From 635bc442d6f7b7cb981f30c4398c87677a5fe51c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Voinea Dragos Date: Fri, 23 Apr 2021 11:14:16 +0300 Subject: [PATCH 01/79] Fix M105 from SD --- Firmware/Marlin_main.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 8e685d956..784bb0024 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -6490,6 +6490,7 @@ Sigma_Exit: gcode_M105(extruder); cmdqueue_pop_front(); //prevent an ok after the command since this command uses an ok at the beginning. + cmdbuffer_front_already_processed = true; break; } From 2ceb3897f15ea487b2b51840c0dc52b1f1864111 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Fri, 23 Apr 2021 22:49:00 +0200 Subject: [PATCH 02/79] lang-check: respect --no-warning --- lang/lang-check.py | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index bd073e2b8..287189eaa 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -113,14 +113,15 @@ def parse_txt(lang, no_warning): #End wrap text # Check for potential errors in the definition - if rows == 1 and (len(source) > cols or rows_count_source > rows): - print(yellow('[W]: Source text longer than %d cols as defined on line %d:' % (cols, lines))) - print_truncated(source, cols) - print() - elif rows_count_source > rows: - print(yellow('[W]: Wrapped source text longer than %d rows as defined on line %d:' % (rows, lines))) - print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) - print() + if not no_warning: + if rows == 1 and (len(source) > cols or rows_count_source > rows): + print(yellow('[W]: Source text longer than %d cols as defined on line %d:' % (cols, lines))) + print_truncated(source, cols) + print() + elif rows_count_source > rows: + print(yellow('[W]: Wrapped source text longer than %d rows as defined on line %d:' % (rows, lines))) + print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) + print() # Check for translation lenght if (rows_count_translation > rows) or (rows == 1 and len(translation) > cols): From 68fc2c71bb3e282b1922a4f2ac9fba7e59f95225 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Fri, 23 Apr 2021 22:49:27 +0200 Subject: [PATCH 03/79] lang-check: add basic punctuation checks --- lang/lang-check.py | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 29 insertions(+) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index 287189eaa..a98acc8fc 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -53,6 +53,12 @@ def unescape(text): return text return text.encode('ascii').decode('unicode_escape') +def ign_char_first(c): + return c.isalnum() or c in {'%', '?'} + +def ign_char_last(c): + return c.isalnum() or c in {'.', "'"} + def parse_txt(lang, no_warning): """Parse txt file and check strings to display definition.""" @@ -139,6 +145,29 @@ def parse_txt(lang, no_warning): print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) print() + # Different first/last character + if not no_warning and len(source) > 0 and len(translation) > 0: + source_end = source.strip()[-1] + translation_end = translation.strip()[-1] + start_diff = not (ign_char_first(source[0]) and ign_char_first(translation[0])) and source[0] != translation[0] + end_diff = not (ign_char_last(source_end) and ign_char_last(translation_end)) and source_end != translation_end + if start_diff or end_diff: + if start_diff: + print(yellow('[W]: Differing first character (%s => %s) on line %d:' % (source[0], translation[0], lines))) + if end_diff: + print(yellow('[W]: Differing last character (%s => %s) on line %d:' % (source[-1], translation[-1], lines))) + if rows == 1: + print(yellow(' source text:')) + print_truncated(source, cols) + print(yellow(' translated text:')) + print_truncated(translation, cols) + else: + print(yellow(' source text:')) + print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) + print(yellow(' translated text:')) + print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) + print() + if len(src.readline()) != 1: # empty line break lines += 4 From 5f0f6d740ffbabd146cb05bb07eb31ac02083a20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Fri, 23 Apr 2021 23:08:02 +0200 Subject: [PATCH 04/79] lang-check: attempt at spotting short translations --- lang/lang-check.py | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index a98acc8fc..3f492bdf4 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -168,6 +168,22 @@ def parse_txt(lang, no_warning): print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) print() + # Short translation + if not no_warning and len(source) > 0 and len(translation) > 0: + if len(translation.strip()) < len(source.strip()) / 2: + print(yellow('[W]: Short translation on line %d:' % (lines))) + if rows == 1: + print(yellow(' source text:')) + print_truncated(source, cols) + print(yellow(' translated text:')) + print_truncated(translation, cols) + else: + print(yellow(' source text:')) + print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) + print(yellow(' translated text:')) + print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) + print() + if len(src.readline()) != 1: # empty line break lines += 4 From 0db2c5c28abe479a984516082a11e7f1671aaff4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Fri, 23 Apr 2021 23:19:16 +0200 Subject: [PATCH 05/79] lang-check: cleanup --- lang/lang-check.py | 55 +++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index 3f492bdf4..e6d41b65e 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -47,6 +47,19 @@ def print_truncated(text, cols): suffix = color_maybe(31, text[cols:]) print(' |' + prefix + '|' + suffix) +def print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols): + if rows == 1: + print(' source text:') + print_truncated(source, cols) + print(' translated text:') + print_truncated(translation, cols) + else: + print(' source text:') + print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) + print(' translated text:') + print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) + print() + def unescape(text): if '\\' not in text: @@ -133,17 +146,9 @@ def parse_txt(lang, no_warning): if (rows_count_translation > rows) or (rows == 1 and len(translation) > cols): print(red('[E]: Text is longer then definition on line %d: rows diff=%d cols=%d rows=%d' % (lines, rows_count_translation-rows, cols, rows))) - if rows == 1: - print(yellow(' source text:')) - print_truncated(source, cols) - print(yellow(' translated text:')) - print_truncated(translation, cols) - else: - print(yellow(' source text:')) - print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) - print(yellow(' translated text:')) - print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) - print() + print_source_translation(source, translation, + wrapped_source, wrapped_translation, + rows, cols) # Different first/last character if not no_warning and len(source) > 0 and len(translation) > 0: @@ -156,33 +161,17 @@ def parse_txt(lang, no_warning): print(yellow('[W]: Differing first character (%s => %s) on line %d:' % (source[0], translation[0], lines))) if end_diff: print(yellow('[W]: Differing last character (%s => %s) on line %d:' % (source[-1], translation[-1], lines))) - if rows == 1: - print(yellow(' source text:')) - print_truncated(source, cols) - print(yellow(' translated text:')) - print_truncated(translation, cols) - else: - print(yellow(' source text:')) - print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) - print(yellow(' translated text:')) - print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) - print() + print_source_translation(source, translation, + wrapped_source, wrapped_translation, + rows, cols) # Short translation if not no_warning and len(source) > 0 and len(translation) > 0: if len(translation.strip()) < len(source.strip()) / 2: print(yellow('[W]: Short translation on line %d:' % (lines))) - if rows == 1: - print(yellow(' source text:')) - print_truncated(source, cols) - print(yellow(' translated text:')) - print_truncated(translation, cols) - else: - print(yellow(' source text:')) - print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) - print(yellow(' translated text:')) - print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) - print() + print_source_translation(source, translation, + wrapped_source, wrapped_translation, + rows, cols) if len(src.readline()) != 1: # empty line break From e3ec295a0e785acb6fe78bf1d6e9d971acd4be18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Fri, 23 Apr 2021 23:58:11 +0200 Subject: [PATCH 06/79] lang-check: add checks for % escapes --- lang/lang-check.py | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index e6d41b65e..830d6feb4 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -150,6 +150,13 @@ def parse_txt(lang, no_warning): wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols) + # Different count of % sequences + if source.count('%') != translation.count('%') and len(translation) > 0: + print(red('[E]: Unequal count of %% escapes line %d:' % (lines))) + print_source_translation(source, translation, + wrapped_source, wrapped_translation, + rows, cols) + # Different first/last character if not no_warning and len(source) > 0 and len(translation) > 0: source_end = source.strip()[-1] From 0d89e4882751e6c47ce47469230ddf140f224a9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Sat, 24 Apr 2021 00:05:28 +0200 Subject: [PATCH 07/79] Two Italian translation improvements --- lang/lang_en_it.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 701588be4..22ef3957b 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -648,7 +648,7 @@ #MSG_AUTO_POWER c=10 "Auto power" -"Auto" +"Automatico" #MSG_HIGH_POWER c=10 "High power" @@ -1296,7 +1296,7 @@ #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):" +"La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione)." #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." From ecc375f94fd72e170c808db48bec83f39cd1dea6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Sat, 24 Apr 2021 00:16:46 +0200 Subject: [PATCH 08/79] lang-check: improve error strings --- lang/lang-check.py | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index 830d6feb4..e57563c24 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -144,15 +144,15 @@ def parse_txt(lang, no_warning): # Check for translation lenght if (rows_count_translation > rows) or (rows == 1 and len(translation) > cols): - print(red('[E]: Text is longer then definition on line %d: rows diff=%d cols=%d rows=%d' - % (lines, rows_count_translation-rows, cols, rows))) + print(red('[E]: Text is longer than definition on line %d: cols=%d rows=%d (rows diff=%d)' + % (lines, cols, rows, rows_count_translation-rows))) print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols) # Different count of % sequences if source.count('%') != translation.count('%') and len(translation) > 0: - print(red('[E]: Unequal count of %% escapes line %d:' % (lines))) + print(red('[E]: Unequal count of %% escapes on line %d:' % (lines))) print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols) @@ -165,9 +165,9 @@ def parse_txt(lang, no_warning): end_diff = not (ign_char_last(source_end) and ign_char_last(translation_end)) and source_end != translation_end if start_diff or end_diff: if start_diff: - print(yellow('[W]: Differing first character (%s => %s) on line %d:' % (source[0], translation[0], lines))) + print(yellow('[W]: Differing first punctuation character (%s => %s) on line %d:' % (source[0], translation[0], lines))) if end_diff: - print(yellow('[W]: Differing last character (%s => %s) on line %d:' % (source[-1], translation[-1], lines))) + print(yellow('[W]: Differing last punctuation character (%s => %s) on line %d:' % (source[-1], translation[-1], lines))) print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols) From ceb1d2aaaf7ee390dc01db2d572dc11e94dc61f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Sat, 24 Apr 2021 00:52:26 +0200 Subject: [PATCH 09/79] lang-check: handle/warn about trailing whitespace --- lang/lang-check.py | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 34 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index e57563c24..b789d11ad 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -17,6 +17,7 @@ from argparse import ArgumentParser from traceback import print_exc from sys import stdout, stderr import textwrap +import re def color_maybe(color_attr, text): if stdout.isatty(): @@ -60,6 +61,21 @@ def print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_transl print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) print() +def highlight_trailing_white(text): + if type(text) == str: + return re.sub(r' $', 'ยท', text) + else: + ret = text[:] + ret[-1] = highlight_trailing_white(ret[-1]) + return ret + +def wrap_text(text, cols): + # wrap text + ret = list(textwrap.TextWrapper(width=cols).wrap(text)) + if len(ret): + # add back trailing whitespace + ret[-1] += ' ' * (len(text) - len(text.rstrip())) + return ret def unescape(text): if '\\' not in text: @@ -125,9 +141,9 @@ def parse_txt(lang, no_warning): translation = unescape(translation) #print (translation) #Debug - wrapped_source = list(textwrap.TextWrapper(width=cols).wrap(source)) + wrapped_source = wrap_text(source, cols) rows_count_source = len(wrapped_source) - wrapped_translation = list(textwrap.TextWrapper(width=cols).wrap(translation)) + wrapped_translation = wrap_text(translation, cols) rows_count_translation = len(wrapped_translation) #End wrap text @@ -159,8 +175,8 @@ def parse_txt(lang, no_warning): # Different first/last character if not no_warning and len(source) > 0 and len(translation) > 0: - source_end = source.strip()[-1] - translation_end = translation.strip()[-1] + source_end = source.rstrip()[-1] + translation_end = translation.rstrip()[-1] start_diff = not (ign_char_first(source[0]) and ign_char_first(translation[0])) and source[0] != translation[0] end_diff = not (ign_char_last(source_end) and ign_char_last(translation_end)) and source_end != translation_end if start_diff or end_diff: @@ -174,12 +190,25 @@ def parse_txt(lang, no_warning): # Short translation if not no_warning and len(source) > 0 and len(translation) > 0: - if len(translation.strip()) < len(source.strip()) / 2: + if len(translation.rstrip()) < len(source.rstrip()) / 2: print(yellow('[W]: Short translation on line %d:' % (lines))) print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols) + # Incorrect trailing whitespace in translation + if not no_warning and len(translation) > 0 and \ + (source.rstrip() == source or (rows == 1 and len(source) == cols)) and \ + translation.rstrip() != translation and \ + (rows > 1 or len(translation) != len(source)): + print(yellow('[W]: Incorrect trailing whitespace for translation on line %d:' % (lines))) + source = highlight_trailing_white(source) + translation = highlight_trailing_white(translation) + wrapped_translation = highlight_trailing_white(wrapped_translation) + print_source_translation(source, translation, + wrapped_source, wrapped_translation, + rows, cols) + if len(src.readline()) != 1: # empty line break lines += 4 From c536407ab0ecc9981bfee5cef3b8007ca16e9545 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Sat, 24 Apr 2021 01:04:46 +0200 Subject: [PATCH 10/79] Italian translation: remove trailing whitespace --- lang/lang_en_it.txt | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 22ef3957b..79aa70de7 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -384,7 +384,7 @@ #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 "Fix the issue and then press button on MMU unit." -"Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU. " +"Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU." #MSG_FLOW c=15 "Flow" @@ -592,11 +592,11 @@ #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 "MMU OK. Resuming position..." -"MMU OK. riprendendo la posizione... " +"MMU OK. riprendendo la posizione..." #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 "MMU OK. Resuming temperature..." -"MMU OK. Ripristino temperatura... " +"MMU OK. Ripristino temperatura..." #MSG_MEASURED_SKEW c=13 "Measured skew" @@ -616,7 +616,7 @@ #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 "MMU OK. Resuming..." -"MMU OK. Riprendendo... " +"MMU OK. Riprendendo..." #MSG_MODE c=6 "Mode" @@ -780,7 +780,7 @@ #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 "Please press the knob to unload filament" -"Premete la manopola per scaricare il filamento " +"Premete la manopola per scaricare il filamento" #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" @@ -788,7 +788,7 @@ #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 "Please remove filament and then press the knob." -"Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola. " +"Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola." #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." @@ -796,11 +796,11 @@ #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 "Please run XYZ calibration first." -"Esegui la calibrazione XYZ prima. " +"Esegui la calibrazione XYZ prima." #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -"Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset. " +"Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset." #MSG_PLEASE_WAIT c=20 "Please wait" @@ -1084,7 +1084,7 @@ #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -"Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida " +"Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida." #MSG_STATISTICS c=18 "Statistics " @@ -1144,7 +1144,7 @@ #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. " +"E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 "Total filament" From e53f37729b793e0d2c956a2fd0f093ea154665a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 07:59:50 +0200 Subject: [PATCH 11/79] Update German translation --- lang/lang_en_de.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 504626d31..7f4efe95d 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1252,7 +1252,7 @@ #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -"XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg." +"XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg. Gut gemacht!" #MSG_TIMEOUT c=12 "Timeout" From 9f77ca31b84b347474a10f863b9597141274323f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 08:19:48 +0200 Subject: [PATCH 12/79] Set MSG_SET_TEMPERATURE chars to c=20 Fix Italian warning shown by `lang-check.py` --- Firmware/ultralcd.cpp | 4 ++-- lang/lang_en_cz.txt | 2 +- lang/lang_en_de.txt | 2 +- lang/lang_en_es.txt | 2 +- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- lang/lang_en_it.txt | 4 ++-- lang/lang_en_nl.txt | 2 +- lang/lang_en_pl.txt | 2 +- 8 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 8433603d9..49fb2d771 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -3045,7 +3045,7 @@ void lcd_adjust_bed(void) //! //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| -//! | Set temperature: | MSG_SET_TEMPERATURE +//! |Set temperature: | MSG_SET_TEMPERATURE c=20 //! | | //! | 210 | //! | | @@ -3054,7 +3054,7 @@ void lcd_adjust_bed(void) void pid_extruder() { lcd_clear(); - lcd_puts_at_P(1, 0, _i("Set temperature:"));////MSG_SET_TEMPERATURE c=19 + lcd_puts_at_P(0, 0, _i("Set temperature:"));////MSG_SET_TEMPERATURE pid_temp += int(lcd_encoder); if (pid_temp > HEATER_0_MAXTEMP) pid_temp = HEATER_0_MAXTEMP; if (pid_temp < HEATER_0_MINTEMP) pid_temp = HEATER_0_MINTEMP; diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 7c91fb4dd..906c3a9ed 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -998,7 +998,7 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." -#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" "Nastavte teplotu:" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 7f4efe95d..98d864b09 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -998,7 +998,7 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht." -#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" "Temp. einstellen:" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index a3a03ca8f..3c68b67fc 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -998,7 +998,7 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. " -#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" "Establecer temp.:" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 2ca0624f8..94f0e77de 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -998,7 +998,7 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." -#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" "Regler temp.:" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 79aa70de7..a9518a68c 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -998,9 +998,9 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." -#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" -"Imposta temperatura" +"Imposta temperatura:" # c=20 "Prusa i3 MK2.5 OK." diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 302ee5559..e9e5b125b 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -998,7 +998,7 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw materiaal." -#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" "Temp. instellen:" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 229a26d66..46e9376ad 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -998,7 +998,7 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." -#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" "Ustaw temperature:" From c9c48a78e20cb1277459478e86f139e9b8cebe49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:31:44 +0200 Subject: [PATCH 13/79] Update lang/lang_en_fr.txt Co-authored-by: awenelo <56133692+awenelo@users.noreply.github.com> --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 94f0e77de..03059096e 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -108,7 +108,7 @@ #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 "Bed level correct" -"Corr. niveau plateau" +"Chg niveau plateau" #MSG_BELTTEST c=18 "Belt test " From b5478e5557be25e372da71738592c413d3e269f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:33:37 +0200 Subject: [PATCH 14/79] Update French translation for MSG_BED_CORRECTION_MENU by @carlin57 --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 03059096e..c9cf33476 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -108,7 +108,7 @@ #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 "Bed level correct" -"Chg niveau plateau" +"Reglage plateau" #MSG_BELTTEST c=18 "Belt test " From 7d59e925becee5ad5f45ba7e8837392a5fa8806c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:36:21 +0200 Subject: [PATCH 15/79] Update lang/lang_en_fr.txt Co-authored-by: awenelo <56133692+awenelo@users.noreply.github.com> --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 03059096e..fc36150e3 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -600,7 +600,7 @@ #MSG_MEASURED_SKEW c=13 "Measured skew" -"Deviat.mesuree" +"Var. mesuree" #MSG_MMU_FAILS c=15 "MMU fails" From 1667e39a2465718382930fea72e79bd289c432ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:37:20 +0200 Subject: [PATCH 16/79] Update lang/lang_en_fr.txt Co-authored-by: awenelo <56133692+awenelo@users.noreply.github.com> --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index fc36150e3..70c3cc211 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -640,7 +640,7 @@ #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 "MMU power fails" -"Echecs alim. MMU" +"Def. alim. MMU" #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" From 43b16a95ce360bb70733d0001a536bc3fb1cd54c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:39:29 +0200 Subject: [PATCH 17/79] Update lang/lang_en_fr.txt Co-authored-by: awenelo <56133692+awenelo@users.noreply.github.com> --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 70c3cc211..39f89166d 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1072,7 +1072,7 @@ #MSG_SOUND_ONCE c=7 "Once" -"Une fois" +"1 fois" #MSG_SPEED c=15 "Speed" From 93cabea3910f2cf5fb6e6e1b1839903e99b4ac3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:39:47 +0200 Subject: [PATCH 18/79] Update lang/lang_en_fr.txt Co-authored-by: awenelo <56133692+awenelo@users.noreply.github.com> --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 39f89166d..bd7d9e7d6 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1108,7 +1108,7 @@ #MSG_SELECT_FILAMENT c=20 "Select filament:" -"Selectionnez le filament:" +"Choisi. le filament:" #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 "Temp. cal." From fed80ebc73b961658b67eb88854968c997641e97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:40:54 +0200 Subject: [PATCH 19/79] Update French translation for MSG_SELECT_FILAMENT as @carlin57 suggested --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 067997878..67aa11788 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1108,7 +1108,7 @@ #MSG_SELECT_FILAMENT c=20 "Select filament:" -"Choisi. le filament:" +"Choix du filament:" #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 "Temp. cal." From 6a52921e6363895da19f8b5d32c6399136685d55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:44:59 +0200 Subject: [PATCH 20/79] Use origin message for MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY also in French --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 67aa11788..d2a7f15e4 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -956,7 +956,7 @@ #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 "FlashAir" -"FlshAir" +"\x00" #MSG_RIGHT c=10 "Right" From 29ad021b230487db8a1e8d7508f966cbab2af3f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:50:01 +0200 Subject: [PATCH 21/79] Updated French translation of MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 as @awenelo suggested --- Firmware/Configuration.h | 2 +- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/Configuration.h b/Firmware/Configuration.h index ef359f395..7a353c6b7 100644 --- a/Firmware/Configuration.h +++ b/Firmware/Configuration.h @@ -17,7 +17,7 @@ extern PGM_P sPrinterName; // Firmware version #define FW_VERSION "3.10.0-RC2" -#define FW_COMMIT_NR 4104 +#define FW_COMMIT_NR 4903 // FW_VERSION_UNKNOWN means this is an unofficial build. // The firmware should only be checked into github with this symbol. #define FW_DEV_VERSION FW_VERSION_UNKNOWN diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index d2a7f15e4..fc77bb196 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -608,7 +608,7 @@ #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 "MMU load failed " -"Echec chargement MMU" +"Def. charg. MMU" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 "MMU load fails" From 2c687a92234d1dce4c8e1fb1e38daf1e7a9d8e5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:50:51 +0200 Subject: [PATCH 22/79] Update lang/lang_en_fr.txt Co-authored-by: awenelo <56133692+awenelo@users.noreply.github.com> --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index bd7d9e7d6..ed1f4c1c1 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -652,7 +652,7 @@ #MSG_HIGH_POWER c=10 "High power" -"Haute puiss" +"Haut.puiss" #MSG_MMU_CONNECTED c=18 "MMU2 connected" From cf4d8f68f47aed9db7efaef53e32b2a1806126cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:52:33 +0200 Subject: [PATCH 23/79] Update lang/lang_en_fr.txt Co-authored-by: awenelo <56133692+awenelo@users.noreply.github.com> --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index ed1f4c1c1..cd44e03d6 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -964,7 +964,7 @@ #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 "Searching bed calibration point" -"Recherche du point de calibration du plateau chauffant" +"Recherche point calibration du plateau" #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 "Select language" From 9cacb41cbf62a5f51b156801516ac4215bc85f24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 20:56:16 +0200 Subject: [PATCH 24/79] Fix French translation for MSG_MMU_LOAD_FAILS --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 37f0f3a6c..981010589 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -612,7 +612,7 @@ #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 "MMU load fails" -"Echecs charg. MMU" +"Def. charg. MMU" #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 "MMU OK. Resuming..." From 624827e51dae335a77960f45c92e8ed60e659e3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 21:51:15 +0200 Subject: [PATCH 25/79] Use same wording in Spanish translation for "knob" --- lang/lang_en_es.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 3c68b67fc..cec274f7a 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -60,7 +60,7 @@ #MSG_PRESS c=20 r=2 "and press the knob" -"Haz clic" +"y presione el dial" #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 "Are left and right Z~carriages all up?" @@ -756,7 +756,7 @@ #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 "Please clean heatbed and then press the knob." -"Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic" +"Limpia la superficie de la base, por favor, y luego presione el dial." #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." From 127a8e4068cdd47271e586cef8e1c84882ca11ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 21:53:06 +0200 Subject: [PATCH 26/79] Fix typo in Spanish --- lang/lang_en_es.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index cec274f7a..74be70479 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -872,7 +872,7 @@ #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 "Press the knob to resume nozzle temperature." -"Presiona el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." +"Presione el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." From 466de83ae0157de65bc92b5564fad1a167f4810a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 07:22:22 +0200 Subject: [PATCH 27/79] Remove white spaces in messags which saves ~62bytes --- Firmware/Marlin_main.cpp | 2 +- Firmware/messages.c | 8 +++--- Firmware/mmu.cpp | 2 +- Firmware/ultralcd.cpp | 22 +++++++-------- lang/lang_en.txt | 34 +++++++++++------------ lang/lang_en_cz.txt | 56 +++++++++++++++++++------------------- lang/lang_en_de.txt | 58 ++++++++++++++++++++-------------------- lang/lang_en_es.txt | 48 ++++++++++++++++----------------- lang/lang_en_fr.txt | 40 +++++++++++++-------------- lang/lang_en_it.txt | 44 +++++++++++++++--------------- lang/lang_en_nl.txt | 58 ++++++++++++++++++++-------------------- lang/lang_en_pl.txt | 44 +++++++++++++++--------------- 12 files changed, 208 insertions(+), 208 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index a708b72e3..683e6ffc8 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -11136,7 +11136,7 @@ void recover_print(uint8_t automatic) { char cmd[30]; lcd_update_enable(true); lcd_update(2); - lcd_setstatuspgm(_i("Recovering print "));////MSG_RECOVERING_PRINT c=20 + lcd_setstatuspgm(_i("Recovering print"));////MSG_RECOVERING_PRINT c=20 // Recover position, temperatures and extrude_multipliers bool mbl_was_active = recover_machine_state_after_power_panic(); diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index 76a17e108..cb62a5351 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -89,12 +89,12 @@ const char MSG_RESUME_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Resume print"); ////c=18 const char MSG_RESUMING_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Resuming print"); ////c=20 const char MSG_SELFTEST_COOLING_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Front print fan?"); ////c=20 const char MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Left hotend fan?"); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Selftest failed "); ////c=20 +const char MSG_SELFTEST_FAILED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Selftest failed"); ////c=20 const char MSG_SELFTEST_FAN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fan test"); ////c=20 const char MSG_SELFTEST_FAN_NO[] PROGMEM_I1 = ISTR("Not spinning"); ////c=19 const char MSG_SELFTEST_FAN_YES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Spinning"); ////c=19 -const char MSG_SELFTEST_CHECK_BED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking bed "); ////c=20 -const char MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking sensors "); ////c=20 +const char MSG_SELFTEST_CHECK_BED[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking bed"); ////c=20 +const char MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Checking sensors"); ////c=20 const char MSG_SELFTEST_MOTOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Motor"); ////c=18 const char MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Filament sensor"); ////c=17 const char MSG_SELFTEST_WIRINGERROR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Wiring error"); ////c=18 @@ -110,7 +110,7 @@ const char MSG_NORMAL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Normal"); ////c=7 const char MSG_STEALTH[] PROGMEM_I1 = ISTR("Stealth"); ////c=7 const char MSG_STEEL_SHEET_CHECK[] PROGMEM_I1 = ISTR("Is steel sheet on heatbed?"); ////c=20 r=2 const char MSG_STOP_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Stop print"); ////c=18 -const char MSG_STOPPED[] PROGMEM_I1 = ISTR("STOPPED. "); ////c=20 +const char MSG_STOPPED[] PROGMEM_I1 = ISTR("STOPPED."); ////c=20 const char MSG_TEMP_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("Temp. cal."); ////c=14 const char MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."); ////c=20 r=12 const char MSG_UNLOAD_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Unload filament"); ////Number 1 to 5 is added behind text e.g. "Unload filament" c=16 diff --git a/Firmware/mmu.cpp b/Firmware/mmu.cpp index ba4e21d93..a94711395 100755 --- a/Firmware/mmu.cpp +++ b/Firmware/mmu.cpp @@ -1583,7 +1583,7 @@ void mmu_continue_loading(bool blocking) manage_response(false, true, MMU_UNLOAD_MOVE); setAllTargetHotends(0); - lcd_setstatuspgm(_i("MMU load failed "));////MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 + lcd_setstatuspgm(_i("MMU load failed"));////MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 if (blocking) { diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 49fb2d771..2f2f427ca 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1320,7 +1320,7 @@ void lcd_commands() strcat(cmd1, ftostr3(pid_temp)); // setting the correct target temperature (for visualization) is done in PID_autotune enquecommand(cmd1); - lcd_setstatuspgm(_i("PID cal. "));////MSG_PID_RUNNING c=20 + lcd_setstatuspgm(_i("PID cal."));////MSG_PID_RUNNING c=20 lcd_commands_step = 2; } if (lcd_commands_step == 2 && pid_tuning_finished) { //saving to eeprom @@ -4285,7 +4285,7 @@ static void lcd_silent_mode_set() { } eeprom_update_byte((unsigned char *)EEPROM_SILENT, SilentModeMenu); #ifdef TMC2130 - lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Mode change in progress ..."));////MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 + lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Mode change in progress..."));////MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 // Wait until the planner queue is drained and the stepper routine achieves // an idle state. st_synchronize(); @@ -5697,9 +5697,9 @@ static void lcd_calibration_menu() } MENU_ITEM_GCODE_P(_T(MSG_AUTO_HOME), PSTR("G28 W")); #ifdef TMC2130 - MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Belt test "), lcd_belttest_v);////MSG_BELTTEST c=18 + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Belt test"), lcd_belttest_v);////MSG_BELTTEST c=18 #endif //TMC2130 - MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Selftest "), lcd_selftest_v);////MSG_SELFTEST c=18 + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Selftest"), lcd_selftest_v);////MSG_SELFTEST c=18 #ifdef MK1BP // MK1 // "Calibrate Z" @@ -6666,7 +6666,7 @@ static void lcd_main_menu() } if (!is_usb_printing && (lcd_commands_type != LcdCommands::Layer1Cal)) { - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Statistics "), lcd_menu_statistics);////MSG_STATISTICS c=18 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Statistics"), lcd_menu_statistics);////MSG_STATISTICS c=18 } #if defined(TMC2130) || defined(FILAMENT_SENSOR) @@ -7385,7 +7385,7 @@ bool lcd_selftest() #endif //IR_SENSOR_ANALOG lcd_wait_for_cool_down(); lcd_clear(); - lcd_puts_at_P(0, 0, _i("Self test start "));////MSG_SELFTEST_START c=20 + lcd_puts_at_P(0, 0, _i("Self test start"));////MSG_SELFTEST_START c=20 #ifdef TMC2130 FORCE_HIGH_POWER_START; #endif // TMC2130 @@ -8059,8 +8059,8 @@ static void lcd_selftest_error(TestError testError, const char *_error_1, const lcd_clear(); - lcd_puts_at_P(0, 0, _i("Selftest error !"));////MSG_SELFTEST_ERROR c=20 - lcd_puts_at_P(0, 1, _i("Please check :"));////MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 + lcd_puts_at_P(0, 0, _i("Selftest error!"));////MSG_SELFTEST_ERROR c=20 + lcd_puts_at_P(0, 1, _i("Please check:"));////MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 switch (testError) { @@ -8069,7 +8069,7 @@ static void lcd_selftest_error(TestError testError, const char *_error_1, const lcd_puts_at_P(0, 3, _i("Not connected"));////MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 break; case TestError::Bed: - lcd_puts_at_P(0, 2, _i("Bed / Heater"));////MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 + lcd_puts_at_P(0, 2, _i("Bed/Heater"));////MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 lcd_puts_at_P(0, 3, _T(MSG_SELFTEST_WIRINGERROR)); break; case TestError::Endstops: @@ -8425,10 +8425,10 @@ static int lcd_selftest_screen(TestScreen screen, int _progress, int _progress_s if (screen == TestScreen::AxisZ) lcd_puts_P(_i("Checking Z axis"));////MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 if (screen == TestScreen::Bed) lcd_puts_P(_T(MSG_SELFTEST_CHECK_BED)); if (screen == TestScreen::Hotend - || screen == TestScreen::HotendOk) lcd_puts_P(_i("Checking hotend "));////MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 + || screen == TestScreen::HotendOk) lcd_puts_P(_i("Checking hotend"));////MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 if (screen == TestScreen::Fsensor) lcd_puts_P(_T(MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR)); if (screen == TestScreen::FsensorOk) lcd_puts_P(_T(MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR)); - if (screen == TestScreen::AllCorrect) lcd_puts_P(_i("All correct "));////MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 + if (screen == TestScreen::AllCorrect) lcd_puts_P(_i("All correct"));////MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 if (screen == TestScreen::Failed) lcd_puts_P(_T(MSG_SELFTEST_FAILED)); if (screen == TestScreen::Home) lcd_puts_P(_i("Calibrating home"));////MSG_CALIBRATING_HOME c=20 diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 442cb24b0..1645287e6 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -32,7 +32,7 @@ "Adjusting Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -"All correct " +"All correct" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" @@ -71,7 +71,7 @@ "Axis" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -"Bed / Heater" +"Bed/Heater" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" @@ -83,7 +83,7 @@ "Bed level correct" #MSG_BELTTEST c=18 -"Belt test " +"Belt test" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -332,16 +332,16 @@ "Changed correctly?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -"Checking bed " +"Checking bed" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -"Checking hotend " +"Checking hotend" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -"Checking sensors " +"Checking sensors" #MSG_CHECKING_X c=20 "Checking X axis" @@ -455,7 +455,7 @@ "MMU fails" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -"MMU load failed " +"MMU load failed" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 "MMU load fails" @@ -551,7 +551,7 @@ "Pause print" #MSG_PID_RUNNING c=20 -"PID cal. " +"PID cal." #MSG_PID_FINISHED c=20 "PID cal. finished" @@ -572,7 +572,7 @@ "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -"Please check :" +"Please check:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." @@ -683,7 +683,7 @@ "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -"Recovering print " +"Recovering print" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -731,16 +731,16 @@ "Self test OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 -"Self test start " +"Self test start" #MSG_SELFTEST c=18 -"Selftest " +"Selftest" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -"Selftest error !" +"Selftest error!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -"Selftest failed " +"Selftest failed" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." @@ -815,13 +815,13 @@ "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." #MSG_STATISTICS c=18 -"Statistics " +"Statistics" #MSG_STOP_PRINT c=18 "Stop print" #MSG_STOPPED c=20 -"STOPPED. " +"STOPPED." #MSG_SUPPORT c=18 "Support" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "MMU Mode" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -"Mode change in progress ..." +"Mode change in progress..." #MSG_MODEL c=8 "Model" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 906c3a9ed..1a7072fe9 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -43,8 +43,8 @@ "Doladeni Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -"All correct " -"Vse OK " +"All correct" +"Vse OK" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" @@ -95,8 +95,8 @@ "Osa" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -"Bed / Heater" -"Podlozka / Topeni" +"Bed/Heater" +"Podlozka/Topeni" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" @@ -111,8 +111,8 @@ "Korekce podlozky" #MSG_BELTTEST c=18 -"Belt test " -"Test remenu " +"Belt test" +"Test remenu" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -443,7 +443,7 @@ "Vymena ok?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -"Checking bed " +"Checking bed" "Kontrola podlozky" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 @@ -451,11 +451,11 @@ "Kontrola endstopu" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -"Checking hotend " -"Kontrola hotend " +"Checking hotend" +"Kontrola hotend" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -"Checking sensors " +"Checking sensors" "Kontrola senzoru" #MSG_CHECKING_X c=20 @@ -607,7 +607,7 @@ "Selhani MMU" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -"MMU load failed " +"MMU load failed" "Zavedeni MMU selhalo" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -735,8 +735,8 @@ "Pozastavit tisk" #MSG_PID_RUNNING c=20 -"PID cal. " -"PID kal. " +"PID cal." +"PID kal." #MSG_PID_FINISHED c=20 "PID cal. finished" @@ -763,8 +763,8 @@ "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -"Please check :" -"Zkontrolujte :" +"Please check:" +"Zkontrolujte:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." @@ -911,8 +911,8 @@ "Prosim zkontrolujte zapojeni IR senzoru a vyjmuty filament" #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -"Recovering print " -"Obnovovani tisku " +"Recovering print" +"Obnovovani tisku" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -975,20 +975,20 @@ "\x00" #MSG_SELFTEST_START c=20 -"Self test start " -"Self test start " +"Self test start" +"Self test start" #MSG_SELFTEST c=18 -"Selftest " -"Selftest " +"Selftest" +"Selftest" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -"Selftest error !" +"Selftest error!" "Chyba Selftestu!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -"Selftest failed " -"Selftest selhal " +"Selftest failed" +"Selftest selhal" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." @@ -1087,15 +1087,15 @@ "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." #MSG_STATISTICS c=18 -"Statistics " -"Statistika " +"Statistics" +"Statistika" #MSG_STOP_PRINT c=18 "Stop print" "Zastavit tisk" #MSG_STOPPED c=20 -"STOPPED. " +"STOPPED." "ZASTAVENO." #MSG_SUPPORT c=18 @@ -1363,7 +1363,7 @@ "MMU mod" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -"Mode change in progress ..." +"Mode change in progress..." "Probiha zmena modu..." #MSG_MODEL c=8 diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 98d864b09..52f4f1e83 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -43,8 +43,8 @@ "Z Anpassen:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -"All correct " -"Alles richtig " +"All correct" +"Alles richtig" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" @@ -95,8 +95,8 @@ "Achse" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -"Bed / Heater" -"Bett / Heizung" +"Bed/Heater" +"Bett/Heizung" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" @@ -111,8 +111,8 @@ "Ausgleich Bett ok" #MSG_BELTTEST c=18 -"Belt test " -"Riementest " +"Belt test" +"Riementest" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -443,20 +443,20 @@ "Wechsel ok?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -"Checking bed " -"Pruefe Bett " +"Checking bed" +"Pruefe Bett" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" "Pruefe Endschalter" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -"Checking hotend " -"Pruefe Duese " +"Checking hotend" +"Pruefe Duese" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -"Checking sensors " -"Pruefe Sensoren " +"Checking sensors" +"Pruefe Sensoren" #MSG_CHECKING_X c=20 "Checking X axis" @@ -607,7 +607,7 @@ "MMU Fehler" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -"MMU load failed " +"MMU load failed" "MMU Ladefehler" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -735,8 +735,8 @@ "Druck pausieren" #MSG_PID_RUNNING c=20 -"PID cal. " -"PID Kal. " +"PID cal." +"PID Kal." #MSG_PID_FINISHED c=20 "PID cal. finished" @@ -763,7 +763,7 @@ "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -"Please check :" +"Please check:" "Bitte pruefe:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -911,8 +911,8 @@ "Bitte IR Sensor Verbindungen ueber- pruefen und Filament entladen ist." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -"Recovering print " -"Druck wiederherst " +"Recovering print" +"Druck wiederherst" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -975,20 +975,20 @@ "Selbsttest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 -"Self test start " -"Selbsttest start " +"Self test start" +"Selbsttest start" #MSG_SELFTEST c=18 -"Selftest " -"Selbsttest " +"Selftest" +"Selbsttest" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -"Selftest error !" +"Selftest error!" "Selbsttest Fehler!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -"Selftest failed " -"Selbsttest Error " +"Selftest failed" +"Selbsttest Error" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." @@ -1087,15 +1087,15 @@ "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- flaeche erforderlich" #MSG_STATISTICS c=18 -"Statistics " -"Statistiken " +"Statistics" +"Statistiken" #MSG_STOP_PRINT c=18 "Stop print" "Druck abbrechen" #MSG_STOPPED c=20 -"STOPPED. " +"STOPPED." "GESTOPPT." #MSG_SUPPORT c=18 @@ -1363,7 +1363,7 @@ "\x00" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -"Mode change in progress ..." +"Mode change in progress..." "Moduswechsel erfolgt..." #MSG_MODEL c=8 diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 74be70479..dd89a5b88 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -43,7 +43,7 @@ "Ajustar-Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -"All correct " +"All correct" "Todo bien" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 @@ -95,8 +95,8 @@ "Eje" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -"Bed / Heater" -"Base / Calentador" +"Bed/Heater" +"Base/Calentador" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" @@ -111,8 +111,8 @@ "Corr. de la cama" #MSG_BELTTEST c=18 -"Belt test " -"Test cinturon " +"Belt test" +"Test cinturon" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -443,7 +443,7 @@ "Cambio correcto?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -"Checking bed " +"Checking bed" "Control base cal." #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 @@ -451,11 +451,11 @@ "Control endstops" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -"Checking hotend " +"Checking hotend" "Control fusor" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -"Checking sensors " +"Checking sensors" "Comprobando sensores" #MSG_CHECKING_X c=20 @@ -607,7 +607,7 @@ "Fallos MMU" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -"MMU load failed " +"MMU load failed" "Carga MMU fallida" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -735,8 +735,8 @@ "Pausar impresion" #MSG_PID_RUNNING c=20 -"PID cal. " -"Cal. PID " +"PID cal." +"Cal. PID" #MSG_PID_FINISHED c=20 "PID cal. finished" @@ -763,8 +763,8 @@ "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -"Please check :" -"Controla :" +"Please check:" +"Controla:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." @@ -911,8 +911,8 @@ "Por favor comprueba la conexion del IR sensor y filamento esta descargado." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -"Recovering print " -"Recuper. impresion " +"Recovering print" +"Recuper. impresion" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -975,19 +975,19 @@ "\x00" #MSG_SELFTEST_START c=20 -"Self test start " +"Self test start" "Iniciar Selftest" #MSG_SELFTEST c=18 -"Selftest " +"Selftest" "\x00" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -"Selftest error !" -"Error Selftest !" +"Selftest error!" +"Error Selftest!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -"Selftest failed " +"Selftest failed" "Fallo Selftest" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 @@ -1087,15 +1087,15 @@ "Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido." #MSG_STATISTICS c=18 -"Statistics " -"Estadisticas " +"Statistics" +"Estadisticas" #MSG_STOP_PRINT c=18 "Stop print" "Detener impresion" #MSG_STOPPED c=20 -"STOPPED. " +"STOPPED." "PARADA" #MSG_SUPPORT c=18 @@ -1363,7 +1363,7 @@ "Modo MMU" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -"Mode change in progress ..." +"Mode change in progress..." "Cambio de modo progresando ..." #MSG_MODEL c=8 diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 981010589..178d11d0c 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -43,7 +43,7 @@ "Ajuster Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -"All correct " +"All correct" "Tout est correct" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 @@ -95,8 +95,8 @@ "Axe" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -"Bed / Heater" -"Lit / Chauffage" +"Bed/Heater" +"Lit/Chauffage" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" @@ -111,8 +111,8 @@ "Reglage plateau" #MSG_BELTTEST c=18 -"Belt test " -"Test de courroie " +"Belt test" +"Test de courroie" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -443,7 +443,7 @@ "Change correctement?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -"Checking bed " +"Checking bed" "Verif. plateau chauf" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 @@ -451,11 +451,11 @@ "Verification butees" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -"Checking hotend " +"Checking hotend" "Verif. du hotend" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -"Checking sensors " +"Checking sensors" "Verif. des capteurs" #MSG_CHECKING_X c=20 @@ -607,7 +607,7 @@ "Echecs MMU" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -"MMU load failed " +"MMU load failed" "Def. charg. MMU" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -735,7 +735,7 @@ "Pause de l'impr." #MSG_PID_RUNNING c=20 -"PID cal. " +"PID cal." "Calib. PID" #MSG_PID_FINISHED c=20 @@ -763,7 +763,7 @@ "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -"Please check :" +"Please check:" "Verifiez:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -911,8 +911,8 @@ "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -"Recovering print " -"Recup. impression " +"Recovering print" +"Recup. impression" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -975,19 +975,19 @@ "Auto-test OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 -"Self test start " +"Self test start" "Debut auto-test" #MSG_SELFTEST c=18 -"Selftest " +"Selftest" "Auto-test" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -"Selftest error !" +"Selftest error!" "Erreur auto-test!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -"Selftest failed " +"Selftest failed" "Echec de l'auto-test" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 @@ -1087,7 +1087,7 @@ "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis." #MSG_STATISTICS c=18 -"Statistics " +"Statistics" "Statistiques" #MSG_STOP_PRINT c=18 @@ -1095,7 +1095,7 @@ "Arreter impression" #MSG_STOPPED c=20 -"STOPPED. " +"STOPPED." "ARRETE." #MSG_SUPPORT c=18 @@ -1363,7 +1363,7 @@ "Mode MMU" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -"Mode change in progress ..." +"Mode change in progress..." "Changement de mode en cours..." #MSG_MODEL c=8 diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index a9518a68c..490ca998c 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -43,7 +43,7 @@ "Compensaz. Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -"All correct " +"All correct" "Nessun errore" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 @@ -95,7 +95,7 @@ "Assi" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -"Bed / Heater" +"Bed/Heater" "Piano/Riscald." #MSG_BED_DONE c=20 @@ -111,8 +111,8 @@ "Correz. liv.piano" #MSG_BELTTEST c=18 -"Belt test " -"Test cinghie " +"Belt test" +"Test cinghie" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -443,7 +443,7 @@ "Cambio corretto?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -"Checking bed " +"Checking bed" "Verifica piano" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 @@ -451,11 +451,11 @@ "Verifica finecorsa" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -"Checking hotend " +"Checking hotend" "Verifica ugello" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -"Checking sensors " +"Checking sensors" "Controllo sensori" #MSG_CHECKING_X c=20 @@ -607,7 +607,7 @@ "Fallimenti MMU" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -"MMU load failed " +"MMU load failed" "Caricam. MMU fallito" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -735,7 +735,7 @@ "Metti in pausa" #MSG_PID_RUNNING c=20 -"PID cal. " +"PID cal." "Calibrazione PID" #MSG_PID_FINISHED c=20 @@ -763,7 +763,7 @@ "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -"Please check :" +"Please check:" "Verifica:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -911,8 +911,8 @@ "Controllare il collegamento al sensore e rimuovere il filamento." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -"Recovering print " -"Recupero stampa " +"Recovering print" +"Recupero stampa" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -975,19 +975,19 @@ "Autotest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 -"Self test start " +"Self test start" "Avvia autotest" #MSG_SELFTEST c=18 -"Selftest " -"Autotest " +"Selftest" +"Autotest" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -"Selftest error !" -"Errore Autotest !" +"Selftest error!" +"Errore Autotest!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -"Selftest failed " +"Selftest failed" "Autotest fallito" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 @@ -1087,7 +1087,7 @@ "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida." #MSG_STATISTICS c=18 -"Statistics " +"Statistics" "Statistiche" #MSG_STOP_PRINT c=18 @@ -1095,7 +1095,7 @@ "Arresta stampa" #MSG_STOPPED c=20 -"STOPPED. " +"STOPPED." "ARRESTATO." #MSG_SUPPORT c=18 @@ -1363,8 +1363,8 @@ "Mod. MMU" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -"Mode change in progress ..." -"Cambio modalita in corso ..." +"Mode change in progress..." +"Cambio modalita in corso..." #MSG_MODEL c=8 "Model" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index e9e5b125b..4d6bbb1b7 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -43,8 +43,8 @@ "Z is ingesteld:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -"All correct " -"Allemaal goed " +"All correct" +"Allemaal goed" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" @@ -95,8 +95,8 @@ "As" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -"Bed / Heater" -"Bed / Verwarming" +"Bed/Heater" +"Bed/Verwarming" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" @@ -111,8 +111,8 @@ "Bed niveau correct" #MSG_BELTTEST c=18 -"Belt test " -"Riemtest " +"Belt test" +"Riemtest" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -443,19 +443,19 @@ "Wissel ok?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -"Checking bed " -"Controleer bed " +"Checking bed" +"Controleer bed" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" "Controleer endstops" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -"Checking hotend " +"Checking hotend" "Controleer hotend" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -"Checking sensors " +"Checking sensors" "Controleer sensors" #MSG_CHECKING_X c=20 @@ -607,8 +607,8 @@ "MMU fout" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -"MMU load failed " -"MMU laden mislukt " +"MMU load failed" +"MMU laden mislukt" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 "MMU load fails" @@ -735,8 +735,8 @@ "Print pauzeren" #MSG_PID_RUNNING c=20 -"PID cal. " -"PID kal. " +"PID cal." +"PID kal." #MSG_PID_FINISHED c=20 "PID cal. finished" @@ -763,7 +763,7 @@ "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -"Please check :" +"Please check:" "Controleer aub:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -911,8 +911,8 @@ "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -"Recovering print " -"Print herstellen " +"Recovering print" +"Print herstellen" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -975,20 +975,20 @@ "Zelftest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 -"Self test start " -"Zelftest start " +"Self test start" +"Zelftest start" #MSG_SELFTEST c=18 -"Selftest " -"Zelftest " +"Selftest" +"Zelftest" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -"Selftest error !" -"Zelftest fout !" +"Selftest error!" +"Zelftest fout!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -"Selftest failed " -"Zelftest mislukt " +"Selftest failed" +"Zelftest mislukt" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." @@ -1087,7 +1087,7 @@ "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is vereist." #MSG_STATISTICS c=18 -"Statistics " +"Statistics" "Statistieken" #MSG_STOP_PRINT c=18 @@ -1095,8 +1095,8 @@ "Print stoppen" #MSG_STOPPED c=20 -"STOPPED. " -"GESTOPT. " +"STOPPED." +"GESTOPT." #MSG_SUPPORT c=18 "Support" @@ -1363,7 +1363,7 @@ "MMU Mod" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -"Mode change in progress ..." +"Mode change in progress..." "Moduswijziging bezig..." #MSG_MODEL c=8 diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 46e9376ad..a620999ee 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -43,8 +43,8 @@ "Ustawianie Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -"All correct " -"Wszystko OK " +"All correct" +"Wszystko OK" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" @@ -95,8 +95,8 @@ "Os" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -"Bed / Heater" -"Stol / Grzanie" +"Bed/Heater" +"Stol/Grzanie" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" @@ -111,7 +111,7 @@ "Korekta stolu" #MSG_BELTTEST c=18 -"Belt test " +"Belt test" "Test paskow" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 @@ -443,7 +443,7 @@ "Wymiana ok?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -"Checking bed " +"Checking bed" "Kontrola stolu" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 @@ -451,11 +451,11 @@ "Kontrola krancowek" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -"Checking hotend " +"Checking hotend" "Kontrola hotendu" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -"Checking sensors " +"Checking sensors" "Kontrola czujnikow" #MSG_CHECKING_X c=20 @@ -607,7 +607,7 @@ "Bledy MMU" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -"MMU load failed " +"MMU load failed" "Blad ladowania MMU" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -735,7 +735,7 @@ "Wstrzymanie wydruku" #MSG_PID_RUNNING c=20 -"PID cal. " +"PID cal." "Kalibracja PID" #MSG_PID_FINISHED c=20 @@ -763,8 +763,8 @@ "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -"Please check :" -"Sprawdz :" +"Please check:" +"Sprawdz:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." @@ -911,8 +911,8 @@ "Sprawdz polaczenie czujnika IR, rozladuj filament, jesli zaladowany." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -"Recovering print " -"Wznawianie wydruku " +"Recovering print" +"Wznawianie wydruku" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -975,19 +975,19 @@ "Selftest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 -"Self test start " +"Self test start" "Selftest startuje" #MSG_SELFTEST c=18 -"Selftest " -"Selftest " +"Selftest" +"\x00" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -"Selftest error !" +"Selftest error!" "Blad selftest!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -"Selftest failed " +"Selftest failed" "Selftest nieudany" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 @@ -1087,7 +1087,7 @@ "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze." #MSG_STATISTICS c=18 -"Statistics " +"Statistics" "Statystyki" #MSG_STOP_PRINT c=18 @@ -1095,7 +1095,7 @@ "Przerwanie druku" #MSG_STOPPED c=20 -"STOPPED. " +"STOPPED." "ZATRZYMANO." #MSG_SUPPORT c=18 @@ -1363,7 +1363,7 @@ "Tryb MMU" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -"Mode change in progress ..." +"Mode change in progress..." "Trwa zmiana trybu..." #MSG_MODEL c=8 From 536a8f5f87a2cd6c0296caa06dd7ddf9cfbf30a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 07:28:03 +0200 Subject: [PATCH 28/79] Revert that has been commited by mistake --- Firmware/Configuration.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/Configuration.h b/Firmware/Configuration.h index 7a353c6b7..ef359f395 100644 --- a/Firmware/Configuration.h +++ b/Firmware/Configuration.h @@ -17,7 +17,7 @@ extern PGM_P sPrinterName; // Firmware version #define FW_VERSION "3.10.0-RC2" -#define FW_COMMIT_NR 4903 +#define FW_COMMIT_NR 4104 // FW_VERSION_UNKNOWN means this is an unofficial build. // The firmware should only be checked into github with this symbol. #define FW_DEV_VERSION FW_VERSION_UNKNOWN From c843feee0276bf54d158fec1b7c8da8175c43201 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Mon, 26 Apr 2021 08:07:51 +0200 Subject: [PATCH 29/79] Fix some trailing whitespace and puctuation CZ --- lang/lang_en_cz.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 1a7072fe9..569d9668f 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -272,7 +272,7 @@ #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 "Error - static memory has been overwritten" -"Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!" +"Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti" #MSG_CUT_FILAMENT c=16 "Cut filament" @@ -696,7 +696,7 @@ #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 "Not connected" -"Nezapojeno " +"Nezapojeno" #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 "New firmware version available:" From 431c4696888eb03a3ea2f22ca598ec47a1a053b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 08:14:05 +0200 Subject: [PATCH 30/79] Remove white spaces in cz,nl,pl translations --- lang/lang_en_cz.txt | 2 +- lang/lang_en_nl.txt | 2 +- lang/lang_en_pl.txt | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 1a7072fe9..d8a8596b4 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -696,7 +696,7 @@ #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 "Not connected" -"Nezapojeno " +"Nezapojeno" #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 "New firmware version available:" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 4d6bbb1b7..e05a29a42 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -1148,7 +1148,7 @@ #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 "Total filament" -"Totaal fil. " +"Totaal fil." #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 "Total print time" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index a620999ee..b51c00a38 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -696,7 +696,7 @@ #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 "Not connected" -"Nie podlaczono " +"Nie podlaczono" #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 "New firmware version available:" From 946675b4441468bab5c2262b3db9875d7dab5046 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 08:28:48 +0200 Subject: [PATCH 31/79] Remove white spaces and shortn some messages (inspired by FR, IT) --- lang/lang_en_es.txt | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index dd89a5b88..d5866fe1e 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -288,7 +288,7 @@ #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -"ERROR: El sensor de filamento no responde, por favor comprueba la conexion." +"ERROR: El sensor de filamento no responde, verifique la conexion." #MSG_DIM c=6 "Dim" @@ -360,7 +360,7 @@ #MSG_PRINT_TIME c=19 "Print time" -"Tiempo de imp.:" +"Tiempo de imp." #MSG_FS_ACTION c=10 "FS Action" @@ -504,7 +504,7 @@ #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" -"?Esta colocada la lamina sobre la base" +"Esta colocada la lamina sobre la base?" #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 "Last print failures" @@ -632,7 +632,7 @@ #MSG_SILENT c=7 "Silent" -"Silencio" +"Silenc." #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 "MMU needs user attention." @@ -644,7 +644,7 @@ #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" -"Silencio" +"Silenc." #MSG_AUTO_POWER c=10 "Auto power" @@ -696,7 +696,7 @@ #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 "Not connected" -"No hay conexion " +"No hay conexion" #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 "New firmware version available:" @@ -892,7 +892,7 @@ #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 "Please load filament first." -"Por favor, cargar primero el filamento. " +"Por favor, cargar primero el filamento." #MSG_PRUSA3D c=18 "prusa3d.com" @@ -996,7 +996,7 @@ #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -"Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. " +"Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material." #MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" @@ -1024,7 +1024,7 @@ #MSG_FILE_CNT c=20 r=6 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -"Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar. " +"Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar." #MSG_SORT c=7 "Sort" @@ -1108,7 +1108,7 @@ #MSG_SELECT_FILAMENT c=20 "Select filament:" -"Selecciona filamento" +"Selecciona filam.:" #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 "Temp. cal." @@ -1220,7 +1220,7 @@ #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 "Was filament unload successful?" -"?Se cargocon exito el filamento?" +"Se cargocon exito el filamento?" #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 "Wiring error" @@ -1372,7 +1372,7 @@ #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 "Nozzle d." -"Diam. nozzl" +"Diam.nozzl" #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 "G-code sliced for a different level. Continue?" @@ -1436,7 +1436,7 @@ #MSG_SOUND_BLIND c=7 "Assist" -"Asistido" +"Asist." #MSG_STEEL_SHEET c=18 "Steel sheets" From 79f6095bcc1963a429f8fd19f67b1a6d201440f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 11:39:37 +0200 Subject: [PATCH 32/79] Add character ruler --- lang/lang-check.py | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index b789d11ad..94ebc439b 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -9,7 +9,10 @@ # 9 June 2020, 3d-gussner, Wrap text to 20 char and rows # 9 June 2020, 3d-gussner, colored output # 2 Apr. 2021, 3d-gussner, Fix and improve text warp -# 22 Apr. 2021, DRracer, add English source to output +# 22 Apr. 2021, DRracer , add English source to output +# 23 Apr. 2021, wavexx , improve +# 24 Apr. 2021, wavexx , improve +# 26 Apr. 2021, 3d-gussner, add character ruler ############################################################################# # """Check lang files.""" @@ -51,13 +54,17 @@ def print_truncated(text, cols): def print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols): if rows == 1: print(' source text:') + print(' |01234567890123456789|') print_truncated(source, cols) print(' translated text:') + print(' |01234567890123456789|') print_truncated(translation, cols) else: print(' source text:') + print(' |01234567890123456789|') print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) print(' translated text:') + print(' |01234567890123456789|') print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) print() From b522ef4812bd9273d9cceb14307f6bac53e07bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 12:39:13 +0200 Subject: [PATCH 33/79] Update MSG_SEVER_SKEW and MSG_SLIGHT_SKEW message to c=14 Changed and tested Support-> "XYZ cal. details" LCD output --- Firmware/ultralcd.cpp | 30 +++++++++++++++--------------- lang/lang_en.txt | 10 +++++----- lang/lang_en_cz.txt | 10 +++++----- lang/lang_en_de.txt | 14 +++++++------- lang/lang_en_es.txt | 16 ++++++++-------- lang/lang_en_fr.txt | 14 +++++++------- lang/lang_en_it.txt | 14 +++++++------- lang/lang_en_nl.txt | 14 +++++++------- lang/lang_en_pl.txt | 14 +++++++------- 9 files changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 2f2f427ca..89a0b5026 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -2745,8 +2745,8 @@ void lcd_move_e() //! |01234567890123456789| //! |Y distance from min | MSG_Y_DIST_FROM_MIN //! | -------------- | STR_SEPARATOR -//! |Left: 00.00mm | MSG_LEFT c=10, c=8 -//! |Right: 00.00mm | MSG_RIGHT c=10, c=8 +//! |Left: 00.00mm| MSG_LEFT c=10, c=8 +//! |Right: 00.00mm| MSG_RIGHT c=10, c=8 //! ---------------------- //! @endcode //! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. @@ -2786,10 +2786,10 @@ float _deg(float rad) //! //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| -//! |Measured skew: 0.00D| MSG_MEASURED_SKEW, c=4 +//! |Measured skew :0.00D| MSG_MEASURED_SKEW c=14, c=4 //! | -------------- | STR_SEPARATOR -//! |Slight skew: 0.12D| MSG_SLIGHT_SKEW, c=4 -//! |Severe skew: 0.25D| MSG_SEVERE_SKEW, c=4 +//! |Slight skew :0.12D| MSG_SLIGHT_SKEW c=14, c=4 +//! |Severe skew :0.25D| MSG_SEVERE_SKEW c=14, c=4 //! ---------------------- //! D - Degree sysmbol LCD_STR_DEGREE //! @endcode @@ -2799,15 +2799,15 @@ static void lcd_menu_xyz_skew() float angleDiff = eeprom_read_float((float*)(EEPROM_XYZ_CAL_SKEW)); lcd_home(); lcd_printf_P(_N( - "%S:\n" + "%-14.14S:\n" "%S\n" - "%-15.15S%3.2f\x01\n" - "%-15.15S%3.2f\x01" + "%-14.14S:%3.2f\x01\n" + "%-14.14S:%3.2f\x01" ), - _i("Measured skew"), ////MSG_MEASURED_SKEW c=13 + _i("Measured skew"), ////MSG_MEASURED_SKEW c=14 separator, - _i("Slight skew:"), _deg(bed_skew_angle_mild), ////MSG_SLIGHT_SKEW c=13, c=4 - _i("Severe skew:"), _deg(bed_skew_angle_extreme) ////MSG_SEVERE_SKEW c=13, c=4 + _i("Slight skew"), _deg(bed_skew_angle_mild), ////MSG_SLIGHT_SKEW c=14, c=4 + _i("Severe skew"), _deg(bed_skew_angle_extreme) ////MSG_SEVERE_SKEW c=14, c=4 ); if (angleDiff < 100){ lcd_set_cursor(15,0); @@ -2825,8 +2825,8 @@ static void lcd_menu_xyz_skew() //! |01234567890123456789| //! |[0;0] point offset | MSG_MEASURED_OFFSET c=20 //! | -------------- | STR_SEPARATOR -//! |X: 000.00mm| c=10 -//! |Y: 000.00mm| c=10 +//! |X 00.00mm| c=10 +//! |Y 00.00mm| c=10 //! ---------------------- //! @endcode //! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. @@ -2844,9 +2844,9 @@ static void lcd_menu_xyz_offset() for (uint_least8_t i = 0; i < 2; i++) { - lcd_set_cursor((cntr[i] < 0) ? 10 : 11, i+2); + lcd_set_cursor((cntr[i] < 0) ? 13 : 14, i+2); lcd_print(cntr[i]); - lcd_puts_at_P(16, i + 2, PSTR("mm")); + lcd_puts_at_P(18, i + 2, PSTR("mm")); } menu_back_if_clicked(); } diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 1645287e6..783d7ab81 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -448,7 +448,7 @@ #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 "MMU OK. Resuming temperature..." -#MSG_MEASURED_SKEW c=13 +#MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" #MSG_MMU_FAILS c=15 @@ -778,8 +778,8 @@ #MSG_SORT_TIME c=8 "Time" -#MSG_SEVERE_SKEW c=13 -"Severe skew:" +#MSG_SEVERE_SKEW c=14 +"Severe skew" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -790,8 +790,8 @@ #MSG_SOUND_LOUD c=7 "Loud" -#MSG_SLIGHT_SKEW c=13 -"Slight skew:" +#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +"Slight skew" #MSG_SOUND c=7 "Sound" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 569d9668f..3bb01aae3 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -598,7 +598,7 @@ "MMU OK. Resuming temperature..." "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." -#MSG_MEASURED_SKEW c=13 +#MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" "Merene zkos." @@ -1038,9 +1038,9 @@ "Time" "Cas" -#MSG_SEVERE_SKEW c=13 -"Severe skew:" -"Tezke zkos.:" +#MSG_SEVERE_SKEW c=14 +"Severe skew" +"Tezke zkos." #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -1054,7 +1054,7 @@ "Loud" "Hlasity" -#MSG_SLIGHT_SKEW c=13 +#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 "Slight skew:" "Lehke zkos.:" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 52f4f1e83..d59a18a58 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -598,7 +598,7 @@ "MMU OK. Resuming temperature..." "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..." -#MSG_MEASURED_SKEW c=13 +#MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" "Schraeglauf" @@ -1038,9 +1038,9 @@ "Time" "Zeit" -#MSG_SEVERE_SKEW c=13 -"Severe skew:" -"Schwer.Schr:" +#MSG_SEVERE_SKEW c=14 +"Severe skew" +"Sehr Schraeg" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -1054,9 +1054,9 @@ "Loud" "Laut" -#MSG_SLIGHT_SKEW c=13 -"Slight skew:" -"Leicht.Schr:" +#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +"Slight skew" +"Leicht Schraeg" #MSG_SOUND c=7 "Sound" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index d5866fe1e..f27d4ce01 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -598,9 +598,9 @@ "MMU OK. Resuming temperature..." "MMU OK. Restaurando temperatura..." -#MSG_MEASURED_SKEW c=13 +#MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" -"Desviacion med:" +"Desviacion med" #MSG_MMU_FAILS c=15 "MMU fails" @@ -1038,9 +1038,9 @@ "Time" "Fecha" -#MSG_SEVERE_SKEW c=13 -"Severe skew:" -"Incl.severa:" +#MSG_SEVERE_SKEW c=14 +"Severe skew" +"Severo sesgar" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -1054,9 +1054,9 @@ "Loud" "Alto" -#MSG_SLIGHT_SKEW c=13 -"Slight skew:" -"Liger.incl.:" +#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +"Slight skew" +"Ligera sesgar" #MSG_SOUND c=7 "Sound" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 178d11d0c..808d67436 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -598,7 +598,7 @@ "MMU OK. Resuming temperature..." "MMU OK. Rechauffage de la buse..." -#MSG_MEASURED_SKEW c=13 +#MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" "Var. mesuree" @@ -1038,9 +1038,9 @@ "Time" "Heure" -#MSG_SEVERE_SKEW c=13 -"Severe skew:" -"Deviat.sev.:" +#MSG_SEVERE_SKEW c=14 +"Severe skew" +"Deviat.sev." #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -1054,9 +1054,9 @@ "Loud" "Fort" -#MSG_SLIGHT_SKEW c=13 -"Slight skew:" -"Deviat.leg.:" +#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +"Slight skew" +"Deviat.leg." #MSG_SOUND c=7 "Sound" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 490ca998c..34c8740a6 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -598,7 +598,7 @@ "MMU OK. Resuming temperature..." "MMU OK. Ripristino temperatura..." -#MSG_MEASURED_SKEW c=13 +#MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" "Dev. misurata" @@ -1038,9 +1038,9 @@ "Time" "Cron." -#MSG_SEVERE_SKEW c=13 -"Severe skew:" -"Devia.grave:" +#MSG_SEVERE_SKEW c=14 +"Severe skew" +"Devia.grave" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -1054,9 +1054,9 @@ "Loud" "Forte" -#MSG_SLIGHT_SKEW c=13 -"Slight skew:" -"Devia.lieve:" +#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +"Slight skew" +"Devia.lieve" #MSG_SOUND c=7 "Sound" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index e05a29a42..b35219837 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -598,7 +598,7 @@ "MMU OK. Resuming temperature..." "MMU OK. Temperatuur hervatten..." -#MSG_MEASURED_SKEW c=13 +#MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" "Scheefheid" @@ -1038,9 +1038,9 @@ "Time" "Tijd" -#MSG_SEVERE_SKEW c=13 -"Severe skew:" -"Erg scheef:" +#MSG_SEVERE_SKEW c=14 +"Severe skew" +"Erg scheef" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -1054,9 +1054,9 @@ "Loud" "Hard" -#MSG_SLIGHT_SKEW c=13 -"Slight skew:" -"Iets scheef:" +#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +"Slight skew" +"Beetje scheef" #MSG_SOUND c=7 "Sound" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index b51c00a38..d60dc85a7 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -598,7 +598,7 @@ "MMU OK. Resuming temperature..." "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..." -#MSG_MEASURED_SKEW c=13 +#MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" "Zmierzony skos" @@ -1038,9 +1038,9 @@ "Time" "Czas" -#MSG_SEVERE_SKEW c=13 -"Severe skew:" -"Znaczny skos:" +#MSG_SEVERE_SKEW c=14 +"Severe skew" +"Znaczny skos" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -1054,9 +1054,9 @@ "Loud" "Glosny" -#MSG_SLIGHT_SKEW c=13 -"Slight skew:" -"Lekki skos:" +#MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +"Slight skew" +"Lekki skos" #MSG_SOUND c=7 "Sound" From c11e06b2d48d843a79821eafc376aef9e1a95d14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 12:49:05 +0200 Subject: [PATCH 34/79] Fix character ruler for too many rows --- lang/lang-check.