" +msgstr "Kalibreer Z" #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:278 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2830 @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "" "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde" -" stoppers. Druk knop als klaar." +"XYZ aan het kalibreren. Draai de knop om de Z-as wagens omhoog te " +"sturen tot de eindstoppers. Druk knop wanneer klaar." #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2009 ../../Firmware/messages.cpp:23 @@ -232,13 +232,13 @@ msgid "" "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde " -"stoppers. Druk knop als klaar." +"Z aan het kalibreren. Draai de knop om de Z-as wagens omhoog te " +"sturen tot de eindstoppers. Druk knop wanneer klaar." #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:373 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6965 msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibreren start" +msgstr "Kalibreren thuispositie" #. MSG_CALIBRATION c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5346 @@ -261,8 +261,7 @@ msgstr "Kan selector of spanrol niet bewegen." msgid "" "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." msgstr "" -"De actie kan niet worden uitgevoerd, de filament is al geladen. Eerst " -"uitladen." +"Kan de actie niet uitvoeren, filament is al geladen. Laad het eerst uit." #. MSG_SD_REMOVED c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:376 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7385 @@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "SD verwijderd" #. MSG_CNG_SDCARD c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5286 msgid "Change SD card" -msgstr "Wissel SD kaart" +msgstr "Wissel SD-kaart" #. MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:43 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5216 @@ -294,49 +293,49 @@ msgstr "Wissel ok" #: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5930 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6955 msgid "Checking X axis" -msgstr "Controleer X as" +msgstr "X-as controleren" #. MSG_CHECKING_Y c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5940 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6956 msgid "Checking Y axis" -msgstr "Controleer Y as" +msgstr "Y-as controleren" #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:370 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957 msgid "Checking Z axis" -msgstr "Controleer Z as" +msgstr "Z-as controleren" #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958 msgid "Checking bed" -msgstr "Controleer bed" +msgstr "Bed controleren" #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954 msgid "Checking endstops" -msgstr "Controleer endstops" +msgstr "Eindstoppers controleren" #. MSG_CHECKING_FILE c=17 #: ../../Firmware/messages.cpp:374 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7050 msgid "Checking file" -msgstr "Bestand controle" +msgstr "Bestand controleren" #. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:371 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6960 msgid "Checking hotend" -msgstr "Controleer hotend" +msgstr "Printkop controleren" #. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:100 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962 msgid "Checking sensors" -msgstr "Controleer sensors" +msgstr "Sensors controleren" #. MSG_CHECKS c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:320 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4391 msgid "Checks" -msgstr "Checks" +msgstr "Controles" #. MSG_TM_ACK_ERROR c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:197 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5267 @@ -393,7 +392,7 @@ msgid "" "Normal mode" msgstr "" "Crashdetectie kan\n" -"alleen in normaal\n" +"alleen in Normaal\n" "gebruikt worden" #. MSG_CUT_FILAMENT c=16 @@ -443,8 +442,8 @@ msgid "" " Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " "calibration." msgstr "" -"Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet " -"vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer " +"Afstand tussen uiteinde van de printkop en het printoppervlak is nog niet " +"ingesteld. Volg de handleiding, rubriek First steps, sectie First layer " "calibration." #. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 @@ -453,8 +452,8 @@ msgid "" "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " "heatbed?" msgstr "" -"Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed " -"opnieuw in te stellen?" +"Wilt u de vorige stap herhalen om de afstand tussen het uiteinde van " +"de printkop en het printbed opnieuw in te stellen?" #. MSG_DONE c=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:33 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:367 @@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "F. autoladen" #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4070 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4077 msgid "F. jam detect" -msgstr "F.Jam ontdek." +msgstr "F.blok. ontdek." #. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13 #: ../../Firmware/messages.cpp:48 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4067