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index 94ebc439b..d567c639c 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -61,10 +61,10 @@ def print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_transl print_truncated(translation, cols) else: print(' source text:') - print(' |01234567890123456789|') + print(' |01234567890123456789|') print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) print(' translated text:') - print(' |01234567890123456789|') + print(' |01234567890123456789|') print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) print() From 900443286d5509068bd2bba9a50f4ad82a359012 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Mon, 26 Apr 2021 13:40:55 +0200 Subject: [PATCH 35/79] lang-check: fancy ruler --- lang/lang-check.py | 15 +++++++++------ 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index d567c639c..7642faea1 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -10,9 +10,9 @@ # 9 June 2020, 3d-gussner, colored output # 2 Apr. 2021, 3d-gussner, Fix and improve text warp # 22 Apr. 2021, DRracer , add English source to output -# 23 Apr. 2021, wavexx , improve +# 23 Apr. 2021, wavexx , improve # 24 Apr. 2021, wavexx , improve -# 26 Apr. 2021, 3d-gussner, add character ruler +# 26 Apr. 2021, 3d-gussner, add character ruler ############################################################################# # """Check lang files.""" @@ -51,20 +51,23 @@ def print_truncated(text, cols): suffix = color_maybe(31, text[cols:]) print(' |' + prefix + '|' + suffix) +def print_ruler(spc, cols): + print(' ' * spc + color_maybe(36, ('โ‚€โ‚โ‚‚โ‚ƒโ‚„โ‚…โ‚†โ‚‡โ‚ˆโ‚‰'*4)[:cols])) + def print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols): if rows == 1: print(' source text:') - print(' |01234567890123456789|') + print_ruler(4, cols); print_truncated(source, cols) print(' translated text:') - print(' |01234567890123456789|') + print_ruler(4, cols); print_truncated(translation, cols) else: print(' source text:') - print(' |01234567890123456789|') + print_ruler(6, cols); print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) print(' translated text:') - print(' |01234567890123456789|') + print_ruler(6, cols); print_wrapped(wrapped_translation, rows, cols) print() From af519626aa34de828beccac4e395300567de3b32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 14:21:33 +0200 Subject: [PATCH 36/79] Define MSG_FS_V_04_OR_NEWER and MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=14 --- Firmware/Marlin_main.cpp | 4 ++-- lang/lang_en.txt | 2 +- lang/lang_en_cz.txt | 4 ++-- lang/lang_en_de.txt | 4 ++-- lang/lang_en_es.txt | 4 ++-- lang/lang_en_fr.txt | 4 ++-- lang/lang_en_it.txt | 4 ++-- lang/lang_en_nl.txt | 4 ++-- lang/lang_en_pl.txt | 4 ++-- 9 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 683e6ffc8..ab69e3297 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -9750,7 +9750,7 @@ static uint16_t nFSCheckCount=0; if( minVolt >= IRsensor_Ldiode_TRESHOLD && minVolt <= IRsensor_Lmax_TRESHOLD && maxVolt >= IRsensor_Hmin_TRESHOLD && maxVolt <= IRsensor_Hopen_TRESHOLD ){ - manage_inactivity_IR_ANALOG_Check(nFSCheckCount, ClFsensorPCB::_Old, ClFsensorPCB::_Rev04, _i("FS v0.4 or newer") ); ////c=18 + manage_inactivity_IR_ANALOG_Check(nFSCheckCount, ClFsensorPCB::_Old, ClFsensorPCB::_Rev04, _i("FS v0.4 or newer") ); ////MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 } //! If and only if minVolt is in range <0.0, 0.3> and maxVolt is in range <4.6, 5.0V>, I'm considering a situation with the old fsensor //! Note, we are not relying on one voltage here - getting just +5V can mean an old fsensor or a broken new sensor - that's why @@ -9758,7 +9758,7 @@ static uint16_t nFSCheckCount=0; else if( minVolt < IRsensor_Ldiode_TRESHOLD && maxVolt > IRsensor_Hopen_TRESHOLD && maxVolt <= IRsensor_VMax_TRESHOLD ){ - manage_inactivity_IR_ANALOG_Check(nFSCheckCount, ClFsensorPCB::_Rev04, oFsensorPCB=ClFsensorPCB::_Old, _i("FS v0.3 or older")); ////c=18 + manage_inactivity_IR_ANALOG_Check(nFSCheckCount, ClFsensorPCB::_Rev04, oFsensorPCB=ClFsensorPCB::_Old, _i("FS v0.3 or older")); ////MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 } #endif // IR_SENSOR_ANALOG if (fsensor_check_autoload()) diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 783d7ab81..cfce1bb7b 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -1,7 +1,7 @@ #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" -# c=18 +#MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 3bb01aae3..4f4ae098f 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -2,7 +2,7 @@ " 0.3 or older" " 0.3 nebo starsi" -# c=18 +#MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" "FS 0.3 nebo starsi" @@ -10,7 +10,7 @@ " 0.4 or newer" " 0.4 nebo novejsi" -# c=18 +#MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" "FS 0.4 a novejsi" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index d59a18a58..4980e3113 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -2,7 +2,7 @@ " 0.3 or older" " 0.3 oder aelter" -# c=18 +#MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" "FS 0.3 oder aelter" @@ -10,7 +10,7 @@ " 0.4 or newer" " 0.4 oder neuer" -# c=18 +#MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" "FS 0.4 oder neuer" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index f27d4ce01..a85e45c1f 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -2,7 +2,7 @@ " 0.3 or older" " 0.3 o mayor" -# c=18 +#MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" "FS 0.3 o mayor" @@ -10,7 +10,7 @@ " 0.4 or newer" " 0.4 o mas nueva" -# c=18 +#MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" "FS 0.4 o mas nueva" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 808d67436..d8f665295 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -2,7 +2,7 @@ " 0.3 or older" " 0.3 ou +ancien" -# c=18 +#MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" "FS v0.3 ou +ancien" @@ -10,7 +10,7 @@ " 0.4 or newer" " 0.4 ou +recent" -# c=18 +#MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" "FS v0.4 ou +recent" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 34c8740a6..30f2d5b75 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -2,7 +2,7 @@ " 0.3 or older" " 0.3 o inferiore" -# c=18 +#MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" "FS 0.3 o inferiore" @@ -10,7 +10,7 @@ " 0.4 or newer" " 0.4 o superiore" -# c=18 +#MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" "FS 0.4 o superiore" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index b35219837..0a253b363 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -2,7 +2,7 @@ " 0.3 or older" " 0.3 of ouder" -# c=18 +#MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" "FS 0.3 of ouder" @@ -10,7 +10,7 @@ " 0.4 or newer" " 0.4 of nieuwer" -# c=18 +#MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" "FS 0.4 of nieuwer" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index d60dc85a7..10a8cb69e 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -2,7 +2,7 @@ " 0.3 or older" " 0.3 lub starszy" -# c=18 +#MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" "FS 0.3 lub starszy" @@ -10,7 +10,7 @@ " 0.4 or newer" " 0.4 lub nowszy" -# c=18 +#MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" "FS 0.4 lub nowszy" From 1145b231a9d5c1ab1be9428c9d3c28ead0b781ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 14:30:20 +0200 Subject: [PATCH 37/79] Define MSG_SELFTEST_FS_LEVEL --- Firmware/ultralcd.cpp | 2 +- lang/lang_en.txt | 4 ++-- lang/lang_en_cz.txt | 2 +- lang/lang_en_de.txt | 2 +- lang/lang_en_es.txt | 2 +- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- lang/lang_en_it.txt | 2 +- lang/lang_en_nl.txt | 2 +- lang/lang_en_pl.txt | 2 +- 9 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 89a0b5026..1730fe814 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -8133,7 +8133,7 @@ static void lcd_selftest_error(TestError testError, const char *_error_1, const case TestError::FsensorLevel: lcd_puts_at_P(0, 2, _T(MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR)); lcd_set_cursor(0, 3); - lcd_printf_P(_i("%s level expected"),_error_1);////c=20 + lcd_printf_P(_i("%s level expected"),_error_1);////MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 break; } diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index cfce1bb7b..545ba08d8 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -7,7 +7,7 @@ #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 " 0.4 or newer" -# c=18 +#MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" #MSG_IR_UNKNOWN c=18 @@ -1060,7 +1060,7 @@ #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -# c=20 +#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" #MSG_RENAME c=18 diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 4f4ae098f..8b5ded3df 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1414,7 +1414,7 @@ "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." -# c=20 +#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 4980e3113..dd0955067 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1414,7 +1414,7 @@ "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." -# c=20 +#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index a85e45c1f..4f95206f1 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1414,7 +1414,7 @@ "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." -# c=20 +#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index d8f665295..7b87950c6 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1414,7 +1414,7 @@ "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." -# c=20 +#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 30f2d5b75..9a73e4fa1 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1414,7 +1414,7 @@ "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." -# c=20 +#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" "atteso livello %s" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 0a253b363..812c5872c 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -1414,7 +1414,7 @@ "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd." -# c=20 +#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 10a8cb69e..13eef7247 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1414,7 +1414,7 @@ "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." -# c=20 +#MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" "Oczekiwano wersji %s" From b3c5d395d46d839659e4177af22bca3ef32ae9cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Mon, 26 Apr 2021 14:43:06 +0200 Subject: [PATCH 38/79] Update French translation MSG_RESUME_PRINT --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 7b87950c6..90b9da721 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -932,7 +932,7 @@ #MSG_RESUME_PRINT c=18 "Resume print" -"Reprendre impression" +"Reprise impression" #MSG_RESUMING_PRINT c=20 "Resuming print" From b8ae08fd3dd746a6f1ceb664393df0bec06d1468 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 27 Apr 2021 07:18:52 +0200 Subject: [PATCH 39/79] Update `x of 4` and `x of 9` messages so longer text can be used. --- Firmware/Marlin_main.cpp | 13 +++++-------- Firmware/mesh_bed_calibration.cpp | 15 +++++---------- Firmware/messages.c | 3 +-- Firmware/messages.h | 3 +-- lang/lang_en.txt | 9 +++------ lang/lang_en_cz.txt | 12 ++++-------- lang/lang_en_de.txt | 12 ++++-------- lang/lang_en_es.txt | 12 ++++-------- lang/lang_en_fr.txt | 12 ++++-------- lang/lang_en_it.txt | 12 ++++-------- lang/lang_en_nl.txt | 12 ++++-------- lang/lang_en_pl.txt | 12 ++++-------- 12 files changed, 43 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index ab69e3297..3b7336fb4 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -3429,14 +3429,12 @@ bool gcode_M45(bool onlyZ, int8_t verbosity_level) if(onlyZ){ lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1)); lcd_set_cursor(0, 3); - lcd_print(1); - lcd_puts_P(_T(MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2)); + lcd_printf_P(PSTR("1 %S 9"),_T(MSG_OF)); }else{ //lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_PAPER)); lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1)); - lcd_set_cursor(0, 2); - lcd_print(1); - lcd_puts_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2)); + lcd_set_cursor(0, 3); + lcd_printf_P(PSTR("1 %S 4"),_T(MSG_OF)); } refresh_cmd_timeout(); @@ -3456,9 +3454,8 @@ bool gcode_M45(bool onlyZ, int8_t verbosity_level) lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_PAPER)); KEEPALIVE_STATE(IN_HANDLER); lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1)); - lcd_set_cursor(0, 2); - lcd_print(1); - lcd_puts_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2)); + lcd_set_cursor(0, 3); + lcd_printf_P(PSTR("1 %S 4"),_T(MSG_OF)); } bool endstops_enabled = enable_endstops(false); diff --git a/Firmware/mesh_bed_calibration.cpp b/Firmware/mesh_bed_calibration.cpp index 22a8d7b9c..9001f1b6d 100644 --- a/Firmware/mesh_bed_calibration.cpp +++ b/Firmware/mesh_bed_calibration.cpp @@ -2250,12 +2250,10 @@ BedSkewOffsetDetectionResultType find_bed_offset_and_skew(int8_t verbosity_level refresh_cmd_timeout(); #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD lcd_set_cursor(0, next_line); - lcd_print(k + 1); - lcd_puts_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2)); + lcd_printf_P(PSTR("%d %S 4"),(k+1),_T(MSG_OF)); if (iteration > 0) { - lcd_puts_at_P(0, next_line + 1, _i("Iteration "));////MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 - lcd_print(int(iteration + 1)); + lcd_printf_P(PSTR(" Iter %d"),int(iteration + 1)); } #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ float *pt = pts + k * 2; @@ -2547,8 +2545,7 @@ BedSkewOffsetDetectionResultType improve_bed_offset_and_skew(int8_t method, int8 // Print the decrasing ID of the measurement point. #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD lcd_set_cursor(0, next_line); - lcd_print(mesh_point+1); - lcd_puts_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2));////MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 + lcd_printf_P(PSTR("%d %S 4"),mesh_point+1,_T(MSG_OF)); #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ // Move up. @@ -2852,8 +2849,7 @@ bool sample_mesh_and_store_reference() next_line = 3; // display "point xx of yy" lcd_set_cursor(0, next_line); - lcd_print(1); - lcd_puts_P(_T(MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2)); + lcd_printf_P(PSTR("1 %S 9"),_T(MSG_OF)); #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ // Sample Z heights for the mesh bed leveling. @@ -2902,8 +2898,7 @@ bool sample_mesh_and_store_reference() #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD // display "point xx of yy" lcd_set_cursor(0, next_line); - lcd_print(mesh_point+1); - lcd_puts_P(_T(MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2)); + lcd_printf_P(PSTR("%d %S 9"),mesh_point+1,_T(MSG_OF)); #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ if (!find_bed_induction_sensor_point_z()) //Z crash or deviation > 50um { diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index cb62a5351..b53e42d73 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -42,7 +42,6 @@ const char MSG_FILAMENT_LOADING_T2[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into ext const char MSG_FILAMENT_LOADING_T3[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 4. Click when done."); ////c=20 r=4 const char MSG_FILAMENTCHANGE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Change filament"); ////c=18 const char MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Searching bed calibration point"); ////c=20 r=2 -const char MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2[] PROGMEM_I1 = ISTR(" of 4"); ////c=14 const char MSG_FINISHING_MOVEMENTS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Finishing movements"); ////c=20 const char MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."); ////c=20 r=8 const char MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."); ////c=20 r=9 @@ -65,7 +64,6 @@ const char MSG_BACK[] PROGMEM_I1 = ISTR("Back"); ////c=18 const char MSG_SHEET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Sheet"); ////c=10 const char MSG_STEEL_SHEETS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Steel sheets"); ////c=18 const char MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Measuring reference height of calibration point"); ////c=20 r=3 -const char MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2[] PROGMEM_I1 = ISTR(" of 9"); ////c=14 const char MSG_MENU_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibration"); ////c=18 const char MSG_MMU_FAILS[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU fails"); ////c=15 const char MSG_MMU_LOAD_FAILS[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU load fails"); ////c=15 @@ -125,6 +123,7 @@ const char MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Hi, I am your Origin const char MSG_YES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Yes"); ////c=3 const char MSG_V2_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("First layer cal."); ////c=18 const char WELCOME_MSG[] PROGMEM_I1 = ISTR(CUSTOM_MENDEL_NAME " OK."); ////c=20 +const char MSG_OF[] PROGMEM_I1 = ISTR("of"); ////c=3 const char MSG_OFF[] PROGMEM_I1 = ISTR("Off"); ////c=3 const char MSG_ON[] PROGMEM_I1 = ISTR("On"); ////c=3 const char MSG_NA[] PROGMEM_I1 = ISTR("N/A"); ////c=3 diff --git a/Firmware/messages.h b/Firmware/messages.h index ad0b44c8c..b4043f40d 100644 --- a/Firmware/messages.h +++ b/Firmware/messages.h @@ -43,7 +43,6 @@ extern const char MSG_FILAMENT_LOADING_T2[]; extern const char MSG_FILAMENT_LOADING_T3[]; extern const char MSG_FILAMENTCHANGE[]; extern const char MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1[]; -extern const char MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2[]; extern const char MSG_FINISHING_MOVEMENTS[]; extern const char MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW[]; extern const char MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW[]; @@ -64,7 +63,6 @@ extern const char MSG_BACK[]; extern const char MSG_SHEET[]; extern const char MSG_STEEL_SHEETS[]; extern const char MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1[]; -extern const char MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2[]; extern const char MSG_MENU_CALIBRATION[]; extern const char MSG_MMU_FAILS[]; extern const char MSG_MMU_LOAD_FAILS[]; @@ -125,6 +123,7 @@ extern const char MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING[]; extern const char MSG_YES[]; extern const char MSG_V2_CALIBRATION[]; extern const char WELCOME_MSG[]; +extern const char MSG_OF[]; extern const char MSG_OFF[]; extern const char MSG_ON[]; extern const char MSG_NA[]; diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 545ba08d8..b7bc0d8b7 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -13,12 +13,6 @@ #MSG_IR_UNKNOWN c=18 "unknown state" -#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -" of 4" - -#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -" of 9" - #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" @@ -592,6 +586,9 @@ #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 "Please remove filament and then press the knob." +#MSG_OF c=3 +"of" + #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 8b5ded3df..a8e5a8465 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -18,14 +18,6 @@ "unknown state" "neznamy stav" -#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -" of 4" -" z 4" - -#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -" of 9" -" z 9" - #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" "[0;0] odsazeni bodu" @@ -790,6 +782,10 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko." +#MSG_OF c=3 +"of" +"z" + #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index dd0955067..cbc88fb1c 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -18,14 +18,6 @@ "unknown state" "Status unbekannt" -#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -" of 4" -" von 4" - -#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -" of 9" -" von 9" - #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" "[0;0] Punktversatz" @@ -790,6 +782,10 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf druecken" +#MSG_OF c=3 +"of" +"von" + #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett." diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 4f95206f1..13f3cd056 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -18,14 +18,6 @@ "unknown state" "estado desconocido" -#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -" of 4" -" de 4" - -#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -" of 9" -" de 9" - #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" "[0;0] punto offset" @@ -790,6 +782,10 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Por favor quite el filamento y luego presione el dial." +#MSG_OF c=3 +"of" +"de" + #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 90b9da721..a6f49f092 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -18,14 +18,6 @@ "unknown state" "Etat inconnu" -#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -" of 4" -" de 4" - -#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -" of 9" -" de 9" - #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" "Offset point [0;0]" @@ -790,6 +782,10 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton." +#MSG_OF c=3 +"of" +"de" + #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 9a73e4fa1..7711978ea 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -18,14 +18,6 @@ "unknown state" "stato sconosciuto" -#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -" of 4" -" su 4" - -#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -" of 9" -" su 9" - #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" "[0;0] punto offset" @@ -790,6 +782,10 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola." +#MSG_OF c=3 +"of" +"su" + #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 812c5872c..b06bacc06 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -18,14 +18,6 @@ "unknown state" "Status onbekend" -#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -" of 4" -" van 4" - -#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -" of 9" -" van 9" - #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" "[0;0] punt offset" @@ -790,6 +782,10 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop." +#MSG_OF c=3 +"of" +"van" + #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Verwijder staalplaat van het bed." diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 13eef7247..8dd54f696 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -18,14 +18,6 @@ "unknown state" "Stan nieznany" -#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -" of 4" -" z 4" - -#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -" of 9" -" z 9" - #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" "[0;0] przesun.punktu" @@ -790,6 +782,10 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo." +#MSG_OF c=3 +"of" +"z" + #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." From 738a24178ac707a3b2122a88767e48a31be3ee46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 27 Apr 2021 07:45:36 +0200 Subject: [PATCH 40/79] Update #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 --- Firmware/messages.c | 2 +- lang/lang_en.txt | 2 +- lang/lang_en_cz.txt | 2 +- lang/lang_en_de.txt | 2 +- lang/lang_en_es.txt | 2 +- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- lang/lang_en_it.txt | 2 +- lang/lang_en_nl.txt | 2 +- lang/lang_en_pl.txt | 2 +- 9 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index b53e42d73..abc568063 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -41,7 +41,7 @@ const char MSG_FILAMENT_LOADING_T1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into ext const char MSG_FILAMENT_LOADING_T2[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 3. Click when done."); ////c=20 r=4 const char MSG_FILAMENT_LOADING_T3[] PROGMEM_I1 = ISTR("Insert filament into extruder 4. Click when done."); ////c=20 r=4 const char MSG_FILAMENTCHANGE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Change filament"); ////c=18 -const char MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Searching bed calibration point"); ////c=20 r=2 +const char MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1[] PROGMEM_I1 = ISTR("Searching bed calibration point"); ////c=20 r=3 const char MSG_FINISHING_MOVEMENTS[] PROGMEM_I1 = ISTR("Finishing movements"); ////c=20 const char MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."); ////c=20 r=8 const char MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW[] PROGMEM_I1 = ISTR("There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."); ////c=20 r=9 diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index b7bc0d8b7..d88355949 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -718,7 +718,7 @@ #MSG_RIGHT c=10 "Right" -#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 +#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index a8e5a8465..63a7103dc 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -958,7 +958,7 @@ "Right" "Vpravo" -#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 +#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" "Hledam kalibracni bod podlozky" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index cbc88fb1c..67efae6f7 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -958,7 +958,7 @@ "Right" "Rechts" -#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 +#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" "Suche Bett Kalibrierpunkt" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 13f3cd056..f7cb82cc4 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -958,7 +958,7 @@ "Right" "Derecha" -#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 +#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" "Buscando punto de calibracion base" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index a6f49f092..07c56171b 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -958,7 +958,7 @@ "Right" "Droite" -#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 +#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" "Recherche point calibration du plateau" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 7711978ea..065db9024 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -958,7 +958,7 @@ "Right" "Destra" -#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 +#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" "Ricerca punti calibrazione piano" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index b06bacc06..8fb30a89f 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -958,7 +958,7 @@ "Right" "Rechts" -#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 +#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" "Zoeken bed kalibratiepunt" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 8dd54f696..aee90a099 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -958,7 +958,7 @@ "Right" "Prawa" -#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 +#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" "Szukam punktu kalibracyjnego na stole" From c8266988c8bea8ad3b6140424ad0cd68c51fd4c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Tue, 27 Apr 2021 12:52:25 +0200 Subject: [PATCH 41/79] Fix PL --- lang/lang_en_pl.txt | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 8dd54f696..1bafc16ab 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -396,7 +396,7 @@ #MSG_SELFTEST_FANS c=20 "Front/left fans" -"Przedni/lewy wentylator" +"Przedni/lewy wentyl." #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 "Heater/Thermistor" @@ -592,7 +592,7 @@ #MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" -"Zmierzony skos" +"Zmierz. skos" #MSG_MMU_FAILS c=15 "MMU fails" @@ -604,7 +604,7 @@ #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 "MMU load fails" -"Bledy ladow. MMU" +"Bledy lad. MMU" #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 "MMU OK. Resuming..." @@ -620,7 +620,7 @@ #MSG_NORMAL c=7 "Normal" -"Normalni" +"Normal" #MSG_SILENT c=7 "Silent" @@ -632,7 +632,7 @@ #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 "MMU power fails" -"Zaniki zasil. MMU" +"Zaniki zas. MMU" #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" @@ -644,7 +644,7 @@ #MSG_HIGH_POWER c=10 "High power" -"Wysoka wyd." +"Wysoka wyd" #MSG_MMU_CONNECTED c=18 "MMU2 connected" @@ -724,7 +724,7 @@ #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" -"Wstrzymanie wydruku" +"Wstrzym. wydruku" #MSG_PID_RUNNING c=20 "PID cal." @@ -824,7 +824,7 @@ #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." -"Prosze zaktualizowac." +"Prosze zaktualizowac" #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 "Press the knob to preheat nozzle and continue." @@ -836,7 +836,7 @@ #MSG_POWER_FAILURES c=15 "Power failures" -"Zaniki zasilania" +"Zaniki zasil." #MSG_PRINT_ABORTED c=20 "Print aborted" @@ -960,7 +960,7 @@ #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 "Searching bed calibration point" -"Szukam punktu kalibracyjnego na stole" +"Szukam punktu kalib. na stole" #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 "Select language" @@ -1024,7 +1024,7 @@ #MSG_SORT c=7 "Sort" -"Sortowanie" +"Sort." #MSG_NONE c=8 "None" @@ -1168,7 +1168,7 @@ #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 "Unload filament" -"Rozladowanie fil." +"Rozladowanie fil" #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 "Unloading filament" @@ -1192,7 +1192,7 @@ #MSG_USERWAIT c=20 "Wait for user..." -"Czekam na uzytkownika..." +"Czekam na uzytk. ..." #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 "Waiting for nozzle and bed cooling" From a2fa7d34c57d9ae7ff69d0940be876d74d90a224 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Tue, 27 Apr 2021 15:33:21 +0200 Subject: [PATCH 42/79] Fix FR --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index a6f49f092..7febb46d2 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -960,7 +960,7 @@ #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=2 "Searching bed calibration point" -"Recherche point calibration du plateau" +"Recherche point de calibration" #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 "Select language" From 94b195123fdbe08623192a6f3ddc7941420dc678 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 27 Apr 2021 19:05:29 +0200 Subject: [PATCH 43/79] Revert "Fix FR" This reverts commit a2fa7d34c57d9ae7ff69d0940be876d74d90a224. Fixed with commits https://github.com/prusa3d/Prusa-Firmware/pull/3079/commits/b8ae08fd3dd746a6f1ceb664393df0bec06d1468 https://github.com/prusa3d/Prusa-Firmware/pull/3079/commits/738a24178ac707a3b2122a88767e48a31be3ee46 --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index d3e17526e..07c56171b 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -960,7 +960,7 @@ #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" -"Recherche point de calibration" +"Recherche point calibration du plateau" #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 "Select language" From 686054b95e0ffdee7c547fff8f2daa9c2e610ec7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 27 Apr 2021 20:22:28 +0200 Subject: [PATCH 44/79] Changed `x of 4` and `y of 9` to `x/4` and `y/4` Added `Iteration` translation --- Firmware/Marlin_main.cpp | 9 +++------ Firmware/mesh_bed_calibration.cpp | 32 +++++++++++-------------------- Firmware/messages.c | 2 +- Firmware/messages.h | 2 +- lang/lang_en.txt | 6 +++--- lang/lang_en_cz.txt | 8 ++++---- lang/lang_en_de.txt | 8 ++++---- lang/lang_en_es.txt | 8 ++++---- lang/lang_en_fr.txt | 8 ++++---- lang/lang_en_it.txt | 8 ++++---- lang/lang_en_nl.txt | 8 ++++---- lang/lang_en_pl.txt | 8 ++++---- 12 files changed, 47 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 3b7336fb4..3dc4eaa58 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -3428,13 +3428,11 @@ bool gcode_M45(bool onlyZ, int8_t verbosity_level) lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN)); if(onlyZ){ lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1)); - lcd_set_cursor(0, 3); - lcd_printf_P(PSTR("1 %S 9"),_T(MSG_OF)); + lcd_puts_at_P(0,3,_n("1/9")); }else{ //lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_PAPER)); lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1)); - lcd_set_cursor(0, 3); - lcd_printf_P(PSTR("1 %S 4"),_T(MSG_OF)); + lcd_puts_at_P(0,3,_n("1/4")); } refresh_cmd_timeout(); @@ -3454,8 +3452,7 @@ bool gcode_M45(bool onlyZ, int8_t verbosity_level) lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_PAPER)); KEEPALIVE_STATE(IN_HANDLER); lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1)); - lcd_set_cursor(0, 3); - lcd_printf_P(PSTR("1 %S 4"),_T(MSG_OF)); + lcd_puts_at_P(0,3,_n("1/4")); } bool endstops_enabled = enable_endstops(false); diff --git a/Firmware/mesh_bed_calibration.cpp b/Firmware/mesh_bed_calibration.cpp index 9001f1b6d..ef83e5735 100644 --- a/Firmware/mesh_bed_calibration.cpp +++ b/Firmware/mesh_bed_calibration.cpp @@ -2231,10 +2231,7 @@ BedSkewOffsetDetectionResultType find_bed_offset_and_skew(int8_t verbosity_level } #endif // SUPPORT_VERBOSITY #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD - uint8_t next_line; - lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1), next_line); - if (next_line > 3) - next_line = 3; + lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1)); #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ // Collect the rear 2x3 points. @@ -2249,11 +2246,11 @@ BedSkewOffsetDetectionResultType find_bed_offset_and_skew(int8_t verbosity_level // Don't let the manage_inactivity() function remove power from the motors. refresh_cmd_timeout(); #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD - lcd_set_cursor(0, next_line); - lcd_printf_P(PSTR("%d %S 4"),(k+1),_T(MSG_OF)); + lcd_set_cursor(0, 3); + lcd_printf_P(PSTR("%d/4"),(k+1)); if (iteration > 0) { - lcd_printf_P(PSTR(" Iter %d"),int(iteration + 1)); + lcd_printf_P(PSTR(" %S %d/1"),_T(MSG_ITERATION),int(iteration + 1)); } #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ float *pt = pts + k * 2; @@ -2531,10 +2528,7 @@ BedSkewOffsetDetectionResultType improve_bed_offset_and_skew(int8_t method, int8 bool endstop_z_enabled = enable_z_endstop(false); #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD - uint8_t next_line; - lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Improving bed calibration point"), next_line);////MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 - if (next_line > 3) - next_line = 3; + lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Improving bed calibration point"));////MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ // Collect a matrix of 9x9 points. @@ -2544,8 +2538,8 @@ BedSkewOffsetDetectionResultType improve_bed_offset_and_skew(int8_t method, int8 refresh_cmd_timeout(); // Print the decrasing ID of the measurement point. #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD - lcd_set_cursor(0, next_line); - lcd_printf_P(PSTR("%d %S 4"),mesh_point+1,_T(MSG_OF)); + lcd_set_cursor(0, 3); + lcd_printf_P(PSTR("%d/4"),mesh_point+1); #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ // Move up. @@ -2843,13 +2837,9 @@ bool sample_mesh_and_store_reference() refresh_cmd_timeout(); #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD - uint8_t next_line; - lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1), next_line); - if (next_line > 3) - next_line = 3; + lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1)); // display "point xx of yy" - lcd_set_cursor(0, next_line); - lcd_printf_P(PSTR("1 %S 9"),_T(MSG_OF)); + lcd_puts_at_P(0,3,_n("1/9")); #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ // Sample Z heights for the mesh bed leveling. @@ -2897,8 +2887,8 @@ bool sample_mesh_and_store_reference() go_to_current(homing_feedrate[X_AXIS]/60); #ifdef MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD // display "point xx of yy" - lcd_set_cursor(0, next_line); - lcd_printf_P(PSTR("%d %S 9"),mesh_point+1,_T(MSG_OF)); + lcd_set_cursor(0, 3); + lcd_printf_P(PSTR("%d/9"),mesh_point+1); #endif /* MESH_BED_CALIBRATION_SHOW_LCD */ if (!find_bed_induction_sensor_point_z()) //Z crash or deviation > 50um { diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index abc568063..a18fb16de 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -50,6 +50,7 @@ const char MSG_FSENSOR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fil. sensor"); ////c=12 const char MSG_HEATING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Heating"); ////c=20 const char MSG_HEATING_COMPLETE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Heating done."); ////c=20 const char MSG_HOMEYZ[] PROGMEM_I1 = ISTR("Calibrate Z"); ////c=18 +const char MSG_ITERATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("Iteration"); ////c=12 const char MSG_CHOOSE_EXTRUDER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Choose extruder:"); ////c=20 const char MSG_CHOOSE_FILAMENT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Choose filament:"); ////c=20 const char MSG_LAST_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Last print"); ////c=18 @@ -123,7 +124,6 @@ const char MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Hi, I am your Origin const char MSG_YES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Yes"); ////c=3 const char MSG_V2_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("First layer cal."); ////c=18 const char WELCOME_MSG[] PROGMEM_I1 = ISTR(CUSTOM_MENDEL_NAME " OK."); ////c=20 -const char MSG_OF[] PROGMEM_I1 = ISTR("of"); ////c=3 const char MSG_OFF[] PROGMEM_I1 = ISTR("Off"); ////c=3 const char MSG_ON[] PROGMEM_I1 = ISTR("On"); ////c=3 const char MSG_NA[] PROGMEM_I1 = ISTR("N/A"); ////c=3 diff --git a/Firmware/messages.h b/Firmware/messages.h index b4043f40d..dfac1c7c6 100644 --- a/Firmware/messages.h +++ b/Firmware/messages.h @@ -51,6 +51,7 @@ extern const char MSG_FSENSOR[]; extern const char MSG_HEATING[]; extern const char MSG_HEATING_COMPLETE[]; extern const char MSG_HOMEYZ[]; +extern const char MSG_ITERATION[]; extern const char MSG_CHOOSE_EXTRUDER[]; extern const char MSG_CHOOSE_FILAMENT[]; extern const char MSG_LAST_PRINT[]; @@ -123,7 +124,6 @@ extern const char MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING[]; extern const char MSG_YES[]; extern const char MSG_V2_CALIBRATION[]; extern const char WELCOME_MSG[]; -extern const char MSG_OF[]; extern const char MSG_OFF[]; extern const char MSG_ON[]; extern const char MSG_NA[]; diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index d88355949..ba5f33bfb 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -412,6 +412,9 @@ #MSG_LOADING_FILAMENT c=20 "Loading filament" +#MSG_ITERATION c=12 +"Iteration" + #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" @@ -586,9 +589,6 @@ #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 "Please remove filament and then press the knob." -#MSG_OF c=3 -"of" - #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 63a7103dc..1a43a165c 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -550,6 +550,10 @@ "Loading filament" "Zavadeni filamentu" +#MSG_ITERATION c=12 +"Iteration" +"Opakovani" + #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" "Uvolnena remenicka" @@ -782,10 +786,6 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko." -#MSG_OF c=3 -"of" -"z" - #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 67efae6f7..c4b945637 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -550,6 +550,10 @@ "Loading filament" "Filament laedt" +#MSG_ITERATION c=12 +"Iteration" +"Wiederholung" + #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" "Lose Riemenscheibe" @@ -782,10 +786,6 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf druecken" -#MSG_OF c=3 -"of" -"von" - #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett." diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index f7cb82cc4..bd8612555 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -550,6 +550,10 @@ "Loading filament" "Introduciendo filam." +#MSG_ITERATION c=12 +"Iteration" +"Iteracion" + #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" "Polea suelta" @@ -782,10 +786,6 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Por favor quite el filamento y luego presione el dial." -#MSG_OF c=3 -"of" -"de" - #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 07c56171b..2c5e4c1d9 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -550,6 +550,10 @@ "Loading filament" "Chargement du fil." +#MSG_ITERATION c=12 +"Iteration" +"\x00" + #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" "Poulie lache" @@ -782,10 +786,6 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton." -#MSG_OF c=3 -"of" -"de" - #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 065db9024..bec8d9d32 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -550,6 +550,10 @@ "Loading filament" "Caricando filamento" +#MSG_ITERATION c=12 +"Iteration" +"Iterazione" + #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" "Puleggia lenta" @@ -782,10 +786,6 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola." -#MSG_OF c=3 -"of" -"su" - #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 8fb30a89f..f5857c416 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -550,6 +550,10 @@ "Loading filament" "Laden filament" +#MSG_ITERATION c=12 +"Iteration" +"Iteratie" + #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" "Losse riemschijf" @@ -782,10 +786,6 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop." -#MSG_OF c=3 -"of" -"van" - #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Verwijder staalplaat van het bed." diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 0bb49d1cc..200c9c824 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -550,6 +550,10 @@ "Loading filament" "Laduje filament" +#MSG_ITERATION c=12 +"Iteration" +"Iteracja" + #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" "Luzne kolo pasowe" @@ -782,10 +786,6 @@ "Please remove filament and then press the knob." "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo." -#MSG_OF c=3 -"of" -"z" - #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." From 7a54c3638cb32e21cd8e28af8333dfe3ed9f7746 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 27 Apr 2021 20:36:22 +0200 Subject: [PATCH 45/79] Remove web links and `Prusa i3 MKxy OK.` from translations as these never have been translated or doesn't make sense to translate web links --- Firmware/messages.c | 2 +- Firmware/ultralcd.cpp | 6 +++--- lang/lang_en.txt | 21 --------------------- lang/lang_en_cz.txt | 28 ---------------------------- lang/lang_en_de.txt | 28 ---------------------------- lang/lang_en_es.txt | 28 ---------------------------- lang/lang_en_fr.txt | 28 ---------------------------- lang/lang_en_it.txt | 28 ---------------------------- lang/lang_en_nl.txt | 28 ---------------------------- lang/lang_en_pl.txt | 28 ---------------------------- 10 files changed, 4 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index a18fb16de..8db87c528 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -123,7 +123,6 @@ const char MSG_WIZARD_WELCOME[] PROGMEM_I1 = ISTR("Hi, I am your Original Prusa const char MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING[] PROGMEM_I1 = ISTR("Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."); ////c=20 r=16 const char MSG_YES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Yes"); ////c=3 const char MSG_V2_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("First layer cal."); ////c=18 -const char WELCOME_MSG[] PROGMEM_I1 = ISTR(CUSTOM_MENDEL_NAME " OK."); ////c=20 const char MSG_OFF[] PROGMEM_I1 = ISTR("Off"); ////c=3 const char MSG_ON[] PROGMEM_I1 = ISTR("On"); ////c=3 const char MSG_NA[] PROGMEM_I1 = ISTR("N/A"); ////c=3 @@ -171,6 +170,7 @@ const char MSG_IR_UNKNOWN[] PROGMEM_I1 = ISTR("unknown state");////c=18 #endif //not internationalized messages +const char WELCOME_MSG[] PROGMEM_N1 = ISTR(CUSTOM_MENDEL_NAME " OK."); ////c=20 const char MSG_SD_WORKDIR_FAIL[] PROGMEM_N1 = "workDir open failed"; //// const char MSG_BROWNOUT_RESET[] PROGMEM_N1 = " Brown out Reset"; //// const char MSG_EXTERNAL_RESET[] PROGMEM_N1 = " External Reset"; //// diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 1730fe814..31937f66e 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1916,9 +1916,9 @@ static void lcd_support_menu() MENU_ITEM_BACK_P(PSTR("FW - " FW_version)); }*/ - MENU_ITEM_BACK_P(_i("prusa3d.com"));////MSG_PRUSA3D c=18 - MENU_ITEM_BACK_P(_i("forum.prusa3d.com"));////MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 - MENU_ITEM_BACK_P(_i("howto.prusa3d.com"));////MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 + MENU_ITEM_BACK_P(_n("prusa3d.com"));////MSG_PRUSA3D c=18 + MENU_ITEM_BACK_P(_n("forum.prusa3d.com"));////MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 + MENU_ITEM_BACK_P(_n("howto.prusa3d.com"));////MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 MENU_ITEM_BACK_P(STR_SEPARATOR); MENU_ITEM_BACK_P(PSTR(FILAMENT_SIZE)); MENU_ITEM_BACK_P(PSTR(ELECTRONICS)); diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index ba5f33bfb..fabf38e9f 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -286,9 +286,6 @@ #MSG_FLOW c=15 "Flow" -#MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 -"forum.prusa3d.com" - #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" @@ -313,9 +310,6 @@ #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 -"howto.prusa3d.com" - #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" @@ -667,9 +661,6 @@ #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 "Please load filament first." -#MSG_PRUSA3D c=18 -"prusa3d.com" - #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" @@ -685,9 +676,6 @@ #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -# c=20 -"Prusa i3 MK3S OK." - #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." @@ -748,15 +736,6 @@ #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 "Set temperature:" -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5 OK." - -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5S OK." - -# c=20 -"Prusa i3 MK3 OK." - #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 1a43a165c..3e4f8ed55 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -382,10 +382,6 @@ "Flow" "Prutok" -#MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 -"forum.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" "Predni tiskovy vent?" @@ -418,10 +414,6 @@ "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" -#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 -"howto.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" "Vymenit filament" @@ -890,10 +882,6 @@ "Please load filament first." "Prosim nejdriv zavedte filament" -#MSG_PRUSA3D c=18 -"prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" "Vzadu [um]" @@ -914,10 +902,6 @@ "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." -# c=20 -"Prusa i3 MK3S OK." -"\x00" - #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." "Reset XYZ kalibr." @@ -998,18 +982,6 @@ "Set temperature:" "Nastavte teplotu:" -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5 OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5S OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK3 OK." -"\x00" - #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" "Nastaveni" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index c4b945637..2bba196c0 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -382,10 +382,6 @@ "Flow" "Durchfluss" -#MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 -"forum.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" "Teile Luefter?" @@ -418,10 +414,6 @@ "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie, dass ich Sie durch den Einrich- tungsablauf fuehre?" -#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 -"howto.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" "Filament-Wechsel" @@ -890,10 +882,6 @@ "Please load filament first." "Bitte laden Sie zuerst das Filament." -#MSG_PRUSA3D c=18 -"prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" "Hinten [um]" @@ -914,10 +902,6 @@ "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." "Entfernen Sie das alte Filament und druecken Sie den Knopf, um das neue zu laden." -# c=20 -"Prusa i3 MK3S OK." -"\x00" - #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." "Reset XYZ Kalibr." @@ -998,18 +982,6 @@ "Set temperature:" "Temp. einstellen:" -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5 OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5S OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK3 OK." -"\x00" - #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" "Einstellungen" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index bd8612555..08bf56d65 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -382,10 +382,6 @@ "Flow" "Flujo" -#MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 -"forum.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" "Vent. frontal?" @@ -418,10 +414,6 @@ "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?" -#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 -"howto.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" "Cambiar filamento" @@ -890,10 +882,6 @@ "Please load filament first." "Por favor, cargar primero el filamento." -#MSG_PRUSA3D c=18 -"prusa3d.com" -"prusa3d.es" - #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" "Trasera [um]" @@ -914,10 +902,6 @@ "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." "Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento." -# c=20 -"Prusa i3 MK3S OK." -"\x00" - #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." "\x00" @@ -998,18 +982,6 @@ "Set temperature:" "Establecer temp.:" -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5 OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5S OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK3 OK." -"\x00" - #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" "Configuracion" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 2c5e4c1d9..9cb3e25d8 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -382,10 +382,6 @@ "Flow" "Flux" -#MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 -"forum.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" "Ventilo impr avant?" @@ -418,10 +414,6 @@ "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?" -#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 -"howto.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" "Changer filament" @@ -890,10 +882,6 @@ "Please load filament first." "Veuillez d'abord charger un filament." -#MSG_PRUSA3D c=18 -"prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" "Arriere [um]" @@ -914,10 +902,6 @@ "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau." -# c=20 -"Prusa i3 MK3S OK." -"\x00" - #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." "Reinit. calib. XYZ" @@ -998,18 +982,6 @@ "Set temperature:" "Regler temp.:" -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5 OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5S OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK3 OK." -"\x00" - #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" "Reglages" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index bec8d9d32..e62fc779b 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -382,10 +382,6 @@ "Flow" "Flusso" -#MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 -"forum.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" "Ventola frontale?" @@ -418,10 +414,6 @@ "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?" -#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 -"howto.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" "Cambia filamento" @@ -890,10 +882,6 @@ "Please load filament first." "Per favore prima carica il filamento." -#MSG_PRUSA3D c=18 -"prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" "Retro [um]" @@ -914,10 +902,6 @@ "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento." -# c=20 -"Prusa i3 MK3S OK." -"\x00" - #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." "Reset calibr. XYZ." @@ -998,18 +982,6 @@ "Set temperature:" "Imposta temperatura:" -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5 OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5S OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK3 OK." -"\x00" - #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" "Impostazioni" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index f5857c416..cbd8675db 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -382,10 +382,6 @@ "Flow" "Stromen" -#MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 -"forum.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" "Voorzijde fan?" @@ -418,10 +414,6 @@ "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het installatieproces?" -#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 -"howto.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" "Wissel filament" @@ -890,10 +882,6 @@ "Please load filament first." "Laad a.u.b. eerst filament." -#MSG_PRUSA3D c=18 -"prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" "Achterkant[um]" @@ -914,10 +902,6 @@ "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden." -# c=20 -"Prusa i3 MK3S OK." -"\x00" - #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." "Reset XYZ kalibr." @@ -998,18 +982,6 @@ "Set temperature:" "Temp. instellen:" -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5 OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5S OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK3 OK." -"\x00" - #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" "Instellingen" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 200c9c824..806429e09 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -382,10 +382,6 @@ "Flow" "Przeplyw" -#MSG_PRUSA3D_FORUM c=18 -"forum.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" "Przedni went. druku?" @@ -418,10 +414,6 @@ "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?" -#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=18 -"howto.prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" "Wymiana filamentu" @@ -890,10 +882,6 @@ "Please load filament first." "Najpierw zaladuj filament." -#MSG_PRUSA3D c=18 -"prusa3d.com" -"\x00" - #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" "Tyl [um]" @@ -914,10 +902,6 @@ "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy." -# c=20 -"Prusa i3 MK3S OK." -"\x00" - #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." "Reset kalibr. XYZ" @@ -998,18 +982,6 @@ "Set temperature:" "Ustaw temperature:" -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5 OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK2.5S OK." -"\x00" - -# c=20 -"Prusa i3 MK3 OK." -"\x00" - #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" "Ustawienia" From 5089b2cddb782d42a2ab37a0b49107044910ecb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Wed, 28 Apr 2021 06:43:54 +0200 Subject: [PATCH 46/79] Move All Data into last position in Factory Reset menu --- Firmware/Marlin_main.cpp | 4 ++-- Firmware/ultralcd.cpp | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 8e685d956..04595ffff 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -743,7 +743,7 @@ static void factory_reset(char level) factory_reset_stats(); // [[fallthrough]] // there is no break intentionally - case 4: // Level 4: Preparation after being serviced + case 3: // Level 3: Preparation after being serviced // Force language selection at the next boot up. lang_reset(); // Force the "Follow calibration flow" message at the next boot up. @@ -758,7 +758,7 @@ static void factory_reset(char level) #endif //FILAMENT_SENSOR break; - case 3: + case 4: menu_progressbar_init(EEPROM_TOP, PSTR("ERASING all data")); // Erase EEPROM for (uint16_t i = 0; i < EEPROM_TOP; i++) { diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index b0ba7d34e..72e7050f8 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -5999,7 +5999,7 @@ char reset_menu() { int8_t enc_dif = 0; char cursor_pos = 0; - const char *const item[items_no] PROGMEM = {PSTR("Language"), PSTR("Statistics"), PSTR("Shipping prep"), PSTR("All Data"), PSTR("Service prep") + const char *const item[items_no] PROGMEM = {PSTR("Language"), PSTR("Statistics"), PSTR("Shipping prep"), PSTR("Service prep"), PSTR("All Data") #ifdef SNMM , PSTR("Bowden length") #endif From e172eaeb92901f94cd1b6c72a067af2e5d6f18d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Wed, 28 Apr 2021 09:47:36 +0200 Subject: [PATCH 47/79] Fix ES --- lang/lang_en_es.txt | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 08bf56d65..81e6e5e36 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -132,7 +132,7 @@ #MSG_CALIBRATING_HOME c=20 "Calibrating home" -"Calibrar posicion inicial" +"Calibrar pos.inicial" #MSG_CALIBRATE_BED c=18 "Calibrate XYZ" @@ -280,7 +280,7 @@ #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -"ERROR: El sensor de filamento no responde, verifique la conexion." +"ERROR:Sensor de fi- lamento no responde Por favor, comprue- ba la conexion." #MSG_DIM c=6 "Dim" @@ -304,7 +304,7 @@ #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 "Fail stats MMU" -"Estadistica de fallos MMU" +"Total Fallos MMU" #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 "F. autoload" @@ -312,7 +312,7 @@ #MSG_FAIL_STATS c=18 "Fail stats" -"Estadistica de fallos" +"Estadistica Fallos" #MSG_FAN_SPEED c=14 "Fan speed" @@ -392,7 +392,7 @@ #MSG_SELFTEST_FANS c=20 "Front/left fans" -"Ventiladores frontal/izquierdo" +"Vents. front/izqui" #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 "Heater/Thermistor" @@ -420,7 +420,7 @@ #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 "Change success!" -"Cambio correcto" +"Cambio correcto!" #MSG_CORRECTLY c=20 "Changed correctly?" @@ -488,7 +488,7 @@ #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" -"Esta colocada la lamina sobre la base?" +"Esta coloc.la lamina sobre la base?" #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 "Last print failures" @@ -520,7 +520,7 @@ #MSG_LIN_CORRECTION c=18 "Lin. correction" -"Correccion de Linealidad" +"Correc. Linealidad" #MSG_BABYSTEP_Z c=18 "Live adjust Z" @@ -552,7 +552,7 @@ #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 "Load to nozzle" -"Cargar a la boquilla" +"Cargar a boquilla" #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 "M117 First layer cal." @@ -588,7 +588,7 @@ #MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" -"Desviacion med" +"No a escuadra" #MSG_MMU_FAILS c=15 "MMU fails" @@ -620,7 +620,7 @@ #MSG_SILENT c=7 "Silent" -"Silenc." +"Acallar" #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 "MMU needs user attention." @@ -628,15 +628,15 @@ #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 "MMU power fails" -"Fallo de energia en MMU" +"Fallo red MMU" #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" -"Silenc." +"Sigilo" #MSG_AUTO_POWER c=10 "Auto power" -"Fuerza auto" +"Encendido" #MSG_HIGH_POWER c=10 "High power" @@ -1260,7 +1260,7 @@ #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 "Y distance from min" -"Distancia en Y desde el min" +"Dist. en Y desde min" #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." @@ -1340,7 +1340,7 @@ #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 "Nozzle d." -"Diam.nozzl" +"D-boquilla" #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 "G-code sliced for a different level. Continue?" From 30b383195dbcd2bfea94c074a746e0b99005ab38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 17:29:32 +0200 Subject: [PATCH 48/79] Remove copy/paste error --- Firmware/ultralcd.cpp | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 31937f66e..d7cb99b39 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -2237,7 +2237,6 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) // handled earlier break; } - lcd_puts_at_P(0, 3, _T(MSG_CANCEL)); ////MSG_CANCEL } lcd_set_cursor(0, 0); From 08566d4121978b5670e7a4efc09db335da43af92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 17:33:52 +0200 Subject: [PATCH 49/79] Remove PINDA from translations --- Firmware/messages.c | 2 +- lang/lang_en.txt | 3 --- lang/lang_en_cz.txt | 4 ---- lang/lang_en_de.txt | 4 ---- lang/lang_en_es.txt | 4 ---- lang/lang_en_fr.txt | 4 ---- lang/lang_en_it.txt | 4 ---- lang/lang_en_nl.txt | 4 ---- lang/lang_en_pl.txt | 4 ---- 9 files changed, 1 insertion(+), 32 deletions(-) diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index 8db87c528..9e7bad2a3 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -72,7 +72,6 @@ const char MSG_NO[] PROGMEM_I1 = ISTR("No"); ////c=4 const char MSG_NOZZLE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Nozzle"); ////c=12 const char MSG_PAPER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."); ////c=20 r=10 const char MSG_PAUSE_PRINT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Pause print");////c=18 -const char MSG_PINDA[] PROGMEM_I1 = ISTR("PINDA");////c=5 const char MSG_PLACE_STEEL_SHEET[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please place steel sheet on heatbed."); ////c=20 r=5 const char MSG_PLEASE_WAIT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Please wait"); ////c=20 const char MSG_POWER_FAILURES[] PROGMEM_I1 = ISTR("Power failures"); ////c=15 @@ -170,6 +169,7 @@ const char MSG_IR_UNKNOWN[] PROGMEM_I1 = ISTR("unknown state");////c=18 #endif //not internationalized messages +const char MSG_PINDA[] PROGMEM_N1 = ISTR("PINDA");////c=5 const char WELCOME_MSG[] PROGMEM_N1 = ISTR(CUSTOM_MENDEL_NAME " OK."); ////c=20 const char MSG_SD_WORKDIR_FAIL[] PROGMEM_N1 = "workDir open failed"; //// const char MSG_BROWNOUT_RESET[] PROGMEM_N1 = " Brown out Reset"; //// diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index fabf38e9f..6efa06d3c 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -607,9 +607,6 @@ #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 "Preheating nozzle. Please wait." -#MSG_PINDA c=5 -"PINDA" - #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 3e4f8ed55..83a40315f 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -810,10 +810,6 @@ "Preheating nozzle. Please wait." "Predehrev trysky. Prosim cekejte." -#MSG_PINDA c=5 -"PINDA" -"\x00" - #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." "Prosim aktualizujte." diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 2bba196c0..9a4db6cb8 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -810,10 +810,6 @@ "Preheating nozzle. Please wait." "Vorheizen der Duese. Bitte warten." -#MSG_PINDA c=5 -"PINDA" -"\x00" - #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." "Bitte aktualisieren." diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 81e6e5e36..0f39d8d6a 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -810,10 +810,6 @@ "Preheating nozzle. Please wait." "Precalentando nozzle. Espera por favor." -#MSG_PINDA c=5 -"PINDA" -"\x00" - #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." "Actualize por favor" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 9cb3e25d8..e8313fdd2 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -810,10 +810,6 @@ "Preheating nozzle. Please wait." "Prechauffage de la buse. Merci de patienter." -#MSG_PINDA c=5 -"PINDA" -"\x00" - #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." "Mettez a jour le FW." diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index e62fc779b..d842db52e 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -810,10 +810,6 @@ "Preheating nozzle. Please wait." "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego." -#MSG_PINDA c=5 -"PINDA" -"\x00" - #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." "Prego aggiornare." diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index cbd8675db..20285ebd5 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -810,10 +810,6 @@ "Preheating nozzle. Please wait." "Opwarmen van de tuit. Wacht aub." -#MSG_PINDA c=5 -"PINDA" -"\x00" - #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." "Voer een upgrade uit" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 806429e09..3e9c5466c 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -810,10 +810,6 @@ "Preheating nozzle. Please wait." "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac." -#MSG_PINDA c=5 -"PINDA" -"\x00" - #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." "Prosze zaktualizowac" From b5ba4041d349ab59bf6c1cbc57be7ad01c836d91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 17:36:17 +0200 Subject: [PATCH 50/79] Remove FINDA from translations --- Firmware/ultralcd.cpp | 2 +- lang/lang_en.txt | 3 --- lang/lang_en_cz.txt | 4 ---- lang/lang_en_de.txt | 4 ---- lang/lang_en_es.txt | 4 ---- lang/lang_en_fr.txt | 4 ---- lang/lang_en_it.txt | 4 ---- lang/lang_en_nl.txt | 4 ---- lang/lang_en_pl.txt | 4 ---- 9 files changed, 1 insertion(+), 32 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index d7cb99b39..75429e90b 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -3773,7 +3773,7 @@ static void lcd_show_sensors_state() if (mmu_enabled == true) { - lcd_puts_at_P(10, 0, _i("FINDA"));////MSG_FINDA c=5 + lcd_puts_at_P(10, 0, _n("FINDA"));////MSG_FINDA c=5 lcd_set_cursor(LCD_WIDTH - 3, 0); lcd_print_state(finda_state); } diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 6efa06d3c..6908c1e71 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -967,9 +967,6 @@ #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 "False triggering" -#MSG_FINDA c=5 -"FINDA" - #MSG_FIRMWARE c=8 "Firmware" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 83a40315f..61677750a 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1290,10 +1290,6 @@ "False triggering" "Falesne spusteni" -#MSG_FINDA c=5 -"FINDA" -"\x00" - #MSG_FIRMWARE c=8 "Firmware" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 9a4db6cb8..4870f3b13 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1290,10 +1290,6 @@ "False triggering" "Falschtriggerung" -#MSG_FINDA c=5 -"FINDA" -"\x00" - #MSG_FIRMWARE c=8 "Firmware" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 0f39d8d6a..4909a4c1b 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1290,10 +1290,6 @@ "False triggering" "Falsa activacion" -#MSG_FINDA c=5 -"FINDA" -"\x00" - #MSG_FIRMWARE c=8 "Firmware" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index e8313fdd2..925d5f16a 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1290,10 +1290,6 @@ "False triggering" "Faux declenchement" -#MSG_FINDA c=5 -"FINDA" -"\x00" - #MSG_FIRMWARE c=8 "Firmware" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index d842db52e..1bc8e3312 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1290,10 +1290,6 @@ "False triggering" "Falso innesco" -#MSG_FINDA c=5 -"FINDA" -"\x00" - #MSG_FIRMWARE c=8 "Firmware" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 20285ebd5..4f762585a 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -1290,10 +1290,6 @@ "False triggering" "Valse triggering" -#MSG_FINDA c=5 -"FINDA" -"\x00" - #MSG_FIRMWARE c=8 "Firmware" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 3e9c5466c..e3d741df0 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1290,10 +1290,6 @@ "False triggering" "Falszywy alarm" -#MSG_FINDA c=5 -"FINDA" -"\x00" - #MSG_FIRMWARE c=8 "Firmware" "\x00" From d251f3980aba71c99e1a9791ac775c5a6ebe245b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 17:57:39 +0200 Subject: [PATCH 51/79] Remove FlashAir from translations --- Firmware/messages.c | 2 +- lang/lang_en.txt | 3 --- lang/lang_en_cz.txt | 4 ---- lang/lang_en_de.txt | 4 ---- lang/lang_en_es.txt | 4 ---- lang/lang_en_fr.txt | 4 ---- lang/lang_en_it.txt | 4 ---- lang/lang_en_nl.txt | 4 ---- lang/lang_en_pl.txt | 4 ---- 9 files changed, 1 insertion(+), 32 deletions(-) diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index 9e7bad2a3..5f1bba101 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -138,7 +138,6 @@ const char MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED[] PROGMEM_I1 =ISTR("G-code sliced fo const char MSG_NOZZLE_DIAMETER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Nozzle d."); ////c=10 const char MSG_MMU_MODE[] PROGMEM_I1 = ISTR("MMU Mode"); ////c=8 const char MSG_SD_CARD[] PROGMEM_I1 = ISTR("SD card"); ////c=8 -const char MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY[] PROGMEM_I1 = ISTR("FlashAir"); ////c=8 const char MSG_SORT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Sort"); ////c=7 const char MSG_SORT_TIME[] PROGMEM_I1 = ISTR("Time"); ////c=8 const char MSG_SORT_ALPHA[] PROGMEM_I1 = ISTR("Alphabet"); ////c=8 @@ -169,6 +168,7 @@ const char MSG_IR_UNKNOWN[] PROGMEM_I1 = ISTR("unknown state");////c=18 #endif //not internationalized messages +const char MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY[] PROGMEM_N1 = ISTR("FlashAir"); ////c=8 const char MSG_PINDA[] PROGMEM_N1 = ISTR("PINDA");////c=5 const char WELCOME_MSG[] PROGMEM_N1 = ISTR(CUSTOM_MENDEL_NAME " OK."); ////c=20 const char MSG_SD_WORKDIR_FAIL[] PROGMEM_N1 = "workDir open failed"; //// diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 6908c1e71..dfbb7d021 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -697,9 +697,6 @@ #MSG_SD_CARD c=8 "SD card" -#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 -"FlashAir" - #MSG_RIGHT c=10 "Right" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 61677750a..b80feee07 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -930,10 +930,6 @@ "SD card" "\x00" -#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 -"FlashAir" -"\x00" - #MSG_RIGHT c=10 "Right" "Vpravo" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 4870f3b13..22cc37c58 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -930,10 +930,6 @@ "SD card" "SD Karte" -#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 -"FlashAir" -"\x00" - #MSG_RIGHT c=10 "Right" "Rechts" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 4909a4c1b..737353d86 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -930,10 +930,6 @@ "SD card" "Tarj. SD" -#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 -"FlashAir" -"\x00" - #MSG_RIGHT c=10 "Right" "Derecha" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 925d5f16a..66bde468e 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -930,10 +930,6 @@ "SD card" "Carte SD" -#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 -"FlashAir" -"\x00" - #MSG_RIGHT c=10 "Right" "Droite" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 1bc8e3312..1dbae9fa6 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -930,10 +930,6 @@ "SD card" "Mem. SD" -#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 -"FlashAir" -"\x00" - #MSG_RIGHT c=10 "Right" "Destra" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 4f762585a..0b16a91c5 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -930,10 +930,6 @@ "SD card" "SD kaart" -#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 -"FlashAir" -"\x00" - #MSG_RIGHT c=10 "Right" "Rechts" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index e3d741df0..c53bbe99c 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -930,10 +930,6 @@ "SD card" "Karta SD" -#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY c=8 -"FlashAir" -"\x00" - #MSG_RIGHT c=10 "Right" "Prawa" From 488d9d4b3898f1c3bb69be618164daa94c003471 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 18:02:36 +0200 Subject: [PATCH 52/79] Remove "Firmware" from translations deleted another unused "Firmware" define in language.h --- Firmware/language.h | 2 -- Firmware/messages.c | 2 +- lang/lang_en.txt | 3 --- lang/lang_en_cz.txt | 4 ---- lang/lang_en_de.txt | 4 ---- lang/lang_en_es.txt | 4 ---- lang/lang_en_fr.txt | 4 ---- lang/lang_en_it.txt | 4 ---- lang/lang_en_nl.txt | 4 ---- lang/lang_en_pl.txt | 4 ---- 10 files changed, 1 insertion(+), 34 deletions(-) diff --git a/Firmware/language.h b/Firmware/language.h index 15cafb787..736d522e3 100644 --- a/Firmware/language.h +++ b/Firmware/language.h @@ -21,8 +21,6 @@ #define MACHINE_UUID "00000000-0000-0000-0000-000000000000" #endif -#define MSG_FW_VERSION "Firmware" - #if (LANG_MODE == 0) //primary language only #define PROGMEM_I2 __attribute__((section(".progmem0"))) #define PROGMEM_I1 __attribute__((section(".progmem1"))) diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index 5f1bba101..fac7bd176 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -131,7 +131,6 @@ const char MSG_NONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("None"); ////c=8 const char MSG_WARN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Warn"); ////c=8 const char MSG_STRICT[] PROGMEM_I1 = ISTR("Strict"); ////c=8 const char MSG_MODEL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Model"); ////c=8 -const char MSG_FIRMWARE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Firmware"); ////c=8 const char MSG_GCODE[] PROGMEM_I1 = ISTR("Gcode"); ////c=8 const char MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE[] PROGMEM_I1 = ISTR("G-code sliced for a different printer type. Continue?"); ////c=20 r=5 const char MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED[] PROGMEM_I1 =ISTR("G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."); ////c=20 r=8 @@ -168,6 +167,7 @@ const char MSG_IR_UNKNOWN[] PROGMEM_I1 = ISTR("unknown state");////c=18 #endif //not internationalized messages +const char MSG_FIRMWARE[] PROGMEM_N1 = ISTR("Firmware"); ////c=8 const char MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY[] PROGMEM_N1 = ISTR("FlashAir"); ////c=8 const char MSG_PINDA[] PROGMEM_N1 = ISTR("PINDA");////c=5 const char WELCOME_MSG[] PROGMEM_N1 = ISTR(CUSTOM_MENDEL_NAME " OK."); ////c=20 diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index dfbb7d021..0d404cb2c 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -964,9 +964,6 @@ #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 "False triggering" -#MSG_FIRMWARE c=8 -"Firmware" - #MSG_STRICT c=8 "Strict" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index b80feee07..d40108c96 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1286,10 +1286,6 @@ "False triggering" "Falesne spusteni" -#MSG_FIRMWARE c=8 -"Firmware" -"\x00" - #MSG_STRICT c=8 "Strict" "Prisne" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 22cc37c58..041ca0044 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1286,10 +1286,6 @@ "False triggering" "Falschtriggerung" -#MSG_FIRMWARE c=8 -"Firmware" -"\x00" - #MSG_STRICT c=8 "Strict" "Strikt" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 737353d86..5f6106b52 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1286,10 +1286,6 @@ "False triggering" "Falsa activacion" -#MSG_FIRMWARE c=8 -"Firmware" -"\x00" - #MSG_STRICT c=8 "Strict" "Estrict" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 66bde468e..05a04b5f2 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1286,10 +1286,6 @@ "False triggering" "Faux declenchement" -#MSG_FIRMWARE c=8 -"Firmware" -"\x00" - #MSG_STRICT c=8 "Strict" "Stricte" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 1dbae9fa6..7666e97a5 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1286,10 +1286,6 @@ "False triggering" "Falso innesco" -#MSG_FIRMWARE c=8 -"Firmware" -"\x00" - #MSG_STRICT c=8 "Strict" "Esatto" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 0b16a91c5..20defde3e 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -1286,10 +1286,6 @@ "False triggering" "Valse triggering" -#MSG_FIRMWARE c=8 -"Firmware" -"\x00" - #MSG_STRICT c=8 "Strict" "Strikt" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index c53bbe99c..90e6e4dda 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1286,10 +1286,6 @@ "False triggering" "Falszywy alarm" -#MSG_FIRMWARE c=8 -"Firmware" -"\x00" - #MSG_STRICT c=8 "Strict" "Restr." From 79a5dafd255be1a19766c6f69973510fe53a91e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 18:28:54 +0200 Subject: [PATCH 53/79] Update few missing German translations Fix Italian "SpoolJoin" to `\x00` --- lang/lang_en_de.txt | 8 ++++---- lang/lang_en_it.txt | 2 +- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 041ca0044..33124922f 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -632,7 +632,7 @@ #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" -"\x00" +"Leise" #MSG_AUTO_POWER c=10 "Auto power" @@ -1312,7 +1312,7 @@ #MSG_MMU_MODE c=8 "MMU Mode" -"\x00" +"MMU Mod." #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 "Mode change in progress..." @@ -1368,7 +1368,7 @@ #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"\x00" +"%s Level erwartet" #MSG_RENAME c=18 "Rename" @@ -1400,7 +1400,7 @@ #MSG_Z_PROBE_NR c=14 "Z-probe nr." -"\x00" +"Z-Test Nr." #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 7666e97a5..dbd091538 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -60,7 +60,7 @@ #MSG_AUTO_DEPLETE c=13 "SpoolJoin" -"" +"\x00" #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" From c18243cb219b62bcae875ecdafa2621c02bc7133 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 18:42:32 +0200 Subject: [PATCH 54/79] More missing German translations --- lang/lang_en_de.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 33124922f..a75f52fa5 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -176,7 +176,7 @@ #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Ueberpruefe Datei" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" @@ -220,7 +220,7 @@ #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Von der Community" #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" From 48dcbbb7b29f56bc1eab51be945254443464c5d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 18:53:00 +0200 Subject: [PATCH 55/79] More missing German translations --- lang/lang_en_de.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index a75f52fa5..2f6340123 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1024,7 +1024,7 @@ #MSG_RUNOUTS c=7 "Runouts" -"\x00" +"Maengel" #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." @@ -1388,7 +1388,7 @@ #MSG_SOUND_BLIND c=7 "Assist" -"\x00" +"Assist." #MSG_STEEL_SHEET c=18 "Steel sheets" From ef9748aa4310a679a0b6190bdcf6f823185eb439 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 19:45:20 +0200 Subject: [PATCH 56/79] Update missing Dutch translations --- lang/lang_en_nl.txt | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 20defde3e..e46a49dc9 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -176,7 +176,7 @@ #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Control. bestand" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" @@ -220,7 +220,7 @@ #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Van de community" #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" @@ -632,7 +632,7 @@ #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" -"\x00" +"Stil" #MSG_AUTO_POWER c=10 "Auto power" @@ -1024,7 +1024,7 @@ #MSG_RUNOUTS c=7 "Runouts" -"\x00" +"Fouten" #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." @@ -1292,7 +1292,7 @@ #MSG_WARN c=8 "Warn" -"\x00" +"Waarsch." #MSG_HW_SETUP c=18 "HW Setup" @@ -1368,7 +1368,7 @@ #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"\x00" +"%s niveau verwacht" #MSG_RENAME c=18 "Rename" @@ -1388,7 +1388,7 @@ #MSG_SOUND_BLIND c=7 "Assist" -"\x00" +"Assist." #MSG_STEEL_SHEET c=18 "Steel sheets" @@ -1400,8 +1400,8 @@ #MSG_Z_PROBE_NR c=14 "Z-probe nr." -"\x00" +"Z-test nr." #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" -"\x00" +"Printer IP-adres:" From 7357bc0b3b13697e963542d548da7d9f8df12cdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 28 Apr 2021 20:33:48 +0200 Subject: [PATCH 57/79] Thanks to @vintagepc for reviewing Dutch translation --- lang/lang_en_nl.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index e46a49dc9..39847a277 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -176,7 +176,7 @@ #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"Control. bestand" +"Bestand controle" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" From 2421733b3e4eddff3574b0b7fbe5492f78b0c211 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 29 Apr 2021 07:50:08 +0200 Subject: [PATCH 58/79] Update Dutch translation for `Cont.` as `Door.` --- lang/lang_en_nl.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 39847a277..63c89dd00 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -232,7 +232,7 @@ #MSG_FS_CONTINUE c=5 "Cont." -"\x00" +"Door." #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" From a9ae8ea7317c21fb332d0ca0875aaa2f399e4c4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 29 Apr 2021 08:15:24 +0200 Subject: [PATCH 59/79] Remove `SpoolJoin` from translations --- Firmware/messages.c | 2 +- lang/lang_en.txt | 3 --- lang/lang_en_cz.txt | 4 ---- lang/lang_en_de.txt | 4 ---- lang/lang_en_es.txt | 4 ---- lang/lang_en_fr.txt | 4 ---- lang/lang_en_it.txt | 4 ---- lang/lang_en_nl.txt | 4 ---- lang/lang_en_pl.txt | 4 ---- 9 files changed, 1 insertion(+), 32 deletions(-) diff --git a/Firmware/messages.c b/Firmware/messages.c index fac7bd176..6248cbe84 100644 --- a/Firmware/messages.c +++ b/Firmware/messages.c @@ -125,7 +125,6 @@ const char MSG_V2_CALIBRATION[] PROGMEM_I1 = ISTR("First layer cal."); ////c=18 const char MSG_OFF[] PROGMEM_I1 = ISTR("Off"); ////c=3 const char MSG_ON[] PROGMEM_I1 = ISTR("On"); ////c=3 const char MSG_NA[] PROGMEM_I1 = ISTR("N/A"); ////c=3 -const char MSG_AUTO_DEPLETE[] PROGMEM_I1 = ISTR("SpoolJoin"); ////c=13 const char MSG_CUTTER[] PROGMEM_I1 = ISTR("Cutter"); ////c=9 const char MSG_NONE[] PROGMEM_I1 = ISTR("None"); ////c=8 const char MSG_WARN[] PROGMEM_I1 = ISTR("Warn"); ////c=8 @@ -167,6 +166,7 @@ const char MSG_IR_UNKNOWN[] PROGMEM_I1 = ISTR("unknown state");////c=18 #endif //not internationalized messages +const char MSG_AUTO_DEPLETE[] PROGMEM_N1 = ISTR("SpoolJoin"); ////c=13 const char MSG_FIRMWARE[] PROGMEM_N1 = ISTR("Firmware"); ////c=8 const char MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY[] PROGMEM_N1 = ISTR("FlashAir"); ////c=8 const char MSG_PINDA[] PROGMEM_N1 = ISTR("PINDA");////c=5 diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 0d404cb2c..ab2552111 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -43,9 +43,6 @@ #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 "Are left and right Z~carriages all up?" -#MSG_AUTO_DEPLETE c=13 -"SpoolJoin" - #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index d40108c96..57377a229 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -58,10 +58,6 @@ "Are left and right Z~carriages all up?" "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" -#MSG_AUTO_DEPLETE c=13 -"SpoolJoin" -"\x00" - #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" "\x00" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 2f6340123..6c052dcd4 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -58,10 +58,6 @@ "Are left and right Z~carriages all up?" "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?" -#MSG_AUTO_DEPLETE c=13 -"SpoolJoin" -"\x00" - #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" "Startposition" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 5f6106b52..f09a9ada5 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -58,10 +58,6 @@ "Are left and right Z~carriages all up?" "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?" -#MSG_AUTO_DEPLETE c=13 -"SpoolJoin" -"\x00" - #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" "Llevar al origen" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 05a04b5f2..19297b3cb 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -58,10 +58,6 @@ "Are left and right Z~carriages all up?" "Z~carriages gauche + droite tout en haut?" -#MSG_AUTO_DEPLETE c=13 -"SpoolJoin" -"\x00" - #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" "Mise a 0 des axes" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index dbd091538..d19ffaa1a 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -58,10 +58,6 @@ "Are left and right Z~carriages all up?" "I carrelli Z sin/des sono altezza max?" -#MSG_AUTO_DEPLETE c=13 -"SpoolJoin" -"\x00" - #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" "Trova origine" diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 63c89dd00..46e17fc2d 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -58,10 +58,6 @@ "Are left and right Z~carriages all up?" "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?" -#MSG_AUTO_DEPLETE c=13 -"SpoolJoin" -"\x00" - #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" "Startpositie" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 90e6e4dda..2bd9f7994 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -58,10 +58,6 @@ "Are left and right Z~carriages all up?" "Obydwa konce osi sa na szczycie?" -#MSG_AUTO_DEPLETE c=13 -"SpoolJoin" -"\x00" - #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" "Auto zerowanie" From 0e3d4932cfac8c7dc86bb92d1cceeac7ef58efce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 29 Apr 2021 08:34:31 +0200 Subject: [PATCH 60/79] Add missing CZ translations --- lang/lang_en_cz.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index d40108c96..3bc156cea 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -176,7 +176,7 @@ #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Kontroluji soubor" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" @@ -220,7 +220,7 @@ #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Komunitni prekl." #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" @@ -564,11 +564,11 @@ #MSG_BL_HIGH c=12 "Level Bright" -"\x00" +"Normalni" #MSG_BL_LOW c=12 "Level Dimmed" -"\x00" +"Ztlumeny" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 "Measuring reference height of calibration point" @@ -820,7 +820,7 @@ #MSG_FS_PAUSE c=5 "Pause" -"\x00" +"Pauza" #MSG_POWER_FAILURES c=15 "Power failures" @@ -928,7 +928,7 @@ #MSG_SD_CARD c=8 "SD card" -"\x00" +"SD karta" #MSG_RIGHT c=10 "Right" From 4aba5b636c4712dd10712a4ca8d96b59f6e60f05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 29 Apr 2021 08:38:30 +0200 Subject: [PATCH 61/79] CZ Printer IP addr translation --- lang/lang_en_cz.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index e525c1cf0..b76595b46 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1400,4 +1400,4 @@ #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" -"\x00" +"IP adr. tiskarny:" From d9976ca69cea8bb8e7526ea1162d5c06cde6e57f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Voinea Dragos Date: Thu, 29 Apr 2021 09:47:16 +0300 Subject: [PATCH 62/79] Fix menu_action_sdfile() check_file(filename) call --- Firmware/ultralcd.cpp | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index b0ba7d34e..e181b9fbe 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -8568,7 +8568,9 @@ static void menu_action_sdfile(const char* filename) } } - if (!check_file(filename)) { + //filename is just a pointer to card.filename, which changes everytime you try to open a file by filename. So you can't use filename directly + //to open a file. Instead, the cached filename in cmd is used instead as that one is static for the whole lifetime of this function. + if (!check_file(cmd + 4)) { result = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("File incomplete. Continue anyway?"), false, false);////MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 lcd_update_enable(true); } From 1a70f3369d0a1ae86f0df8d48f455a29dd5ed0bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Voinea Dragos Date: Thu, 29 Apr 2021 09:48:25 +0300 Subject: [PATCH 63/79] fix comment --- Firmware/ultralcd.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index e181b9fbe..da6731219 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -8569,7 +8569,7 @@ static void menu_action_sdfile(const char* filename) } //filename is just a pointer to card.filename, which changes everytime you try to open a file by filename. So you can't use filename directly - //to open a file. Instead, the cached filename in cmd is used instead as that one is static for the whole lifetime of this function. + //to open a file. Instead, the cached filename in cmd is used as that one is static for the whole lifetime of this function. if (!check_file(cmd + 4)) { result = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("File incomplete. Continue anyway?"), false, false);////MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 lcd_update_enable(true); From ba90ee3e28b0521a23d43722e7298d16ddc6de2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 29 Apr 2021 08:55:45 +0200 Subject: [PATCH 64/79] Add 2 missing translations for PL still missing "Community made" --- lang/lang_en_pl.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 2bd9f7994..00729a7a0 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -172,7 +172,7 @@ #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Sprawdzanie pliku" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" @@ -1400,4 +1400,4 @@ #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" -"\x00" +"IP adr. drukarki:" From eccb9bb9df8548bc48882b487963ed9f75c7ef33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 29 Apr 2021 08:56:48 +0200 Subject: [PATCH 65/79] PL 2 --- lang/lang_en_pl.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 00729a7a0..8ddaab0e8 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1400,4 +1400,4 @@ #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" -"IP adr. drukarki:" +"Adr. IP drukarki:" From b77945263d4545ba780178c8e1d50d65b740b646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 29 Apr 2021 09:01:37 +0200 Subject: [PATCH 66/79] IT temperatura --- lang/lang_en_it.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index d19ffaa1a..d984d2168 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1092,7 +1092,7 @@ #MSG_TEMPERATURE c=18 "Temperature" -"\x00" +"Temperatura" #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 "Temperatures" From 07cc28e1c9ae5b06b3a444a49022a9be03ac0547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 29 Apr 2021 09:01:44 +0200 Subject: [PATCH 67/79] Updated few missing French Spanish translations --- lang/lang_en_es.txt | 6 +++--- lang/lang_en_fr.txt | 12 ++++++------ 2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index f09a9ada5..33082c588 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -280,7 +280,7 @@ #MSG_DIM c=6 "Dim" -"\x00" +"Oscuro" #MSG_ERROR c=10 "ERROR:" @@ -564,7 +564,7 @@ #MSG_BL_LOW c=12 "Level Dimmed" -"\x00" +"Valor oscuro" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 "Measuring reference height of calibration point" @@ -672,7 +672,7 @@ #MSG_NA c=3 "N/A" -"N/A" +"N/D" #MSG_NO c=4 "No" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 19297b3cb..ad0058f5a 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -172,7 +172,7 @@ #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Verific. fichier" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" @@ -216,7 +216,7 @@ #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Fait de community" #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" @@ -280,7 +280,7 @@ #MSG_DIM c=6 "Dim" -"\x00" +"Sombre" #MSG_ERROR c=10 "ERROR:" @@ -564,7 +564,7 @@ #MSG_BL_LOW c=12 "Level Dimmed" -"\x00" +"Niv. sombre" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 "Measuring reference height of calibration point" @@ -672,7 +672,7 @@ #MSG_NA c=3 "N/A" -"\x00" +"I/D" #MSG_NO c=4 "No" @@ -1400,4 +1400,4 @@ #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" -"\x00" +"Adr.IP imprimante:" From 2580733439bc4fee24efe1c8fd697b14e4e8ee93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 29 Apr 2021 09:16:23 +0200 Subject: [PATCH 68/79] Another missing Spanish translation --- lang/lang_en_es.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 33082c588..791a6e81d 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -172,7 +172,7 @@ #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Verif. archivo" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" From b9ee74ba0e2a7cbbc6020168625e3c934cfa4b76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 29 Apr 2021 09:22:29 +0200 Subject: [PATCH 69/79] Update some French and Spanish missing translations --- lang/lang_en_es.txt | 4 ++-- lang/lang_en_fr.txt | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 791a6e81d..fb07ba145 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1020,7 +1020,7 @@ #MSG_RUNOUTS c=7 "Runouts" -"\x00" +"Falla" #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." @@ -1364,7 +1364,7 @@ #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"\x00" +"%s nivel esperado" #MSG_RENAME c=18 "Rename" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index ad0058f5a..d4f270356 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1020,7 +1020,7 @@ #MSG_RUNOUTS c=7 "Runouts" -"\x00" +"Fins" #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." @@ -1364,7 +1364,7 @@ #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"\x00" +"niveau %s attendu" #MSG_RENAME c=18 "Rename" From 759451c7e32f8bc47701c9271a722173b72b0ba6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 29 Apr 2021 09:52:07 +0200 Subject: [PATCH 70/79] PL "Community made" --- lang/lang_en_pl.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 8ddaab0e8..5b348c7b8 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -216,7 +216,7 @@ #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Od spolecznosci" #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" From 8610d0a850a013f0449fa034bbed8d6739ef4db8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Voinea Dragos Date: Thu, 29 Apr 2021 10:59:21 +0300 Subject: [PATCH 71/79] Do not allow M23 to run subroutines --- Firmware/Marlin_main.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 8e685d956..d24859196 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -5778,7 +5778,7 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) starpos = (strchr(strchr_pointer + 4,'*')); if(starpos!=NULL) *(starpos)='\0'; - card.openFileReadFilteredGcode(strchr_pointer + 4); + card.openFileReadFilteredGcode(strchr_pointer + 4, true); break; /*! From 27d64b03fafcc43170dec50ea5923262a40a5987 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Thu, 29 Apr 2021 12:29:29 +0200 Subject: [PATCH 72/79] More missing Italian translations --- lang/lang_en_it.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index d984d2168..782712395 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -172,7 +172,7 @@ #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Verifica file" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" @@ -216,7 +216,7 @@ #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Contribuiti" #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" @@ -1400,4 +1400,4 @@ #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" -"\x00" +"Ind. IP stampante:" From 752d6c47f873f31b189f218f2c305a1693585293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Thu, 29 Apr 2021 12:35:10 +0200 Subject: [PATCH 73/79] lang-check: use color names consistently --- lang/lang-check.py | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index 7642faea1..560166866 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -31,6 +31,7 @@ def color_maybe(color_attr, text): red = lambda text: color_maybe(31, text) green = lambda text: color_maybe(32, text) yellow = lambda text: color_maybe(33, text) +cyan = lambda text: color_maybe(36, text) def print_wrapped(wrapped_text, rows, cols): @@ -39,7 +40,7 @@ def print_wrapped(wrapped_text, rows, cols): for r, line in enumerate(wrapped_text): r_ = str(r + 1).rjust(3) if r >= rows: - r_ = color_maybe(31, r_) + r_ = red(r_) print((' {} |{:' + str(cols) + 's}|').format(r_, line)) def print_truncated(text, cols): @@ -48,11 +49,11 @@ def print_truncated(text, cols): suffix = '' else: prefix = text[0:cols] - suffix = color_maybe(31, text[cols:]) + suffix = red(text[cols:]) print(' |' + prefix + '|' + suffix) def print_ruler(spc, cols): - print(' ' * spc + color_maybe(36, ('โ‚€โ‚โ‚‚โ‚ƒโ‚„โ‚…โ‚†โ‚‡โ‚ˆโ‚‰'*4)[:cols])) + print(' ' * spc + cyan(('โ‚€โ‚โ‚‚โ‚ƒโ‚„โ‚…โ‚†โ‚‡โ‚ˆโ‚‰'*4)[:cols])) def print_source_translation(source, translation, wrapped_source, wrapped_translation, rows, cols): if rows == 1: From 8edecc911bd7b7cdcf091280604983792dd029f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Thu, 29 Apr 2021 12:43:26 +0200 Subject: [PATCH 74/79] lang-check: Fix comment indentation --- lang/lang-check.py | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index 560166866..b73652172 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -115,7 +115,7 @@ def parse_txt(lang, no_warning): comment = src.readline().split(' ') #print (comment) #Debug -#Check if columns and rows are defined + #Check if columns and rows are defined cols = None rows = None for item in comment[1:]: @@ -139,7 +139,7 @@ def parse_txt(lang, no_warning): elif rows > 1 and cols != 20: print(yellow("[W]: Multiple rows with odd number of columns on line %d" % lines)) -#Wrap text to 20 chars and rows + #Wrap text to 20 chars and rows source = src.readline()[:-1].strip('"') #print (source) #Debug translation = src.readline()[:-1].strip('"') @@ -156,7 +156,6 @@ def parse_txt(lang, no_warning): rows_count_source = len(wrapped_source) wrapped_translation = wrap_text(translation, cols) rows_count_translation = len(wrapped_translation) -#End wrap text # Check for potential errors in the definition if not no_warning: From a98bc1616a1a33a72bc3a6c8184e79aed47d4aa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Thu, 29 Apr 2021 12:51:57 +0200 Subject: [PATCH 75/79] lang-check: add missing rulers --- lang/lang-check.py | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index b73652172..27834c79c 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -159,12 +159,15 @@ def parse_txt(lang, no_warning): # Check for potential errors in the definition if not no_warning: + # Incorrect number of rows/cols on the definition if rows == 1 and (len(source) > cols or rows_count_source > rows): print(yellow('[W]: Source text longer than %d cols as defined on line %d:' % (cols, lines))) + print_ruler(4, cols); print_truncated(source, cols) print() elif rows_count_source > rows: print(yellow('[W]: Wrapped source text longer than %d rows as defined on line %d:' % (rows, lines))) + print_ruler(6, cols); print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) print() From a5e40079e5d018e158aa168d133c586cf82f704e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri D'Elia Date: Thu, 29 Apr 2021 12:52:17 +0200 Subject: [PATCH 76/79] lang-check: optionally check for missing translations --- lang/lang-check.py | 18 ++++++++++++++++-- 1 file changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang-check.py b/lang/lang-check.py index 27834c79c..20c4dfe3d 100755 --- a/lang/lang-check.py +++ b/lang/lang-check.py @@ -100,7 +100,7 @@ def ign_char_last(c): return c.isalnum() or c in {'.', "'"} -def parse_txt(lang, no_warning): +def parse_txt(lang, no_warning, warn_empty): """Parse txt file and check strings to display definition.""" if lang == "en": file_path = "lang_en.txt" @@ -171,6 +171,17 @@ def parse_txt(lang, no_warning): print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) print() + # Missing translation + if len(translation) == 0 and (warn_empty or rows > 1): + if rows == 1: + print(yellow("[W]: Empty translation for \"%s\" on line %d" % (source, lines))) + else: + print(yellow("[W]: Empty translation on line %d" % lines)) + print_ruler(6, cols); + print_wrapped(wrapped_source, rows, cols) + print() + + # Check for translation lenght if (rows_count_translation > rows) or (rows == 1 and len(translation) > cols): print(red('[E]: Text is longer than definition on line %d: cols=%d rows=%d (rows diff=%d)' @@ -239,10 +250,13 @@ def main(): parser.add_argument( "--no-warning", action="store_true", help="Disable warnings") + parser.add_argument( + "--warn-empty", action="store_true", + help="Warn about empty translations") args = parser.parse_args() try: - parse_txt(args.lang, args.no_warning) + parse_txt(args.lang, args.no_warning, args.warn_empty) return 0 except Exception as exc: print_exc() From 6563a691ce3a999b8652371e6f0ed09a77a51b2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 29 Apr 2021 13:57:56 +0200 Subject: [PATCH 77/79] ES missing translations --- lang/lang_en_es.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index fb07ba145..6c629326a 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -216,7 +216,7 @@ #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Desde la comunidad" #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" @@ -1400,4 +1400,4 @@ #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" -"\x00" +"Dir. IP impresora:" From 8e35ab069973dae803afc0e5cf353f03f7434069 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 29 Apr 2021 14:40:35 +0200 Subject: [PATCH 78/79] Looks like the last CZ message --- lang/lang_en_cz.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index b76595b46..51553a0e7 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -608,7 +608,7 @@ #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 "MK3 firmware detected on MK3S printer" -"\x00" +"MK3 firmware detekovan na MK3S tiskarne" #MSG_NORMAL c=7 "Normal" From fa134ee9f1e4e8464aec796837daa3eb7f7f7f3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 29 Apr 2021 15:41:47 +0200 Subject: [PATCH 79/79] Update all po files --- lang/po/Firmware.pot | 1070 ++++++------ lang/po/Firmware_cs.po | 1130 ++++++------- lang/po/Firmware_de.po | 1128 ++++++------- lang/po/Firmware_es.po | 1158 ++++++------- lang/po/Firmware_fr.po | 1118 ++++++------- lang/po/Firmware_it.po | 1158 ++++++------- lang/po/Firmware_nl.po | 1132 ++++++------- lang/po/Firmware_pl.po | 1120 ++++++------- lang/po/new/cs.po | 3097 +++++++--------------------------- lang/po/new/de.po | 1247 +++++++------- lang/po/new/es.po | 1283 +++++++------- lang/po/new/fr.po | 1237 +++++++------- lang/po/new/it.po | 1281 +++++++------- lang/po/new/nl.po | 3609 ++++++++++++++++++++-------------------- lang/po/new/pl.po | 1237 +++++++------- 15 files changed, 9385 insertions(+), 12620 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware.pot b/lang/po/Firmware.pot index a77b76479..be15e20ea 100644 --- a/lang/po/Firmware.pot +++ b/lang/po/Firmware.pot @@ -7,56 +7,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:14 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:14 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:03 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:03 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:168 +#: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr "" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9669 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:167 +#: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" msgstr "" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9668 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:169 +#: messages.c:165 msgid "unknown state" msgstr "" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:44 -msgid " of 4" -msgstr "" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:67 -msgid " of 9" -msgstr "" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3015 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -70,19 +55,14 @@ msgstr "" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2430 -msgid ">Cancel" -msgstr "" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8507 -msgid "All correct " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" msgstr "" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 @@ -90,102 +70,97 @@ msgstr "" msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:1915 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:164 +#: messages.c:160 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2594 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3456 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:129 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6837 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4418 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2757 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8190 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8191 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8148 -msgid "Bed / Heater" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" msgstr "" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5904 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5884 -msgid "Belt test " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" msgstr "" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "" # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:162 +#: messages.c:158 msgid "Bright" msgstr "" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:158 +#: messages.c:154 msgid "Brightness" msgstr "" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "" @@ -200,123 +175,123 @@ msgstr "" msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:8509 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5893 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" -# MSG_HOMEYZ +# MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr "" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "" -# MSG_MENU_CALIBRATION +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8955 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:8599 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 msgid "Checking file" msgstr "" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2674 +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:26 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4543 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:29 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4950 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "" -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:28 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:653 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:27 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6035 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2118 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:24 +#: messages.c:25 msgid "Community made" msgstr "" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5785 +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -326,97 +301,97 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "" # MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:156 +#: messages.c:152 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5129 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5198 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "" -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8166 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8161 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8152 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6872 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:130 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4431 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:163 +#: messages.c:159 msgid "Dim" msgstr "" -# MSG_ERROR -#: messages.c:30 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8515 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2173 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:31 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6859 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" @@ -425,13 +400,13 @@ msgstr "" msgid "F. autoload" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6856 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:35 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "" @@ -441,27 +416,27 @@ msgid "Fan test" msgstr "" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:32 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "" -# MSG_FSENSOR +# MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:33 +#: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" msgstr "" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "" @@ -471,22 +446,22 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2822 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2823 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:155 +#: messages.c:151 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8657 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" @@ -501,47 +476,42 @@ msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5050 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6999 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2111 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8196 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8144 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9659 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Heating done." msgstr "" -# MSG_HEATING +# MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "" @@ -560,98 +530,93 @@ msgstr "" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:42 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2603 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2671 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 -msgid "Checking bed " +msgid "Checking bed" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8504 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 -msgid "Checking sensors " +msgid "Checking sensors" msgstr "" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:54 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:34 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5067 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" -# MSG_WATCH +# MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2591 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" @@ -661,7 +626,7 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:56 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "" @@ -670,13 +635,13 @@ msgstr "" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:5137 +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:55 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "" @@ -685,83 +650,88 @@ msgstr "" msgid "Left hotend fan?" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2946 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7397 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:57 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2625 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:58 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8184 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6822 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:61 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "" -# MSG_MAIN -#: messages.c:62 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:159 +#: messages.c:155 msgid "Level Bright" msgstr "" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:160 +#: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" msgstr "" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:66 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:152 +#: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -775,8 +745,8 @@ msgstr "" msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2987 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" msgstr "" @@ -785,9 +755,9 @@ msgstr "" msgid "MMU fails" msgstr "" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -800,107 +770,107 @@ msgstr "" msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "" -# MSG_MODE +# MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:899 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "" -# MSG_NORMAL +# MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT +# MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:1705 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" msgstr "" -# MSG_STEALTH +# MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" msgstr "" -# MSG_AUTO_POWER +# MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" msgstr "" -# MSG_HIGH_POWER +# MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2130 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_MOTOR +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5783 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4334 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4335 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4336 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5720 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "" -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6802 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "" -# MSG_NA -#: messages.c:128 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "" -# MSG_NO +# MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8145 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" msgstr "" -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "" @@ -911,32 +881,32 @@ msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5075 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" -# MSG_NOZZLE +# MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1564 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:5066 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:1634 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "" @@ -945,23 +915,23 @@ msgstr "" msgid "Pause print" msgstr "" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1514 -msgid "PID cal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." msgstr "" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1520 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5905 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:870 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "" @@ -971,18 +941,18 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5132 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:25 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8139 -msgid "Please check :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" msgstr "" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -990,12 +960,12 @@ msgstr "" msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "" -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3301 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" @@ -1021,7 +991,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4817 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -1035,8 +1005,8 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:5065 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" @@ -1045,8 +1015,8 @@ msgstr "" msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6760 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "" @@ -1055,18 +1025,13 @@ msgstr "" msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "" -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1918 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11761 +#: Marlin_main.cpp:11789 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" @@ -1085,37 +1050,37 @@ msgstr "" msgid "Print aborted" msgstr "" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2410 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2415 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8518 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2251 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1094 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "" @@ -1125,49 +1090,44 @@ msgstr "" msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:1635 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4926 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4921 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4843 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "" -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2110 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7421 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7424 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11118 -msgid "Recovering print " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" msgstr "" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 @@ -1175,13 +1135,8 @@ msgstr "" msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5910 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" @@ -1200,183 +1155,158 @@ msgstr "" msgid "Resuming print" msgstr "" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "" -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:146 +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:141 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:142 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2947 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:43 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:4559 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7696 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7464 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5886 -msgid "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8138 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 -msgid "Selftest failed " +msgid "Selftest failed" msgstr "" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1596 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:5106 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3236 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS +# MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5907 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:3949 -msgid "Sensor state" -msgstr "" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:821 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "" -# MSG_SORT -#: messages.c:143 +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "" -# MSG_NONE -#: messages.c:131 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "" -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:144 +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2990 -msgid "Severe skew:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" msgstr "" -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:145 +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:828 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "" -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:148 +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2989 -msgid "Slight skew:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" msgstr "" -# MSG_SOUND -#: messages.c:147 +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1781 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:5331 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:149 +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6993 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "" @@ -1386,37 +1316,37 @@ msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4830 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6852 -msgid "Statistics " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" msgstr "" -# MSG_STOP_PRINT +# MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "" -# MSG_STOPPED +# MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 -msgid "STOPPED. " +msgid "STOPPED." msgstr "" -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6861 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8197 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4814 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" msgstr "" @@ -1425,18 +1355,18 @@ msgstr "" msgid "Temp. cal." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4955 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "" -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5918 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3872 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "" @@ -1445,18 +1375,18 @@ msgstr "" msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "" -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7428 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "" -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5781 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2180 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "" @@ -1465,47 +1395,42 @@ msgstr "" msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2844 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2845 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6758 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2258 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2262 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" msgstr "" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "" @@ -1515,73 +1440,68 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6034 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2183 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2138 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:3834 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." msgstr "" -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3384 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3345 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "" - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1556 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1548 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1552 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3292 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5877 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2172 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1590,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "" -# MSG_YES +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1601,122 +1521,112 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3844 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3841 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:161 +#: messages.c:157 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3822 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3825 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6273 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:3804 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:3810 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:3813 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2944 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4958 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "" -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7432 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "" # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5195 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "" -# MSG_OFF -#: messages.c:126 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "" -# MSG_ON -#: messages.c:127 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "" -# -#: messages.c:63 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:5749 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:8207 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "" -# -#: -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:133 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "" -# MSG_WARN -#: messages.c:132 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "" @@ -1725,143 +1635,133 @@ msgstr "" msgid "HW Setup" msgstr "" -# -#: -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:154 +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "" -# MSG_MESH -#: messages.c:151 +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:892 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:140 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4467 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "" -# MSG_MODEL -#: messages.c:134 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:139 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:137 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7 -#: messages.c:138 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "" -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "" -# -#: -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2422 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2419 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8212 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6684 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6677 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:2174 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:64 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "" -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:150 +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:65 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5196 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "" -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:153 +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "" diff --git a/lang/po/Firmware_cs.po b/lang/po/Firmware_cs.po index e4d65cc6c..8804159ed 100644 --- a/lang/po/Firmware_cs.po +++ b/lang/po/Firmware_cs.po @@ -7,56 +7,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:18 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:18 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:08 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:08 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Doladeni Z\x0auz nastaveno, pouzit\x0anebo reset od nuly?\x0a%cPokracovat%cReset" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:168 +#: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 nebo starsi" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9669 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 nebo starsi" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:167 +#: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 nebo novejsi" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9668 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 a novejsi" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:169 +#: messages.c:165 msgid "unknown state" msgstr "neznamy stav" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:44 -msgid " of 4" -msgstr " z 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:67 -msgid " of 9" -msgstr " z 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3015 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] odsazeni bodu" @@ -70,122 +55,112 @@ msgstr "Crash detekce muze\x0abyt zapnuta pouze v\x0aNormal modu" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" -# -#: ultralcd.cpp:2430 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Zrusit" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Doladeni Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8507 -msgid "All correct " -msgstr "Vse OK " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" +msgstr "Vse OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vse je hotovo." -# -#: ultralcd.cpp:1915 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Okoli" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:164 +#: messages.c:160 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2594 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "a stisknete tlacitko" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3456 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:129 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6837 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoZavedeni fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4418 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je mozne pouze pri zapnutem filament senzoru..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2757 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8190 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Delka osy" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8191 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Osa" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8148 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Podlozka / Topeni" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Podlozka/Topeni" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Bed OK." -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Zahrivani bedu" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5904 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekce podlozky" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5884 -msgid "Belt test " -msgstr "Test remenu " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Test remenu" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:162 +#: messages.c:158 msgid "Bright" msgstr "Jasny" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:158 +#: messages.c:154 msgid "Brightness" msgstr "Podsviceni" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Podlozka" @@ -200,123 +175,123 @@ msgstr "Stav remenu" msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" -# -#: ultralcd.cpp:8509 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibruji vychozi poz." +msgstr "Kalibruji vychozi p." -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5893 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrace XYZ" -# MSG_HOMEYZ +# MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Zkalibrovat" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Zrusit" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruji Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrace OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrusit" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8955 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "Karta vyjmuta" -# -#: ultralcd.cpp:8599 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Kontroluji soubor" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2674 +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Barva neni cista" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:26 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Zchladit" -# -#: ultralcd.cpp:4543 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:29 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4950 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu" -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:28 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Detekovan naraz." -# -#: Marlin_main.cpp:653 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:27 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "Naraz" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6035 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Pouze aktualni" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2118 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:24 +#: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Komunitni prekl." -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5785 +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnout motory" @@ -326,97 +301,97 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy." # MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:156 +#: messages.c:152 msgid "Cont." msgstr "Pokr." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5129 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a podlozkou?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5198 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Korekce E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Vysunout fil." -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8166 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nesepnut" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8161 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Koncovy spinac" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8152 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6872 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!" +msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Ustrihnout" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:130 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Strihani" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Strihani filamentu" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4431 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte prosim zapojeni." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:163 +#: messages.c:159 msgid "Dim" msgstr "Temny" -# MSG_ERROR -#: messages.c:30 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8515 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "Levy vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2173 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:31 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6859 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Selhani MMU" @@ -425,13 +400,13 @@ msgstr "Selhani MMU" msgid "F. autoload" msgstr "F. autozav." -# -#: ultralcd.cpp:6856 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Selhani" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:35 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost vent." @@ -441,27 +416,27 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatoru" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:32 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Kontr. vent." -# MSG_FSENSOR +# MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. senzor" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:33 +#: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" msgstr "Vypadky filam." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezaveden" @@ -471,22 +446,22 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2822 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Spotrebovano filam." -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2823 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Cas tisku" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:155 +#: messages.c:151 msgid "FS Action" msgstr "FS reakce" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8657 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" @@ -501,47 +476,42 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvni vrstvy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5050 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6999 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Prutok" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2111 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Predni tiskovy vent?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Vpredu [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8196 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" msgstr "Predni/levy vent." -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8144 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Topeni/Termistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9659 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." msgid "Heating done." msgstr "Zahrivani OK." -# MSG_HEATING +# MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Zahrivani" @@ -560,98 +530,93 @@ msgstr "Zahrivani" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:42 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Vymenit filament" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2603 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Zmena uspesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2671 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Vymena ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 -msgid "Checking bed " +msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola podlozky" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstopu" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8504 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Kontrola hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" +msgstr "Kontrola hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 -msgid "Checking sensors " +msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola senzoru" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Kontrola osy X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osy Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osy Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Vyberte extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:54 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Vyber filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:34 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5067 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Nyni provedu z kalibraci." -# MSG_WATCH +# MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Informace" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2591 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Vlozte filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je filament zaveden?" @@ -661,7 +626,7 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je tiskovy plat na podlozce?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:56 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Selhani posl. tisku" @@ -670,13 +635,13 @@ msgstr "Selhani posl. tisku" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Ahoj, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Provedu vas kratkym procesem nastaveni, ve kterem zkalibrujeme osu Z. Pak budete moct zacit tisknout." -# -#: ultralcd.cpp:5137 +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Mate-li vice tiskovych platu, kalibrujte je v menu Nastaveni - HW nastaveni - Tiskove platy" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:55 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Posledni tisk" @@ -685,83 +650,88 @@ msgstr "Posledni tisk" msgid "Left hotend fan?" msgstr "Levy vent na trysce?" -# -#: ultralcd.cpp:2946 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Vlevo [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekce lin." -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Doladeni osy Z" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7397 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Vlozte filament (nezavadejte) do extruderu a stisknete tlacitko" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:57 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Zavest filament" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2625 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Cisteni barvy" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:58 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Zavadeni filamentu" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8184 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Opakovani" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenicka" -# -#: ultralcd.cpp:6822 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zavest do trysky" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:61 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy" -# MSG_MAIN -#: messages.c:62 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Hlavni nabidka" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:159 +#: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "" +msgstr "Normalni" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:160 +#: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Ztlumeny" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:66 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:152 +#: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -775,132 +745,132 @@ msgstr "MMU OK. Pokracuji v tisku..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." -# -#: ultralcd.cpp:2987 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Merene zkoseni" +msgstr "Merene zkos." # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Selhani MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "Zavedeni MMU selhalo" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU selhani zavadeni" +msgstr "MMU selhani zav" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:775 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Pokracuji..." -# MSG_MODE +# MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Mod" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:899 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" +msgstr "MK3 firmware detekovan na MK3S tiskarne" -# MSG_NORMAL +# MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT +# MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Tichy" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele." -# -#: ultralcd.cpp:1705 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU vypadky proudu" +msgstr "MMU vyp. proudu" -# MSG_STEALTH +# MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" msgstr "Tichy" -# MSG_AUTO_POWER +# MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automat." -# MSG_HIGH_POWER +# MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Vys. vykon" -# -#: ultralcd.cpp:2130 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 pripojeno" -# MSG_SELFTEST_MOTOR +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5783 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Posunout osu" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4334 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Posunout X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4335 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Posunout Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4336 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Posunout Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5720 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Bez pohybu." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6802 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Zadna SD karta" -# MSG_NA -#: messages.c:128 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "" -# MSG_NO +# MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Ne" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8145 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" -msgstr "Nezapojeno " +msgstr "Nezapojeno" -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Vysla nova verze firmware:" @@ -911,57 +881,57 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Netoci se" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem podlozky." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5075 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." -# MSG_NOZZLE +# MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1564 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." -# -#: ultralcd.cpp:5066 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." -# -#: ultralcd.cpp:1634 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. trysky" +msgstr "V. trysky" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" msgstr "Pozastavit tisk" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1514 -msgid "PID cal. " -msgstr "PID kal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." +msgstr "PID kal." -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1520 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ukoncena" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5905 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrace" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:870 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Nahrivani PINDA" @@ -971,31 +941,31 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5132 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosim ocistete podlozku a stisknete tlacitko." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:25 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8139 -msgid "Please check :" -msgstr "Zkontrolujte :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" +msgstr "Zkontrolujte:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3301 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na podlozku" @@ -1021,7 +991,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4817 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ." @@ -1035,8 +1005,8 @@ msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset." msgid "Please wait" msgstr "Prosim cekejte" -# -#: ultralcd.cpp:5065 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." @@ -1045,8 +1015,8 @@ msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predehrejte trysku!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6760 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Predehrev" @@ -1055,25 +1025,20 @@ msgstr "Predehrev" msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predehrev trysky. Prosim cekejte." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1918 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Prosim aktualizujte." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11761 +#: Marlin_main.cpp:11789 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 @@ -1085,37 +1050,37 @@ msgstr "Vypadky proudu" msgid "Print aborted" msgstr "Tisk prerusen" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2410 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Predehrev k zavedeni" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2415 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Predehrev k vyjmuti" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8518 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Tiskovy vent.:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Tisk z SD" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2251 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" -msgstr "Stisknete hl. tlacitko" +msgstr "Stisknete tlacitko" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1094 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Tisk pozastaven" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Pro pokracovani nahrivani trysky stisknete tlacitko." @@ -1125,63 +1090,53 @@ msgstr "Pro pokracovani nahrivani trysky stisknete tlacitko." msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." -# -#: ultralcd.cpp:1635 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" -msgstr "Tiskovy vent." +msgstr "Tiskovy v." -# -#: ultralcd.cpp:4926 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do extruderu a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" -# -#: ultralcd.cpp:4921 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do prvni trubicky MMU a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" -# -#: ultralcd.cpp:4843 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Prosim nejdriv zavedte filament" -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2110 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Vzadu [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7421 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prosim vyjmete filament a zopakujte tuto akci" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7424 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Prosim zkontrolujte zapojeni IR senzoru a vyjmuty filament" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11118 -msgid "Recovering print " -msgstr "Obnovovani tisku " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Obnovovani tisku" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5910 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." @@ -1200,183 +1155,158 @@ msgstr "Pokracovat" msgid "Resuming print" msgstr "Obnoveni tisku" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Vpravo [um]" -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:146 +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Spusteni Pruvodce vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:141 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" -msgstr "" +msgstr "SD karta" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:142 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2947 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:43 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:4559 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7696 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7464 -msgid "Self test start " -msgstr "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" +msgstr "Self test start" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5886 -msgid "Selftest " -msgstr "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "Selftest" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8138 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "Chyba Selftestu!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Selftest selhal " +msgid "Selftest failed" +msgstr "Selftest selhal" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1596 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." -# -#: ultralcd.cpp:5106 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3236 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Nastavte teplotu:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS +# MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Nastaveni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5907 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Stav konc. spin." -# -#: ultralcd.cpp:3949 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stav senzoru" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:821 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100." -# MSG_SORT -#: messages.c:143 +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Trideni" -# MSG_NONE -#: messages.c:131 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Zadne" -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:144 +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Cas" -# -#: ultralcd.cpp:2990 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Tezke zkoseni:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Tezke zkos." -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:145 +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:828 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Trideni souboru" -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:148 +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Hlasity" -# -#: ultralcd.cpp:2989 +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: msgid "Slight skew:" -msgstr "Lehke zkoseni:" +msgstr "Lehke zkos.:" -# MSG_SOUND -#: messages.c:147 +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1781 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:5331 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Vyskytl se problem, srovnavam osu Z ..." -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:149 +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Jednou" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6993 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" @@ -1386,37 +1316,37 @@ msgid "Spinning" msgstr "Toci se" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4830 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6852 -msgid "Statistics " -msgstr "Statistika " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" -# MSG_STOP_PRINT +# MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Zastavit tisk" -# MSG_STOPPED +# MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 -msgid "STOPPED. " +msgid "STOPPED." msgstr "ZASTAVENO." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6861 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Podpora" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8197 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Prohozene" -# -#: ultralcd.cpp:4814 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" msgstr "Zvolte filament:" @@ -1425,18 +1355,18 @@ msgstr "Zvolte filament:" msgid "Temp. cal." msgstr "Tepl. kal." -# -#: ultralcd.cpp:4955 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5918 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Teplot. kalibrace" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3872 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Teplotni kalibrace selhala" @@ -1445,18 +1375,18 @@ msgstr "Teplotni kalibrace selhala" msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7428 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor overen, vyjmete filament." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5781 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2180 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" @@ -1465,47 +1395,42 @@ msgstr "Teploty" msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace." -# -#: ultralcd.cpp:2844 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Filament celkem" -# -#: ultralcd.cpp:2845 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Celkovy cas tisku" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6758 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Ladit" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Vysunout" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Celkem selhani" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2258 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "k zavedeni filamentu" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2262 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "k vyjmuti filamentu" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" msgstr "Vyjmout filament" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Vysouvam filament" @@ -1515,73 +1440,68 @@ msgstr "Vysouvam filament" msgid "Total" msgstr "Celkem" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6034 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Pouzite behem tisku" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2183 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Napeti" -# -#: ultralcd.cpp:2138 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "neznamy" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:3834 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Ceka se na uzivatele..." +msgstr "Ceka se na uzivatele" -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3384 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3345 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Pouzijte vyjmout pro odstraneni filamentu 1 pokud presahuje z PTFE trubicky za tiskarnou. Pouzijte vysunout, pokud neni videt." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1556 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1548 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1552 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3292 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Chyba zapojeni" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5877 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Pruvodce" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2172 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detaily XYZ kal." @@ -1590,7 +1510,7 @@ msgstr "Detaily XYZ kal." msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu." -# MSG_YES +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -1601,122 +1521,112 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Pruvodce muzete kdykoliv znovu spustit z menu Kalibrace -> Pruvodce" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3844 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3841 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:161 +#: messages.c:157 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Korekce X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3822 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3825 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6273 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Zavest vse" -# -#: ultralcd.cpp:3804 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." -# -#: ultralcd.cpp:3810 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." -# -#: ultralcd.cpp:3813 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." -# -#: ultralcd.cpp:2944 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Y vzdalenost od min" -# -#: ultralcd.cpp:4958 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7432 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5195 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekce Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:126 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Vyp" -# MSG_ON -#: messages.c:127 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "Zap" -# -#: messages.c:63 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Zpet" -# -#: ultralcd.cpp:5749 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Kontrola" -# -#: ultralcd.cpp:8207 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falesne spusteni" -# -#: -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:133 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Prisne" -# MSG_WARN -#: messages.c:132 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Varovat" @@ -1725,143 +1635,133 @@ msgstr "Varovat" msgid "HW Setup" msgstr "HW nastaveni" -# -#: -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:154 +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Komp. magnetu" -# MSG_MESH -#: messages.c:151 +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:892 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmware detekovan na tiskarne MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:140 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU mod" -# -#: ultralcd.cpp:4467 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Probiha zmena modu..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:134 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:139 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Tryska" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:137 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Pokracovat?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7 -#: messages.c:138 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Pokracovat?" -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tisk zrusen." -# -#: -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2422 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predehrev ke strihu" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2419 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predehrev k vysunuti" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Pokracovat?" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8212 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6684 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Prejmenovat" -# -#: ultralcd.cpp:6677 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -# -#: ultralcd.cpp:2174 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Senzor info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:64 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Plat" -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:150 +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:65 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Tiskove platy" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5196 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekce Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:153 +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Pocet mereni Z" diff --git a/lang/po/Firmware_de.po b/lang/po/Firmware_de.po index d15b5ebee..2a759a72b 100644 --- a/lang/po/Firmware_de.po +++ b/lang/po/Firmware_de.po @@ -7,56 +7,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:22 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:22 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:13 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:13 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Z Einstell.\x0aWert gesetzt,weiter\x0aoder mit 0 beginnen?\x0a%cWeiter%cNeu beginnen" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:168 +#: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 oder aelter" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9669 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 oder aelter" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:167 +#: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 oder neuer" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9668 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 oder neuer" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:169 +#: messages.c:165 msgid "unknown state" msgstr "Status unbekannt" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:44 -msgid " of 4" -msgstr " von 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:67 -msgid " of 9" -msgstr " von 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3015 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] Punktversatz" @@ -70,122 +55,112 @@ msgstr "Crash Erkennung kann\x0anur im Modus Normal\x0agenutzt werden" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "WARNUNG:\x0aCrash Erkennung\x0adeaktiviert im\x0aStealth Modus" -# -#: ultralcd.cpp:2430 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Abbruch" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z Anpassen:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8507 -msgid "All correct " -msgstr "Alles richtig " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" +msgstr "Alles richtig" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spass beim Drucken!" -# -#: ultralcd.cpp:1915 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Raumtemp." # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:164 +#: messages.c:160 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2594 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "und Knopf druecken" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3456 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:129 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Startposition" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6837 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoLaden Filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4418 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor verfuegbar..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2757 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8190 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Achsenlaenge" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8191 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Achse" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8148 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Bett / Heizung" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Bett/Heizung" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Bett OK" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Bett aufwaermen" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5904 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Ausgleich Bett ok" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5884 -msgid "Belt test " -msgstr "Riementest " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Riementest" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:162 +#: messages.c:158 msgid "Bright" msgstr "Hell" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:158 +#: messages.c:154 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Bett" @@ -200,123 +175,123 @@ msgstr "Gurtstatus" msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?" -# -#: ultralcd.cpp:8509 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibriere Start" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5893 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrierung XYZ" -# MSG_HOMEYZ +# MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrierung Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Abbruch" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrierung Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrierung OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8955 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "SD Karte entfernt" -# -#: ultralcd.cpp:8599 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Ueberpruefe Datei" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2674 +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Falsche Farbe" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:26 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Abkuehlen" -# -#: ultralcd.cpp:4543 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Gewaehlte Sprache kopieren?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:29 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Crash Erk." -# -#: ultralcd.cpp:4950 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Waehlen Sie ein Filament fuer Erste Schichtkalibrierung aus und waehlen Sie es im On-Screen-Menu aus." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:28 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Crash erkannt." -# -#: Marlin_main.cpp:653 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash erkannt. Druck fortfuehren?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:27 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6035 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Aktuelles" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2118 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:24 +#: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Von der Community" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5785 +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren aus" @@ -326,97 +301,97 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Duese und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung." # MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:156 +#: messages.c:152 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5129 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5198 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "E-Korrektur:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Filamentauswurf" -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "werfe Filament aus" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8166 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Ende nicht getroffen" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8161 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Endanschlag" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8152 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Endschalter" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6872 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Fehler - statischer Speicher wurde ueberschrieben" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Fil. schneiden" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:130 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Messer" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Schneide filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4431 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung pruefen." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:163 +#: messages.c:159 msgid "Dim" msgstr "Dimm" -# MSG_ERROR -#: messages.c:30 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8515 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruder Luefter:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2173 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Extruder Info" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:31 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6859 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU-Fehler" @@ -425,13 +400,13 @@ msgstr "MMU-Fehler" msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladen" -# -#: ultralcd.cpp:6856 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Fehlerstatistik" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:35 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Luefter-Tempo" @@ -441,27 +416,27 @@ msgid "Fan test" msgstr "Lueftertest" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:32 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Luefter Chk." -# MSG_FSENSOR +# MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. Sensor" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:33 +#: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. Maengel" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nicht geladen" @@ -471,22 +446,22 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2822 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Filament benutzt" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2823 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Druckzeit" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:155 +#: messages.c:151 msgid "FS Action" msgstr "FS Aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8657 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?" @@ -501,47 +476,42 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Erste-Schicht Kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5050 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch, um die haeufigsten Probleme beim Zusammenbau zu ueberpruefen." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie dann den Knopf am MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6999 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Durchfluss" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2111 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Vorderer Luefter?" +msgstr "Teile Luefter?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Vorne [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8196 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" -msgstr "Vorderer/linke Luefter" +msgstr "Teile/Extr. Luefter" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8144 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heizung/Thermistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9659 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." msgid "Heating done." msgstr "Aufwaermen OK." -# MSG_HEATING +# MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Aufwaermen" @@ -560,98 +530,93 @@ msgstr "Aufwaermen" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie, dass ich Sie durch den Einrich- tungsablauf fuehre?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:42 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Filament-Wechsel" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2603 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Wechsel erfolgr.!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2671 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wechsel ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 -msgid "Checking bed " -msgstr "Pruefe Bett " +msgid "Checking bed" +msgstr "Pruefe Bett" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Pruefe Endschalter" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8504 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Pruefe Duese " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" +msgstr "Pruefe Duese" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Pruefe Sensoren " +msgid "Checking sensors" +msgstr "Pruefe Sensoren" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Pruefe X Achse" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Pruefe Y Achse" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Pruefe Z Achse" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Extruder waehlen:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:54 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Waehle Filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:34 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchfuehren. Es wird ca. 12 Minuten dauern." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5067 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren." -# MSG_WATCH +# MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Infoanzeige" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2591 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Filament einlegen" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Ist das Filament geladen?" @@ -661,7 +626,7 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:56 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Letzte Druckfehler" @@ -670,98 +635,103 @@ msgstr "Letzte Druckfehler" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen kurzen Einrichtungsprozess fuehren, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. Danach sind Sie bereit fuer den Druck." -# -#: ultralcd.cpp:5137 +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Wenn Sie zusaetzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:55 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Letzter Druck" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Linker Luefter?" +msgstr "Extruder Luefter?" -# -#: ultralcd.cpp:2946 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Links" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Links [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineare Korrektur" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Z einstellen" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7397 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und druecken Sie dann den Knopf." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:57 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2625 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Lade Farbe" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:58 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Filament laedt" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8184 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Wiederholung" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Lose Riemenscheibe" -# -#: ultralcd.cpp:6822 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" -msgstr "In Druckduese laden" +msgstr "In Nozzle laden" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:61 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Erste-Schicht Kal." -# MSG_MAIN -#: messages.c:62 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Hauptmenue" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:159 +#: messages.c:155 msgid "Level Bright" msgstr "Hell.wert" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:160 +#: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" msgstr "Dimmwert" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:66 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:152 +#: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "MeshBett Ausgleich" @@ -775,8 +745,8 @@ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..." -# -#: ultralcd.cpp:2987 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" msgstr "Schraeglauf" @@ -785,9 +755,9 @@ msgstr "Schraeglauf" msgid "MMU fails" msgstr "MMU Fehler" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "MMU Ladefehler" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -800,107 +770,107 @@ msgstr "MMU Ladefehler" msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..." -# MSG_MODE +# MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Modus" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:899 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt" -# MSG_NORMAL +# MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT +# MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Leise" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff." -# -#: ultralcd.cpp:1705 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU Netzfehler" -# MSG_STEALTH +# MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "" +msgstr "Leise" -# MSG_AUTO_POWER +# MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" msgstr "Auto Leist" -# MSG_HIGH_POWER +# MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Hohe leist" -# -#: ultralcd.cpp:2130 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 verbunden" -# MSG_SELFTEST_MOTOR +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5783 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Achse bewegen" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4334 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Bewege X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4335 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Bewege Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4336 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Bewege Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5720 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Keine Bewegung." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6802 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Keine SD Karte" -# MSG_NA -#: messages.c:128 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "N/V" -# MSG_NO +# MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Nein" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8145 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" msgstr "Nicht angeschlossen" -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Neue Firmware- Version verfuegbar:" @@ -911,32 +881,32 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Dreht sich nicht" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5075 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen." -# MSG_NOZZLE +# MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Duese" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1564 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt." -# -#: ultralcd.cpp:5066 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." -# -#: ultralcd.cpp:1634 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "Duesevent." @@ -945,23 +915,23 @@ msgstr "Duesevent." msgid "Pause print" msgstr "Druck pausieren" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1514 -msgid "PID cal. " -msgstr "PID Kal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." +msgstr "PID Kal." -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1520 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID Kalib. fertig" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5905 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "PID Kalibrierung" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:870 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA erwaermen" @@ -971,18 +941,18 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5132 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:25 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8139 -msgid "Please check :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" msgstr "Bitte pruefe:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -990,12 +960,12 @@ msgstr "Bitte pruefe:" msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3301 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Bitte Spannrolle oeffnen und Fila- ment von Hand entfernen" -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett." @@ -1021,7 +991,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4817 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausfuehren." @@ -1035,8 +1005,8 @@ msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset." msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -# -#: ultralcd.cpp:5065 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen." @@ -1045,8 +1015,8 @@ msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen." msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Duese vorheizen!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6760 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Vorheizen" @@ -1055,18 +1025,13 @@ msgstr "Vorheizen" msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Vorheizen der Duese. Bitte warten." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1918 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Bitte aktualisieren." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11761 +#: Marlin_main.cpp:11789 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um die Duese vorzuheizen und fortzufahren." @@ -1085,37 +1050,37 @@ msgstr "Netzfehler" msgid "Print aborted" msgstr "Druck abgebrochen" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2410 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Heizen zum Laden" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2415 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Heizen zum Entladen" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8518 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Druckvent.:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Drucken von SD" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2251 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Knopf druecken zum" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1094 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Druck pausiert" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Druecken Sie den Knopf um die Duesentemperatur wiederherzustellen" @@ -1125,63 +1090,53 @@ msgstr "Druecken Sie den Knopf um die Duesentemperatur wiederherzustellen" msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf." -# -#: ultralcd.cpp:1635 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "Druckvent." -# -#: ultralcd.cpp:4926 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und druecken Sie dann den Knopf, um es zu laden." -# -#: ultralcd.cpp:4921 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und druecken Sie dann den Knopf, um es zu laden." -# -#: ultralcd.cpp:4843 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2110 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Hinten [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7421 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7424 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen ueber- pruefen und Filament entladen ist." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11118 -msgid "Recovering print " -msgstr "Druck wiederherst " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Druck wiederherst" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Entfernen Sie das alte Filament und druecken Sie den Knopf, um das neue zu laden." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5910 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ Kalibr." @@ -1200,183 +1155,158 @@ msgstr "Druck fortsetzen" msgid "Resuming print" msgstr "Druck fortgesetzt" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Rechts [um]" -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:146 +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten loeschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:141 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "SD Karte" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:142 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2947 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Rechts" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:43 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:4559 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Waehle Sprache" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7696 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Selbsttest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7464 -msgid "Self test start " -msgstr "Selbsttest start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" +msgstr "Selbsttest start" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5886 -msgid "Selftest " -msgstr "Selbsttest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "Selbsttest" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8138 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "Selbsttest Fehler!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Selbsttest Error " +msgid "Selftest failed" +msgstr "Selbsttest Error" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1596 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Selbsttest im Gang, um die genaue Rueck- kehr zum Nullpunkt ohne Sensor zu kalibrieren" -# -#: ultralcd.cpp:5106 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3236 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. einstellen:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS +# MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5907 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Endschalter Status" -# -#: ultralcd.cpp:3949 -msgid "Sensor state" -msgstr "Sensorstatus" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:821 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100." -# MSG_SORT -#: messages.c:143 +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Sort." -# MSG_NONE -#: messages.c:131 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Ohne" -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:144 +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Zeit" -# -#: ultralcd.cpp:2990 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Schwer.Schr:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Sehr Schraeg" -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:145 +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:828 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Sortiere Dateien" -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:148 +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Laut" -# -#: ultralcd.cpp:2989 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Leicht.Schr:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Leicht Schraeg" -# MSG_SOUND -#: messages.c:147 +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Ton" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1781 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Maengel" -# -#: Marlin_main.cpp:5331 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..." -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:149 +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Einmal" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6993 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -1386,37 +1316,37 @@ msgid "Spinning" msgstr "Dreht sich" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4830 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- flaeche erforderlich" -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6852 -msgid "Statistics " -msgstr "Statistiken " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" -# MSG_STOP_PRINT +# MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Druck abbrechen" -# MSG_STOPPED +# MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 -msgid "STOPPED. " +msgid "STOPPED." msgstr "GESTOPPT." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6861 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8197 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Ausgetauscht" -# -#: ultralcd.cpp:4814 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" msgstr "Filament auswaehlen:" @@ -1425,18 +1355,18 @@ msgstr "Filament auswaehlen:" msgid "Temp. cal." msgstr "Temp Kalib." -# -#: ultralcd.cpp:4955 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Waehlen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5918 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Temp. kalibrieren" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3872 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen" @@ -1445,18 +1375,18 @@ msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen" msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7428 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor ueberprueft, entladen Sie jetzt das Filament." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5781 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2180 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" @@ -1465,47 +1395,42 @@ msgstr "Temperaturen" msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zufuehren. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf." -# -#: ultralcd.cpp:2844 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Gesamtes Filament" -# -#: ultralcd.cpp:2845 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Gesamte Druckzeit" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6758 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Feineinstellung" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Entladen" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Gesamte Fehler" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2258 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "Filament laden" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2262 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" -msgstr "Filament entladen" +msgstr "um Filament entladen" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Filament entladen" +msgstr "Fil. entladen" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Filament auswerfen" @@ -1515,73 +1440,68 @@ msgstr "Filament auswerfen" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6034 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Beim Druck benutzt" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2183 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Spannungen" -# -#: ultralcd.cpp:2138 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:3834 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." msgstr "Warte auf Benutzer.." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3384 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekuehlt sind" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3345 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekuehlt ist" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Entladen Sie das Filament 1, wenn er aus dem hinteren MMU-Rohr herausragt. Verwenden Sie den Auswurf, wenn er im Rohr versteckt ist." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1556 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geaendert." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1548 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geaendert." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1552 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geaendert." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3292 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Verdrahtungsfehler" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5877 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2172 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Kal. Details" @@ -1590,7 +1510,7 @@ msgstr "XYZ Kal. Details" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch." -# MSG_YES +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1601,122 +1521,112 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sie koennen den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3844 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schraeglauf wird automatisch korrigiert." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3841 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg." +msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg. Gut gemacht!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:161 +#: messages.c:157 msgid "Timeout" msgstr "Verzoegerung" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "X-Korrektur:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glueckwunsch!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3822 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3825 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6273 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Alle laden" -# -#: ultralcd.cpp:3804 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden." -# -#: ultralcd.cpp:3810 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." -# -#: ultralcd.cpp:3813 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." -# -#: ultralcd.cpp:2944 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Y Entfernung vom Min" -# -#: ultralcd.cpp:4958 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7432 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Ueberpruefung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5195 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-Korrektur:" -# MSG_OFF -#: messages.c:126 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Aus" -# MSG_ON -#: messages.c:127 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "An" -# -#: messages.c:63 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Zurueck" -# -#: ultralcd.cpp:5749 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Kontrolle" -# -#: ultralcd.cpp:8207 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falschtriggerung" -# -#: -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:133 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Strikt" -# MSG_WARN -#: messages.c:132 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Warnen" @@ -1725,143 +1635,133 @@ msgstr "Warnen" msgid "HW Setup" msgstr "HW Einstellungen" -# -#: -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:154 +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet Komp." -# MSG_MESH -#: messages.c:151 +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "Gitter" -# -#: Marlin_main.cpp:892 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:140 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU Modus" +msgstr "MMU Mod." -# -#: ultralcd.cpp:4467 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Moduswechsel erfolgt..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:134 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "Modell" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:139 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Duese D." -# +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Fortfahren?" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:137 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7 -#: messages.c:138 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?" -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen." -# -#: -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2422 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Heizen zum Schnitt" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2419 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Heizen zum Auswurf" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Fortfahren?" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8212 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s Level erwartet" -# -#: ultralcd.cpp:6684 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -# -#: ultralcd.cpp:6677 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -# -#: ultralcd.cpp:2174 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Sensor Info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:64 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Stahlblech" -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:150 +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "" +msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:65 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Stahlbleche" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5196 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-Korrektur:" -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:153 +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "" +msgstr "Z-Test Nr." diff --git a/lang/po/Firmware_es.po b/lang/po/Firmware_es.po index 5fcbcda4b..ab8ecec91 100644 --- a/lang/po/Firmware_es.po +++ b/lang/po/Firmware_es.po @@ -7,56 +7,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:25 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:25 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:17 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:17 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Ajuste Z\x0aAjustado, continuar\x0ao empezar de nuevo?\x0a%cContinuar%cRepetir" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:168 +#: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 o mayor" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9669 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 o mayor" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:167 +#: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 o mas nueva" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9668 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 o mas nueva" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:169 +#: messages.c:165 msgid "unknown state" msgstr "estado desconocido" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:44 -msgid " of 4" -msgstr " de 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:67 -msgid " of 9" -msgstr " de 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3015 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -70,19 +55,14 @@ msgstr "Dec. choque puede\x0aser activada solo en\x0aModo normal" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATENCION:\x0aDec. choque\x0adesactivada en\x0aModo silencio" -# -#: ultralcd.cpp:2430 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Cancelar" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajustar-Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8507 -msgid "All correct " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" msgstr "Todo bien" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 @@ -90,102 +70,97 @@ msgstr "Todo bien" msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Terminado! Feliz impresion!" -# -#: ultralcd.cpp:1915 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:164 +#: messages.c:160 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2594 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" -msgstr "Haz clic" +msgstr "y presione el dial" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3456 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:129 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Llevar al origen" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6837 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Carga auto. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4418 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "La carga automatica solo funciona si el sensor de filamento esta activado..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2757 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8190 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Longitud del eje" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8191 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Eje" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8148 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Base / Calentador" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Base/Calentador" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Base preparada" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Calentando Base" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5904 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. de la cama" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5884 -msgid "Belt test " -msgstr "Test cinturon " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Test cinturon" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Restos en boquilla? Esperando reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:162 +#: messages.c:158 msgid "Bright" msgstr "Brill." # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:158 +#: messages.c:154 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Base" @@ -198,125 +173,125 @@ msgstr "Estado de correa" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?" +msgstr "Se fue la luz. Re- anudar la impresion?" -# -#: ultralcd.cpp:8509 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" -msgstr "Calibrando posicion inicial" +msgstr "Calibrar pos.inicial" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5893 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrar XYZ" -# MSG_HOMEYZ +# MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrar Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Cancelar" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Calibracion OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Calibracion" -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8955 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "Tarjeta retirada" -# -#: ultralcd.cpp:8599 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Verif. archivo" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2674 +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Color no homogeneo" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:26 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" -# -#: ultralcd.cpp:4543 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiar idioma seleccionado?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:29 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Det. choque" -# -#: ultralcd.cpp:4950 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:28 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Choque detectado." -# -#: Marlin_main.cpp:653 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Choque detectado. Continuar impresion?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:27 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "Choque" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6035 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Actual" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2118 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:24 +#: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Desde la comunidad" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5785 +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Apagar motores" @@ -326,112 +301,112 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Distancia entre la punta del boquilla y la superficie de la base aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo Primeros Pasos, Calibracion primera capa." # MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:156 +#: messages.c:152 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5129 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5198 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Corregir-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Expulsar fil." -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Expulsando filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8166 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop no alcanzado" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8161 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8152 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6872 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Cortar filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:130 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Cuchillo" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Corte de filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4431 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "ERROR: El sensor de filamento no responde, por favor comprueba la conexion." +msgstr "ERROR:Sensor de fi- lamento no responde Por favor, comprue- ba la conexion." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:163 +#: messages.c:159 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Oscuro" -# MSG_ERROR -#: messages.c:30 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8515 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "Vent.extrusor:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2173 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Info. del extrusor" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:31 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "Extruir" -# -#: ultralcd.cpp:6859 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Estadistica de fallos MMU" +msgstr "Total Fallos MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 #: messages.c:48 msgid "F. autoload" msgstr "Autocarg.fil." -# -#: ultralcd.cpp:6856 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" -msgstr "Estadistica de fallos" +msgstr "Estadistica Fallos" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:35 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Velocidad Vent" @@ -441,27 +416,27 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test ventiladores" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:32 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Comprob.vent" -# MSG_FSENSOR +# MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Sensor Fil." # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:33 +#: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. acabado" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Es nitido el color nuevo?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. no introducido" @@ -471,22 +446,22 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Sensor de filamento" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2822 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Filamento usado" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2823 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" -msgstr "Tiempo de imp.:" +msgstr "Tiempo de imp." # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:155 +#: messages.c:151 msgid "FS Action" msgstr "FS accion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8657 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?" @@ -501,47 +476,42 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primera cap." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5050 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrige el problema y pulsa el boton en la unidad MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6999 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Flujo" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2111 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. frontal?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Frontal [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8196 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" -msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo" +msgstr "Vents. front/izqui" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8144 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Calentador/Termistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9659 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." msgid "Heating done." msgstr "Calentando acabado." -# MSG_HEATING +# MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Calentando..." @@ -560,108 +530,103 @@ msgstr "Calentando..." msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:42 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Cambiar filamento" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2603 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" -msgstr "Cambio correcto" +msgstr "Cambio correcto!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2671 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio correcto?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 -msgid "Checking bed " +msgid "Checking bed" msgstr "Control base cal." # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Control endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8504 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Control fusor" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 -msgid "Checking sensors " +msgid "Checking sensors" msgstr "Comprobando sensores" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Control sensor X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Control sensor Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Control sensor Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Elegir extrusor:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:54 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Elije filamento:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:34 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5067 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora." -# MSG_WATCH +# MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Monitorizar" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2591 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Introducir filamento" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Esta el filamento cargado?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "?Esta colocada la lamina sobre la base" +msgstr "Esta coloc.la lamina sobre la base?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:56 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Ultimos imp. fallos" @@ -670,13 +635,13 @@ msgstr "Ultimos imp. fallos" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Te guiare a traves de un breve proceso de configuracion, en el que se calibrara el eje Z. Despues, estaras listo para imprimir." -# -#: ultralcd.cpp:5137 +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Si tienes planchas de acero adicionales, calibra sus ajustes en Ajustes - Ajustes HW - Planchas acero." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:55 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Ultima impresion" @@ -685,83 +650,88 @@ msgstr "Ultima impresion" msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. izquierdo?" -# -#: ultralcd.cpp:2946 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Izquierda [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" -msgstr "Correccion de Linealidad" +msgstr "Correc. Linealidad" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Micropaso Eje Z" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7397 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Inserte el filamento (no lo cargue) en el extrusor y luego presione el dial." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:57 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Introducir filam." -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2625 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Cambiando color" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:58 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Introduciendo filam." -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8184 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iteracion" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Polea suelta" -# -#: ultralcd.cpp:6822 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" -msgstr "Cargar a la boquilla" +msgstr "Cargar a boquilla" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:61 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. primera cap." -# MSG_MAIN -#: messages.c:62 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Menu principal" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:159 +#: messages.c:155 msgid "Level Bright" msgstr "Valor brill." # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:160 +#: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Valor oscuro" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:66 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:152 +#: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Nivela. Mesh Level" @@ -775,19 +745,19 @@ msgstr "MMU OK. Restaurando posicion..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Restaurando temperatura..." -# -#: ultralcd.cpp:2987 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Desviacion med:" +msgstr "No a escuadra" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Fallos MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "Carga MMU fallida" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 @@ -800,107 +770,107 @@ msgstr "Carga MMU falla" msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Resumiendo..." -# MSG_MODE +# MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Modo" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:899 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detectado en impresora MK3S" -# MSG_NORMAL +# MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT +# MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "Silencio" +msgstr "Acallar" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU necesita atencion del usuario." -# -#: ultralcd.cpp:1705 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" -msgstr "Fallo de energia en MMU" +msgstr "Fallo red MMU" -# MSG_STEALTH +# MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Silencio" +msgstr "Sigilo" -# MSG_AUTO_POWER +# MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Fuerza auto" +msgstr "Encendido" -# MSG_HIGH_POWER +# MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Rend.pleno" -# -#: ultralcd.cpp:2130 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 conectado" -# MSG_SELFTEST_MOTOR +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5783 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Mover ejes" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4334 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Mover X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4335 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Mover Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4336 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Mover Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5720 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Sin movimiento" -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6802 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "No hay tarjeta SD" -# MSG_NA -#: messages.c:128 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "N/D" -# MSG_NO +# MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8145 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" -msgstr "No hay conexion " +msgstr "No hay conexion" -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuevo firmware disponible:" @@ -911,32 +881,32 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Ventilador no gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta de la boquilla y la superficie de la base." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5075 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Ahora precalentare la boquilla para PLA." -# MSG_NOZZLE +# MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Boquilla" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1564 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc" -# -#: ultralcd.cpp:5066 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ahora retira la prueba de la lamina de acero." -# -#: ultralcd.cpp:1634 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "Vent. capa" @@ -945,23 +915,23 @@ msgstr "Vent. capa" msgid "Pause print" msgstr "Pausar impresion" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1514 -msgid "PID cal. " -msgstr "Cal. PID " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." +msgstr "Cal. PID" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1520 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "Cal. PID terminada" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5905 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "Calibracion PID" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:870 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Calentando PINDA" @@ -971,31 +941,31 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5132 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic" +msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y luego presione el dial." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:25 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8139 -msgid "Please check :" -msgstr "Controla :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" +msgstr "Controla:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3301 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Por favor coloca la chapa de acero en la base calefactable." @@ -1021,7 +991,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4817 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Por favor realiza la calibracion XYZ primero." @@ -1035,8 +1005,8 @@ msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo." msgid "Please wait" msgstr "Por Favor Espere" -# -#: ultralcd.cpp:5065 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero." @@ -1045,8 +1015,8 @@ msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero." msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Precalienta extrusor" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6760 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Precalentar" @@ -1055,18 +1025,13 @@ msgstr "Precalentar" msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1918 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Actualize por favor" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11761 +#: Marlin_main.cpp:11789 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." @@ -1085,103 +1050,93 @@ msgstr "Fallas energia" msgid "Print aborted" msgstr "Impresion cancelada" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2410 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Precalent. cargar" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2415 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Precalent. descargar" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8518 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Vent.fusor:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Menu tarjeta SD" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2251 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Pulsa el dial" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1094 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Impresion en pausa" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Presiona el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." +msgstr "Presione el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo." -# -#: ultralcd.cpp:1635 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "Vent. extr" -# -#: ultralcd.cpp:4926 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Por favor, coloca el filamento en el extrusor, luego presiona el dial para cargarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4921 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Por favor, coloca el filamento en el primer tubo de la MMU, luego pulsa el dial para cargarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4843 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." -msgstr "Por favor, cargar primero el filamento. " +msgstr "Por favor, cargar primero el filamento." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2110 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "prusa3d.es" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Trasera [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7421 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Primero descargue el filamento, luego repita esta accion." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7424 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Por favor comprueba la conexion del IR sensor y filamento esta descargado." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11118 -msgid "Recovering print " -msgstr "Recuper. impresion " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Recuper. impresion" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5910 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" @@ -1200,183 +1155,158 @@ msgstr "Reanudar impres." msgid "Resuming print" msgstr "Continuan. impresion" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Derecha [um]" -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:146 +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "Puerto RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:141 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "Tarj. SD" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:142 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2947 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Derecha" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:43 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Buscando punto de calibracion base" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:4559 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Cambiar el idioma" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7696 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7464 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "Iniciar Selftest" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5886 -msgid "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8138 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Error Selftest !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" +msgstr "Error Selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 -msgid "Selftest failed " +msgid "Selftest failed" msgstr "Fallo Selftest" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1596 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Se realizara el auto-test para calibrar con precision la vuelta a la posicion inicial sin sensores." -# -#: ultralcd.cpp:5106 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. " +msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3236 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Establecer temp.:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS +# MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Configuracion" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5907 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Mostrar endstops" -# -#: ultralcd.cpp:3949 -msgid "Sensor state" -msgstr "Estado del sensor" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:821 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar. " +msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar." -# MSG_SORT -#: messages.c:143 +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -# MSG_NONE -#: messages.c:131 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Ninguno" -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:144 +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Fecha" -# -#: ultralcd.cpp:2990 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Incl.severa:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Severo sesgar" -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:145 +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:828 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Ordenando archivos" -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:148 +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Alto" -# -#: ultralcd.cpp:2989 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Liger.incl.:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Ligera sesgar" -# MSG_SOUND -#: messages.c:147 +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1781 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Falla" -# -#: Marlin_main.cpp:5331 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Problema encontrado, nivelacion Z forzosa ..." -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:149 +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Una vez" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6993 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" @@ -1386,57 +1316,57 @@ msgid "Spinning" msgstr "Ventilador girando" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4830 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6852 -msgid "Statistics " -msgstr "Estadisticas " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadisticas" -# MSG_STOP_PRINT +# MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Detener impresion" -# MSG_STOPPED +# MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 -msgid "STOPPED. " +msgid "STOPPED." msgstr "PARADA" -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6861 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Soporte" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8197 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Intercambiado" -# -#: ultralcd.cpp:4814 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" -msgstr "Selecciona filamento:" +msgstr "Selecciona filam.:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Cal. temp." -# -#: ultralcd.cpp:4955 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selecciona la temperatura adecuada a tu material." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5918 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibracion temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3872 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Fallo de la calibracion de temperatura" @@ -1445,18 +1375,18 @@ msgstr "Fallo de la calibracion de temperatura" msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7428 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor verificado, retire el filamento ahora." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5781 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2180 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturas" @@ -1465,47 +1395,42 @@ msgstr "Temperaturas" msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo." -# -#: ultralcd.cpp:2844 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Filamento total" -# -#: ultralcd.cpp:2845 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Tiempo total" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6758 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Descargar" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Fallos totales" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2258 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "para cargar el fil." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2262 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "para descargar fil." -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" msgstr "Soltar filamento" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Soltando filamento" @@ -1515,73 +1440,68 @@ msgstr "Soltando filamento" msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6034 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Usado en impresion" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2183 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Voltajes" -# -#: ultralcd.cpp:2138 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:3834 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Esperando ordenes" +msgstr "Esperando ordenes..." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3384 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Esperando enfriamiento de la base y extrusor." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3345 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Esperando a que se enfrie la sonda PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Usa unload para retirar el filamento 1 si sobresale por fuera de la parte trasera del tubo MMU. Usa Expulsar si esta escondido dentro del tubo" - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1556 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Aviso: tanto el tipo de impresora como el tipo de la placa han cambiado." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1548 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Cuidado: el tipo de placa ha cambiado." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1552 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3292 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "?Se cargocon exito el filamento?" +msgstr "Se cargocon exito el filamento?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Error de conexion" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5877 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2172 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detalles cal. XYZ" @@ -1590,7 +1510,7 @@ msgstr "Detalles cal. XYZ" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor." -# MSG_YES +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1601,122 +1521,112 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3844 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3841 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:161 +#: messages.c:157 msgid "Timeout" msgstr "Expirar" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Corregir-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3822 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3825 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6273 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Intr. todos fil." -# -#: ultralcd.cpp:3804 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en la base no encontrados." -# -#: ultralcd.cpp:3810 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables." -# -#: ultralcd.cpp:3813 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable." -# -#: ultralcd.cpp:2944 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" -msgstr "Distancia en Y desde el min" +msgstr "Dist. en Y desde min" -# -#: ultralcd.cpp:4958 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)." # c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7432 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "La verificacion fallo, retire el filamento e intente nuevamente." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5195 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Corregir-Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:126 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Ina" -# MSG_ON -#: messages.c:127 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "Act" -# -#: messages.c:63 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "atras" -# -#: ultralcd.cpp:5749 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Comprobaciones" -# -#: ultralcd.cpp:8207 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falsa activacion" -# -#: -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:133 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Estrict" -# MSG_WARN -#: messages.c:132 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Aviso" @@ -1725,143 +1635,133 @@ msgstr "Aviso" msgid "HW Setup" msgstr "Configuracion HW" -# -#: -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:154 +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. imanes" -# MSG_MESH -#: messages.c:151 +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "Malla" -# -#: Marlin_main.cpp:892 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detectado en impresora MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:140 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "Modo MMU" -# -#: ultralcd.cpp:4467 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Cambio de modo progresando ..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:134 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "Modelo" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:139 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "Diam. nozzl" +msgstr "D-boquilla" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. ?Continuar?" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:137 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. ?Continuar?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7 -#: messages.c:138 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Codigo G laminado para una impresora diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. ?Continuar?" -# +# c=20 r=8 #: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. Por favor actualiza el firmware. Impresion cancelada." -# -#: -msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2422 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Precalent. laminar" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2419 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Precalent. expulsar" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. ?Continuar?" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8212 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s nivel esperado" -# -#: ultralcd.cpp:6684 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -# -#: ultralcd.cpp:6677 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -# -#: ultralcd.cpp:2174 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Info sensor" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:64 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Lamina" -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:150 +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "Asistido" +msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:65 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Lamina de acero" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5196 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Corregir-Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:153 +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sensor nr." diff --git a/lang/po/Firmware_fr.po b/lang/po/Firmware_fr.po index 0bf044c89..253b1ef1f 100644 --- a/lang/po/Firmware_fr.po +++ b/lang/po/Firmware_fr.po @@ -7,56 +7,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:29 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:29 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:21 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:21 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Ajust. du Z\x0aValeur enreg, contin\x0aou depart a zero?\x0a%cContinuer%cReset" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:168 +#: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 ou +ancien" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9669 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 ou +ancien" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:167 +#: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 ou +recent" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9668 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 ou +recent" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:169 +#: messages.c:165 msgid "unknown state" msgstr "Etat inconnu" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:44 -msgid " of 4" -msgstr " de 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:67 -msgid " of 9" -msgstr " de 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3015 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "Offset point [0;0]" @@ -70,19 +55,14 @@ msgstr "La detection de\x0acrash peut etre\x0aactive seulement en\x0amode Normal msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode furtif" -# -#: ultralcd.cpp:2430 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Annuler" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajuster Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8507 -msgid "All correct " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" msgstr "Tout est correct" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 @@ -90,102 +70,97 @@ msgstr "Tout est correct" msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tout est pret. Bonne impression!" -# -#: ultralcd.cpp:1915 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Ambiant" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:164 +#: messages.c:160 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2594 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "et appuyez sur le bouton" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3456 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:129 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Mise a 0 des axes" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6837 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocharge du fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4418 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est active." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2757 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8190 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Longueur de l'axe" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8191 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Axe" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8148 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Lit / Chauffage" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Lit/Chauffage" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Plateau termine" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Chauffe du lit" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5904 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" -msgstr "Corr. niveau plateau" +msgstr "Reglage plateau" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5884 -msgid "Belt test " -msgstr "Test de courroie " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Test de courroie" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Debris sur buse? En attente d'un reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:162 +#: messages.c:158 msgid "Bright" msgstr "Brill." # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:158 +#: messages.c:154 msgid "Brightness" msgstr "Luminosite" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Lit" @@ -198,125 +173,125 @@ msgstr "Statut courroie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Coupure detectee. Reprendre impression?" +msgstr "Coupure detectee. Reprendre impres.?" -# -#: ultralcd.cpp:8509 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Calib. mise a 0" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5893 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrer XYZ" -# MSG_HOMEYZ +# MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrer Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Annuler" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibration Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Calibration terminee" -# MSG_MENU_CALIBRATION +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8955 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "Carte retiree" -# -#: ultralcd.cpp:8599 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Verific. fichier" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2674 +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Couleur incorrecte" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:26 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Refroidissement" -# -#: ultralcd.cpp:4543 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copier la langue choisie?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:29 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Detect.crash" -# -#: ultralcd.cpp:4950 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:28 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Crash detecte." -# -#: Marlin_main.cpp:653 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:27 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6035 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Actuel" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2118 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Date:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:24 +#: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Fait de community" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5785 +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Desactiver moteurs" @@ -326,97 +301,97 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Calibration de la premiere couche." # MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:156 +#: messages.c:152 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5129 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le plateau chauffant?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5198 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Correct-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Remonter le fil." -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Le fil. remonte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8166 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Butee non atteinte" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8161 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Butee" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8152 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Butees" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6872 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Erreur - la memoire statique a ete ecrasee" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Coupe filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:130 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Coupeur" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Je coupe filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4431 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:163 +#: messages.c:159 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Sombre" -# MSG_ERROR -#: messages.c:30 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8515 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "Ventilo extrudeur:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2173 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Infos extrudeur" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:31 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" -# -#: ultralcd.cpp:6859 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat. d'echec MMU" @@ -425,13 +400,13 @@ msgstr "Stat. d'echec MMU" msgid "F. autoload" msgstr "F. autocharg." -# -#: ultralcd.cpp:6856 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Stat. d'echec" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:35 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Vitesse vent." @@ -441,27 +416,27 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test du ventilateur" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:32 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Verif vent." -# MSG_FSENSOR +# MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Capteur Fil." # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:33 +#: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" msgstr "Fins filament" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament non charge" @@ -471,22 +446,22 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Capteur de filament" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2822 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Filament utilise" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2823 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Temps d'impression" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:155 +#: messages.c:151 msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8657 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?" @@ -501,47 +476,42 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Cal. 1ere couche" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5050 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6999 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Flux" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2111 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Ventilo impr avant?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Avant [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8196 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventilos avt/gauche" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8144 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Chauffage/Thermistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9659 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite." @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite." msgid "Heating done." msgstr "Chauffe terminee." -# MSG_HEATING +# MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Chauffe" @@ -560,98 +530,93 @@ msgstr "Chauffe" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:42 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Changer filament" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2603 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Changement reussi!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2671 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Change correctement?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 -msgid "Checking bed " +msgid "Checking bed" msgstr "Verif. plateau chauf" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Verification butees" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8504 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Verif. du hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 -msgid "Checking sensors " +msgid "Checking sensors" msgstr "Verif. des capteurs" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Verification axe X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Verification axe Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verification axe Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Choisir extrudeur:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:54 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Choix du filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:34 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5067 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z." -# MSG_WATCH +# MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Ecran d'info" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2591 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Inserez le filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Fil. est-il charge?" @@ -661,7 +626,7 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:56 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Echecs derniere imp." @@ -670,13 +635,13 @@ msgstr "Echecs derniere imp." msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous accompagner au cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de calibrer le Z-axis. Apres cela, tout sera pret pour imprimer." -# -#: ultralcd.cpp:5137 +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:55 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Derniere impres." @@ -685,83 +650,88 @@ msgstr "Derniere impres." msgid "Left hotend fan?" msgstr "Ventilo gauche?" -# -#: ultralcd.cpp:2946 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Gauche" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Gauche [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Correction lin." -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Ajuster Z en dir." -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7397 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Veuillez inserer le filament ( ne le chargez pas) dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:57 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Charger filament" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2625 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Charg. de la couleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:58 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Chargement du fil." -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8184 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Poulie lache" -# -#: ultralcd.cpp:6822 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Charger la buse" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:61 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. 1ere couche" -# MSG_MAIN -#: messages.c:62 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Menu principal" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:159 +#: messages.c:155 msgid "Level Bright" msgstr "Niveau brill" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:160 +#: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Niv. sombre" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:66 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:152 +#: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -775,132 +745,132 @@ msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..." -# -#: ultralcd.cpp:2987 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Deviat.mesuree" +msgstr "Var. mesuree" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Echecs MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Echec chargement MMU" +msgid "MMU load failed" +msgstr "Def. charg. MMU" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "Echecs charg. MMU" +msgstr "Def. charg. MMU" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:775 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Reprise ..." -# MSG_MODE +# MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:899 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S" -# MSG_NORMAL +# MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT +# MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Furtif" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur." -# -#: ultralcd.cpp:1705 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" -msgstr "Echecs alim. MMU" +msgstr "Def. alim. MMU" -# MSG_STEALTH +# MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" msgstr "Furtif" -# MSG_AUTO_POWER +# MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" msgstr "Puiss.auto" -# MSG_HIGH_POWER +# MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "Haute puiss" +msgstr "Haut.puiss" -# -#: ultralcd.cpp:2130 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connecte" -# MSG_SELFTEST_MOTOR +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "Moteur" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5783 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Deplacer l'axe" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4334 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Deplacer X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4335 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Deplacer Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4336 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Deplacer Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5720 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Pas de mouvement." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6802 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Pas de carte SD" -# MSG_NA -#: messages.c:128 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "I/D" -# MSG_NO +# MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Non" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8145 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" msgstr "Non connecte" -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:" @@ -911,32 +881,32 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Ne tourne pas" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau chauffant." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5075 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA." -# MSG_NOZZLE +# MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Buse" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1564 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles" -# -#: ultralcd.cpp:5066 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier." -# -#: ultralcd.cpp:1634 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "Vent. buse" @@ -945,23 +915,23 @@ msgstr "Vent. buse" msgid "Pause print" msgstr "Pause de l'impr." -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1514 -msgid "PID cal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." msgstr "Calib. PID" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1520 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID terminee" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5905 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "Calibration PID" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:870 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Chauffe de la PINDA" @@ -971,18 +941,18 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5132 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Nettoyez plateau chauffant en acier et appuyez sur le bouton." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:25 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8139 -msgid "Please check :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" msgstr "Verifiez:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -990,12 +960,12 @@ msgstr "Verifiez:" msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3301 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant." @@ -1021,7 +991,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4817 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ." @@ -1035,8 +1005,8 @@ msgstr "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset. msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" -# -#: ultralcd.cpp:5065 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Retirez d'abord les protections de transport." @@ -1045,8 +1015,8 @@ msgstr "Retirez d'abord les protections de transport." msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prechauffez la buse!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6760 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Prechauffage" @@ -1055,18 +1025,13 @@ msgstr "Prechauffage" msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1918 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Mettez a jour le FW." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11761 +#: Marlin_main.cpp:11789 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer." @@ -1085,37 +1050,37 @@ msgstr "Coup.de courant" msgid "Print aborted" msgstr "Impression annulee" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2410 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Chauffe pour charger" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2415 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Chauf.pour decharger" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8518 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Vent. impr:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Impr. depuis la SD" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2251 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "App. sur sur bouton" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1094 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Impression en pause" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse." @@ -1125,63 +1090,53 @@ msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse." msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." -# -#: ultralcd.cpp:1635 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "Vent. impr" -# -#: ultralcd.cpp:4926 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton pour le charger." -# -#: ultralcd.cpp:4921 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Veuillez inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur le bouton pour le charger." -# -#: ultralcd.cpp:4843 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Veuillez d'abord charger un filament." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2110 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Arriere [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7421 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "SVP, dechargez le filament et reessayez." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7424 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11118 -msgid "Recovering print " -msgstr "Recup. impression " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Recup. impression" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5910 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reinit. calib. XYZ" @@ -1193,190 +1148,165 @@ msgstr "Reinitialiser" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 msgid "Resume print" -msgstr "Reprendre impression" +msgstr "Reprise impression" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 #: messages.c:87 msgid "Resuming print" msgstr "Reprise de l'impr." -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Droite [um]" -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:146 +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:141 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "Carte SD" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:142 -msgid "FlashAir" -msgstr "FlshAir" - -# -#: ultralcd.cpp:2947 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Droite" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:43 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Recherche du point de calibration du plateau chauffant" +msgstr "Recherche point calibration du plateau" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:4559 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Choisir langue" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7696 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Auto-test OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7464 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "Debut auto-test" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5886 -msgid "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" msgstr "Auto-test" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8138 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "Erreur auto-test!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 -msgid "Selftest failed " +msgid "Selftest failed" msgstr "Echec de l'auto-test" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1596 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur" -# -#: ultralcd.cpp:5106 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3236 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Regler temp.:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS +# MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Reglages" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5907 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Afficher butees" -# -#: ultralcd.cpp:3949 -msgid "Sensor state" -msgstr "Etat capteur" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:821 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier." -# MSG_SORT -#: messages.c:143 +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Tri" -# MSG_NONE -#: messages.c:131 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Aucun" -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:144 +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Heure" -# -#: ultralcd.cpp:2990 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Deviat.sev.:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Deviat.sev." -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:145 +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:828 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Tri des fichiers" -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:148 +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Fort" -# -#: ultralcd.cpp:2989 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Deviat.leg.:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Deviat.leg." -# MSG_SOUND -#: messages.c:147 +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Son" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1781 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Fins" -# -#: Marlin_main.cpp:5331 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..." -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:149 +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 msgid "Once" -msgstr "Une fois" +msgstr "1 fois" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6993 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" @@ -1386,57 +1316,57 @@ msgid "Spinning" msgstr "Tourne" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4830 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6852 -msgid "Statistics " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -# MSG_STOP_PRINT +# MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Arreter impression" -# MSG_STOPPED +# MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 -msgid "STOPPED. " +msgid "STOPPED." msgstr "ARRETE." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6861 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8197 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Echange" -# -#: ultralcd.cpp:4814 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" -msgstr "Selectionnez le filament:" +msgstr "Choix du filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Calib. Temp." -# -#: ultralcd.cpp:4955 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5918 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibration temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3872 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Echec de la calibration en temperature" @@ -1445,18 +1375,18 @@ msgstr "Echec de la calibration en temperature" msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7428 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Capteur verifie, retirez le filament maintenant." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5781 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2180 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "" @@ -1465,47 +1395,42 @@ msgstr "" msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." -# -#: ultralcd.cpp:2844 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Filament total" -# -#: ultralcd.cpp:2845 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Temps total impr." -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6758 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Regler" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Decharger" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Total des echecs" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2258 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "pour charger le fil." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2262 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "pour decharger fil." -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" msgstr "Decharger fil." -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Dechargement fil." @@ -1515,73 +1440,68 @@ msgstr "Dechargement fil." msgid "Total" msgstr "Totale" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6034 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Utilise pdt impr." -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2183 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Tensions" -# -#: ultralcd.cpp:2138 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:3834 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Attente utilisateur..." +msgstr "Attente utilisateur." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3384 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau chauffant" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3345 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Utilisez Remonter le fil. pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1556 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1548 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Attention: Type de carte mere modifie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1552 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3292 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Dechargement du filament reussi?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Erreur de cablage" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5877 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2172 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Details calib. XYZ" @@ -1590,7 +1510,7 @@ msgstr "Details calib. XYZ" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel." -# MSG_YES +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -1601,122 +1521,112 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3844 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3841 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:161 +#: messages.c:157 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Correct-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3822 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3825 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6273 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Charger un par un" -# -#: ultralcd.cpp:3804 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve." -# -#: ultralcd.cpp:3810 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." -# -#: ultralcd.cpp:3813 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." -# -#: ultralcd.cpp:2944 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Distance Y du min" -# -#: ultralcd.cpp:4958 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7432 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verification en echec, retirez le filament et reessayez." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5195 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Correct-Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:126 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "" -# MSG_ON -#: messages.c:127 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "" -# -#: messages.c:63 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Retour" -# -#: ultralcd.cpp:5749 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Verifications" -# -#: ultralcd.cpp:8207 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Faux declenchement" -# -#: -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:133 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Stricte" -# MSG_WARN -#: messages.c:132 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Avert" @@ -1725,143 +1635,133 @@ msgstr "Avert" msgid "HW Setup" msgstr "Config HW" -# -#: -msgid "IR:" -msgstr "IR:" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:154 +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Compens. aim." -# MSG_MESH -#: messages.c:151 +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:892 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:140 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "Mode MMU" -# -#: ultralcd.cpp:4467 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Changement de mode en cours..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:134 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "Modele" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:139 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Diam. buse" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Continuer?" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:137 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7 -#: messages.c:138 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?" -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." -# -#: -msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2422 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Chauffe pour couper" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2419 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Chauf. pour remonter" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Continuer?" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8212 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "niveau %s attendu" -# -#: ultralcd.cpp:6684 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -# -#: ultralcd.cpp:6677 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Selectionner" -# -#: ultralcd.cpp:2174 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Info capteur" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:64 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Plaque" -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:150 +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:65 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Plaques en acier" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5196 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Correct-Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:153 +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Mesurer x-fois" diff --git a/lang/po/Firmware_it.po b/lang/po/Firmware_it.po index 7079f42d9..eff0362b9 100644 --- a/lang/po/Firmware_it.po +++ b/lang/po/Firmware_it.po @@ -7,56 +7,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:32 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:32 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:24 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:24 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Set valori\x0aComp. Z, continuare\x0ao iniziare da zero?\x0a%cContinua%cReset" - # MSG_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:168 +#: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 o inferiore" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9669 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 o inferiore" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:167 +#: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 o superiore" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9668 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 o superiore" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:169 +#: messages.c:165 msgid "unknown state" msgstr "stato sconosciuto" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:44 -msgid " of 4" -msgstr " su 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:67 -msgid " of 9" -msgstr " su 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3015 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -70,19 +55,14 @@ msgstr "Rilev. impatto\x0aattivabile solo\x0ain Modalita normale" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENZIONE:\x0aRilev. impatto\x0adisattivato in\x0aModalita silenziosa" -# -#: ultralcd.cpp:2430 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Annulla" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Compensaz. Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8507 -msgid "All correct " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" msgstr "Nessun errore" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 @@ -90,102 +70,97 @@ msgstr "Nessun errore" msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tutto fatto. Buona stampa!" -# -#: ultralcd.cpp:1915 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:164 +#: messages.c:160 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2594 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "e cliccare manopola" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3456 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:129 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Trova origine" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6837 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocaric. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4418 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Caricamento auto. filam. disp. solo con il sensore attivo..." +msgstr "Caricamento automatico filamento disponibile solo con il sensore attivo..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2757 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento." +msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filam." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8190 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Lunghezza dell'asse" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8191 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Assi" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8148 -msgid "Bed / Heater" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" msgstr "Piano/Riscald." -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Piano fatto." -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Riscald. piano" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5904 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Correz. liv.piano" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5884 -msgid "Belt test " -msgstr "Test cinghie " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Test cinghie" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Livellamento piano fallito. Sensore KO? Residui su ugello? In attesa di reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:162 +#: messages.c:158 msgid "Bright" msgstr "Chiaro" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:158 +#: messages.c:154 msgid "Brightness" msgstr "Luminosita'" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Piano" @@ -198,125 +173,125 @@ msgstr "Stato cinghie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Blackout rilevato. Recuperare la stampa?" +msgstr "Blackout rilevato. Recuperare stampa?" -# -#: ultralcd.cpp:8509 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrazione Home" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5893 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibra XYZ" -# MSG_HOMEYZ +# MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibra Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Calibra" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Annulla" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" -msgstr "Calibrazione completa" +msgstr "Calibr. completa" -# MSG_MENU_CALIBRATION +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8955 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "SD rimossa" -# -#: ultralcd.cpp:8599 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Verifica file" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2674 +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Colore non puro" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:26 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Raffredda" -# -#: ultralcd.cpp:4543 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiare la lingua selezionata?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:29 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Rileva.crash" -# -#: ultralcd.cpp:4950 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:28 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Rilevato impatto." -# -#: Marlin_main.cpp:653 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:27 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "Impatto" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6035 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Attuale" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2118 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Data:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:24 +#: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Contribuiti" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5785 +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Disabilita motori" @@ -326,97 +301,97 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del piano non ancora impostata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo strato." # MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:156 +#: messages.c:152 msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5129 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5198 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Correzione-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Espelli fil." -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Espellendo filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8166 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Finec. fuori portata" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8161 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Finecorsa" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8152 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Finecorsa" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6872 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Errore - la memoria statica e' stata sovrascritta" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Taglia filamento" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:130 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Tagliatr." -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Tagliando filam." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4431 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:163 +#: messages.c:159 msgid "Dim" msgstr "Scuro" -# MSG_ERROR -#: messages.c:30 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8515 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventola estr:" +msgstr "Ventola estrusore:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2173 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Info estrusore" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:31 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "Estrusore" -# -#: ultralcd.cpp:6859 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat.fall. MMU" @@ -425,13 +400,13 @@ msgstr "Stat.fall. MMU" msgid "F. autoload" msgstr "Autocar.fil." -# -#: ultralcd.cpp:6856 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Stat. fallimenti" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:35 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Velocita vent." @@ -441,27 +416,27 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test ventola" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:32 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Control.vent" -# MSG_FSENSOR +# MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Sensore fil." # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:33 +#: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. esauriti" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filamento estruso e con colore corretto?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. non caricato" @@ -471,22 +446,22 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Sensore filam." # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2822 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Fil. utilizzato" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2823 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Tempo di stampa" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:155 +#: messages.c:151 msgid "FS Action" msgstr "Azione FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8657 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "File incompleto. Continuare comunque?" @@ -501,47 +476,42 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primo strato" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5050 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU. " +msgstr "Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6999 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Flusso" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2111 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Ventola frontale?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Fronte [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8196 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" -msgstr "Ventola frontale/sinistra" +msgstr "Ventola frontale/sin" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8144 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Riscald./Termist." -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9659 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." msgid "Heating done." msgstr "Riscald. completo" -# MSG_HEATING +# MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Riscaldamento..." @@ -560,98 +530,93 @@ msgstr "Riscaldamento..." msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:42 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Cambia filamento" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2603 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Cambio riuscito!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2671 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio corretto?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 -msgid "Checking bed " +msgid "Checking bed" msgstr "Verifica piano" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Verifica finecorsa" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8504 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Verifica ugello" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 -msgid "Checking sensors " +msgid "Checking sensors" msgstr "Controllo sensori" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Verifica asse X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Verifica asse Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verifica asse Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Seleziona estrusore:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:54 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Scegliere filamento:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:34 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5067 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z." -# MSG_WATCH +# MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Schermata info" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2591 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Inserire filamento" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Il filamento e' stato caricato?" @@ -661,7 +626,7 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Piastra d'acciaio su piano riscaldato?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:56 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Errori ultima stampa" @@ -670,13 +635,13 @@ msgstr "Errori ultima stampa" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Ti guidero attraverso un rapido processo in cui verra calibrato l'asse Z. Poi, sarai pronto a stampare." -# -#: ultralcd.cpp:5137 +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Se hai piastre d'acciaio aggiuntive, calibra i preset in Impostazioni - Setup HW - Piastre in Acciaio." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:55 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Ultima stampa" @@ -685,225 +650,230 @@ msgstr "Ultima stampa" msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent SX hotend?" -# -#: ultralcd.cpp:2946 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Sinistra [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Correzione lineare" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Compensazione Z" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7397 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Inserire filamento (senza caricarlo) nell'estrusore e premere la manopola." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:57 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Carica filamento" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2625 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Caricando colore" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:58 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Caricando filamento" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8184 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iterazione" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Puleggia lenta" -# -#: ultralcd.cpp:6822 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Carica ugello" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:61 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Calibr. primo strato" -# MSG_MAIN -#: messages.c:62 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Menu principale" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:159 +#: messages.c:155 msgid "Level Bright" msgstr "Liv. Chiaro" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:160 +#: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" msgstr "Liv. Scuro" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:66 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib." # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:152 +#: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Liv. grilia piano" +msgstr "Liv. griglia piano" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:764 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. riprendendo la posizione... " +msgstr "MMU OK. riprendendo la posizione..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:757 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura... " +msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura..." -# -#: ultralcd.cpp:2987 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Deviazione mis" +msgstr "Dev. misurata" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Fallimenti MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Caricamento MMU fallito" +msgid "MMU load failed" +msgstr "Caricam. MMU fallito" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "Caricamenti MMU falliti" +msgstr "Car MMU falliti" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:775 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Riprendendo... " +msgstr "MMU OK. Riprendendo..." -# MSG_MODE +# MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Mod." -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:899 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 rilevato su stampante MK3S" -# MSG_NORMAL +# MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "Normale" -# MSG_SILENT +# MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "Silenzioso" +msgstr "Silenz." -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "Il MMU richiede attenzione dall'utente." -# -#: ultralcd.cpp:1705 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" msgstr "Manc. corr. MMU" -# MSG_STEALTH +# MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Silenziosa" +msgstr "Silenz." -# MSG_AUTO_POWER +# MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Auto" +msgstr "Automatico" -# MSG_HIGH_POWER +# MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Forte" -# -#: ultralcd.cpp:2130 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connessa" -# MSG_SELFTEST_MOTOR +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "Motore" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5783 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Muovi asse" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4334 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Sposta X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4335 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Sposta Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4336 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Sposta Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5720 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Nessun movimento." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6802 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Nessuna SD" -# MSG_NA -#: messages.c:128 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "N/D" -# MSG_NO +# MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8145 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" -msgstr "Nuova versione firmware disponibile:" +msgstr "Nuova vers. firmware disponibile:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 @@ -911,57 +881,57 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Non gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5075 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." -# MSG_NOZZLE +# MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Ugello" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1564 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. Verranno impostati i valori predefiniti di PID, Esteps etc." -# -#: ultralcd.cpp:5066 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio." -# -#: ultralcd.cpp:1634 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Ventola estrusore" +msgstr "Vent. estr" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" msgstr "Metti in pausa" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1514 -msgid "PID cal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." msgstr "Calibrazione PID" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1520 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID completa" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5905 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "Calibrazione PID" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:870 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Riscaldamento PINDA" @@ -971,18 +941,18 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5132 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:25 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8139 -msgid "Please check :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" msgstr "Verifica:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -990,12 +960,12 @@ msgstr "Verifica:" msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3301 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano" -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato." @@ -1003,7 +973,7 @@ msgstr "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento " +msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 @@ -1013,7 +983,7 @@ msgstr "Estrarre il filamento immediatamente" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1420 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola. " +msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 @@ -1021,22 +991,22 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4817 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima. " +msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1340 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset. " +msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" msgstr "Attendere" -# -#: ultralcd.cpp:5065 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione" @@ -1045,8 +1015,8 @@ msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione" msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prerisc. ugello!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6760 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Preriscalda" @@ -1055,18 +1025,13 @@ msgstr "Preriscalda" msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1918 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Prego aggiornare." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11761 +#: Marlin_main.cpp:11789 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." @@ -1078,44 +1043,44 @@ msgstr "Pausa" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Mancanza corrente" +msgstr "Interr. corr." # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" msgstr "Stampa interrotta" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2410 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Preriscald. carico" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2415 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Preriscald. scarico" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8518 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Vent.stam:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Stampa da SD" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2251 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Premere la manopola" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1094 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Stampa in pausa" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello." @@ -1125,65 +1090,55 @@ msgstr "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello." msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." -# -#: ultralcd.cpp:1635 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" -msgstr "Ventola di stampa" +msgstr "Vent.stamp" -# -#: ultralcd.cpp:4926 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Inserisci il filamento nell'estrusore, poi premi la manopola per caricarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4921 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Per favore inserisci il filamento nel primo tubo del MMU, poi premi la manopola per caricarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4843 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Per favore prima carica il filamento." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2110 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Retro [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7421 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Scaricare prima il filamento, poi ripetere l'operazione." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7424 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Controllare il collegamento al sensore e rimuovere il filamento." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11118 -msgid "Recovering print " -msgstr "Recupero stampa " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Recupero stampa" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5910 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset calibrazione XYZ." +msgstr "Reset calibr. XYZ." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 @@ -1200,183 +1155,158 @@ msgstr "Riprendi stampa" msgid "Resuming print" msgstr "Riprendi stampa" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Destra [um]" -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:146 +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "Porta RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:141 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "Mem. SD" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:142 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2947 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Destra" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:43 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Ricerca dei punti di calibrazione del piano" +msgstr "Ricerca punti calibrazione piano" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:4559 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Seleziona lingua" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7696 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Autotest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7464 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "Avvia autotest" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5886 -msgid "Selftest " -msgstr "Autotest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "Autotest" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8138 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Errore Autotest !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" +msgstr "Errore Autotest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 -msgid "Selftest failed " +msgid "Selftest failed" msgstr "Autotest fallito" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1596 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori" -# -#: ultralcd.cpp:5106 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3236 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" -msgstr "Imposta temperatura" +msgstr "Imposta temperatura:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS +# MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5907 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Stato finecorsa" -# -#: ultralcd.cpp:3949 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stato sensore" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:821 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati." -# MSG_SORT -#: messages.c:143 +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Ordina" -# MSG_NONE -#: messages.c:131 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Nessuno" -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:144 +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Cron." -# -#: ultralcd.cpp:2990 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Devia.grave:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Devia.grave" -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:145 +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabeti" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:828 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Ordinando i file" -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:148 +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Forte" -# -#: ultralcd.cpp:2989 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Devia.lieve:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Devia.lieve" -# MSG_SOUND -#: messages.c:147 +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Suono" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1781 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" msgstr "Esaurim" -# -#: Marlin_main.cpp:5331 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..." -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:149 +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Singolo" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6993 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Velocita" @@ -1386,57 +1316,57 @@ msgid "Spinning" msgstr "Gira" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4830 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida " +msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6852 -msgid "Statistics " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -# MSG_STOP_PRINT +# MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Arresta stampa" -# MSG_STOPPED +# MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 -msgid "STOPPED. " +msgid "STOPPED." msgstr "ARRESTATO." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6861 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Supporto" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8197 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Scambiato" -# -#: ultralcd.cpp:4814 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" -msgstr "Seleziona il filamento:" +msgstr "Seleziona il filam.:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Calib. temp." -# -#: ultralcd.cpp:4955 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Seleziona la temperatura appropriata per il tuo materiale." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5918 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calib. Temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3872 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Calibrazione temperatura fallita" @@ -1445,67 +1375,62 @@ msgstr "Calibrazione temperatura fallita" msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7428 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensore verificato, rimuovere il filamento." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5781 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2180 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperature" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. " +msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." -# -#: ultralcd.cpp:2844 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Filamento totale" -# -#: ultralcd.cpp:2845 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Tempo stampa totale" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6758 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Regola" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Scarica" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Totale fallimenti" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2258 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "per caricare il fil." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2262 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "per scaricare fil." -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Scarica filamento" +msgstr "Scarica filam." -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Scaricando filamento" @@ -1515,73 +1440,68 @@ msgstr "Scaricando filamento" msgid "Total" msgstr "Totale" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6034 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Usati nella stampa" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2183 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Voltaggi" -# -#: ultralcd.cpp:2138 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:3834 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." msgstr "Attendendo utente..." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3384 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3345 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Usate lo scaricamento per rimuovere il filamento 1 se protrude dal retro del tubo posteriore del MMu. Utilizzate l'espulsione se e nascosto nel tubo." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1556 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1548 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Avviso: tipo di scheda madre cambiato" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1552 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3292 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamento scaricato con successo?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Errore cablaggio" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5877 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2172 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Cal. dettagli" @@ -1590,7 +1510,7 @@ msgstr "XYZ Cal. dettagli" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale." -# MSG_YES +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1601,122 +1521,112 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3844 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3841 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:161 +#: messages.c:157 msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Correzione-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3822 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3825 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6273 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Caricare tutti" -# -#: ultralcd.cpp:3804 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul piano non e' stato trovato." -# -#: ultralcd.cpp:3810 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili." -# -#: ultralcd.cpp:3813 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile." -# -#: ultralcd.cpp:2944 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Distanza Y dal min" -# -#: ultralcd.cpp:4958 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):" +msgstr "La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7432 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verifica fallita, rimuovere il filamento e riprovare." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5195 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Correzione-Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:126 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "" -# MSG_ON -#: messages.c:127 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "" -# -#: messages.c:63 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Indietro" -# -#: ultralcd.cpp:5749 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Controlli" -# -#: ultralcd.cpp:8207 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falso innesco" -# -#: -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:133 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Esatto" -# MSG_WARN -#: messages.c:132 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Avviso" @@ -1725,143 +1635,133 @@ msgstr "Avviso" msgid "HW Setup" msgstr "Impostazioni HW" -# -#: -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:154 +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. Magneti" -# MSG_MESH -#: messages.c:151 +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "Griglia" -# -#: Marlin_main.cpp:892 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S rilevato su stampante MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:140 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "Mod. MMU" -# -#: ultralcd.cpp:4467 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Cambio modalita in corso ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." +msgstr "Cambio modalita in corso..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:134 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "Modello" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:139 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "Diam.Ugello" +msgstr "Dia.Ugello" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "G-code processato per un livello diverso. Continuare?" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code processato per un livello diverso. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:137 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Continuare?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7 -#: messages.c:138 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Continuare?" -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Per favore aggiorna il firmware. Stampa annullata." -# -#: -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2422 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Preriscalda. taglio" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2419 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Preriscalda. espuls." -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Diametro ugello diverso da G-Code. Continuare?" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8212 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" msgstr "atteso livello %s" -# -#: ultralcd.cpp:6684 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -# -#: ultralcd.cpp:6677 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -# -#: ultralcd.cpp:2174 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Info Sensore" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:64 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Piano" -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:150 +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:65 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Piani d'acciaio" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5196 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Correzione-Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:153 +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Nr. Z-test" diff --git a/lang/po/Firmware_nl.po b/lang/po/Firmware_nl.po index 73c28d40d..cd45cd4bc 100644 --- a/lang/po/Firmware_nl.po +++ b/lang/po/Firmware_nl.po @@ -7,56 +7,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:39 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:39 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:31 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:31 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Z instell.\x0awaarde ingesteld,\x0averder of bij 0\x0abeginen?\x0a%cVerder%cReset" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:168 +#: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 of ouder" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9669 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 of ouder" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:167 +#: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 of nieuwer" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9668 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 of nieuwer" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:169 +#: messages.c:165 msgid "unknown state" msgstr "Status onbekend" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:44 -msgid " of 4" -msgstr " van 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:67 -msgid " of 9" -msgstr " van 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3015 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punt offset" @@ -70,122 +55,112 @@ msgstr "Crashdetectie kan\x0aalleen in normaal\x0agebruikt worden" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "WARNING:\x0aCrashdetectie\x0auitgeschakeld in\x0aStealth stand" -# -#: ultralcd.cpp:2430 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Annuleren" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z is ingesteld:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8507 -msgid "All correct " -msgstr "Allemaal goed " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" +msgstr "Allemaal goed" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Klaar. Happy printing!" -# -#: ultralcd.cpp:1915 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Kamertemp." # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:164 +#: messages.c:160 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2594 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "en druk op knop" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3456 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:129 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Startpositie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6837 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladen filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4418 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is ingeschakeld..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2757 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8190 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Aslengte" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8191 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "As" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8148 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Bed / Verwarming" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Bed/Verwarming" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Bed klaar" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Bed opwarmen" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5904 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Bed niveau correct" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5884 -msgid "Belt test " -msgstr "Riemtest " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Riemtest" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:162 +#: messages.c:158 msgid "Bright" msgstr "Helder" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:158 +#: messages.c:154 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Bed" @@ -200,123 +175,123 @@ msgstr "Riem status" msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?" -# -#: ultralcd.cpp:8509 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibreren start" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5893 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibratie XYZ" -# MSG_HOMEYZ +# MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibratie Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Annuleren" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrere Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibratie klaar" -# MSG_MENU_CALIBRATION +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Kalibratie" -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8955 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "SD verwijderd" -# -#: ultralcd.cpp:8599 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Bestand controle" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2674 +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Kleur niet juist" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:26 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Afkoelen" -# -#: ultralcd.cpp:4543 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Geselecteerde taal kopieren?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:29 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Crashdet." -# -#: ultralcd.cpp:4950 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:28 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Crash gedetecteerd." -# -#: Marlin_main.cpp:653 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:27 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6035 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Actueel" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2118 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:24 +#: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Van de community" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5785 +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren uit" @@ -326,97 +301,97 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer calibration." # MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:156 +#: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "" +msgstr "Door." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5129 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed opnieuw in te stellen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5198 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "E-correctie:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Fil. uitwerpen" -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Fil. word ontladen" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8166 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop niet geraakt" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8161 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Eindstop" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8152 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Eindstops" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6872 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Fout - het statische geheugen is overschreven" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Fil. knippen" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:130 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Mes" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Knippe filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4431 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:163 +#: messages.c:159 msgid "Dim" msgstr "" -# MSG_ERROR -#: messages.c:30 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8515 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2173 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:31 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6859 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU-Fouten" @@ -425,13 +400,13 @@ msgstr "MMU-Fouten" msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladen" -# -#: ultralcd.cpp:6856 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Foutstatistieken" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:35 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Fan snelh." @@ -441,27 +416,27 @@ msgid "Fan test" msgstr "Fan test" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:32 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Fans check" -# MSG_FSENSOR +# MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:33 +#: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" msgstr "Fil. fouten" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. niet geladen" @@ -471,22 +446,22 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2822 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Gebruikte filament" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2823 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Print tijd" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:155 +#: messages.c:151 msgid "FS Action" msgstr "FS actie" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8657 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?" @@ -501,47 +476,42 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Eerste laag kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5050 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende montageproblemen te controleren." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6999 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Stromen" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2111 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Voorzijde fan?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Voorkant [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8196 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" msgstr "Fans voor/links" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8144 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Verwarmer/Therm." -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9659 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer." @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer." msgid "Heating done." msgstr "Opwarmen klaar." -# MSG_HEATING +# MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Opwarmen" @@ -560,98 +530,93 @@ msgstr "Opwarmen" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het installatieproces?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:42 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Wissel filament" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2603 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Wissel geslaagd!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2671 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wissel ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 -msgid "Checking bed " -msgstr "Controleer bed " +msgid "Checking bed" +msgstr "Controleer bed" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Controleer endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8504 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Controleer hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 -msgid "Checking sensors " +msgid "Checking sensors" msgstr "Controleer sensors" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Controleer X as" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Controleer Y as" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Controleer Z as" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Kies extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:54 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Kies filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:34 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5067 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Begin nu met z-kalibratie." -# MSG_WATCH +# MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Info scherm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2591 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Voer filament in" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Is filament geladen?" @@ -661,7 +626,7 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:56 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Laatste printfouten" @@ -670,13 +635,13 @@ msgstr "Laatste printfouten" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Hallo, ik ben je originele Prusa i3-printer. Ik zal je door een snel instellingsproces leiden dat de Z-as zal kalibreren. Dan ben je klaar om te printen." -# -#: ultralcd.cpp:5137 +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in Instellingen - HW Setup - Staalplaten." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:55 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Laatste print" @@ -685,83 +650,88 @@ msgstr "Laatste print" msgid "Left hotend fan?" msgstr "Linker hotend fan?" -# -#: ultralcd.cpp:2946 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Links" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Linkerkant[um]" -# -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineaire correctie" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Live Z aanpassen" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7397 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:57 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2625 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Laden kleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:58 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Laden filament" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8184 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iteratie" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Losse riemschijf" -# -#: ultralcd.cpp:6822 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Tot tuit laden" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:61 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Eerste laag kal." -# MSG_MAIN -#: messages.c:62 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Hoofdmenu" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:159 +#: messages.c:155 msgid "Level Bright" msgstr "Helder waard" # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:160 +#: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" msgstr "Dim waarde" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:66 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:152 +#: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh bed Leveling" @@ -775,8 +745,8 @@ msgstr "MMU OK. Positie hervatten..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..." -# -#: ultralcd.cpp:2987 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" msgstr "Scheefheid" @@ -785,10 +755,10 @@ msgstr "Scheefheid" msgid "MMU fails" msgstr "MMU fout" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " -msgstr "MMU laden mislukt " +msgid "MMU load failed" +msgstr "MMU laden mislukt" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 @@ -800,107 +770,107 @@ msgstr "MMU laadfout" msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Hervatten..." -# MSG_MODE +# MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Stand" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:899 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd" -# MSG_NORMAL +# MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -# MSG_SILENT +# MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Stil" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig." -# -#: ultralcd.cpp:1705 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU stroomstor." -# MSG_STEALTH +# MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "" +msgstr "Stil" -# MSG_AUTO_POWER +# MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" msgstr "" -# MSG_HIGH_POWER +# MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Hoog verm." -# -#: ultralcd.cpp:2130 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 verbonden" -# MSG_SELFTEST_MOTOR +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5783 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "As verplaatsen" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4334 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Verplaats X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4335 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Verplaats Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4336 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Verplaats Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5720 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Geen beweging." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6802 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Geen SD kaart" -# MSG_NA -#: messages.c:128 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "N/V" -# MSG_NO +# MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Nee" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8145 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:" @@ -911,32 +881,32 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Beweegt niet" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5075 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor." -# MSG_NOZZLE +# MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Tuit" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1564 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden geladen." -# -#: ultralcd.cpp:5066 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat." -# -#: ultralcd.cpp:1634 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "Tuit fan" @@ -945,23 +915,23 @@ msgstr "Tuit fan" msgid "Pause print" msgstr "Print pauzeren" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1514 -msgid "PID cal. " -msgstr "PID kal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." +msgstr "PID kal." -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1520 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kalibratie klaar" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5905 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibratie" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:870 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA opwarmen" @@ -971,18 +941,18 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5132 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:25 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8139 -msgid "Please check :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" msgstr "Controleer aub:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 @@ -990,12 +960,12 @@ msgstr "Controleer aub:" msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de wizard door de printer opnieuw te starten." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3301 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Open rondsel en verwijder filament handmatig." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Leg staalplaat op bed." @@ -1021,7 +991,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Verwijder staalplaat van het bed." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4817 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit." @@ -1035,8 +1005,8 @@ msgstr "Aub de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset." msgid "Please wait" msgstr "Even geduld aub" -# -#: ultralcd.cpp:5065 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers." @@ -1045,8 +1015,8 @@ msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers." msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Tuit voorverwarmen!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6760 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Voorverwarmen" @@ -1055,18 +1025,13 @@ msgstr "Voorverwarmen" msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1918 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." -msgstr "Voer een upgrade uit." +msgstr "Voer een upgrade uit" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11761 +#: Marlin_main.cpp:11789 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan." @@ -1085,37 +1050,37 @@ msgstr "Stroomstoringen" msgid "Print aborted" msgstr "Print afgebroken" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2410 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Opwarmen invoeren" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2415 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Opwarmen uitwerpen" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8518 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Print van SD" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2251 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Druk op knop" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1094 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Print pauzeren" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten." @@ -1125,63 +1090,53 @@ msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten." msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, sectie Calibration flow." -# -#: ultralcd.cpp:1635 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4926 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden." -# -#: ultralcd.cpp:4921 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het te laden." -# -#: ultralcd.cpp:4843 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Laad a.u.b. eerst filament." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2110 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Achterkant[um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7421 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7424 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "AUB IR sensor verbindingen kontrolleren en filament verwijderd is." +msgstr "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11118 -msgid "Recovering print " -msgstr "Print herstellen " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Print herstellen" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5910 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." @@ -1200,183 +1155,158 @@ msgstr "Print hervatten" msgid "Resuming print" msgstr "Hervatten print" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Recht.kant[um]" -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:146 +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint vanaf het begin. Doorgaan?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:141 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "SD kaart" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:142 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2947 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Rechts" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:43 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:4559 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Kies taal" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7696 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Zelftest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7464 -msgid "Self test start " -msgstr "Zelftest start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" +msgstr "Zelftest start" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5886 -msgid "Selftest " -msgstr "Zelftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "Zelftest" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8138 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Zelftest fout !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" +msgstr "Zelftest fout!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Zelftest mislukt " +msgid "Selftest failed" +msgstr "Zelftest mislukt" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1596 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te kalibreren." -# -#: ultralcd.cpp:5106 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw materiaal." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3236 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. instellen:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS +# MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5907 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Toon endstops" -# -#: ultralcd.cpp:3949 -msgid "Sensor state" -msgstr "Sensorstatus" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:821 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden per map 100 is." -# MSG_SORT -#: messages.c:143 +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Sort." -# MSG_NONE -#: messages.c:131 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Geen" -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:144 +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Tijd" -# -#: ultralcd.cpp:2990 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Erg scheef:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Erg scheef" -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:145 +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:828 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Bestanden sorteren" -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:148 +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Hard" -# -#: ultralcd.cpp:2989 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Iets scheef:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Beetje scheef" -# MSG_SOUND -#: messages.c:147 +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Geluid" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1781 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Fouten" -# -#: Marlin_main.cpp:5331 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..." -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:149 +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Eenmaal" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6993 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" @@ -1386,37 +1316,37 @@ msgid "Spinning" msgstr "Draait" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4830 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Stabiele omgevingstemperatuur van 21-26C is nodig, een stevige stand is vereist." +msgstr "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is vereist." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6852 -msgid "Statistics " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -# MSG_STOP_PRINT +# MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Print stoppen" -# MSG_STOPPED +# MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 -msgid "STOPPED. " -msgstr "GESTOPT. " +msgid "STOPPED." +msgstr "GESTOPT." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6861 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8197 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Gewisseld" -# -#: ultralcd.cpp:4814 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" msgstr "Kies filament:" @@ -1425,18 +1355,18 @@ msgstr "Kies filament:" msgid "Temp. cal." msgstr "Tempkalib." -# -#: ultralcd.cpp:4955 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5918 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Tempkalibratie" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3872 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Temperatuurkalibratie mislukt" @@ -1445,18 +1375,18 @@ msgstr "Temperatuurkalibratie mislukt" msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Temperatuurkalibratie kan uitgeschakeld worden in het menu Instellingen-> Tempkalibratie." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7428 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5781 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2180 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" @@ -1465,47 +1395,42 @@ msgstr "Temperaturen" msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow." -# -#: ultralcd.cpp:2844 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" -msgstr "Totaal fil. " +msgstr "Totaal fil." -# -#: ultralcd.cpp:2845 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Totaal printtijd" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6758 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Fijnafstemming" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Verwijderen" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Totaal fouten" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2258 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "om filament te laden" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2262 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" -msgstr "om filament te laden" +msgstr "om fil. uitwerpen" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Filament uitwerpen" +msgstr "Fil. uitwerpen" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Uitwerpen filament" @@ -1515,73 +1440,68 @@ msgstr "Uitwerpen filament" msgid "Total" msgstr "Totaal" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6034 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Gebruikt bij print" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2183 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Spanning" -# -#: ultralcd.cpp:2138 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:3834 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Wacht op gebruiker ..." +msgstr "Wacht op gebruiker.." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3384 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3345 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Gebruik ontladen om filament 1 te verwijderen als het uitsteekt buiten de achterste MMU-buis. Gebruik uitwerpen als deze in de tube is verborgen." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1556 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1548 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1552 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3292 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Is filament succesvol verwijderd?" +msgstr "Is filament succes- vol verwijderd?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Aansluitingsfout" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5877 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2172 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ kal. details" @@ -1590,7 +1510,7 @@ msgstr "XYZ kal. details" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub." -# MSG_YES +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1601,267 +1521,247 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3844 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3841 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:161 +#: messages.c:157 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "X-correctie:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3822 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3825 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6273 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Laad alle" -# -#: ultralcd.cpp:3804 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden." -# -#: ultralcd.cpp:3810 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." -# -#: ultralcd.cpp:3813 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." -# -#: ultralcd.cpp:2944 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Y afstand van min" -# -#: ultralcd.cpp:4958 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding (Calibration chapter)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7432 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5195 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-correctie:" -# MSG_OFF -#: messages.c:126 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Uit" -# MSG_ON -#: messages.c:127 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "Aan" -# -#: messages.c:63 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "terug" -# -#: ultralcd.cpp:5749 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:8207 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Valse triggering" -# -#: -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:133 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Strikt" -# MSG_WARN -#: messages.c:132 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Waarsch." # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" msgstr "HW Configuratie" -# -#: -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:154 +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet. comp." -# MSG_MESH -#: messages.c:151 +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:892 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:140 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU Mod" -# -#: ultralcd.cpp:4467 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Moduswijziging bezig..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:134 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:139 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Tuit d." -# +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:137 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7 -#: messages.c:138 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?" -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware alsjeblieft. Druk geannuleerd." -# -#: -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2422 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Opwarm. te snijden" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2419 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Opwarm.te uitwerpen" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8212 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s niveau verwacht" -# -#: ultralcd.cpp:6684 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -# -#: ultralcd.cpp:6677 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -# -#: ultralcd.cpp:2174 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:64 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Staalplaat" -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:150 +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "" +msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:65 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Staalplaten" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5196 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-correctie:" -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:153 +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "" +msgstr "Z-test nr." diff --git a/lang/po/Firmware_pl.po b/lang/po/Firmware_pl.po index bce4eb074..494c1d141 100644 --- a/lang/po/Firmware_pl.po +++ b/lang/po/Firmware_pl.po @@ -7,56 +7,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:35 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Mo 1. Mรคr 08:42:35 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:27 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:27 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Live Adj. Z\x0austaw., kontynuowac\x0aczy zaczac od 0?\x0a%cKontynuuj%cReset" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:168 +#: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 lub starszy" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9669 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 lub starszy" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:167 +#: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 lub nowszy" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9668 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 lub nowszy" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:169 +#: messages.c:165 msgid "unknown state" msgstr "Stan nieznany" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:44 -msgid " of 4" -msgstr " z 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:67 -msgid " of 9" -msgstr " z 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3015 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] przesun.punktu" @@ -70,122 +55,112 @@ msgstr "Wykrywanie zderzen\x0amoze byc wlaczone\x0atylko w\x0atrybie Normalnym" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "UWAGA:\x0aWykrywanie zderzen\x0awylaczone w\x0atrybie Stealth" -# -#: ultralcd.cpp:2430 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Anuluj" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3135 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ustawianie Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8507 -msgid "All correct " -msgstr "Wszystko OK " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" +msgstr "Wszystko OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!" -# -#: ultralcd.cpp:1915 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Otoczenie" # MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:164 +#: messages.c:160 msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2594 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "i nacisnij pokretlo" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3456 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:129 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Auto zerowanie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6837 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladowanie fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4418 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autoladowanie fil. dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2757 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8190 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Dlugosc osi" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8191 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Os" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8148 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Stol / Grzanie" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Stol/Grzanie" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Stol OK" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Grzanie stolu.." -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5904 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekta stolu" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5884 -msgid "Belt test " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" msgstr "Test paskow" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:162 +#: messages.c:158 msgid "Bright" msgstr "Jasny" # MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:158 +#: messages.c:154 msgid "Brightness" msgstr "Jasnosc" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Stol" @@ -198,125 +173,125 @@ msgstr "Stan paskow" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?" +msgstr "Wykryto zanik napiecia.Kontynowac?" -# -#: ultralcd.cpp:8509 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Zerowanie osi" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5893 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracja XYZ" -# MSG_HOMEYZ +# MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibruj Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Anuluj" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruje Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3419 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracja OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8955 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "Karta wyjeta" -# -#: ultralcd.cpp:8599 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie pliku" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2674 +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Kolor zanieczysz." -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:26 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Chlodzenie" -# -#: ultralcd.cpp:4543 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?" -# MSG_CRASHDETECT_ON -#: messages.c:29 +# MSG_CRASHDETECT c=13 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Wykr.zderzen" -# -#: ultralcd.cpp:4950 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:28 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Zderzenie wykryte" -# -#: Marlin_main.cpp:653 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:27 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "Zderzen" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6035 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Aktualne" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2118 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Data:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:24 +#: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Od spolecznosci" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5785 +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Wylacz silniki" @@ -326,97 +301,97 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy." # MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:156 +#: messages.c:152 msgid "Cont." msgstr "Kont." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5129 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5198 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Korekcja-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Wysun filament" -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Wysuwanie filamentu" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8166 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Krancowka nie aktyw." -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8161 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Krancowka" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8152 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Krancowki" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6872 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Ciecie filamentu" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:130 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Nozyk" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Obcinanie fil." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4431 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie." # MSG_DIM c=6 -#: messages.c:163 +#: messages.c:159 msgid "Dim" msgstr "Sciemn" -# MSG_ERROR -#: messages.c:30 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "BLAD:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8515 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "WentHotend:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2173 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Ekstruder - info" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:31 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" -# -#: ultralcd.cpp:6859 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Bledy MMU" @@ -425,13 +400,13 @@ msgstr "Bledy MMU" msgid "F. autoload" msgstr "Autolad. fil." -# -#: ultralcd.cpp:6856 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Statystyki bledow" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:35 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Predkosc went." @@ -441,27 +416,27 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test wentylatora" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:32 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Sprawd.went." -# MSG_FSENSOR +# MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Czuj. filam." # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:33 +#: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" msgstr "Konc.filamentu" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament wychodzi z dyszy,kolor jest ok?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nie zaladowany" @@ -471,22 +446,22 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Czujnik filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2822 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Uzyty filament" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2823 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Czas druku" # MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:155 +#: messages.c:151 msgid "FS Action" msgstr "Akcja FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8657 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?" @@ -501,47 +476,42 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Kal. 1. warstwy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5050 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas montazu." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6999 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Przeplyw" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2111 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Przedni went. druku?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Przod [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8196 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" -msgstr "Przedni/lewy wentylator" +msgstr "Przedni/lewy wentyl." -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8144 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Grzalka/Termistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9659 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" msgid "Heating done." msgstr "Grzanie zakonczone" -# MSG_HEATING +# MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Grzanie..." @@ -560,98 +530,93 @@ msgstr "Grzanie..." msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:42 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Wymiana filamentu" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2603 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Wymiana ok!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2671 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wymiana ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 -msgid "Checking bed " +msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola stolu" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola krancowek" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8504 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotendu" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 -msgid "Checking sensors " +msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola czujnikow" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Kontrola osi X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osi Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osi Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Wybierz ekstruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:54 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Wybierz filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:34 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5067 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Przeprowadze kalibracje Z." -# MSG_WATCH +# MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Ekran informacyjny" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2591 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Wprowadz filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:37 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Filament jest zaladowany?" @@ -661,7 +626,7 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:56 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Ostatnie bledy druku" @@ -670,13 +635,13 @@ msgstr "Ostatnie bledy druku" msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Przeprowadze Cie przez krotka kalibracje osi Z, po ktorej mozesz rozpoczac drukowanie." -# -#: ultralcd.cpp:5137 +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Jesli masz dodatkowe plyty stalowe, to skalibruj ich ustawienia w menu Ustawienia - Ustawienia HW - Plyty stalowe." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:55 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Ost. wydruk" @@ -685,83 +650,88 @@ msgstr "Ost. wydruk" msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lewy went hotendu?" -# -#: ultralcd.cpp:2946 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Lewa" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Lewo [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekcja liniowa" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Ustaw. Live Z" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7397 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Wsun filament (nie uzywaj funkcji ladowania) do ekstrudera i nacisnij pokretlo." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:57 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Ladowanie fil." -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2625 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Czyszcz. koloru" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:58 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Laduje filament" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8184 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iteracja" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Luzne kolo pasowe" -# -#: ultralcd.cpp:6822 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zaladuj do dyszy" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:61 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. 1. warstwy" -# MSG_MAIN -#: messages.c:62 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Menu glowne" # MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:159 +#: messages.c:155 msgid "Level Bright" msgstr "Poziom jasn." # MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:160 +#: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" msgstr "Poziom ciem." -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:66 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:152 +#: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Poziomowanie stolu" @@ -775,132 +745,132 @@ msgstr "MMU OK. Wznawianie pozycji." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..." -# -#: ultralcd.cpp:2987 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Zmierzony skos" +msgstr "Zmierz. skos" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Bledy MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "Blad ladowania MMU" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "Bledy ladow. MMU" +msgstr "Bledy lad. MMU" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:775 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Wznawianie..." -# MSG_MODE +# MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:899 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Wykryto firmware MK3 w drukarce MK3S" -# MSG_NORMAL +# MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" -msgstr "Normalni" +msgstr "Normal" -# MSG_SILENT +# MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Cichy" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika." -# -#: ultralcd.cpp:1705 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" -msgstr "Zaniki zasil. MMU" +msgstr "Zaniki zas. MMU" -# MSG_STEALTH +# MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" msgstr "Cichy" -# MSG_AUTO_POWER +# MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" msgstr "Automatycz" -# MSG_HIGH_POWER +# MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "Wysoka wyd." +msgstr "Wysoka wyd" -# -#: ultralcd.cpp:2130 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU podlaczone" -# MSG_SELFTEST_MOTOR +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "Silnik" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5783 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Ruch osi" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4334 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Ruch osi X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4335 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Ruch osi Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4336 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Ruch osi Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5720 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Brak ruchu." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6802 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Brak karty SD" -# MSG_NA -#: messages.c:128 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "N/D" -# MSG_NO +# MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Nie" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8145 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" -msgstr "Nie podlaczono " +msgstr "Nie podlaczono" -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:" @@ -911,57 +881,57 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Nie kreci sie" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5075 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA." -# MSG_NOZZLE +# MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Dysza" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1564 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp." -# -#: ultralcd.cpp:5066 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu." -# -#: ultralcd.cpp:1634 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "WentHotend" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "Wstrzymanie wydruku" +msgstr "Wstrzym. wydruku" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1514 -msgid "PID cal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." msgstr "Kalibracja PID" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1520 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "Kal. PID zakonczona" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5905 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "Kalibracja PID" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:870 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Grzanie sondy PINDA" @@ -971,31 +941,31 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5132 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:25 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8139 -msgid "Please check :" -msgstr "Sprawdz :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" +msgstr "Sprawdz:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3301 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym." @@ -1021,7 +991,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4817 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ" @@ -1035,8 +1005,8 @@ msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset." msgid "Please wait" msgstr "Prosze czekac" -# -#: ultralcd.cpp:5065 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe" @@ -1045,8 +1015,8 @@ msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe" msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Nagrzej dysze!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6760 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Grzanie" @@ -1055,18 +1025,13 @@ msgstr "Grzanie" msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1918 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." -msgstr "Prosze zaktualizowac." +msgstr "Prosze zaktualizowac" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11761 +#: Marlin_main.cpp:11789 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." @@ -1078,44 +1043,44 @@ msgstr "Pauza" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Zaniki zasilania" +msgstr "Zaniki zasil." # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" msgstr "Druk przerwany" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2410 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Nagrzew.do ladowania" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2415 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Nagrzew. do rozlad." # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8518 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "WentWydruk:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Druk z karty SD" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2251 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Wcisnij pokretlo" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1094 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Druk wstrzymany" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy." @@ -1125,63 +1090,53 @@ msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy." msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." -# -#: ultralcd.cpp:1635 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "WentWydruk" -# -#: ultralcd.cpp:4926 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament do ekstrudera i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." -# -#: ultralcd.cpp:4921 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament do pierwszego kanalu w MMU2 i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." -# -#: ultralcd.cpp:4843 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Najpierw zaladuj filament." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2110 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Tyl [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7421 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Najpierw rozladuj filament, nastepnie powtorz czynnosc." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7424 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Sprawdz polaczenie czujnika IR, rozladuj filament, jesli zaladowany." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11118 -msgid "Recovering print " -msgstr "Wznawianie wydruku " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Wznawianie wydruku" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5910 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset kalibr. XYZ" @@ -1200,183 +1155,158 @@ msgstr "Wznowic wydruk" msgid "Resuming print" msgstr "Wznawianie druku" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Prawo [um]" -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:146 +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:141 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "Karta SD" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:142 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2947 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Prawa" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:43 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego na stole" +msgstr "Szukam punktu kalib. na stole" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:4559 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Wybor jezyka" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7696 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Selftest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7464 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "Selftest startuje" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5886 -msgid "Selftest " -msgstr "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8138 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "Blad selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 -msgid "Selftest failed " +msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest nieudany" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1596 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek" -# -#: ultralcd.cpp:5106 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3236 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Ustaw temperature:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS +# MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5907 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Pokaz krancowki" -# -#: ultralcd.cpp:3949 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stan czujnikow" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:821 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100." -# MSG_SORT -#: messages.c:143 +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 msgid "Sort" -msgstr "Sortowanie" +msgstr "Sort." -# MSG_NONE -#: messages.c:131 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Brak" -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:144 +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Czas" -# -#: ultralcd.cpp:2990 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Znaczny skos:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Znaczny skos" -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:145 +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Alfab" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:828 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Sortowanie plikow" -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:148 +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Glosny" -# -#: ultralcd.cpp:2989 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Lekki skos:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Lekki skos" -# MSG_SOUND -#: messages.c:147 +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Dzwiek" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1781 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" msgstr "Konce f" -# -#: Marlin_main.cpp:5331 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z." -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:149 +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "1-raz" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6993 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Predkosc" @@ -1386,37 +1316,37 @@ msgid "Spinning" msgstr "Kreci sie" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4830 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6852 -msgid "Statistics " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -# MSG_STOP_PRINT +# MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Przerwanie druku" -# MSG_STOPPED +# MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 -msgid "STOPPED. " +msgid "STOPPED." msgstr "ZATRZYMANO." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6861 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8197 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Zamieniono" -# -#: ultralcd.cpp:4814 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" msgstr "Wybierz filament:" @@ -1425,18 +1355,18 @@ msgstr "Wybierz filament:" msgid "Temp. cal." msgstr "Kalib. temp." -# -#: ultralcd.cpp:4955 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5918 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Kalibracja temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3872 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana" @@ -1445,18 +1375,18 @@ msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana" msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7428 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Czujnik sprawdzony, wyciagnij filament." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5781 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2180 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperatury" @@ -1465,47 +1395,42 @@ msgstr "Temperatury" msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja." -# -#: ultralcd.cpp:2844 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Zuzycie filamentu" -# -#: ultralcd.cpp:2845 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Laczny czas druku" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6758 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Strojenie" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Rozladuj" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Suma bledow" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2258 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "aby zaladow. fil." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2262 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "aby rozlad. filament" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Rozladowanie fil." +msgstr "Rozladowanie fil" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Rozladowuje filament" @@ -1515,73 +1440,68 @@ msgstr "Rozladowuje filament" msgid "Total" msgstr "Suma" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6034 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Uzyte podczas druku" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2183 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Napiecia" -# -#: ultralcd.cpp:2138 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "nieznane" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:3834 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Czekam na uzytkownika..." +msgstr "Czekam na uzytk. ..." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3384 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3345 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Uzyj opcji Rozladuj jesli filament wystaje z tylnej rurki MMU. Uzyj opcji Wysun jesli wciaz jest w srodku." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1556 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1548 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1552 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3292 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Rozladowanie fil. ok?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Blad polaczenia" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5877 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Asystent" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2172 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Szczegoly kal. XYZ" @@ -1590,7 +1510,7 @@ msgstr "Szczegoly kal. XYZ" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji." -# MSG_YES +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -1601,122 +1521,112 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3844 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3841 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!" # MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:161 +#: messages.c:157 msgid "Timeout" msgstr "Wyl. czas." # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Korekcja-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3822 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3825 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6273 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Zalad. wszystkie" -# -#: ultralcd.cpp:3804 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych." -# -#: ultralcd.cpp:3810 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic montaz drukarki." -# -#: ultralcd.cpp:3813 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki." -# -#: ultralcd.cpp:2944 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Dystans od 0 w osi Y" -# -#: ultralcd.cpp:4958 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7432 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Niepowodzenie sprawdzenia, wyciagnij filament i sprobuj ponownie." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5195 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekcja-Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:126 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Wyl" -# MSG_ON -#: messages.c:127 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "Wl" -# -#: messages.c:63 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -# -#: ultralcd.cpp:5749 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Testy" -# -#: ultralcd.cpp:8207 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falszywy alarm" -# -#: -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:133 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Restr." -# MSG_WARN -#: messages.c:132 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Ostrzez" @@ -1725,143 +1635,133 @@ msgstr "Ostrzez" msgid "HW Setup" msgstr "Ustawienia HW" -# -#: -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:154 +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Kor. magnesow" -# MSG_MESH -#: messages.c:151 +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "Siatka" -# -#: Marlin_main.cpp:892 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:140 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "Tryb MMU" -# -#: ultralcd.cpp:4467 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Trwa zmiana trybu..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:134 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:139 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Sr. dyszy" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "G-code pociety dla innej wersji. Kontynuowac?" -# +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code pociety na innym poziomie. Potnij model ponownie. Druk anulowany." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:137 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code pociety dla innej drukarki. Kontynuowac?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=7 -#: messages.c:138 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code pociety dla drukarki innego typu. Potnij model ponownie. Druk anulowany." -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Kontynuowac?" -# +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany." -# -#: -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2422 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Nagrzew. obciecia" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2419 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Nagrzew. wysuniecia" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Srednica dyszy drukarki rozni sie od tej w G-code. Kontynuowac?" -# +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8212 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" msgstr "Oczekiwano wersji %s" -# -#: ultralcd.cpp:6684 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Zmien nazwe" -# -#: ultralcd.cpp:6677 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -# -#: ultralcd.cpp:2174 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Info o sensorach" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:64 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Plyta" -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:150 +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "Asyst." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:65 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Plyty stalowe" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5196 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekcja-Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:153 +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Ilosc Pomiarow" diff --git a/lang/po/new/cs.po b/lang/po/new/cs.po index 40a9bca89..77551dcad 100644 --- a/lang/po/new/cs.po +++ b/lang/po/new/cs.po @@ -1,1852 +1,3 @@ -<<<<<<< HEAD -# Translation of Prusa-Firmware into Czech. -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed May 13 17:41:02 CEST 2020\n" -"PO-Revision-Date: Wed May 13 17:41:02 CEST 2020\n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Doladeni Z\x0auz nastaveno, pouzit\x0anebo reset od nuly?\x0a%cPokracovat%cReset" - -# MSG_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:144 -msgid " 0.3 or older" -msgstr " 0.3 nebo starsi" - -# MSG_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:143 -msgid " 0.4 or newer" -msgstr " 0.4 nebo novejsi" - -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:36 -msgid " of 4" -msgstr " z 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:56 -msgid " of 9" -msgstr " z 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3064 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] odsazeni bodu" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -msgstr "Crash detekce muze\x0abyt zapnuta pouze v\x0aNormal modu" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" - -# -#: ultralcd.cpp:2460 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Zrusit" - -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3184 -msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Doladeni Z:" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8677 -msgid "All correct " -msgstr "Vse OK " - -# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:99 -msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Vse je hotovo." - -# -#: ultralcd.cpp:1956 -msgid "Ambient" -msgstr "Okoli" - -# MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:140 -msgid "Auto" -msgstr "" - -# MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2609 -msgid "and press the knob" -msgstr "a stisknete tlacitko" - -# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3506 -msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" - -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:108 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME -#: messages.c:11 -msgid "Auto home" -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6961 -msgid "AutoLoad filament" -msgstr "AutoZavedeni fil." - -# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4445 -msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je mozne pouze pri zapnutem filament senzoru..." - -# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2804 -msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." - -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8325 -msgid "Axis length" -msgstr "Delka osy" - -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8327 -msgid "Axis" -msgstr "Osa" - -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8269 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Podlozka / Topeni" - -# MSG_BED_DONE -#: messages.c:15 -msgid "Bed done" -msgstr "Bed OK." - -# MSG_BED_HEATING -#: messages.c:16 -msgid "Bed Heating" -msgstr "Zahrivani bedu" - -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5861 -msgid "Bed level correct" -msgstr "Korekce podlozky" - -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5841 -msgid "Belt test " -msgstr "Test remenu " - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 -#: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset." - -# MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:138 -msgid "Bright" -msgstr "Jasny" - -# MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:134 -msgid "Brightness" -msgstr "Podsviceni" - -# MSG_BED -#: messages.c:14 -msgid "Bed" -msgstr "Podlozka" - -# MSG_MENU_BELT_STATUS c=18 -#: ultralcd.cpp:2009 -msgid "Belt status" -msgstr "Stav remenu" - -# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:67 -msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" - -# -#: ultralcd.cpp:8679 -msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibruji vychozi poz." - -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5850 -msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "Kalibrace XYZ" - -# MSG_HOMEYZ -#: messages.c:44 -msgid "Calibrate Z" -msgstr "Kalibrovat Z" - -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4637 -msgid "Calibrate" -msgstr "Zkalibrovat" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3469 -msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." - -# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:19 -msgid "Calibrating Z" -msgstr "Kalibruji Z" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3469 -msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." - -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:865 -msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibrace OK" - -# MSG_MENU_CALIBRATION -#: messages.c:57 -msgid "Calibration" -msgstr "Kalibrace" - -# -#: ultralcd.cpp:4815 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrusit" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:9090 -msgid "Card removed" -msgstr "Karta vyjmuta" - -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2709 -msgid "Color not correct" -msgstr "Barva neni cista" - -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:22 -msgid "Cooldown" -msgstr "Zchladit" - -# -#: ultralcd.cpp:4570 -msgid "Copy selected language?" -msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" - -# MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:24 -msgid "Crash det." -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:4950 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu" - -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:23 -msgid "Crash detected." -msgstr "Detekovan naraz." - -# -#: Marlin_main.cpp:607 -msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" - -# -#: ultralcd.cpp:1785 -msgid "Crash" -msgstr "Naraz" - -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6002 -msgid "Current" -msgstr "Pouze aktualni" - -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2163 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5743 -msgid "Disable steppers" -msgstr "Vypnout motory" - -# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 -#: messages.c:13 -msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy." - -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:132 -msgid "Cont." -msgstr "Pokr." - -# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5125 -msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a podlozkou?" - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5194 -msgid "E-correct:" -msgstr "Korekce E:" - -# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:49 -msgid "Eject filament" -msgstr "Vysunout filament" - -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 -#: mmu.cpp:1416 -msgid "Ejecting filament" -msgstr "Vysouvam filament" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8293 -msgid "Endstop not hit" -msgstr "Kon. spinac nesepnut" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8287 -msgid "Endstop" -msgstr "Koncovy spinac" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8275 -msgid "Endstops" -msgstr "Konc. spinace" - -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6998 -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:50 -msgid "Cut filament" -msgstr "Ustrihnout" - -# MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:109 -msgid "Cutter" -msgstr "Strihani" - -# c=18 -#: mmu.cpp:1388 -msgid "Cutting filament" -msgstr "Strihani filamentu" - -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4458 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte prosim zapojeni." - -# MSG_DIM c=6 -#: messages.c:139 -msgid "Dim" -msgstr "Temny" - -# MSG_ERROR -#: messages.c:25 -msgid "ERROR:" -msgstr "CHYBA:" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8686 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "Levy vent.:" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2211 -msgid "Extruder info" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_E -#: messages.c:26 -msgid "Extruder" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:6985 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Selhani MMU" - -# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:40 -msgid "F. autoload" -msgstr "F. autozav." - -# -#: ultralcd.cpp:6982 -msgid "Fail stats" -msgstr "Selhani" - -# MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:28 -msgid "Fan speed" -msgstr "Rychlost vent." - -# MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:74 -msgid "Fan test" -msgstr "Test ventilatoru" - -# MSG_FANS_CHECK -#: ultralcd.cpp:5751 -msgid "Fans check" -msgstr "Kontr. vent." - -# MSG_FSENSOR -#: messages.c:41 -msgid "Fil. sensor" -msgstr "Fil. senzor" - -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1784 -msgid "Filam. runouts" -msgstr "Vypadky filam." - -# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:29 -msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?" - -# MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2705 -msgid "Filament not loaded" -msgstr "Filament nezaveden" - -# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:80 -msgid "Filament sensor" -msgstr "Senzor filamentu" - -# MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2869 -msgid "Filament used" -msgstr "Spotrebovano filam." - -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2870 -msgid "Print time" -msgstr "Cas tisku" - -# MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:131 -msgid "FS Action" -msgstr "FS reakce" - -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9512 -msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "FS v0.4 a novejsi" - -# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8814 -msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" - -# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:37 -msgid "Finishing movements" -msgstr "Dokoncovani pohybu" - -# MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:103 -msgid "First layer cal." -msgstr "Kal. prvni vrstvy" - -# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5046 -msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny." - -# -#: mmu.cpp:727 -msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." - -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:7125 -msgid "Flow" -msgstr "Prutok" - -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2156 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:71 -msgid "Front print fan?" -msgstr "Predni tiskovy vent?" - -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3266 -msgid "Front side[um]" -msgstr "Vpredu [um]" - -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8333 -msgid "Front/left fans" -msgstr "Predni/levy vent." - -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8263 -msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Topeni/Termistor" - -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9440 -msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." - -# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:43 -msgid "Heating done." -msgstr "Zahrivani OK." - -# MSG_HEATING -#: messages.c:42 -msgid "Heating" -msgstr "Zahrivani" - -# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5025 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" - -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2157 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:34 -msgid "Change filament" -msgstr "Vymenit filament" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2620 -msgid "Change success!" -msgstr "Zmena uspesna!" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2697 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "Vymena ok?" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:77 -msgid "Checking bed " -msgstr "Kontrola podlozky" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8668 -msgid "Checking endstops" -msgstr "Kontrola endstopu" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8674 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Kontrola hotend " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:78 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Kontrola senzoru" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:7482 -msgid "Checking X axis " -msgstr "Kontrola osy X" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:7491 -msgid "Checking Y axis " -msgstr "Kontrola osy Y" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8671 -msgid "Checking Z axis " -msgstr "Kontrola osy Z" - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:45 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Vyberte extruder:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:46 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Vyber filament:" - -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:27 -msgid "Filament" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5055 -msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." - -# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5063 -msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Nyni provedu z kalibraci." - -# MSG_WATCH -#: messages.c:97 -msgid "Info screen" -msgstr "Informace" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2605 -msgid "Insert filament" -msgstr "Vlozte filament" - -# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4835 -msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Je filament zaveden?" - -# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:90 -msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Je tiskovy plat na podlozce?" - -# -#: ultralcd.cpp:1727 -msgid "Last print failures" -msgstr "Selhani posl. tisku" - -# -#: ultralcd.cpp:5133 -msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "Mate-li vice tiskovych platu, kalibrujte je v menu Nastaveni - HW nastaveni - Tiskove platy" - -# -#: ultralcd.cpp:1704 -msgid "Last print" -msgstr "Posledni tisk" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:72 -msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Levy vent na trysce?" - -# -#: ultralcd.cpp:2993 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3264 -msgid "Left side [um]" -msgstr "Vlevo [um]" - -# -#: ultralcd.cpp:5766 -msgid "Lin. correction" -msgstr "Korekce lin." - -# MSG_BABYSTEP_Z -#: messages.c:12 -msgid "Live adjust Z" -msgstr "Doladeni osy Z" - -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7527 -msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -msgstr "Vlozte filament (nezavadejte) do extruderu a stisknete tlacitko" - -# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:47 -msgid "Load filament" -msgstr "Zavest filament" - -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2645 -msgid "Loading color" -msgstr "Cisteni barvy" - -# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:48 -msgid "Loading filament" -msgstr "Zavadeni filamentu" - -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8317 -msgid "Loose pulley" -msgstr "Uvolnena remenicka" - -# -#: ultralcd.cpp:6944 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "Zavest do trysky" - -# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:51 -msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy" - -# MSG_MAIN -#: messages.c:52 -msgid "Main" -msgstr "Hlavni nabidka" - -# MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:135 -msgid "Level Bright" -msgstr "" - -# MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:136 -msgid "Level Dimmed" -msgstr "" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:55 -msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" - -# MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5856 -msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:765 -msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Pokracuji v tisku..." - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:758 -msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." - -# -#: ultralcd.cpp:3034 -msgid "Measured skew" -msgstr "Merene zkoseni" - -# -#: ultralcd.cpp:1728 -msgid "MMU fails" -msgstr "Selhani MMU" - -# -#: mmu.cpp:1588 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Zavedeni MMU selhalo" - -# -#: ultralcd.cpp:1729 -msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU selhani zavadeni" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 -#: mmu.cpp:776 -msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Pokracuji..." - -# MSG_MODE -#: messages.c:84 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:879 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" - -# MSG_NORMAL -#: messages.c:88 -msgid "Normal" -msgstr "" - -# MSG_SILENT -#: messages.c:87 -msgid "Silent" -msgstr "Tichy" - -# -#: mmu.cpp:722 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele." - -# -#: ultralcd.cpp:1755 -msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU vypadky proudu" - -# MSG_STEALTH -#: messages.c:89 -msgid "Stealth" -msgstr "Tichy" - -# MSG_AUTO_POWER -#: messages.c:86 -msgid "Auto power" -msgstr "Automaticky" - -# MSG_HIGH_POWER -#: messages.c:85 -msgid "High power" -msgstr "Vys. vykon" - -# -#: ultralcd.cpp:2186 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 pripojeno" - -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:79 -msgid "Motor" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5741 -msgid "Move axis" -msgstr "Posunout osu" - -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4361 -msgid "Move X" -msgstr "Posunout X" - -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4362 -msgid "Move Y" -msgstr "Posunout Y" - -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4363 -msgid "Move Z" -msgstr "Posunout Z" - -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5541 -msgid "No move." -msgstr "Bez pohybu." - -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6911 -msgid "No SD card" -msgstr "Zadna SD karta" - -# MSG_NA -#: messages.c:107 -msgid "N/A" -msgstr "" - -# MSG_NO -#: messages.c:58 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8265 -msgid "Not connected" -msgstr "Nezapojeno " - -# -#: util.cpp:293 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "Vysla nova verze firmware:" - -# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:75 -msgid "Not spinning" -msgstr "Netoci se" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4946 -msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem podlozky." - -# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5071 -msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." - -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:59 -msgid "Nozzle" -msgstr "Tryska" - -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1518 -msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." - -# -#: ultralcd.cpp:5062 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." - -# -#: ultralcd.cpp:1654 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. trysky" - -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6875 -msgid "Pause print" -msgstr "Pozastavit tisk" - -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1539 -msgid "PID cal. " -msgstr "PID kal. " - -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1545 -msgid "PID cal. finished" -msgstr "PID kal. ukoncena" - -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5862 -msgid "PID calibration" -msgstr "PID kalibrace" - -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:896 -msgid "PINDA Heating" -msgstr "Nahrivani PINDA" - -# MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:60 -msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu." - -# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5128 -msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Prosim ocistete podlozku a stisknete tlacitko." - -# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:21 -msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8257 -msgid "Please check :" -msgstr "Zkontrolujte :" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:98 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." - -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3138 -msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." - -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:61 -msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na podlozku" - -# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:64 -msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" - -# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:66 -msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament" - -# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1422 -msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko." - -# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:70 -msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." - -# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4583 -msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ." - -# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1341 -msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset." - -# MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:62 -msgid "Please wait" -msgstr "Prosim cekejte" - -# -#: ultralcd.cpp:5061 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." - -# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:63 -msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Predehrejte trysku!" - -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6853 -msgid "Preheat" -msgstr "Predehrev" - -# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:100 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Predehrev trysky. Prosim cekejte." - -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1959 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:297 -msgid "Please upgrade." -msgstr "Prosim aktualizujte." - -# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11526 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." - -# MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:710 -msgid "Pause" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:1783 -msgid "Power failures" -msgstr "Vypadky proudu" - -# MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:65 -msgid "Print aborted" -msgstr "Tisk prerusen" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2442 -msgid "Preheating to load" -msgstr "Predehrev k zavedeni" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2446 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "Predehrev k vyjmuti" - -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8689 -msgid "Print fan:" -msgstr "Tiskovy vent.:" - -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:20 -msgid "Print from SD" -msgstr "Tisk z SD" - -# -#: ultralcd.cpp:2289 -msgid "Press the knob" -msgstr "Stisknete hl. tlacitko" - -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1118 -msgid "Print paused" -msgstr "Tisk pozastaven" - -# -#: mmu.cpp:726 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Pro pokracovani nahrivani trysky stisknete tlacitko." - -# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:38 -msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." - -# -#: ultralcd.cpp:1655 -msgid "Print FAN" -msgstr "Tiskovy vent." - -# -#: ultralcd.cpp:4926 -msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "Prosim vlozte filament do extruderu a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" - -# -#: ultralcd.cpp:4921 -msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Prosim vlozte filament do prvni trubicky MMU a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" - -# -#: ultralcd.cpp:4843 -msgid "Please load filament first." -msgstr "Prosim nejdriv zavedte filament" - -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2155 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3267 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "Vzadu [um]" - -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7549 -msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Prosim vyjmete filament a zopakujte tuto akci" - -# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:10883 -msgid "Recovering print " -msgstr "Obnovovani tisku " - -# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 -#: mmu.cpp:833 -msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5867 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset XYZ kalibr." - -# MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3268 -msgid "Reset" -msgstr "" - -# MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6861 -msgid "Resume print" -msgstr "Pokracovat" - -# MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:69 -msgid "Resuming print" -msgstr "Obnoveni tisku" - -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3265 -msgid "Right side[um]" -msgstr "Vpravo [um]" - -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:123 -msgid "RPi port" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4864 -msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Spusteni Pruvodce vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" - -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:118 -msgid "SD card" -msgstr "" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:119 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2994 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:35 -msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" - -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5779 -msgid "Select language" -msgstr "Vyber jazyka" - -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7812 -msgid "Self test OK" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7582 -msgid "Self test start " -msgstr "Self test start " - -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5843 -msgid "Selftest " -msgstr "Selftest " - -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8255 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Chyba Selftestu!" - -# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:73 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Selftest selhal " - -# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1550 -msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." - -# -#: ultralcd.cpp:5102 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." - -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3286 -msgid "Set temperature:" -msgstr "Nastavte teplotu:" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:82 -msgid "Settings" -msgstr "Nastaveni" - -# MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5864 -msgid "Show end stops" -msgstr "Stav konc. spin." - -# -#: ultralcd.cpp:4008 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stav senzoru" - -# MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:738 -msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100." - -# MSG_SORT -#: messages.c:120 -msgid "Sort" -msgstr "Trideni" - -# MSG_NONE -#: messages.c:110 -msgid "None" -msgstr "Zadne" - -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:121 -msgid "Time" -msgstr "Cas" - -# -#: ultralcd.cpp:3037 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Tezke zkoseni:" - -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:122 -msgid "Alphabet" -msgstr "Abeceda" - -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:745 -msgid "Sorting files" -msgstr "Trideni souboru" - -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:125 -msgid "Loud" -msgstr "Hlasity" - -# -#: ultralcd.cpp:3036 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Lehke zkoseni:" - -# MSG_SOUND -#: messages.c:124 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1822 -msgid "Runouts" -msgstr "" - -# -#: Marlin_main.cpp:5101 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Vyskytl se problem, srovnavam osu Z ..." - -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:126 -msgid "Once" -msgstr "Jednou" - -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:7119 -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - -# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:76 -msgid "Spinning" -msgstr "Toci se" - -# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4596 -msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." - -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6978 -msgid "Statistics " -msgstr "Statistika " - -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:91 -msgid "Stop print" -msgstr "Zastavit tisk" - -# MSG_STOPPED -#: messages.c:92 -msgid "STOPPED. " -msgstr "ZASTAVENO." - -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6987 -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8335 -msgid "Swapped" -msgstr "Prohozene" - -# -#: ultralcd.cpp:4814 -msgid "Select filament:" -msgstr "Zvolte filament:" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:93 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Tepl. kal." - -# -#: ultralcd.cpp:4955 -msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu." - -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5873 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Teplot. kalibrace" - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3933 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Teplotni kalibrace selhala" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:94 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." - -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7554 -msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "Senzor overen, vyjmete filament." - -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5739 -msgid "Temperature" -msgstr "Teplota" - -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2218 -msgid "Temperatures" -msgstr "Teploty" - -# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:39 -msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace." - -# -#: ultralcd.cpp:2891 -msgid "Total filament" -msgstr "Filament celkem" - -# -#: ultralcd.cpp:2892 -msgid "Total print time" -msgstr "Celkovy cas tisku" - -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6850 -msgid "Tune" -msgstr "Ladit" - -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Vysunout" - -# -#: ultralcd.cpp:1752 -msgid "Total failures" -msgstr "Celkem selhani" - -# -#: ultralcd.cpp:2296 -msgid "to load filament" -msgstr "k zavedeni filamentu" - -# -#: ultralcd.cpp:2300 -msgid "to unload filament" -msgstr "k vyjmuti filamentu" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:95 -msgid "Unload filament" -msgstr "Vyjmout filament" - -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:96 -msgid "Unloading filament" -msgstr "Vysouvam filament" - -# -#: ultralcd.cpp:1705 -msgid "Total" -msgstr "Celkem" - -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6001 -msgid "Used during print" -msgstr "Pouzite behem tisku" - -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2221 -msgid "Voltages" -msgstr "Napeti" - -# -#: ultralcd.cpp:2194 -msgid "unknown" -msgstr "neznamy" - -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5511 -msgid "Wait for user..." -msgstr "Ceka se na uzivatele..." - -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3434 -msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." - -# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3395 -msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" - -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Pouzijte vyjmout pro odstraneni filamentu 1 pokud presahuje z PTFE trubicky za tiskarnou. Pouzijte vysunout, pokud neni videt." - -# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1510 -msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu." - -# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1502 -msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu." - -# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1506 -msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." - -# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3128 -msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" - -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:81 -msgid "Wiring error" -msgstr "Chyba zapojeni" - -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5834 -msgid "Wizard" -msgstr "Pruvodce" - -# MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2210 -msgid "XYZ cal. details" -msgstr "Detaily XYZ kal." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:18 -msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu." - -# MSG_YES -#: messages.c:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:101 -msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "Pruvodce muzete kdykoliv znovu spustit z menu Kalibrace -> Pruvodce" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3904 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3901 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" - -# MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:137 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -# MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5190 -msgid "X-correct:" -msgstr "Korekce X:" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3898 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3882 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3885 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6261 -msgid "Load all" -msgstr "Zavest vse" - -# -#: ultralcd.cpp:3864 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." - -# -#: ultralcd.cpp:3870 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." - -# -#: ultralcd.cpp:3873 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." - -# -#: ultralcd.cpp:2991 -msgid "Y distance from min" -msgstr "Y vzdalenost od min" - -# -#: ultralcd.cpp:4958 -msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." - -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7558 -msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." - -# MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5191 -msgid "Y-correct:" -msgstr "Korekce Y:" - -# MSG_OFF -#: messages.c:105 -msgid "Off" -msgstr "Vyp" - -# MSG_ON -#: messages.c:106 -msgid "On" -msgstr "Zap" - -# -#: messages.c:53 -msgid "Back" -msgstr "Zpet" - -# -#: ultralcd.cpp:5724 -msgid "Checks" -msgstr "Kontrola" - -# -#: ultralcd.cpp:8349 -msgid "False triggering" -msgstr "Falesne spusteni" - -# -#: ultralcd.cpp:4013 -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:23 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:112 -msgid "Strict" -msgstr "Prisne" - -# MSG_WARN -#: messages.c:111 -msgid "Warn" -msgstr "Varovat" - -# -#: messages.c:83 -msgid "HW Setup" -msgstr "HW nastaveni" - -# -#: ultralcd.cpp:4017 -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:130 -msgid "Magnets comp." -msgstr "Komp. magnetu" - -# MSG_MESH -#: messages.c:128 -msgid "Mesh" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:5763 -msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Mesh Bed Leveling" - -# -#: Marlin_main.cpp:872 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S firmware detekovan na tiskarne MK3" - -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:117 -msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU mod" - -# -#: ultralcd.cpp:4494 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Probiha zmena modu..." - -# MSG_MODEL -#: messages.c:113 -msgid "Model" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:116 -msgid "Nozzle d." -msgstr "Tryska" - -# -#: util.cpp:514 -msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:520 -msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" - -# -#: util.cpp:431 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Pokracovat?" - -# -#: util.cpp:437 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." - -# -#: util.cpp:481 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Pokracovat?" - -# -#: util.cpp:487 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tisk zrusen." - -# -#: ultralcd.cpp:4009 -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2452 -msgid "Preheating to cut" -msgstr "Predehrev ke strihu" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2449 -msgid "Preheating to eject" -msgstr "Predehrev k vysunuti" - -# -#: util.cpp:394 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Pokracovat?" - -# -#: util.cpp:401 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8355 -msgid "%s level expected" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:6814 -msgid "Rename" -msgstr "Prejmenovat" - -# -#: ultralcd.cpp:6807 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -# -#: ultralcd.cpp:2212 -msgid "Sensor info" -msgstr "Senzor info" - -# MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:54 -msgid "Sheet" -msgstr "Plat" - -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:127 -msgid "Assist" -msgstr "Asist." - -# c=18 -#: ultralcd.cpp:5722 -msgid "Steel sheets" -msgstr "Tiskove platy" - -# MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5192 -msgid "Z-correct:" -msgstr "Korekce Z:" - -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:129 -msgid "Z-probe nr." -msgstr "Pocet mereni Z" - -# -#: ultralcd.cpp:7145 -msgid "Z-probe nr. [5]" -msgstr "Pocet mereni Z [5]" - -======= # Translation of Prusa-Firmware into Czech. # msgid "" @@ -1856,26 +7,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Di 26. Jan 11:03:57 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Di 26. Jan 11:03:57 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:08 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:08 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Doladeni Z\x0auz nastaveno, pouzit\x0anebo reset od nuly?\x0a%cPokracovat%cReset" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 nebo starsi" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9626 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 nebo starsi" @@ -1884,8 +30,8 @@ msgstr "FS 0.3 nebo starsi" msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 nebo novejsi" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9625 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 a novejsi" @@ -1894,18 +40,8 @@ msgstr "FS 0.4 a novejsi" msgid "unknown state" msgstr "neznamy stav" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:43 -msgid " of 4" -msgstr " z 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:66 -msgid " of 9" -msgstr " z 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:2988 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] odsazeni bodu" @@ -1919,28 +55,23 @@ msgstr "Crash detekce muze\x0abyt zapnuta pouze v\x0aNormal modu" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" -# -#: ultralcd.cpp:2410 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Zrusit" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3108 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Doladeni Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8390 -msgid "All correct " -msgstr "Vse OK " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" +msgstr "Vse OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:116 +#: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vse je hotovo." -# -#: ultralcd.cpp:1902 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Okoli" @@ -1950,78 +81,73 @@ msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2567 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "a stisknete tlacitko" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3429 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:125 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6716 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoZavedeni fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4346 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je mozne pouze pri zapnutem filament senzoru..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2730 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8073 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Delka osy" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8074 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Osa" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8031 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Podlozka / Topeni" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Podlozka/Topeni" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Bed OK." -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Zahrivani bedu" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5802 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekce podlozky" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5782 -msgid "Belt test " -msgstr "Test remenu " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Test remenu" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 @@ -2034,128 +160,138 @@ msgstr "Jasny" msgid "Brightness" msgstr "Podsviceni" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Podlozka" # MSG_BELT_STATUS c=18 -#: +#: messages.c:19 msgid "Belt status" msgstr "Stav remenu" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" -# -#: ultralcd.cpp:8392 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibruji vychozi poz." +msgstr "Kalibruji vychozi p." -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5791 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrace XYZ" -# MSG_HOMEYZ -#: messages.c:51 +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4538 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Zkalibrovat" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Zrusit" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruji Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrace OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION -#: messages.c:67 +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" -# -#: ultralcd.cpp:4716 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrusit" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8842 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "Karta vyjmuta" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2647 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 +msgid "Checking file" +msgstr "Kontroluji soubor" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Barva neni cista" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:25 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Zchladit" -# -#: ultralcd.cpp:4471 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:28 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4851 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu" -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:27 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Detekovan naraz." -# -#: Marlin_main.cpp:657 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:26 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "Naraz" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5933 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Pouze aktualni" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2112 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5683 +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "Komunitni prekl." + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnout motory" @@ -2170,62 +306,62 @@ msgid "Cont." msgstr "Pokr." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5026 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a podlozkou?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5095 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Korekce E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Vysunout fil." -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nesepnut" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8044 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Koncovy spinac" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8035 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!" +msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Ustrihnout" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Strihani" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Strihani filamentu" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4359 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte prosim zapojeni." @@ -2234,88 +370,88 @@ msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte prosim zapojeni." msgid "Dim" msgstr "Temny" -# MSG_ERROR -#: messages.c:29 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8398 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "Levy vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2153 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:30 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6740 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Selhani MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:47 +#: messages.c:48 msgid "F. autoload" msgstr "F. autozav." -# -#: ultralcd.cpp:6737 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Selhani" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:34 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatoru" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:31 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Kontr. vent." -# MSG_FSENSOR -#: messages.c:48 +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. senzor" -# MSG_FIL_RUNOUTS c=14 -#: -msgid "Fil. runouts " +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" msgstr "Vypadky filam." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:35 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2646 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezaveden" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2795 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Spotrebovano filam." -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2796 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Cas tisku" @@ -2325,272 +461,272 @@ msgid "FS Action" msgstr "FS reakce" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8540 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:44 +#: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Dokoncovani pohybu" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:120 +#: messages.c:124 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvni vrstvy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4947 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6880 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Prutok" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2105 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Predni tiskovy vent?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3190 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Vpredu [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8079 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" msgstr "Predni/levy vent." -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8027 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Topeni/Termistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9616 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Zahrivani OK." -# MSG_HEATING -#: messages.c:49 +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Zahrivani" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4926 +#: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2106 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:41 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Vymenit filament" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2576 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Zmena uspesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2644 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Vymena ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:92 -msgid "Checking bed " +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola podlozky" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8381 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstopu" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8387 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Kontrola hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" +msgstr "Kontrola hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:93 -msgid "Checking sensors " +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola senzoru" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Kontrola osy X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osy Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osy Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:52 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Vyberte extruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Vyber filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:33 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4964 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Nyni provedu z kalibraci." -# MSG_WATCH -#: messages.c:114 +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Informace" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Vlozte filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je filament zaveden?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je tiskovy plat na podlozce?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:55 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Selhani posl. tisku" -# -#: ultralcd.cpp:5034 +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "Ahoj, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Provedu vas kratkym procesem nastaveni, ve kterem zkalibrujeme osu Z. Pak budete moct zacit tisknout." + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Mate-li vice tiskovych platu, kalibrujte je v menu Nastaveni - HW nastaveni - Tiskove platy" # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:54 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Posledni tisk" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Levy vent na trysce?" -# -#: ultralcd.cpp:2919 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3188 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Vlevo [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5706 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekce lin." -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Doladeni osy Z" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7280 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Vlozte filament (nezavadejte) do extruderu a stisknete tlacitko" # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Zavest filament" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2598 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Cisteni barvy" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Zavadeni filamentu" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8067 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Opakovani" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenicka" -# -#: ultralcd.cpp:6699 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zavest do trysky" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:60 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy" -# MSG_MAIN -#: messages.c:61 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Hlavni nabidka" # MSG_BL_HIGH c=12 #: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "" +msgstr "Normalni" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Ztlumeny" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:65 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" @@ -2609,238 +745,238 @@ msgstr "MMU OK. Pokracuji v tisku..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." -# -#: ultralcd.cpp:2960 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Merene zkoseni" +msgstr "Merene zkos." -# MSG_MMU_FAILS c=14 -#: messages.c:68 +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Selhani MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "Zavedeni MMU selhalo" -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=14 -#: messages.c:69 +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU selhani zavadeni" +msgstr "MMU selhani zav" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:775 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Pokracuji..." -# MSG_MODE -#: messages.c:101 +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Mod" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:934 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" +msgstr "MK3 firmware detekovan na MK3S tiskarne" -# MSG_NORMAL -#: messages.c:105 +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT -#: messages.c:104 +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Tichy" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele." -# -#: ultralcd.cpp:1701 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU vypadky proudu" +msgstr "MMU vyp. proudu" -# MSG_STEALTH -#: messages.c:106 +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 msgid "Stealth" msgstr "Tichy" -# MSG_AUTO_POWER -#: messages.c:103 +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automat." -# MSG_HIGH_POWER -#: messages.c:102 +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Vys. vykon" -# -#: ultralcd.cpp:2124 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 pripojeno" -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:94 +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5681 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Posunout osu" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4262 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Posunout X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4263 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Posunout Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4264 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Posunout Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5719 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Bez pohybu." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6673 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Zadna SD karta" -# MSG_NA -#: messages.c:124 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "" -# MSG_NO -#: messages.c:70 +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Ne" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8028 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" -msgstr "Nezapojeno " +msgstr "Nezapojeno" -# -#: util.cpp:293 +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Vysla nova verze firmware:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Not spinning" msgstr "Netoci se" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem podlozky." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:71 +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1581 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." -# -#: ultralcd.cpp:4963 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." -# -#: ultralcd.cpp:1600 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Vent. trysky" +msgstr "V. trysky" -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6637 +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 msgid "Pause print" msgstr "Pozastavit tisk" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1485 -msgid "PID cal. " -msgstr "PID kal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." +msgstr "PID kal." -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1491 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ukoncena" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrace" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Nahrivani PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:72 +#: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosim ocistete podlozku a stisknete tlacitko." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:24 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8022 -msgid "Please check :" -msgstr "Zkontrolujte :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" +msgstr "Zkontrolujte:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3317 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:73 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na podlozku" # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament" @@ -2850,12 +986,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4766 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ." @@ -2865,557 +1001,507 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Please wait" msgstr "Prosim cekejte" -# -#: ultralcd.cpp:4962 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predehrejte trysku!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6615 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Predehrev" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predehrev trysky. Prosim cekejte." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1905 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:297 +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Prosim aktualizujte." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11718 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +#: Marlin_main.cpp:11789 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." # MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:728 +#: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauza" -# MSG_POWER_FAILURES c=14 -#: messages.c:75 +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 msgid "Power failures" msgstr "Vypadky proudu" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Print aborted" msgstr "Tisk prerusen" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2390 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Predehrev k zavedeni" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2395 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Predehrev k vyjmuti" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8401 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Tiskovy vent.:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Tisk z SD" -# -#: ultralcd.cpp:2231 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" -msgstr "Stisknete hl. tlacitko" +msgstr "Stisknete tlacitko" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1065 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Tisk pozastaven" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Pro pokracovani nahrivani trysky stisknete tlacitko." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:45 +#: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." -# -#: ultralcd.cpp:1601 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" -msgstr "Tiskovy vent." +msgstr "Tiskovy v." -# -#: ultralcd.cpp:4827 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do extruderu a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" -# -#: ultralcd.cpp:4822 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte filament do prvni trubicky MMU a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" -# -#: ultralcd.cpp:4744 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Prosim nejdriv zavedte filament" -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2104 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3191 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Vzadu [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7304 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prosim vyjmete filament a zopakujte tuto akci" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7307 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Prosim zkontrolujte zapojeni IR senzoru a vyjmuty filament" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11076 -msgid "Recovering print " -msgstr "Obnovovani tisku " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Obnovovani tisku" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:83 +#: messages.c:85 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Resume print" msgstr "Pokracovat" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Resuming print" msgstr "Obnoveni tisku" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3189 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Vpravo [um]" -# MSG_RPI_PORT +# MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4765 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Spusteni Pruvodce vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:137 -msgid "SD card" -msgstr "" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY +# MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 -msgid "FlashAir" -msgstr "" +msgid "SD card" +msgstr "SD karta" -# -#: ultralcd.cpp:2920 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:42 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5721 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7579 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7347 -msgid "Self test start " -msgstr "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" +msgstr "Self test start" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5784 -msgid "Selftest " -msgstr "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "Selftest" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8021 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "Chyba Selftestu!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Selftest selhal " +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" +msgstr "Selftest selhal" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1613 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." -# -#: ultralcd.cpp:5003 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3209 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Nastavte teplotu:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:97 +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Nastaveni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5805 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Stav konc. spin." -# -#: ultralcd.cpp:3915 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stav senzoru" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:739 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100." -# MSG_SORT +# MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Trideni" -# MSG_NONE -#: messages.c:127 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Zadne" -# MSG_SORT_TIME +# MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Cas" -# -#: ultralcd.cpp:2963 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Tezke zkoseni:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Tezke zkos." -# MSG_SORT_ALPHA +# MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Trideni souboru" -# MSG_SOUND_LOUD +# MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Hlasity" -# -#: ultralcd.cpp:2962 +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: msgid "Slight skew:" -msgstr "Lehke zkoseni:" +msgstr "Lehke zkos.:" -# MSG_SOUND +# MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1768 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:5280 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Vyskytl se problem, srovnavam osu Z ..." -# MSG_SOUND_ONCE +# MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Jednou" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6874 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Spinning" msgstr "Toci se" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4779 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6733 -msgid "Statistics " -msgstr "Statistika " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:108 +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Zastavit tisk" -# MSG_STOPPED -#: messages.c:109 -msgid "STOPPED. " +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." msgstr "ZASTAVENO." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6742 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Podpora" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8080 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Prohozene" -# -#: ultralcd.cpp:4715 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" msgstr "Zvolte filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Tepl. kal." -# -#: ultralcd.cpp:4856 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5816 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Teplot. kalibrace" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3845 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Teplotni kalibrace selhala" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7311 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor overen, vyjmete filament." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5679 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2160 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:46 +#: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace." -# -#: ultralcd.cpp:2817 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Filament celkem" -# -#: ultralcd.cpp:2818 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Celkovy cas tisku" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6612 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Ladit" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Vysunout" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Celkem selhani" -# -#: ultralcd.cpp:2238 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "k zavedeni filamentu" -# -#: ultralcd.cpp:2242 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "k vyjmuti filamentu" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:112 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 msgid "Unload filament" msgstr "Vyjmout filament" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:113 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Total" msgstr "Celkem" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5932 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Pouzite behem tisku" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2163 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Napeti" -# -#: ultralcd.cpp:2132 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "neznamy" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5689 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Ceka se na uzivatele..." +msgstr "Ceka se na uzivatele" -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3357 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Pouzijte vyjmout pro odstraneni filamentu 1 pokud presahuje z PTFE trubicky za tiskarnou. Pouzijte vysunout, pokud neni videt." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1573 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1565 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1569 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3308 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:96 +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Chyba zapojeni" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5775 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Pruvodce" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2152 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detaily XYZ kal." @@ -3424,23 +1510,23 @@ msgstr "Detaily XYZ kal." msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu." -# MSG_YES -#: messages.c:119 +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Ano" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Pruvodce muzete kdykoliv znovu spustit z menu Kalibrace -> Pruvodce" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3817 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3814 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" @@ -3450,253 +1536,232 @@ msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5091 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Korekce X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3811 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3795 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6171 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Zavest vse" -# -#: ultralcd.cpp:3777 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." -# -#: ultralcd.cpp:3783 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." -# -#: ultralcd.cpp:3786 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." -# -#: ultralcd.cpp:2917 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Y vzdalenost od min" -# -#: ultralcd.cpp:4859 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7315 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5092 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekce Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:122 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Vyp" -# MSG_ON -#: messages.c:123 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "Zap" -# -#: messages.c:62 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Zpet" -# -#: ultralcd.cpp:5647 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Kontrola" -# -#: ultralcd.cpp:8090 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falesne spusteni" -# -#: ultralcd.cpp:3920 -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:129 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Prisne" -# MSG_WARN -#: messages.c:128 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Varovat" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "HW Setup" msgstr "HW nastaveni" -# -#: ultralcd.cpp:3924 -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Komp. magnetu" -# MSG_MESH +# MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:927 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S firmware detekovan na tiskarne MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:136 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "MMU mod" -# -#: ultralcd.cpp:4395 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Probiha zmena modu..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:130 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:135 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Tryska" -# -#: util.cpp:514 +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "" -# -#: util.cpp:520 +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:133 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Pokracovat?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=6 -#: messages.c:134 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." -# -#: util.cpp:481 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Pokracovat?" -# -#: util.cpp:487 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 +#: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tisk zrusen." -# -#: ultralcd.cpp:3916 -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2402 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predehrev ke strihu" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2399 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predehrev k vysunuti" -# -#: util.cpp:394 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Pokracovat?" -# -#: util.cpp:401 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8095 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6574 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Prejmenovat" -# -#: ultralcd.cpp:6567 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -# -#: ultralcd.cpp:2154 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Senzor info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Plat" -# MSG_SOUND_BLIND +# MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Tiskove platy" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5093 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekce Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Pocet mereni Z" ->>>>>>> upstream/MK3 diff --git a/lang/po/new/de.po b/lang/po/new/de.po index a49c59b3b..a4c484d62 100644 --- a/lang/po/new/de.po +++ b/lang/po/new/de.po @@ -7,26 +7,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Di 26. Jan 11:04:01 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Di 26. Jan 11:04:01 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:13 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:13 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Z Einstell.\x0aWert gesetzt,weiter\x0aoder mit 0 beginnen?\x0a%cWeiter%cNeu beginnen" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 oder aelter" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9626 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 oder aelter" @@ -35,8 +30,8 @@ msgstr "FS 0.3 oder aelter" msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 oder neuer" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9625 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 oder neuer" @@ -45,18 +40,8 @@ msgstr "FS 0.4 oder neuer" msgid "unknown state" msgstr "Status unbekannt" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:43 -msgid " of 4" -msgstr " von 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:66 -msgid " of 9" -msgstr " von 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:2988 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] Punktversatz" @@ -70,28 +55,23 @@ msgstr "Crash Erkennung kann\x0anur im Modus Normal\x0agenutzt werden" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "WARNUNG:\x0aCrash Erkennung\x0adeaktiviert im\x0aStealth Modus" -# -#: ultralcd.cpp:2410 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Abbruch" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3108 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z Anpassen:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8390 -msgid "All correct " -msgstr "Alles richtig " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" +msgstr "Alles richtig" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:116 +#: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spass beim Drucken!" -# -#: ultralcd.cpp:1902 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Raumtemp." @@ -101,78 +81,73 @@ msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2567 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "und Knopf druecken" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3429 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:125 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Startposition" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6716 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoLaden Filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4346 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automatisches Laden Filament nur bei eingeschaltetem Fil. sensor verfuegbar..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2730 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8073 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Achsenlaenge" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8074 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Achse" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8031 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Bett / Heizung" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Bett/Heizung" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Bett OK" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Bett aufwaermen" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5802 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Ausgleich Bett ok" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5782 -msgid "Belt test " -msgstr "Riementest " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Riementest" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset." # MSG_BRIGHT c=6 @@ -185,128 +160,138 @@ msgstr "Hell" msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Bett" # MSG_BELT_STATUS c=18 -#: +#: messages.c:19 msgid "Belt status" msgstr "Gurtstatus" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?" -# -#: ultralcd.cpp:8392 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibriere Start" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5791 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrierung XYZ" -# MSG_HOMEYZ -#: messages.c:51 +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrierung Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4538 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Abbruch" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrierung Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrierung OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION -#: messages.c:67 +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" -# -#: ultralcd.cpp:4716 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8842 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "SD Karte entfernt" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2647 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 +msgid "Checking file" +msgstr "Ueberpruefe Datei" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Falsche Farbe" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:25 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Abkuehlen" -# -#: ultralcd.cpp:4471 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Gewaehlte Sprache kopieren?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:28 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Crash Erk." -# -#: ultralcd.cpp:4851 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Waehlen Sie ein Filament fuer Erste Schichtkalibrierung aus und waehlen Sie es im On-Screen-Menu aus." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:27 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Crash erkannt." -# -#: Marlin_main.cpp:657 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash erkannt. Druck fortfuehren?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:26 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5933 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Aktuelles" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2112 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5683 +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "Von der Community" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren aus" @@ -321,62 +306,62 @@ msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5026 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5095 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "E-Korrektur:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Filamentauswurf" -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "werfe Filament aus" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Ende nicht getroffen" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8044 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Endanschlag" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8035 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Endschalter" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Fehler - statischer Speicher wurde ueberschrieben" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Fil. schneiden" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Messer" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Schneide filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4359 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung pruefen." @@ -385,88 +370,88 @@ msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung pruefen." msgid "Dim" msgstr "Dimm" -# MSG_ERROR -#: messages.c:29 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8398 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruder Luefter:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2153 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Extruder Info" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:30 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:6740 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU-Fehler" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:47 +#: messages.c:48 msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladen" -# -#: ultralcd.cpp:6737 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Fehlerstatistik" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:34 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Luefter-Tempo" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Fan test" msgstr "Lueftertest" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:31 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Luefter Chk." -# MSG_FSENSOR -#: messages.c:48 +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Fil. Sensor" -# MSG_FIL_RUNOUTS c=14 -#: -msgid "Fil. runouts " -msgstr "Fil. Maengel " +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" +msgstr "Fil. Maengel" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:35 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2646 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nicht geladen" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2795 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Filament benutzt" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2796 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Druckzeit" @@ -476,257 +461,257 @@ msgid "FS Action" msgstr "FS Aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8540 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:44 +#: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Bewegung beenden" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:120 +#: messages.c:124 msgid "First layer cal." msgstr "Erste-Schicht Kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4947 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch, um die haeufigsten Probleme beim Zusammenbau zu ueberpruefen." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie dann den Knopf am MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6880 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Durchfluss" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2105 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Vorderer Luefter?" +msgstr "Teile Luefter?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3190 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Vorne [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8079 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" -msgstr "Vorderer/linke Luefter" +msgstr "Teile/Extr. Luefter" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8027 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heizung/Thermistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9616 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Aufwaermen OK." -# MSG_HEATING -#: messages.c:49 +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Aufwaermen" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4926 +#: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie, dass ich Sie durch den Einrich- tungsablauf fuehre?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2106 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:41 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Filament-Wechsel" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2576 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Wechsel erfolgr.!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2644 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wechsel ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:92 -msgid "Checking bed " -msgstr "Pruefe Bett " +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" +msgstr "Pruefe Bett" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8381 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Pruefe Endschalter" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8387 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Pruefe Duese " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" +msgstr "Pruefe Duese" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:93 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Pruefe Sensoren " +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" +msgstr "Pruefe Sensoren" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Pruefe X Achse" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Pruefe Y Achse" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Pruefe Z Achse" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:52 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Extruder waehlen:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Waehle Filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:33 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchfuehren. Es wird ca. 12 Minuten dauern." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4964 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren." -# MSG_WATCH -#: messages.c:114 +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Infoanzeige" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Filament einlegen" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Ist das Filament geladen?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:55 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Letzte Druckfehler" -# -#: ultralcd.cpp:5034 +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen kurzen Einrichtungsprozess fuehren, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. Danach sind Sie bereit fuer den Druck." + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Wenn Sie zusaetzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:54 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Letzter Druck" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Linker Luefter?" +msgstr "Extruder Luefter?" -# -#: ultralcd.cpp:2919 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Links" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3188 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Links [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5706 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineare Korrektur" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Z einstellen" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7280 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Stecken Sie das Filament (nicht laden) in den Extruder und druecken Sie dann den Knopf." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2598 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Lade Farbe" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Filament laedt" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8067 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Wiederholung" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Lose Riemenscheibe" -# -#: ultralcd.cpp:6699 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" -msgstr "In Druckduese laden" +msgstr "In Nozzle laden" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:60 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Erste-Schicht Kal." -# MSG_MAIN -#: messages.c:61 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Hauptmenue" @@ -740,8 +725,8 @@ msgstr "Hell.wert" msgid "Level Dimmed" msgstr "Dimmwert" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:65 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes" @@ -760,23 +745,23 @@ msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..." -# -#: ultralcd.cpp:2960 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" msgstr "Schraeglauf" -# MSG_MMU_FAILS c=14 -#: messages.c:68 +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "MMU Fehler" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "MMU Ladefehler" -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=14 -#: messages.c:69 +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU Ladefehler" @@ -785,213 +770,213 @@ msgstr "MMU Ladefehler" msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..." -# MSG_MODE -#: messages.c:101 +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Modus" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:934 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "MK3-Firmware am MK3S-Drucker erkannt" -# MSG_NORMAL -#: messages.c:105 +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT -#: messages.c:104 +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Leise" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff." -# -#: ultralcd.cpp:1701 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU Netzfehler" -# MSG_STEALTH -#: messages.c:106 +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "" +msgstr "Leise" -# MSG_AUTO_POWER -#: messages.c:103 +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 msgid "Auto power" msgstr "Auto Leist" -# MSG_HIGH_POWER -#: messages.c:102 +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Hohe leist" -# -#: ultralcd.cpp:2124 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 verbunden" -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:94 +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5681 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Achse bewegen" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4262 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Bewege X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4263 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Bewege Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4264 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Bewege Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5719 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Keine Bewegung." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6673 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Keine SD Karte" -# MSG_NA -#: messages.c:124 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "N/V" -# MSG_NO -#: messages.c:70 +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Nein" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8028 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" msgstr "Nicht angeschlossen" -# -#: util.cpp:293 +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Neue Firmware- Version verfuegbar:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Not spinning" msgstr "Dreht sich nicht" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen." -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:71 +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Duese" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1581 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt." -# -#: ultralcd.cpp:4963 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." -# -#: ultralcd.cpp:1600 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "Duesevent." -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6637 +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 msgid "Pause print" msgstr "Druck pausieren" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1485 -msgid "PID cal. " -msgstr "PID Kal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." +msgstr "PID Kal." -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1491 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID Kalib. fertig" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "PID Kalibrierung" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA erwaermen" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:72 +#: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:24 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8022 -msgid "Please check :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" msgstr "Bitte pruefe:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3317 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Bitte Spannrolle oeffnen und Fila- ment von Hand entfernen" -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:73 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um das Filament zu entladen." # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus" @@ -1001,12 +986,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf druecken" # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4766 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausfuehren." @@ -1016,557 +1001,507 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -# -#: ultralcd.cpp:4962 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Duese vorheizen!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6615 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Vorheizen" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Vorheizen der Duese. Bitte warten." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1905 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:297 +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Bitte aktualisieren." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11718 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +#: Marlin_main.cpp:11789 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um die Duese vorzuheizen und fortzufahren." # MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:728 +#: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" -# MSG_POWER_FAILURES c=14 -#: messages.c:75 +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 msgid "Power failures" msgstr "Netzfehler" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Print aborted" msgstr "Druck abgebrochen" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2390 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Heizen zum Laden" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2395 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Heizen zum Entladen" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8401 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Druckvent.:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Drucken von SD" -# -#: ultralcd.cpp:2231 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Knopf druecken zum" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1065 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Druck pausiert" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Druecken Sie den Knopf um die Duesentemperatur wiederherzustellen" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:45 +#: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf." -# -#: ultralcd.cpp:1601 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "Druckvent." -# -#: ultralcd.cpp:4827 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und druecken Sie dann den Knopf, um es zu laden." -# -#: ultralcd.cpp:4822 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und druecken Sie dann den Knopf, um es zu laden." -# -#: ultralcd.cpp:4744 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Bitte laden Sie zuerst das Filament." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2104 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3191 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Hinten [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7304 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Bitte entladen Sie erst das Filament und versuchen Sie es nochmal." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7307 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Bitte IR Sensor Verbindungen ueber- pruefen und Filament entladen ist." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11076 -msgid "Recovering print " -msgstr "Druck wiederherst " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Druck wiederherst" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Entfernen Sie das alte Filament und druecken Sie den Knopf, um das neue zu laden." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ Kalibr." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:83 +#: messages.c:85 msgid "Reset" msgstr "Ruecksetzen" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Resume print" msgstr "Druck fortsetzen" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Resuming print" msgstr "Druck fortgesetzt" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3189 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Rechts [um]" -# MSG_RPI_PORT +# MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4765 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten loeschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:137 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "SD Karte" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:138 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2920 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Rechts" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:42 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5721 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Waehle Sprache" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7579 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Selbsttest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7347 -msgid "Self test start " -msgstr "Selbsttest start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" +msgstr "Selbsttest start" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5784 -msgid "Selftest " -msgstr "Selbsttest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "Selbsttest" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8021 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "Selbsttest Fehler!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Selbsttest Error " +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" +msgstr "Selbsttest Error" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1613 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Selbsttest im Gang, um die genaue Rueck- kehr zum Nullpunkt ohne Sensor zu kalibrieren" -# -#: ultralcd.cpp:5003 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3209 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. einstellen:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:97 +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5805 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Endschalter Status" -# -#: ultralcd.cpp:3915 -msgid "Sensor state" -msgstr "Sensorstatus" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:739 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100." -# MSG_SORT +# MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Sort." -# MSG_NONE -#: messages.c:127 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Ohne" -# MSG_SORT_TIME +# MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Zeit" -# -#: ultralcd.cpp:2963 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Schwer.Schr:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Sehr Schraeg" -# MSG_SORT_ALPHA +# MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Sortiere Dateien" -# MSG_SOUND_LOUD +# MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Laut" -# -#: ultralcd.cpp:2962 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Leicht.Schr:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Leicht Schraeg" -# MSG_SOUND +# MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Ton" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1768 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Maengel" -# -#: Marlin_main.cpp:5280 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..." -# MSG_SOUND_ONCE +# MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Einmal" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6874 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Spinning" msgstr "Dreht sich" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4779 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- flaeche erforderlich" -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6733 -msgid "Statistics " -msgstr "Statistiken " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:108 +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Druck abbrechen" -# MSG_STOPPED -#: messages.c:109 -msgid "STOPPED. " +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." msgstr "GESTOPPT." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6742 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8080 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Ausgetauscht" -# -#: ultralcd.cpp:4715 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" msgstr "Filament auswaehlen:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Temp Kalib." -# -#: ultralcd.cpp:4856 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Waehlen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5816 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Temp. kalibrieren" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3845 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7311 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor ueberprueft, entladen Sie jetzt das Filament." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5679 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2160 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:46 +#: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zufuehren. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf." -# -#: ultralcd.cpp:2817 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Gesamtes Filament" -# -#: ultralcd.cpp:2818 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Gesamte Druckzeit" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6612 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Feineinstellung" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Entladen" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Gesamte Fehler" -# -#: ultralcd.cpp:2238 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "Filament laden" -# -#: ultralcd.cpp:2242 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" -msgstr "Filament entladen" +msgstr "um Filament entladen" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:112 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Filament entladen" +msgstr "Fil. entladen" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:113 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Filament auswerfen" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5932 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Beim Druck benutzt" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2163 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Spannungen" -# -#: ultralcd.cpp:2132 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5689 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." msgstr "Warte auf Benutzer.." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3357 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekuehlt sind" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekuehlt ist" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Entladen Sie das Filament 1, wenn er aus dem hinteren MMU-Rohr herausragt. Verwenden Sie den Auswurf, wenn er im Rohr versteckt ist." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1573 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geaendert." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1565 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geaendert." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1569 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geaendert." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3308 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:96 +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Verdrahtungsfehler" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5775 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2152 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Kal. Details" @@ -1575,25 +1510,25 @@ msgstr "XYZ Kal. Details" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch." -# MSG_YES -#: messages.c:119 +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sie koennen den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3817 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schraeglauf wird automatisch korrigiert." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3814 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg." +msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg. Gut gemacht!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 @@ -1601,252 +1536,232 @@ msgid "Timeout" msgstr "Verzoegerung" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5091 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "X-Korrektur:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3811 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glueckwunsch!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3795 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6171 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Alle laden" -# -#: ultralcd.cpp:3777 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden." -# -#: ultralcd.cpp:3783 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." -# -#: ultralcd.cpp:3786 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." -# -#: ultralcd.cpp:2917 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Y Entfernung vom Min" -# -#: ultralcd.cpp:4859 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7315 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Ueberpruefung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5092 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-Korrektur:" -# MSG_OFF -#: messages.c:122 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Aus" -# MSG_ON -#: messages.c:123 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "An" -# -#: messages.c:62 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Zurueck" -# -#: ultralcd.cpp:5647 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Kontrolle" -# -#: ultralcd.cpp:8090 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falschtriggerung" -# -#: ultralcd.cpp:3920 -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:129 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Strikt" -# MSG_WARN -#: messages.c:128 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Warnen" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "HW Setup" msgstr "HW Einstellungen" -# -#: ultralcd.cpp:3924 -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Magnet Komp." -# MSG_MESH +# MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "Gitter" -# -#: Marlin_main.cpp:927 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:136 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU Modus" +msgstr "MMU Mod." -# -#: ultralcd.cpp:4395 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Moduswechsel erfolgt..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:130 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "Modell" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:135 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Duese D." -# -#: util.cpp:514 +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Fortfahren?" -# -#: util.cpp:520 +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:133 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=6 -#: messages.c:134 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." -# -#: util.cpp:481 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?" -# -#: util.cpp:487 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 +#: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen." -# -#: ultralcd.cpp:3916 -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2402 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Heizen zum Schnitt" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2399 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Heizen zum Auswurf" -# -#: util.cpp:394 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Fortfahren?" -# -#: util.cpp:401 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8095 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s Level erwartet" -# -#: ultralcd.cpp:6574 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -# -#: ultralcd.cpp:6567 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -# -#: ultralcd.cpp:2154 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Sensor Info" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Stahlblech" -# MSG_SOUND_BLIND +# MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "" +msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Stahlbleche" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5093 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-Korrektur:" -# MSG_Z_PROBE_NR +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "" +msgstr "Z-Test Nr." diff --git a/lang/po/new/es.po b/lang/po/new/es.po index bce3ee8e0..7f4b7d8bf 100644 --- a/lang/po/new/es.po +++ b/lang/po/new/es.po @@ -7,26 +7,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Di 26. Jan 11:04:04 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Di 26. Jan 11:04:04 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:17 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:17 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Ajuste Z\x0aAjustado, continuar\x0ao empezar de nuevo?\x0a%cContinuar%cRepetir" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 o mayor" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9626 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 o mayor" @@ -35,8 +30,8 @@ msgstr "FS 0.3 o mayor" msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 o mas nueva" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9625 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 o mas nueva" @@ -45,18 +40,8 @@ msgstr "FS 0.4 o mas nueva" msgid "unknown state" msgstr "estado desconocido" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:43 -msgid " of 4" -msgstr " de 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:66 -msgid " of 9" -msgstr " de 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:2988 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -70,28 +55,23 @@ msgstr "Dec. choque puede\x0aser activada solo en\x0aModo normal" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATENCION:\x0aDec. choque\x0adesactivada en\x0aModo silencio" -# -#: ultralcd.cpp:2410 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Cancelar" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3108 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajustar-Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8390 -msgid "All correct " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" msgstr "Todo bien" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:116 +#: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Terminado! Feliz impresion!" -# -#: ultralcd.cpp:1902 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" @@ -101,78 +81,73 @@ msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2567 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" -msgstr "Haz clic" +msgstr "y presione el dial" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3429 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:125 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Llevar al origen" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6716 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Carga auto. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4346 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "La carga automatica solo funciona si el sensor de filamento esta activado..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2730 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8073 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Longitud del eje" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8074 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Eje" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8031 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Base / Calentador" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Base/Calentador" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Base preparada" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Calentando Base" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5802 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. de la cama" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5782 -msgid "Belt test " -msgstr "Test cinturon " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Test cinturon" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Restos en boquilla? Esperando reset." # MSG_BRIGHT c=6 @@ -185,128 +160,138 @@ msgstr "Brill." msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Base" # MSG_BELT_STATUS c=18 -#: +#: messages.c:19 msgid "Belt status" msgstr "Estado de correa" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?" +msgstr "Se fue la luz. Re- anudar la impresion?" -# -#: ultralcd.cpp:8392 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" -msgstr "Calibrando posicion inicial" +msgstr "Calibrar pos.inicial" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5791 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrar XYZ" -# MSG_HOMEYZ -#: messages.c:51 +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrar Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4538 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Cancelar" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Calibracion OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION -#: messages.c:67 +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Calibracion" -# -#: ultralcd.cpp:4716 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8842 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "Tarjeta retirada" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2647 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 +msgid "Checking file" +msgstr "Verif. archivo" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Color no homogeneo" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:25 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" -# -#: ultralcd.cpp:4471 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiar idioma seleccionado?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:28 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Det. choque" -# -#: ultralcd.cpp:4851 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:27 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Choque detectado." -# -#: Marlin_main.cpp:657 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Choque detectado. Continuar impresion?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:26 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "Choque" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5933 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Actual" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2112 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5683 +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "Desde la comunidad" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Apagar motores" @@ -321,154 +306,154 @@ msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5026 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5095 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Corregir-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Expulsar fil." -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Expulsando filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop no alcanzado" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8044 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8035 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Cortar filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Cuchillo" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Corte de filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4359 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "ERROR: El sensor de filamento no responde, por favor comprueba la conexion." +msgstr "ERROR:Sensor de fi- lamento no responde Por favor, comprue- ba la conexion." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Oscuro" -# MSG_ERROR -#: messages.c:29 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8398 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "Vent.extrusor:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2153 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Info. del extrusor" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:30 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "Extruir" -# -#: ultralcd.cpp:6740 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Estadistica de fallos MMU" +msgstr "Total Fallos MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:47 +#: messages.c:48 msgid "F. autoload" msgstr "Autocarg.fil." -# -#: ultralcd.cpp:6737 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" -msgstr "Estadistica de fallos" +msgstr "Estadistica Fallos" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:34 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Velocidad Vent" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Fan test" msgstr "Test ventiladores" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:31 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Comprob.vent" -# MSG_FSENSOR -#: messages.c:48 +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Sensor Fil." -# MSG_FIL_RUNOUTS c=14 -#: -msgid "Fil. runouts " -msgstr "Fil. acabado " +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" +msgstr "Fil. acabado" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:35 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Es nitido el color nuevo?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2646 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. no introducido" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Filament sensor" msgstr "Sensor de filamento" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2795 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Filamento usado" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2796 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" -msgstr "Tiempo de imp.:" +msgstr "Tiempo de imp." # MSG_FS_ACTION c=10 #: messages.c:151 @@ -476,257 +461,257 @@ msgid "FS Action" msgstr "FS accion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8540 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:44 +#: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Term. movimientos" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:120 +#: messages.c:124 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primera cap." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4947 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrige el problema y pulsa el boton en la unidad MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6880 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Flujo" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2105 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. frontal?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3190 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Frontal [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8079 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" -msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo" +msgstr "Vents. front/izqui" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8027 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Calentador/Termistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9616 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Calentando acabado." -# MSG_HEATING -#: messages.c:49 +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Calentando..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4926 +#: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2106 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:41 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Cambiar filamento" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2576 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" -msgstr "Cambio correcto" +msgstr "Cambio correcto!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2644 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio correcto?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:92 -msgid "Checking bed " +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" msgstr "Control base cal." # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8381 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Control endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8387 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Control fusor" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:93 -msgid "Checking sensors " +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" msgstr "Comprobando sensores" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Control sensor X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Control sensor Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Control sensor Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:52 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Elegir extrusor:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Elije filamento:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:33 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4964 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora." -# MSG_WATCH -#: messages.c:114 +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Monitorizar" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Introducir filamento" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Esta el filamento cargado?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "?Esta colocada la lamina sobre la base" +msgstr "Esta coloc.la lamina sobre la base?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:55 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Ultimos imp. fallos" -# -#: ultralcd.cpp:5034 +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Te guiare a traves de un breve proceso de configuracion, en el que se calibrara el eje Z. Despues, estaras listo para imprimir." + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Si tienes planchas de acero adicionales, calibra sus ajustes en Ajustes - Ajustes HW - Planchas acero." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:54 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Ultima impresion" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. izquierdo?" -# -#: ultralcd.cpp:2919 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3188 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Izquierda [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5706 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" -msgstr "Correccion de Linealidad" +msgstr "Correc. Linealidad" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Micropaso Eje Z" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7280 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Inserte el filamento (no lo cargue) en el extrusor y luego presione el dial." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Introducir filam." -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2598 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Cambiando color" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Introduciendo filam." -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8067 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iteracion" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Polea suelta" -# -#: ultralcd.cpp:6699 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" -msgstr "Cargar a la boquilla" +msgstr "Cargar a boquilla" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:60 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. primera cap." -# MSG_MAIN -#: messages.c:61 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Menu principal" @@ -738,10 +723,10 @@ msgstr "Valor brill." # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Valor oscuro" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:65 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion" @@ -760,23 +745,23 @@ msgstr "MMU OK. Restaurando posicion..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Restaurando temperatura..." -# -#: ultralcd.cpp:2960 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Desviacion med:" +msgstr "No a escuadra" -# MSG_MMU_FAILS c=14 -#: messages.c:68 +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Fallos MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "Carga MMU fallida" -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=14 -#: messages.c:69 +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 msgid "MMU load fails" msgstr "Carga MMU falla" @@ -785,213 +770,213 @@ msgstr "Carga MMU falla" msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Resumiendo..." -# MSG_MODE -#: messages.c:101 +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Modo" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:934 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detectado en impresora MK3S" -# MSG_NORMAL -#: messages.c:105 +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT -#: messages.c:104 +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "Silencio" +msgstr "Acallar" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU necesita atencion del usuario." -# -#: ultralcd.cpp:1701 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" -msgstr "Fallo de energia en MMU" +msgstr "Fallo red MMU" -# MSG_STEALTH -#: messages.c:106 +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Silencio" +msgstr "Sigilo" -# MSG_AUTO_POWER -#: messages.c:103 +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Fuerza auto" +msgstr "Encendido" -# MSG_HIGH_POWER -#: messages.c:102 +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Rend.pleno" -# -#: ultralcd.cpp:2124 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 conectado" -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:94 +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5681 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Mover ejes" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4262 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Mover X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4263 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Mover Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4264 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Mover Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5719 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Sin movimiento" -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6673 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "No hay tarjeta SD" -# MSG_NA -#: messages.c:124 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "N/D" -# MSG_NO -#: messages.c:70 +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 msgid "No" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8028 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" -msgstr "No hay conexion " +msgstr "No hay conexion" -# -#: util.cpp:293 +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuevo firmware disponible:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Not spinning" msgstr "Ventilador no gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta de la boquilla y la superficie de la base." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Ahora precalentare la boquilla para PLA." -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:71 +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Boquilla" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1581 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc" -# -#: ultralcd.cpp:4963 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ahora retira la prueba de la lamina de acero." -# -#: ultralcd.cpp:1600 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "Vent. capa" -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6637 +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 msgid "Pause print" msgstr "Pausar impresion" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1485 -msgid "PID cal. " -msgstr "Cal. PID " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." +msgstr "Cal. PID" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1491 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "Cal. PID terminada" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "Calibracion PID" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Calentando PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:72 +#: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic" +msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y luego presione el dial." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:24 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8022 -msgid "Please check :" -msgstr "Controla :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" +msgstr "Controla:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3317 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:73 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Por favor coloca la chapa de acero en la base calefactable." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Por favor retire el filamento de inmediato" @@ -1001,12 +986,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Por favor quite el filamento y luego presione el dial." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4766 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Por favor realiza la calibracion XYZ primero." @@ -1016,557 +1001,507 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Please wait" msgstr "Por Favor Espere" -# -#: ultralcd.cpp:4962 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Precalienta extrusor" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6615 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Precalentar" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1905 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:297 +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Actualize por favor" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11718 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +#: Marlin_main.cpp:11789 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." # MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:728 +#: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -# MSG_POWER_FAILURES c=14 -#: messages.c:75 +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Cortes de energia" +msgstr "Fallas energia" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Print aborted" msgstr "Impresion cancelada" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2390 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Precalent. cargar" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2395 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Precalent. descargar" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8401 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Vent.fusor:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Menu tarjeta SD" -# -#: ultralcd.cpp:2231 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Pulsa el dial" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1065 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Impresion en pausa" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Presiona el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." +msgstr "Presione el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:45 +#: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo." -# -#: ultralcd.cpp:1601 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "Vent. extr" -# -#: ultralcd.cpp:4827 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Por favor, coloca el filamento en el extrusor, luego presiona el dial para cargarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4822 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Por favor, coloca el filamento en el primer tubo de la MMU, luego pulsa el dial para cargarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4744 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." -msgstr "Por favor, cargar primero el filamento. " +msgstr "Por favor, cargar primero el filamento." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2104 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "prusa3d.es" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3191 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Trasera [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7304 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Primero descargue el filamento, luego repita esta accion." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7307 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Por favor comprueba la conexion del IR sensor y filamento esta descargado." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11076 -msgid "Recovering print " -msgstr "Recuper. impresion " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Recuper. impresion" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:83 +#: messages.c:85 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Resume print" msgstr "Reanudar impres." # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Resuming print" msgstr "Continuan. impresion" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3189 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Derecha [um]" -# MSG_RPI_PORT +# MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "Puerto RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4765 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:137 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "Tarj. SD" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:138 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2920 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Derecha" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:42 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Buscando punto de calibracion base" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5721 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Cambiar el idioma" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7579 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7347 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "Iniciar Selftest" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5784 -msgid "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8021 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Error Selftest !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" +msgstr "Error Selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Selftest failed " +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" msgstr "Fallo Selftest" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1613 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Se realizara el auto-test para calibrar con precision la vuelta a la posicion inicial sin sensores." -# -#: ultralcd.cpp:5003 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. " +msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3209 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Establecer temp.:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:97 +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Configuracion" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5805 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Mostrar endstops" -# -#: ultralcd.cpp:3915 -msgid "Sensor state" -msgstr "Estado del sensor" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:739 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar. " +msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar." -# MSG_SORT +# MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -# MSG_NONE -#: messages.c:127 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Ninguno" -# MSG_SORT_TIME +# MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Fecha" -# -#: ultralcd.cpp:2963 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Incl.severa:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Severo sesgar" -# MSG_SORT_ALPHA +# MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Ordenando archivos" -# MSG_SOUND_LOUD +# MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Alto" -# -#: ultralcd.cpp:2962 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Liger.incl.:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Ligera sesgar" -# MSG_SOUND +# MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1768 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Falla" -# -#: Marlin_main.cpp:5280 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Problema encontrado, nivelacion Z forzosa ..." -# MSG_SOUND_ONCE +# MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Una vez" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6874 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Spinning" msgstr "Ventilador girando" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4779 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6733 -msgid "Statistics " -msgstr "Estadisticas " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadisticas" -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:108 +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Detener impresion" -# MSG_STOPPED -#: messages.c:109 -msgid "STOPPED. " +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." msgstr "PARADA" -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6742 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Soporte" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8080 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Intercambiado" -# -#: ultralcd.cpp:4715 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" -msgstr "Selecciona filamento:" +msgstr "Selecciona filam.:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Cal. temp." -# -#: ultralcd.cpp:4856 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selecciona la temperatura adecuada a tu material." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5816 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibracion temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3845 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Fallo de la calibracion de temperatura" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7311 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor verificado, retire el filamento ahora." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5679 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2160 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturas" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:46 +#: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo." -# -#: ultralcd.cpp:2817 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Filamento total" -# -#: ultralcd.cpp:2818 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Tiempo total" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6612 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Descargar" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Fallos totales" -# -#: ultralcd.cpp:2238 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" -msgstr "para cargar el filamento" +msgstr "para cargar el fil." -# -#: ultralcd.cpp:2242 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" -msgstr "para descargar el filamento" +msgstr "para descargar fil." -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:112 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 msgid "Unload filament" msgstr "Soltar filamento" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:113 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Soltando filamento" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Total" msgstr "" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5932 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Usado en impresion" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2163 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Voltajes" -# -#: ultralcd.cpp:2132 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5689 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Esperando ordenes" +msgstr "Esperando ordenes..." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3357 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Esperando enfriamiento de la base y extrusor." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Esperando a que se enfrie la sonda PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Usa unload para retirar el filamento 1 si sobresale por fuera de la parte trasera del tubo MMU. Usa Expulsar si esta escondido dentro del tubo" - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1573 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Aviso: tanto el tipo de impresora como el tipo de la placa han cambiado." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1565 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Cuidado: el tipo de placa ha cambiado." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1569 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3308 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "?Se cargocon exito el filamento?" +msgstr "Se cargocon exito el filamento?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:96 +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Error de conexion" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5775 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2152 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detalles cal. XYZ" @@ -1575,23 +1510,23 @@ msgstr "Detalles cal. XYZ" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor." -# MSG_YES -#: messages.c:119 +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Si" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3817 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3814 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!" @@ -1601,251 +1536,231 @@ msgid "Timeout" msgstr "Expirar" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5091 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Corregir-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3811 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3795 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6171 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Intr. todos fil." -# -#: ultralcd.cpp:3777 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en la base no encontrados." -# -#: ultralcd.cpp:3783 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables." -# -#: ultralcd.cpp:3786 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable." -# -#: ultralcd.cpp:2917 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" -msgstr "Distancia en Y desde el min" +msgstr "Dist. en Y desde min" -# -#: ultralcd.cpp:4859 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)." # c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7315 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "La verificacion fallo, retire el filamento e intente nuevamente." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5092 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Corregir-Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:122 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Ina" -# MSG_ON -#: messages.c:123 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "Act" -# -#: messages.c:62 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "atras" -# -#: ultralcd.cpp:5647 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Comprobaciones" -# -#: ultralcd.cpp:8090 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falsa activacion" -# -#: ultralcd.cpp:3920 -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:129 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Estrict" -# MSG_WARN -#: messages.c:128 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Aviso" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "HW Setup" msgstr "Configuracion HW" -# -#: ultralcd.cpp:3924 -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. imanes" -# MSG_MESH +# MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "Malla" -# -#: Marlin_main.cpp:927 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detectado en impresora MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:136 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "Modo MMU" -# -#: ultralcd.cpp:4395 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Cambio de modo progresando ..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:130 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "Modelo" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:135 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "Diam. nozzl" +msgstr "D-boquilla" -# -#: util.cpp:514 +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. ?Continuar?" -# -#: util.cpp:520 +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:133 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. ?Continuar?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=6 -#: messages.c:134 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Codigo G laminado para una impresora diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." -# -#: util.cpp:481 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. ?Continuar?" -# -#: util.cpp:487 +# c=20 r=8 +#: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. Por favor actualiza el firmware. Impresion cancelada." -# -#: ultralcd.cpp:3916 -msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2402 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Precalent. laminar" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2399 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Precalent. expulsar" -# -#: util.cpp:394 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. ?Continuar?" -# -#: util.cpp:401 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8095 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s nivel esperado" -# -#: ultralcd.cpp:6574 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -# -#: ultralcd.cpp:6567 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -# -#: ultralcd.cpp:2154 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Info sensor" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Lamina" -# MSG_SOUND_BLIND +# MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "Asistido" +msgstr "Asist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Lamina de acero" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5093 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Corregir-Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sensor nr." diff --git a/lang/po/new/fr.po b/lang/po/new/fr.po index e5a1f586d..1ab9857d6 100644 --- a/lang/po/new/fr.po +++ b/lang/po/new/fr.po @@ -7,26 +7,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Di 26. Jan 11:04:08 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Di 26. Jan 11:04:08 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:21 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:21 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Ajust. du Z\x0aValeur enreg, contin\x0aou depart a zero?\x0a%cContinuer%cReset" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 ou +ancien" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9626 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 ou +ancien" @@ -35,8 +30,8 @@ msgstr "FS v0.3 ou +ancien" msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 ou +recent" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9625 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 ou +recent" @@ -45,18 +40,8 @@ msgstr "FS v0.4 ou +recent" msgid "unknown state" msgstr "Etat inconnu" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:43 -msgid " of 4" -msgstr " de 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:66 -msgid " of 9" -msgstr " de 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:2988 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "Offset point [0;0]" @@ -70,28 +55,23 @@ msgstr "La detection de\x0acrash peut etre\x0aactive seulement en\x0amode Normal msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode furtif" -# -#: ultralcd.cpp:2410 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Annuler" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3108 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ajuster Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8390 -msgid "All correct " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" msgstr "Tout est correct" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:116 +#: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tout est pret. Bonne impression!" -# -#: ultralcd.cpp:1902 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Ambiant" @@ -101,78 +81,73 @@ msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2567 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "et appuyez sur le bouton" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3429 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:125 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Mise a 0 des axes" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6716 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocharge du fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4346 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est active." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2730 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8073 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Longueur de l'axe" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8074 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Axe" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8031 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Lit / Chauffage" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Lit/Chauffage" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Plateau termine" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Chauffe du lit" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5802 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" -msgstr "Corr. niveau plateau" +msgstr "Reglage plateau" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5782 -msgid "Belt test " -msgstr "Test de courroie " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Test de courroie" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Debris sur buse? En attente d'un reset." # MSG_BRIGHT c=6 @@ -185,128 +160,138 @@ msgstr "Brill." msgid "Brightness" msgstr "Luminosite" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Lit" # MSG_BELT_STATUS c=18 -#: +#: messages.c:19 msgid "Belt status" msgstr "Statut courroie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Coupure detectee. Reprendre impression?" +msgstr "Coupure detectee. Reprendre impres.?" -# -#: ultralcd.cpp:8392 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Calib. mise a 0" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5791 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrer XYZ" -# MSG_HOMEYZ -#: messages.c:51 +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrer Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4538 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Annuler" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibration Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Calibration terminee" -# MSG_MENU_CALIBRATION -#: messages.c:67 +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "" -# -#: ultralcd.cpp:4716 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8842 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "Carte retiree" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2647 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 +msgid "Checking file" +msgstr "Verific. fichier" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Couleur incorrecte" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:25 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Refroidissement" -# -#: ultralcd.cpp:4471 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copier la langue choisie?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:28 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Detect.crash" -# -#: ultralcd.cpp:4851 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:27 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Crash detecte." -# -#: Marlin_main.cpp:657 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:26 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5933 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Actuel" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2112 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Date:" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5683 +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "Fait de community" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Desactiver moteurs" @@ -321,152 +306,152 @@ msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5026 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le plateau chauffant?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5095 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Correct-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Remonter le fil." -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Le fil. remonte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Butee non atteinte" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8044 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Butee" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8035 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Butees" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Erreur - la memoire statique a ete ecrasee" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Coupe filament" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Coupeur" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Je coupe filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4359 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Sombre" -# MSG_ERROR -#: messages.c:29 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8398 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "Ventilo extrudeur:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2153 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Infos extrudeur" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:30 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" -# -#: ultralcd.cpp:6740 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat. d'echec MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:47 +#: messages.c:48 msgid "F. autoload" msgstr "F. autocharg." -# -#: ultralcd.cpp:6737 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Stat. d'echec" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:34 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Vitesse vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Fan test" msgstr "Test du ventilateur" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:31 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Verif vent." -# MSG_FSENSOR -#: messages.c:48 +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Capteur Fil." -# MSG_FIL_RUNOUTS c=14 -#: -msgid "Fil. runouts " -msgstr "Fins filament " +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" +msgstr "Fins filament" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:35 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2646 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament non charge" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Filament sensor" msgstr "Capteur de filament" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2795 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Filament utilise" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2796 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Temps d'impression" @@ -476,257 +461,257 @@ msgid "FS Action" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8540 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:44 +#: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Mouvement final" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:120 +#: messages.c:124 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. 1ere couche" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4947 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6880 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Flux" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2105 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Ventilo impr avant?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3190 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Avant [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8079 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventilos avt/gauche" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8027 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Chauffage/Thermistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9616 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Chauffe terminee." -# MSG_HEATING -#: messages.c:49 +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Chauffe" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4926 +#: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2106 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:41 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Changer filament" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2576 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Changement reussi!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2644 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Change correctement?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:92 -msgid "Checking bed " +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" msgstr "Verif. plateau chauf" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8381 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Verification butees" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8387 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Verif. du hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:93 -msgid "Checking sensors " +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" msgstr "Verif. des capteurs" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Verification axe X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Verification axe Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verification axe Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:52 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Choisir extrudeur:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Choix du filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:33 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4964 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z." -# MSG_WATCH -#: messages.c:114 +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Ecran d'info" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Inserez le filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Fil. est-il charge?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:55 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Echecs derniere imp." -# -#: ultralcd.cpp:5034 +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous accompagner au cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de calibrer le Z-axis. Apres cela, tout sera pret pour imprimer." + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:54 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Derniere impres." # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Ventilo gauche?" -# -#: ultralcd.cpp:2919 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Gauche" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3188 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Gauche [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5706 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Correction lin." -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Ajuster Z en dir." -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7280 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Veuillez inserer le filament ( ne le chargez pas) dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Charger filament" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2598 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Charg. de la couleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Chargement du fil." -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8067 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Poulie lache" -# -#: ultralcd.cpp:6699 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Charger la buse" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:60 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. 1ere couche" -# MSG_MAIN -#: messages.c:61 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Menu principal" @@ -738,10 +723,10 @@ msgstr "Niveau brill" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Niv. sombre" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:65 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage" @@ -760,238 +745,238 @@ msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..." -# -#: ultralcd.cpp:2960 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Deviat.mesuree" +msgstr "Var. mesuree" -# MSG_MMU_FAILS c=14 -#: messages.c:68 +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Echecs MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Echec chargement MMU" +msgid "MMU load failed" +msgstr "Def. charg. MMU" -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=14 -#: messages.c:69 +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "Echecs charg. MMU" +msgstr "Def. charg. MMU" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:775 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Reprise ..." -# MSG_MODE -#: messages.c:101 +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:934 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S" -# MSG_NORMAL -#: messages.c:105 +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "" -# MSG_SILENT -#: messages.c:104 +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Furtif" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur." -# -#: ultralcd.cpp:1701 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" -msgstr "Echecs alim. MMU" +msgstr "Def. alim. MMU" -# MSG_STEALTH -#: messages.c:106 +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 msgid "Stealth" msgstr "Furtif" -# MSG_AUTO_POWER -#: messages.c:103 +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 msgid "Auto power" msgstr "Puiss.auto" -# MSG_HIGH_POWER -#: messages.c:102 +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "Haute puiss" +msgstr "Haut.puiss" -# -#: ultralcd.cpp:2124 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connecte" -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:94 +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "Moteur" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5681 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Deplacer l'axe" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4262 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Deplacer X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4263 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Deplacer Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4264 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Deplacer Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5719 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Pas de mouvement." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6673 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Pas de carte SD" -# MSG_NA -#: messages.c:124 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "I/D" -# MSG_NO -#: messages.c:70 +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Non" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8028 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" msgstr "Non connecte" -# -#: util.cpp:293 +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Not spinning" msgstr "Ne tourne pas" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau chauffant." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA." -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:71 +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Buse" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1581 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles" -# -#: ultralcd.cpp:4963 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier." -# -#: ultralcd.cpp:1600 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "Vent. buse" -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6637 +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 msgid "Pause print" msgstr "Pause de l'impr." -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1485 -msgid "PID cal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." msgstr "Calib. PID" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1491 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID terminee" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "Calibration PID" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Chauffe de la PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:72 +#: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Nettoyez plateau chauffant en acier et appuyez sur le bouton." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:24 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8022 -msgid "Please check :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" msgstr "Verifiez:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3317 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:73 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Retirez immediatement le filament" @@ -1001,12 +986,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4766 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ." @@ -1016,557 +1001,507 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" -# -#: ultralcd.cpp:4962 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Retirez d'abord les protections de transport." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prechauffez la buse!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6615 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Prechauffage" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1905 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:297 +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Mettez a jour le FW." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11718 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +#: Marlin_main.cpp:11789 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer." # MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:728 +#: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "" -# MSG_POWER_FAILURES c=14 -#: messages.c:75 +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 msgid "Power failures" msgstr "Coup.de courant" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Print aborted" msgstr "Impression annulee" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2390 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Chauffe pour charger" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2395 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Chauf.pour decharger" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8401 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Vent. impr:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Impr. depuis la SD" -# -#: ultralcd.cpp:2231 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "App. sur sur bouton" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1065 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Impression en pause" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:45 +#: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." -# -#: ultralcd.cpp:1601 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "Vent. impr" -# -#: ultralcd.cpp:4827 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton pour le charger." -# -#: ultralcd.cpp:4822 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Veuillez inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur le bouton pour le charger." -# -#: ultralcd.cpp:4744 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Veuillez d'abord charger un filament." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2104 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3191 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Arriere [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7304 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "SVP, dechargez le filament et reessayez." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7307 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "SVP, verifiez la connexion du capteur IR et decharge le filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11076 -msgid "Recovering print " -msgstr "Recup. impression " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Recup. impression" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reinit. calib. XYZ" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:83 +#: messages.c:85 msgid "Reset" msgstr "Reinitialiser" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Resume print" -msgstr "Reprendre impression" +msgstr "Reprise impression" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Resuming print" msgstr "Reprise de l'impr." -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3189 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Droite [um]" -# MSG_RPI_PORT +# MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4765 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:137 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "Carte SD" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:138 -msgid "FlashAir" -msgstr "FlshAir" - -# -#: ultralcd.cpp:2920 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Droite" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:42 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Recherche du point de calibration du plateau chauffant" +msgstr "Recherche point calibration du plateau" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5721 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Choisir langue" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7579 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Auto-test OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7347 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "Debut auto-test" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5784 -msgid "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" msgstr "Auto-test" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8021 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "Erreur auto-test!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Selftest failed " +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" msgstr "Echec de l'auto-test" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1613 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur" -# -#: ultralcd.cpp:5003 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3209 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Regler temp.:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:97 +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Reglages" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5805 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Afficher butees" -# -#: ultralcd.cpp:3915 -msgid "Sensor state" -msgstr "Etat capteur" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:739 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier." -# MSG_SORT +# MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Tri" -# MSG_NONE -#: messages.c:127 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Aucun" -# MSG_SORT_TIME +# MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Heure" -# -#: ultralcd.cpp:2963 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Deviat.sev.:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Deviat.sev." -# MSG_SORT_ALPHA +# MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Tri des fichiers" -# MSG_SOUND_LOUD +# MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Fort" -# -#: ultralcd.cpp:2962 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Deviat.leg.:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Deviat.leg." -# MSG_SOUND +# MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Son" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1768 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Fins" -# -#: Marlin_main.cpp:5280 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..." -# MSG_SOUND_ONCE +# MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" -msgstr "Une fois" +msgstr "1 fois" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6874 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Spinning" msgstr "Tourne" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4779 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6733 -msgid "Statistics " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:108 +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Arreter impression" -# MSG_STOPPED -#: messages.c:109 -msgid "STOPPED. " +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." msgstr "ARRETE." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6742 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8080 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Echange" -# -#: ultralcd.cpp:4715 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" -msgstr "Selectionnez le filament:" +msgstr "Choix du filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Calib. Temp." -# -#: ultralcd.cpp:4856 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5816 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibration temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3845 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Echec de la calibration en temperature" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7311 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Capteur verifie, retirez le filament maintenant." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5679 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2160 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:46 +#: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." -# -#: ultralcd.cpp:2817 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Filament total" -# -#: ultralcd.cpp:2818 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Temps total impr." -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6612 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Regler" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Decharger" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Total des echecs" -# -#: ultralcd.cpp:2238 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "pour charger le fil." -# -#: ultralcd.cpp:2242 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "pour decharger fil." -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:112 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 msgid "Unload filament" msgstr "Decharger fil." -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:113 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Dechargement fil." # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Total" msgstr "Totale" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5932 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Utilise pdt impr." -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2163 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Tensions" -# -#: ultralcd.cpp:2132 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5689 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Attente utilisateur..." +msgstr "Attente utilisateur." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3357 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau chauffant" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Utilisez Remonter le fil. pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1573 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1565 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Attention: Type de carte mere modifie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1569 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3308 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Dechargement du filament reussi?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:96 +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Erreur de cablage" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5775 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2152 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Details calib. XYZ" @@ -1575,23 +1510,23 @@ msgstr "Details calib. XYZ" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel." -# MSG_YES -#: messages.c:119 +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Oui" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3817 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3814 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot!" @@ -1601,251 +1536,231 @@ msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5091 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Correct-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3811 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3795 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6171 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Charger un par un" -# -#: ultralcd.cpp:3777 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve." -# -#: ultralcd.cpp:3783 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." -# -#: ultralcd.cpp:3786 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." -# -#: ultralcd.cpp:2917 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Distance Y du min" -# -#: ultralcd.cpp:4859 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7315 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verification en echec, retirez le filament et reessayez." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5092 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Correct-Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:122 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "" -# MSG_ON -#: messages.c:123 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "" -# -#: messages.c:62 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Retour" -# -#: ultralcd.cpp:5647 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Verifications" -# -#: ultralcd.cpp:8090 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Faux declenchement" -# -#: ultralcd.cpp:3920 -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:129 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Stricte" -# MSG_WARN -#: messages.c:128 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Avert" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "HW Setup" msgstr "Config HW" -# -#: ultralcd.cpp:3924 -msgid "IR:" -msgstr "IR:" - -# MSG_MAGNETS_COMP +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Compens. aim." -# MSG_MESH +# MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "" -# -#: Marlin_main.cpp:927 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:136 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "Mode MMU" -# -#: ultralcd.cpp:4395 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Changement de mode en cours..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:130 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "Modele" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:135 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Diam. buse" -# -#: util.cpp:514 +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Continuer?" -# -#: util.cpp:520 +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Le G-code a ete prepare pour un niveau different. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:133 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=6 -#: messages.c:134 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." -# -#: util.cpp:481 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?" -# -#: util.cpp:487 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 +#: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." -# -#: ultralcd.cpp:3916 -msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2402 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Chauffe pour couper" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2399 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Chauf. pour remonter" -# -#: util.cpp:394 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Continuer?" -# -#: util.cpp:401 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8095 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "niveau %s attendu" -# -#: ultralcd.cpp:6574 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -# -#: ultralcd.cpp:6567 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Selectionner" -# -#: ultralcd.cpp:2154 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Info capteur" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Plaque" -# MSG_SOUND_BLIND +# MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "" # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Plaques en acier" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5093 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Correct-Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Mesurer x-fois" diff --git a/lang/po/new/it.po b/lang/po/new/it.po index e033acc47..ce1c6d273 100644 --- a/lang/po/new/it.po +++ b/lang/po/new/it.po @@ -7,26 +7,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Di 26. Jan 11:04:11 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Di 26. Jan 11:04:11 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:24 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:24 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Set valori\x0aComp. Z, continuare\x0ao iniziare da zero?\x0a%cContinua%cReset" - # MSG_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 o inferiore" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9626 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 o inferiore" @@ -35,8 +30,8 @@ msgstr "FS 0.3 o inferiore" msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 o superiore" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9625 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 o superiore" @@ -45,18 +40,8 @@ msgstr "FS 0.4 o superiore" msgid "unknown state" msgstr "stato sconosciuto" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:43 -msgid " of 4" -msgstr " su 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:66 -msgid " of 9" -msgstr " su 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:2988 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -70,28 +55,23 @@ msgstr "Rilev. impatto\x0aattivabile solo\x0ain Modalita normale" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENZIONE:\x0aRilev. impatto\x0adisattivato in\x0aModalita silenziosa" -# -#: ultralcd.cpp:2410 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Annulla" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3108 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Compensaz. Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8390 -msgid "All correct " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" msgstr "Nessun errore" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:116 +#: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tutto fatto. Buona stampa!" -# -#: ultralcd.cpp:1902 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" @@ -101,78 +81,73 @@ msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2567 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "e cliccare manopola" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3429 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:125 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Trova origine" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6716 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocaric. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4346 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Caricamento auto. filam. disp. solo con il sensore attivo..." +msgstr "Caricamento automatico filamento disponibile solo con il sensore attivo..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2730 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento." +msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filam." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8073 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Lunghezza dell'asse" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8074 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Assi" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8031 -msgid "Bed / Heater" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" msgstr "Piano/Riscald." -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Piano fatto." -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Riscald. piano" -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5802 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Correz. liv.piano" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5782 -msgid "Belt test " -msgstr "Test cinghie " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Test cinghie" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Livellamento piano fallito. Sensore KO? Residui su ugello? In attesa di reset." # MSG_BRIGHT c=6 @@ -185,128 +160,138 @@ msgstr "Chiaro" msgid "Brightness" msgstr "Luminosita'" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Piano" # MSG_BELT_STATUS c=18 -#: +#: messages.c:19 msgid "Belt status" msgstr "Stato cinghie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Blackout rilevato. Recuperare la stampa?" +msgstr "Blackout rilevato. Recuperare stampa?" -# -#: ultralcd.cpp:8392 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrazione Home" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5791 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibra XYZ" -# MSG_HOMEYZ -#: messages.c:51 +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibra Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4538 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Calibra" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Annulla" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" -msgstr "Calibrazione completa" +msgstr "Calibr. completa" -# MSG_MENU_CALIBRATION -#: messages.c:67 +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" -# -#: ultralcd.cpp:4716 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8842 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "SD rimossa" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2647 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 +msgid "Checking file" +msgstr "Verifica file" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Colore non puro" -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:25 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Raffredda" -# -#: ultralcd.cpp:4471 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiare la lingua selezionata?" # MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:28 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Rileva.crash" -# -#: ultralcd.cpp:4851 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:27 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Rilevato impatto." -# -#: Marlin_main.cpp:657 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:26 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "Impatto" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5933 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Attuale" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2112 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Data:" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5683 +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "Contribuiti" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Disabilita motori" @@ -321,62 +306,62 @@ msgid "Cont." msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5026 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5095 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Correzione-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Espelli fil." -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Espellendo filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Finec. fuori portata" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8044 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Finecorsa" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8035 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Finecorsa" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Errore - la memoria statica e' stata sovrascritta" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Taglia filamento" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Tagliatr." -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Tagliando filam." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4359 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness." @@ -385,88 +370,88 @@ msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness." msgid "Dim" msgstr "Scuro" -# MSG_ERROR -#: messages.c:29 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8398 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventola estr:" +msgstr "Ventola estrusore:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2153 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Info estrusore" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:30 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "Estrusore" -# -#: ultralcd.cpp:6740 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Stat.fall. MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:47 +#: messages.c:48 msgid "F. autoload" msgstr "Autocar.fil." -# -#: ultralcd.cpp:6737 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Stat. fallimenti" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:34 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Velocita vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Fan test" msgstr "Test ventola" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:31 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Control.vent" -# MSG_FSENSOR -#: messages.c:48 +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Sensore fil." -# MSG_FIL_RUNOUTS c=14 -#: -msgid "Fil. runouts " -msgstr "Fil. esauriti " +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" +msgstr "Fil. esauriti" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:35 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filamento estruso e con colore corretto?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2646 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. non caricato" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Filament sensor" msgstr "Sensore filam." # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2795 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Fil. utilizzato" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2796 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Tempo di stampa" @@ -476,257 +461,257 @@ msgid "FS Action" msgstr "Azione FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8540 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "File incompleto. Continuare comunque?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:44 +#: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Finaliz. spostamenti" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:120 +#: messages.c:124 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primo strato" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4947 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU. " +msgstr "Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6880 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Flusso" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2105 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Ventola frontale?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3190 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Fronte [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8079 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" -msgstr "Ventola frontale/sinistra" +msgstr "Ventola frontale/sin" -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8027 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Riscald./Termist." -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9616 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Riscald. completo" -# MSG_HEATING -#: messages.c:49 +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Riscaldamento..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4926 +#: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2106 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:41 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Cambia filamento" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2576 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Cambio riuscito!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2644 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio corretto?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:92 -msgid "Checking bed " +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" msgstr "Verifica piano" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8381 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Verifica finecorsa" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8387 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Verifica ugello" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:93 -msgid "Checking sensors " +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" msgstr "Controllo sensori" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Verifica asse X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Verifica asse Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Verifica asse Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:52 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Seleziona estrusore:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Scegliere filamento:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:33 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4964 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z." -# MSG_WATCH -#: messages.c:114 +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Schermata info" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Inserire filamento" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Il filamento e' stato caricato?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Piastra d'acciaio su piano riscaldato?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:55 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Errori ultima stampa" -# -#: ultralcd.cpp:5034 +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Ti guidero attraverso un rapido processo in cui verra calibrato l'asse Z. Poi, sarai pronto a stampare." + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Se hai piastre d'acciaio aggiuntive, calibra i preset in Impostazioni - Setup HW - Piastre in Acciaio." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:54 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Ultima stampa" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent SX hotend?" -# -#: ultralcd.cpp:2919 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3188 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Sinistra [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5706 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Correzione lineare" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Compensazione Z" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7280 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Inserire filamento (senza caricarlo) nell'estrusore e premere la manopola." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Carica filamento" -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2598 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Caricando colore" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Caricando filamento" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8067 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iterazione" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Puleggia lenta" -# -#: ultralcd.cpp:6699 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Carica ugello" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:60 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Calibr. primo strato" -# MSG_MAIN -#: messages.c:61 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Menu principale" @@ -740,833 +725,783 @@ msgstr "Liv. Chiaro" msgid "Level Dimmed" msgstr "Liv. Scuro" -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:65 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib." # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Liv. grilia piano" +msgstr "Liv. griglia piano" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:764 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. riprendendo la posizione... " +msgstr "MMU OK. riprendendo la posizione..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:757 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura... " +msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura..." -# -#: ultralcd.cpp:2960 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Deviazione mis" +msgstr "Dev. misurata" -# MSG_MMU_FAILS c=14 -#: messages.c:68 +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Fallimenti MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Caricamento MMU fallito" +msgid "MMU load failed" +msgstr "Caricam. MMU fallito" -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=14 -#: messages.c:69 +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "Caricamenti MMU falliti" +msgstr "Car MMU falliti" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:775 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Riprendendo... " +msgstr "MMU OK. Riprendendo..." -# MSG_MODE -#: messages.c:101 +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Mod." -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:934 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Firmware MK3 rilevato su stampante MK3S" -# MSG_NORMAL -#: messages.c:105 +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 msgid "Normal" msgstr "Normale" -# MSG_SILENT -#: messages.c:104 +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "Silenzioso" +msgstr "Silenz." -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "Il MMU richiede attenzione dall'utente." -# -#: ultralcd.cpp:1701 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" msgstr "Manc. corr. MMU" -# MSG_STEALTH -#: messages.c:106 +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Silenziosa" +msgstr "Silenz." -# MSG_AUTO_POWER -#: messages.c:103 +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Auto" +msgstr "Automatico" -# MSG_HIGH_POWER -#: messages.c:102 +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 msgid "High power" msgstr "Forte" -# -#: ultralcd.cpp:2124 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connessa" -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:94 +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "Motore" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5681 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Muovi asse" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4262 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Sposta X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4263 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Sposta Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4264 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Sposta Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5719 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Nessun movimento." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6673 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Nessuna SD" -# MSG_NA -#: messages.c:124 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "N/D" -# MSG_NO -#: messages.c:70 +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 msgid "No" msgstr "" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8028 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" -# -#: util.cpp:293 +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" -msgstr "Nuova versione firmware disponibile:" +msgstr "Nuova vers. firmware disponibile:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Not spinning" msgstr "Non gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:71 +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Ugello" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1581 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. Verranno impostati i valori predefiniti di PID, Esteps etc." -# -#: ultralcd.cpp:4963 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio." -# -#: ultralcd.cpp:1600 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Ventola estrusore" +msgstr "Vent. estr" -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6637 +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 msgid "Pause print" msgstr "Metti in pausa" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1485 -msgid "PID cal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." msgstr "Calibrazione PID" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1491 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID completa" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "Calibrazione PID" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Riscaldamento PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:72 +#: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:24 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8022 -msgid "Please check :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" msgstr "Verifica:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3317 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano" -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:73 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento " +msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Estrarre il filamento immediatamente" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1420 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola. " +msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4766 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima. " +msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1340 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset. " +msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Please wait" msgstr "Attendere" -# -#: ultralcd.cpp:4962 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prerisc. ugello!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6615 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Preriscalda" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1905 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:297 +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." msgstr "Prego aggiornare." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11718 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +#: Marlin_main.cpp:11789 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." # MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:728 +#: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -# MSG_POWER_FAILURES c=14 -#: messages.c:75 +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Mancanza corrente" +msgstr "Interr. corr." # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Print aborted" msgstr "Stampa interrotta" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2390 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Preriscald. carico" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2395 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Preriscald. scarico" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8401 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "Vent.stam:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Stampa da SD" -# -#: ultralcd.cpp:2231 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Premere la manopola" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1065 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Stampa in pausa" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:45 +#: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." -# -#: ultralcd.cpp:1601 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" -msgstr "Ventola di stampa" +msgstr "Vent.stamp" -# -#: ultralcd.cpp:4827 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Inserisci il filamento nell'estrusore, poi premi la manopola per caricarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4822 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Per favore inserisci il filamento nel primo tubo del MMU, poi premi la manopola per caricarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4744 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Per favore prima carica il filamento." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2104 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3191 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Retro [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7304 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Scaricare prima il filamento, poi ripetere l'operazione." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7307 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Controllare il collegamento al sensore e rimuovere il filamento." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11076 -msgid "Recovering print " -msgstr "Recupero stampa " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Recupero stampa" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset calibrazione XYZ." +msgstr "Reset calibr. XYZ." # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:83 +#: messages.c:85 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Resume print" msgstr "Riprendi stampa" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Resuming print" msgstr "Riprendi stampa" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3189 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Destra [um]" -# MSG_RPI_PORT +# MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "Porta RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4765 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:137 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "Mem. SD" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:138 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2920 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Destra" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:42 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Ricerca dei punti di calibrazione del piano" +msgstr "Ricerca punti calibrazione piano" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5721 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Seleziona lingua" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7579 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Autotest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7347 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "Avvia autotest" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5784 -msgid "Selftest " -msgstr "Autotest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "Autotest" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8021 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Errore Autotest !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" +msgstr "Errore Autotest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Selftest failed " +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" msgstr "Autotest fallito" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1613 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori" -# -#: ultralcd.cpp:5003 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3209 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" -msgstr "Imposta temperatura" +msgstr "Imposta temperatura:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:97 +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5805 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Stato finecorsa" -# -#: ultralcd.cpp:3915 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stato sensore" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:739 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati." -# MSG_SORT +# MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" msgstr "Ordina" -# MSG_NONE -#: messages.c:127 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Nessuno" -# MSG_SORT_TIME +# MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Cron." -# -#: ultralcd.cpp:2963 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Devia.grave:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Devia.grave" -# MSG_SORT_ALPHA +# MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabeti" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Ordinando i file" -# MSG_SOUND_LOUD +# MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Forte" -# -#: ultralcd.cpp:2962 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Devia.lieve:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Devia.lieve" -# MSG_SOUND +# MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Suono" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1768 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" msgstr "Esaurim" -# -#: Marlin_main.cpp:5280 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..." -# MSG_SOUND_ONCE +# MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "Singolo" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6874 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Velocita" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Spinning" msgstr "Gira" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4779 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida " +msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6733 -msgid "Statistics " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:108 +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Arresta stampa" -# MSG_STOPPED -#: messages.c:109 -msgid "STOPPED. " +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." msgstr "ARRESTATO." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6742 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Supporto" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8080 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Scambiato" -# -#: ultralcd.cpp:4715 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" -msgstr "Seleziona il filamento:" +msgstr "Seleziona il filam.:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Calib. temp." -# -#: ultralcd.cpp:4856 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Seleziona la temperatura appropriata per il tuo materiale." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5816 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calib. Temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3845 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Calibrazione temperatura fallita" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7311 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensore verificato, rimuovere il filamento." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5679 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2160 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperature" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:46 +#: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. " +msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." -# -#: ultralcd.cpp:2817 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Filamento totale" -# -#: ultralcd.cpp:2818 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Tempo stampa totale" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6612 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Regola" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Scarica" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Totale fallimenti" -# -#: ultralcd.cpp:2238 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" -msgstr "per caricare il filamento" +msgstr "per caricare il fil." -# -#: ultralcd.cpp:2242 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" -msgstr "per scaricare il filamento" +msgstr "per scaricare fil." -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:112 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Scarica filamento" +msgstr "Scarica filam." -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:113 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Scaricando filamento" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Total" msgstr "Totale" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5932 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Usati nella stampa" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2163 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Voltaggi" -# -#: ultralcd.cpp:2132 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5689 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." msgstr "Attendendo utente..." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3357 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Usate lo scaricamento per rimuovere il filamento 1 se protrude dal retro del tubo posteriore del MMu. Utilizzate l'espulsione se e nascosto nel tubo." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1573 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1565 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Avviso: tipo di scheda madre cambiato" # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1569 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3308 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamento scaricato con successo?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:96 +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Errore cablaggio" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5775 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2152 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Cal. dettagli" @@ -1575,23 +1510,23 @@ msgstr "XYZ Cal. dettagli" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale." -# MSG_YES -#: messages.c:119 +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Si" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3817 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3814 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!" @@ -1601,251 +1536,231 @@ msgid "Timeout" msgstr "" # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5091 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Correzione-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3811 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3795 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6171 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Caricare tutti" -# -#: ultralcd.cpp:3777 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul piano non e' stato trovato." -# -#: ultralcd.cpp:3783 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili." -# -#: ultralcd.cpp:3786 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile." -# -#: ultralcd.cpp:2917 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Distanza Y dal min" -# -#: ultralcd.cpp:4859 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):" +msgstr "La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7315 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verifica fallita, rimuovere il filamento e riprovare." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5092 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Correzione-Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:122 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "" -# MSG_ON -#: messages.c:123 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "" -# -#: messages.c:62 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Indietro" -# -#: ultralcd.cpp:5647 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Controlli" -# -#: ultralcd.cpp:8090 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falso innesco" -# -#: ultralcd.cpp:3920 -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:129 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Esatto" -# MSG_WARN -#: messages.c:128 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Avviso" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "HW Setup" msgstr "Impostazioni HW" -# -#: ultralcd.cpp:3924 -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Comp. Magneti" -# MSG_MESH +# MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "Griglia" -# -#: Marlin_main.cpp:927 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Firmware MK3S rilevato su stampante MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:136 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "Mod. MMU" -# -#: ultralcd.cpp:4395 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Cambio modalita in corso ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." +msgstr "Cambio modalita in corso..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:130 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "Modello" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:135 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "Diam.Ugello" +msgstr "Dia.Ugello" -# -#: util.cpp:514 +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "G-code processato per un livello diverso. Continuare?" -# -#: util.cpp:520 +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code processato per un livello diverso. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:133 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Continuare?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=6 -#: messages.c:134 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." -# -#: util.cpp:481 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Continuare?" -# -#: util.cpp:487 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 +#: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Per favore aggiorna il firmware. Stampa annullata." -# -#: ultralcd.cpp:3916 -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2402 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Preriscalda. taglio" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2399 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Preriscalda. espuls." -# -#: util.cpp:394 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Diametro ugello diverso da G-Code. Continuare?" -# -#: util.cpp:401 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8095 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" msgstr "atteso livello %s" -# -#: ultralcd.cpp:6574 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -# -#: ultralcd.cpp:6567 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -# -#: ultralcd.cpp:2154 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Info Sensore" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Piano" -# MSG_SOUND_BLIND +# MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "Assist." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Piani d'acciaio" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5093 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Correzione-Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Nr. Z-test" diff --git a/lang/po/new/nl.po b/lang/po/new/nl.po index c7dce14d9..6cd87365b 100644 --- a/lang/po/new/nl.po +++ b/lang/po/new/nl.po @@ -1,1842 +1,1767 @@ -# Translation of Prusa-Firmware into Dutch. -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed Sep 9 12:29:41 CEST 2020\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 9 12:29:41 CEST 2020\n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Z instell.\x0awaarde ingesteld,\x0averder of bij 0\x0abeginen?\x0a%cVerder%cReset" - -# MSG_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:144 -msgid " 0.3 or older" -msgstr " 0.3 of ouder" - -# MSG_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:143 -msgid " 0.4 or newer" -msgstr " 0.4 of nieuwer" - -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:36 -msgid " of 4" -msgstr " van 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:56 -msgid " of 9" -msgstr " van 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3062 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] punt offset" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -msgstr "Crashdetectie kan\x0aalleen in normaal\x0agebruikt worden" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "WARNING:\x0aCrashdetectie\x0auitgeschakeld in\x0aStealth stand" - -# -#: ultralcd.cpp:2451 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Annuleren" - -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3182 -msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Z is ingesteld:" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8703 -msgid "All correct " -msgstr "Allemaal goed " - -# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:99 -msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Klaar. Happy printing!" - -# -#: ultralcd.cpp:1956 -msgid "Ambient" -msgstr "Kamertemp." - -# MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:140 -msgid "Auto" -msgstr "" - -# MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2607 -msgid "and press the knob" -msgstr "en druk op knop" - -# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3504 -msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?" - -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:108 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME -#: messages.c:11 -msgid "Auto home" -msgstr "Startpositie" - -# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6992 -msgid "AutoLoad filament" -msgstr "Autoladen Filament" - -# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4441 -msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is ingeschakeld ..." - -# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2802 -msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..." - -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8370 -msgid "Axis length" -msgstr "Aslengte" - -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8372 -msgid "Axis" -msgstr "As" - -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8314 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Bed / Verwarming" - -# MSG_BED_DONE -#: messages.c:15 -msgid "Bed done" -msgstr "Bed klaar" - -# MSG_BED_HEATING -#: messages.c:16 -msgid "Bed Heating" -msgstr "Bed opwarmen" - -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5888 -msgid "Bed level correct" -msgstr "Bed niveau correct" - -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5868 -msgid "Belt test " -msgstr "Riemtest " - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 -#: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op reset." - -# MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:138 -msgid "Bright" -msgstr "Helder" - -# MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:134 -msgid "Brightness" -msgstr "Helderheid" - -# MSG_BED -#: messages.c:14 -msgid "Bed" -msgstr "Bed" - -# MSG_MENU_BELT_STATUS c=18 -#: ultralcd.cpp:2009 -msgid "Belt status" -msgstr "Riem status" - -# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:67 -msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?" - -# -#: ultralcd.cpp:8705 -msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibreren start" - -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5877 -msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "Kalibratie XYZ" - -# MSG_HOMEYZ -#: messages.c:44 -msgid "Calibrate Z" -msgstr "Kalibratie Z" - -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4633 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibreren" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3467 -msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." - -# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:19 -msgid "Calibrating Z" -msgstr "Kalibrere Z" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3467 -msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." - -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:865 -msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibratie klaar" - -# MSG_MENU_CALIBRATION -#: messages.c:57 -msgid "Calibration" -msgstr "Kalibratie" - -# -#: ultralcd.cpp:4811 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:9141 -msgid "Card removed" -msgstr "SD verwijderd" - -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2707 -msgid "Color not correct" -msgstr "Kleur niet juist" - -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:22 -msgid "Cooldown" -msgstr "Afkoelen" - -# -#: ultralcd.cpp:4566 -msgid "Copy selected language?" -msgstr "Geselecteerde taal kopieren?" - -# MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:24 -msgid "Crash det." -msgstr "Crashdet." - -# -#: ultralcd.cpp:4946 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu." - -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:23 -msgid "Crash detected." -msgstr "Crash gedetecteerd." - -# -#: Marlin_main.cpp:605 -msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?" - -# -#: ultralcd.cpp:1785 -msgid "Crash" -msgstr "" - -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6032 -msgid "Current" -msgstr "Actueel" - -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2164 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5768 -msgid "Disable steppers" -msgstr "Motoren uit" - -# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 -#: messages.c:13 -msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer calibration." - -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:132 -msgid "Cont." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5121 -msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed opnieuw in te stellen?" - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5190 -msgid "E-correct:" -msgstr "E-correctie:" - -# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:49 -msgid "Eject filament" -msgstr "Fil. uitwerpen" - -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 -#: mmu.cpp:1416 -msgid "Ejecting filament" -msgstr "Fil. word ontladen" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8338 -msgid "Endstop not hit" -msgstr "Endstop niet geraakt" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8332 -msgid "Endstop" -msgstr "Eindstop" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8320 -msgid "Endstops" -msgstr "Eindstops" - -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7029 -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fout - het statische geheugen is overschreven" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:50 -msgid "Cut filament" -msgstr "Fil. knippen" - -# MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:109 -msgid "Cutter" -msgstr "Mes" - -# c=18 -#: mmu.cpp:1388 -msgid "Cutting filament" -msgstr "Knippe filament" - -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4454 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding." - -# MSG_DIM c=6 -#: messages.c:139 -msgid "Dim" -msgstr "" - -# MSG_ERROR -#: messages.c:25 -msgid "ERROR:" -msgstr "FOUT:" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8712 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder fan:" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2201 -msgid "Extruder info" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_E -#: messages.c:26 -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" - -# -#: ultralcd.cpp:7016 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "MMU-Fouten" - -# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:40 -msgid "F. autoload" -msgstr "F. autoladen" - -# -#: ultralcd.cpp:7013 -msgid "Fail stats" -msgstr "Foutstatistieken" - -# MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:28 -msgid "Fan speed" -msgstr "Fan snelh." - -# MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:74 -msgid "Fan test" -msgstr "Fan test" - -# MSG_FANS_CHECK -#: ultralcd.cpp:5776 -msgid "Fans check" -msgstr "Fans check" - -# MSG_FSENSOR -#: messages.c:41 -msgid "Fil. sensor" -msgstr "" - -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1784 -msgid "Filam. runouts" -msgstr "Fil. fouten" - -# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:29 -msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?" - -# MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2703 -msgid "Filament not loaded" -msgstr "Fil. niet geladen" - -# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:80 -msgid "Filament sensor" -msgstr "Filamentsensor" - -# MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2867 -msgid "Filament used" -msgstr "Gebruikte filament" - -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2868 -msgid "Print time" -msgstr "Print tijd" - -# MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:131 -msgid "FS Action" -msgstr "FS actie" - -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9469 -msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "FS v0.4 of nieuwer" - -# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8840 -msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?" - -# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:37 -msgid "Finishing movements" -msgstr "Voortgang afwerken" - -# MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:103 -msgid "First layer cal." -msgstr "Eerste laag kal." - -# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5042 -msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende montageproblemen te controleren." - -# -#: mmu.cpp:727 -msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid." - -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:7156 -msgid "Flow" -msgstr "Stromen" - -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2157 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:71 -msgid "Front print fan?" -msgstr "Voorzijde fan?" - -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3264 -msgid "Front side[um]" -msgstr "Voorkant [um]" - -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8378 -msgid "Front/left fans" -msgstr "Fans voor/links" - -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8308 -msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Verwarmer/Therm." - -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9460 -msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer." - -# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:43 -msgid "Heating done." -msgstr "Opwarmen klaar." - -# MSG_HEATING -#: messages.c:42 -msgid "Heating" -msgstr "Opwarmen" - -# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het installatieproces?" - -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2158 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:34 -msgid "Change filament" -msgstr "Wissel filament" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2618 -msgid "Change success!" -msgstr "Wissel geslaagd!" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2695 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "Wissel ok?" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:77 -msgid "Checking bed " -msgstr "Controleer bed " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8694 -msgid "Checking endstops" -msgstr "Controleer endstops" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8700 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Controleer hotend" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:78 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Controleer sensors" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:7513 -msgid "Checking X axis " -msgstr "Controleer X as " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:7522 -msgid "Checking Y axis " -msgstr "Controleer Y as " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8697 -msgid "Checking Z axis " -msgstr "Controleer Z as " - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:45 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Kies extruder:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:46 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Kies filament:" - -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:27 -msgid "Filament" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5051 -msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min." - -# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5059 -msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Begin nu met z-kalibratie." - -# MSG_WATCH -#: messages.c:97 -msgid "Info screen" -msgstr "Info scherm" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2603 -msgid "Insert filament" -msgstr "Voer filament in" - -# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4831 -msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Is filament geladen?" - -# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:90 -msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?" - -# -#: ultralcd.cpp:1727 -msgid "Last print failures" -msgstr "Laatste printfouten" - -# -#: ultralcd.cpp:5129 -msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in Instellingen - HW Setup - Staalplaten." - -# -#: ultralcd.cpp:1704 -msgid "Last print" -msgstr "Laatste print" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:72 -msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Linker hotend fan?" - -# -#: ultralcd.cpp:2991 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3262 -msgid "Left side [um]" -msgstr "Linkerkant[um]" - -# -#: ultralcd.cpp:5791 -msgid "Lin. correction" -msgstr "Lineaire correctie" - -# MSG_BABYSTEP_Z -#: messages.c:12 -msgid "Live adjust Z" -msgstr "Live Z aanpassen" - -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7558 -msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -msgstr "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop." - -# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:47 -msgid "Load filament" -msgstr "Filament laden" - -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2643 -msgid "Loading color" -msgstr "Laden kleur" - -# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:48 -msgid "Loading filament" -msgstr "Laden filament" - -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8362 -msgid "Loose pulley" -msgstr "Losse riemschijf" - -# -#: ultralcd.cpp:6975 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "Tot tuit laden" - -# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:51 -msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Eerste laag kal." - -# MSG_MAIN -#: messages.c:52 -msgid "Main" -msgstr "Hoofdmenu" - -# MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:135 -msgid "Level Bright" -msgstr "Helder waard" - -# MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:136 -msgid "Level Dimmed" -msgstr "Dim waarde" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:55 -msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten" - -# MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5883 -msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh bed Leveling" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:765 -msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Positie hervatten..." - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:758 -msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..." - -# -#: ultralcd.cpp:3032 -msgid "Measured skew" -msgstr "Scheefheid" - -# -#: ultralcd.cpp:1728 -msgid "MMU fails" -msgstr "MMU fout" - -# -#: mmu.cpp:1588 -msgid "MMU load failed " -msgstr "MMU laden mislukt " - -# -#: ultralcd.cpp:1729 -msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU laadfout" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 -#: mmu.cpp:776 -msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Hervatten..." - -# MSG_MODE -#: messages.c:84 -msgid "Mode" -msgstr "Stand" - -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:884 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd" - -# MSG_NORMAL -#: messages.c:88 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -# MSG_SILENT -#: messages.c:87 -msgid "Silent" -msgstr "Stil" - -# -#: mmu.cpp:722 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig." - -# -#: ultralcd.cpp:1755 -msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU stroomstor." - -# MSG_STEALTH -#: messages.c:89 -msgid "Stealth" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_POWER -#: messages.c:86 -msgid "Auto power" -msgstr "" - -# MSG_HIGH_POWER -#: messages.c:85 -msgid "High power" -msgstr "Hoog verm." - -# -#: ultralcd.cpp:2176 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 verbonden" - -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:79 -msgid "Motor" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5766 -msgid "Move axis" -msgstr "As verplaatsen" - -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4357 -msgid "Move X" -msgstr "Verplaats X" - -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4358 -msgid "Move Y" -msgstr "Verplaats Y" - -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4359 -msgid "Move Z" -msgstr "Verplaats Z" - -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5550 -msgid "No move." -msgstr "Geen beweging." - -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6942 -msgid "No SD card" -msgstr "Geen SD kaart" - -# MSG_NA -#: messages.c:107 -msgid "N/A" -msgstr "N/V" - -# MSG_NO -#: messages.c:58 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8310 -msgid "Not connected" -msgstr "Niet verbonden" - -# -#: util.cpp:293 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:" - -# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:75 -msgid "Not spinning" -msgstr "Beweegt niet" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 -msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed." - -# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:5067 -msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor." - -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:59 -msgid "Nozzle" -msgstr "Tuit" - -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1533 -msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden geladen." - -# -#: ultralcd.cpp:5058 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat." - -# -#: ultralcd.cpp:1654 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Tuit fan" - -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6906 -msgid "Pause print" -msgstr "Print pauzeren" - -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1539 -msgid "PID cal. " -msgstr "PID kal. " - -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1545 -msgid "PID cal. finished" -msgstr "PID kalibratie klaar" - -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5889 -msgid "PID calibration" -msgstr "PID kalibratie" - -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:896 -msgid "PINDA Heating" -msgstr "PINDA opwarmen" - -# MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:60 -msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen." - -# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5124 -msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop." - -# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:21 -msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed." - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8302 -msgid "Please check :" -msgstr "Controleer aub:" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:98 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de wizard door de printer opnieuw te starten." - -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3152 -msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Open rondsel en verwijder filament handmatig." - -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:61 -msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Leg staalplaat op bed." - -# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:64 -msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen" - -# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:66 -msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit" - -# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1422 -msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop." - -# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:70 -msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Verwijder staalplaat van het bed." - -# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4596 -msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit." - -# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1341 -msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Gelieve de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset." - -# MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:62 -msgid "Please wait" -msgstr "Even geduld aub" - -# -#: ultralcd.cpp:5057 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers." - -# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:63 -msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Tuit voorverwarmen!" - -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6884 -msgid "Preheat" -msgstr "Voorverwarmen" - -# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:100 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub." - -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1959 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:297 -msgid "Please upgrade." -msgstr "Voer een upgrade uit." - -# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11563 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan." - -# MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:730 -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -# -#: ultralcd.cpp:1783 -msgid "Power failures" -msgstr "Stroomstoringen" - -# MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:65 -msgid "Print aborted" -msgstr "Print afgebroken" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2433 -msgid "Preheating to load" -msgstr "Opwarmen invoeren" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2437 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "Opwarmen uitwerpen" - -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8715 -msgid "Print fan:" -msgstr "Print fan:" - -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:20 -msgid "Print from SD" -msgstr "Print van SD" - -# -#: ultralcd.cpp:2280 -msgid "Press the knob" -msgstr "Druk op knop" - -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1118 -msgid "Print paused" -msgstr "Print pauzeren" - -# -#: mmu.cpp:726 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten." - -# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:38 -msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, sectie Calibration flow." - -# -#: ultralcd.cpp:1655 -msgid "Print FAN" -msgstr "Print fan" - -# -#: ultralcd.cpp:4922 -msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden." - -# -#: ultralcd.cpp:4917 -msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het te laden." - -# -#: ultralcd.cpp:4839 -msgid "Please load filament first." -msgstr "Laad a.u.b. eerst filament." - -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2156 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3265 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "Achterkant[um]" - -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7582 -msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw." - -# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:10920 -msgid "Recovering print " -msgstr "Print herstellen " - -# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 -#: mmu.cpp:833 -msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden." - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5894 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset XYZ kalibr." - -# MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3266 -msgid "Reset" -msgstr "" - -# MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6892 -msgid "Resume print" -msgstr "Print hervatten" - -# MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:69 -msgid "Resuming print" -msgstr "Hervatten print" - -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3263 -msgid "Right side[um]" -msgstr "Recht.kant[um]" - -# MSG_RPI_PORT -#: messages.c:123 -msgid "RPi port" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4860 -msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint vanaf het begin. Doorgaan?" - -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:118 -msgid "SD card" -msgstr "SD kaart" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:119 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2992 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:35 -msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt" - -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5806 -msgid "Select language" -msgstr "Kies taal" - -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7857 -msgid "Self test OK" -msgstr "Zelftest OK" - -# MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7625 -msgid "Self test start " -msgstr "Zelftest start " - -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5870 -msgid "Selftest " -msgstr "Zelftest " - -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8300 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Zelftest fout !" - -# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:73 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Zelftest mislukt " - -# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1565 -msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te kalibreren." - -# -#: ultralcd.cpp:5098 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw materiaal." - -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3284 -msgid "Set temperature:" -msgstr "Temp. instellen:" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:82 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -# MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5891 -msgid "Show end stops" -msgstr "Toon endstops" - -# -#: ultralcd.cpp:4004 -msgid "Sensor state" -msgstr "Sensorstatus" - -# MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:736 -msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden per map 100 is." - -# MSG_SORT -#: messages.c:120 -msgid "Sort" -msgstr "Sort." - -# MSG_NONE -#: messages.c:110 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -# MSG_SORT_TIME -#: messages.c:121 -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - -# -#: ultralcd.cpp:3035 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Erg scheef:" - -# MSG_SORT_ALPHA -#: messages.c:122 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabet" - -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:743 -msgid "Sorting files" -msgstr "Bestanden sorteren" - -# MSG_SOUND_LOUD -#: messages.c:125 -msgid "Loud" -msgstr "Hard" - -# -#: ultralcd.cpp:3034 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Iets scheef:" - -# MSG_SOUND -#: messages.c:124 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1822 -msgid "Runouts" -msgstr "" - -# -#: Marlin_main.cpp:5110 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..." - -# MSG_SOUND_ONCE -#: messages.c:126 -msgid "Once" -msgstr "Eenmaal" - -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:7150 -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - -# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:76 -msgid "Spinning" -msgstr "Draait" - -# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4609 -msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Stabiele omgevingstemperatuur van 21-26C is nodig, een stevige stand is vereist." - -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:7009 -msgid "Statistics " -msgstr "Statistieken" - -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:91 -msgid "Stop print" -msgstr "Print stoppen" - -# MSG_STOPPED -#: messages.c:92 -msgid "STOPPED. " -msgstr "GESTOPT. " - -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:7018 -msgid "Support" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8380 -msgid "Swapped" -msgstr "Gewisseld" - -# -#: ultralcd.cpp:4810 -msgid "Select filament:" -msgstr "Kies filament:" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:93 -msgid "Temp. cal." -msgstr "Tempkalib." - -# -#: ultralcd.cpp:4951 -msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal." - -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5902 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Tempkalibratie" - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3930 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperatuurkalibratie mislukt" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:94 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temperatuurkalibratie kan worden uitgeschakeld in het menu Instellingen-> Tempkalibratie." - -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7589 -msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament." - -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5764 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatuur" - -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2208 -msgid "Temperatures" -msgstr "Temperaturen" - -# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:39 -msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow." - -# -#: ultralcd.cpp:2889 -msgid "Total filament" -msgstr "Totaal fil. " - -# -#: ultralcd.cpp:2890 -msgid "Total print time" -msgstr "Totaal printtijd" - -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6881 -msgid "Tune" -msgstr "Fijnafstemming" - -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Verwijderen" - -# -#: ultralcd.cpp:1752 -msgid "Total failures" -msgstr "Totaal fouten" - -# -#: ultralcd.cpp:2287 -msgid "to load filament" -msgstr "om filament te laden" - -# -#: ultralcd.cpp:2291 -msgid "to unload filament" -msgstr "om filament te laden" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:95 -msgid "Unload filament" -msgstr "Filament uitwerpen" - -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:96 -msgid "Unloading filament" -msgstr "Uitwerpen filament" - -# -#: ultralcd.cpp:1705 -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:6031 -msgid "Used during print" -msgstr "Gebruikt bij print" - -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2211 -msgid "Voltages" -msgstr "Spanning" - -# -#: ultralcd.cpp:2184 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5520 -msgid "Wait for user..." -msgstr "Wacht op gebruiker ..." - -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3432 -msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed" - -# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3393 -msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA" - -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Gebruik ontladen om filament 1 te verwijderen als het uitsteekt buiten de achterste MMU-buis. Gebruik uitwerpen als deze in de tube is verborgen." - -# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1525 -msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd." - -# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1517 -msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd." - -# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1521 -msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd." - -# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3142 -msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Is filament succesvol verwijderd?" - -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:81 -msgid "Wiring error" -msgstr "Aansluitingsfout" - -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5861 -msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" - -# MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2200 -msgid "XYZ cal. details" -msgstr "XYZ kal. details" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:18 -msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub." - -# MSG_YES -#: messages.c:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:101 -msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3902 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3899 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!" - -# MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:137 -msgid "Timeout" -msgstr "Time-out" - -# MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5186 -msgid "X-correct:" -msgstr "X-correctie:" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3896 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3880 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3883 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6291 -msgid "Load all" -msgstr "Laad alle" - -# -#: ultralcd.cpp:3862 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden." - -# -#: ultralcd.cpp:3868 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." - -# -#: ultralcd.cpp:3871 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." - -# -#: ultralcd.cpp:2989 -msgid "Y distance from min" -msgstr "Y afstand van min" - -# -#: ultralcd.cpp:4954 -msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "" - -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7593 -msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw." - -# MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5187 -msgid "Y-correct:" -msgstr "Y-correctie:" - -# MSG_OFF -#: messages.c:105 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -# MSG_ON -#: messages.c:106 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -# -#: messages.c:53 -msgid "Back" -msgstr "terug" - -# -#: ultralcd.cpp:5741 -msgid "Checks" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:8394 -msgid "False triggering" -msgstr "Valse triggering" - -# -#: ultralcd.cpp:4009 -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:23 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:112 -msgid "Strict" -msgstr "Strikt" - -# MSG_WARN -#: messages.c:111 -msgid "Warn" -msgstr "" - -# -#: messages.c:83 -msgid "HW Setup" -msgstr "HW Configuratie" - -# -#: ultralcd.cpp:4013 -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP -#: messages.c:130 -msgid "Magnets comp." -msgstr "Magnet. comp." - -# MSG_MESH -#: messages.c:128 -msgid "Mesh" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:5788 -msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Mesh bed leveling" - -# -#: Marlin_main.cpp:877 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt" - -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:117 -msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU Mod" - -# -#: ultralcd.cpp:4490 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Moduswijziging bezig..." - -# MSG_MODEL -#: messages.c:113 -msgid "Model" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:116 -msgid "Nozzle d." -msgstr "Tuit d." - -# -#: util.cpp:514 -msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?" - -# -#: util.cpp:520 -msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." - -# -#: util.cpp:431 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?" - -# -#: util.cpp:437 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." - -# -#: util.cpp:481 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?" - -# -#: util.cpp:487 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware alsjeblieft. Druk geannuleerd." - -# -#: ultralcd.cpp:4005 -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2443 -msgid "Preheating to cut" -msgstr "Opwarm. te snijden" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2440 -msgid "Preheating to eject" -msgstr "Opwarm.te uitwerpen" - -# -#: util.cpp:394 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?" - -# -#: util.cpp:401 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd." - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8400 -msgid "%s level expected" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:6845 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoem" - -# -#: ultralcd.cpp:6838 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - -# -#: ultralcd.cpp:2202 -msgid "Sensor info" -msgstr "Sensor info" - -# MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:54 -msgid "Sheet" -msgstr "Staalplaat" - -# MSG_SOUND_BLIND -#: messages.c:127 -msgid "Assist" -msgstr "" - -# c=18 -#: ultralcd.cpp:5739 -msgid "Steel sheets" -msgstr "Staalplaten" - -# MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5188 -msgid "Z-correct:" -msgstr "Z-correctie:" - -# MSG_Z_PROBE_NR -#: messages.c:129 -msgid "Z-probe nr." -msgstr "" - +# Translation of Prusa-Firmware into Dutch. +# +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:31 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:31 CEST 2021\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 +#: messages.c:164 +msgid " 0.3 or older" +msgstr " 0.3 of ouder" + +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 +msgid "FS v0.3 or older" +msgstr "FS 0.3 of ouder" + +# MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 +#: messages.c:163 +msgid " 0.4 or newer" +msgstr " 0.4 of nieuwer" + +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 +msgid "FS v0.4 or newer" +msgstr "FS 0.4 of nieuwer" + +# MSG_IR_UNKNOWN c=18 +#: messages.c:165 +msgid "unknown state" +msgstr "Status onbekend" + +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "[0;0] punt offset" + +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "Crashdetectie kan\x0aalleen in normaal\x0agebruikt worden" + +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "WARNING:\x0aCrashdetectie\x0auitgeschakeld in\x0aStealth stand" + +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 +#: ultralcd.cpp:2955 +msgid "Adjusting Z:" +msgstr "Z is ingesteld:" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" +msgstr "Allemaal goed" + +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:118 +msgid "All is done. Happy printing!" +msgstr "Klaar. Happy printing!" + +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 +msgid "Ambient" +msgstr "Kamertemp." + +# MSG_AUTO c=6 +#: messages.c:160 +msgid "Auto" +msgstr "" + +# MSG_PRESS c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:2406 +msgid "and press the knob" +msgstr "en druk op knop" + +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:3276 +msgid "Are left and right Z~carriages all up?" +msgstr "Zijn beide Z wagen heelemaal boven?" + +# MSG_AUTO_HOME c=18 +#: messages.c:11 +msgid "Auto home" +msgstr "Startpositie" + +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 +#: ultralcd.cpp:6653 +msgid "AutoLoad filament" +msgstr "Autoladen filament" + +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4238 +msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." +msgstr "Auto. laden van fil. is enkel beschikbaar wanneer fil.sensor is ingeschakeld..." + +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:2569 +msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." +msgstr "Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..." + +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 +msgid "Axis length" +msgstr "Aslengte" + +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 +msgid "Axis" +msgstr "As" + +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Bed/Verwarming" + +# MSG_BED_DONE c=20 +#: messages.c:15 +msgid "Bed done" +msgstr "Bed klaar" + +# MSG_BED_HEATING c=20 +#: messages.c:16 +msgid "Bed Heating" +msgstr "Bed opwarmen" + +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 +msgid "Bed level correct" +msgstr "Bed niveau correct" + +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" +msgstr "Riemtest" + +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 +#: messages.c:17 +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgstr "Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op reset." + +# MSG_BRIGHT c=6 +#: messages.c:158 +msgid "Bright" +msgstr "Helder" + +# MSG_BRIGHTNESS c=18 +#: messages.c:154 +msgid "Brightness" +msgstr "Helderheid" + +# MSG_BED c=13 +#: messages.c:14 +msgid "Bed" +msgstr "Bed" + +# MSG_BELT_STATUS c=18 +#: messages.c:19 +msgid "Belt status" +msgstr "Riem status" + +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 +#: messages.c:82 +msgid "Blackout occurred. Recover print?" +msgstr "Stroomstoring. Print herstellen?" + +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 +msgid "Calibrating home" +msgstr "Kalibreren start" + +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 +msgid "Calibrate XYZ" +msgstr "Kalibratie XYZ" + +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 +msgid "Calibrate Z" +msgstr "Kalibratie Z" + +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibreren" + +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Annuleren" + +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3239 +msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +msgstr "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." + +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 +#: messages.c:21 +msgid "Calibrating Z" +msgstr "Kalibrere Z" + +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3239 +msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +msgstr "Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." + +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 +msgid "Calibration done" +msgstr "Kalibratie klaar" + +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibratie" + +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 +msgid "Card removed" +msgstr "SD verwijderd" + +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 +msgid "Checking file" +msgstr "Bestand controle" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 +msgid "Color not correct" +msgstr "Kleur niet juist" + +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 +msgid "Cooldown" +msgstr "Afkoelen" + +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 +msgid "Copy selected language?" +msgstr "Geselecteerde taal kopieren?" + +# MSG_CRASHDETECT c=13 +#: messages.c:30 +msgid "Crash det." +msgstr "Crashdet." + +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 +msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +msgstr "Kies een filament voor de kalibratie van de eerste laag en selecteer deze in het schermmenu." + +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 +msgid "Crash detected." +msgstr "Crash gedetecteerd." + +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 +msgid "Crash detected. Resume print?" +msgstr "Crash gedetecteerd. Print voorzetten?" + +# MSG_CRASH c=7 +#: messages.c:28 +msgid "Crash" +msgstr "" + +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 +msgid "Current" +msgstr "Actueel" + +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "Van de community" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 +msgid "Disable steppers" +msgstr "Motoren uit" + +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 +#: messages.c:13 +msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." +msgstr "Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer calibration." + +# MSG_FS_CONTINUE c=5 +#: messages.c:152 +msgid "Cont." +msgstr "Door." + +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4942 +msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" +msgstr "Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed opnieuw in te stellen?" + +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5011 +msgid "E-correct:" +msgstr "E-correctie:" + +# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#: messages.c:60 +msgid "Eject filament" +msgstr "Fil. uitwerpen" + +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 +#: mmu.cpp:1414 +msgid "Ejecting filament" +msgstr "Fil. word ontladen" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 +#: ultralcd.cpp:8089 +msgid "Endstop not hit" +msgstr "Endstop niet geraakt" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 +msgid "Endstop" +msgstr "Eindstop" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 +msgid "Endstops" +msgstr "Eindstops" + +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:6688 +msgid "Error - static memory has been overwritten" +msgstr "Fout - het statische geheugen is overschreven" + +# MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#: messages.c:61 +msgid "Cut filament" +msgstr "Fil. knippen" + +# MSG_CUTTER c=9 +#: messages.c:128 +msgid "Cutter" +msgstr "Mes" + +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 +#: mmu.cpp:1386 +msgid "Cutting filament" +msgstr "Knippe filament" + +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4251 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding." + +# MSG_DIM c=6 +#: messages.c:159 +msgid "Dim" +msgstr "" + +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 +msgid "ERROR:" +msgstr "FOUT:" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8438 +msgid "Extruder fan:" +msgstr "" + +# MSG_INFO_EXTRUDER c=18 +#: ultralcd.cpp:1982 +msgid "Extruder info" +msgstr "" + +# MSG_EXTRUDER c=17 +#: messages.c:32 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "MMU-Fouten" + +# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 +#: messages.c:48 +msgid "F. autoload" +msgstr "F. autoladen" + +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 +msgid "Fail stats" +msgstr "Foutstatistieken" + +# MSG_FAN_SPEED c=14 +#: messages.c:36 +msgid "Fan speed" +msgstr "Fan snelh." + +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 +#: messages.c:91 +msgid "Fan test" +msgstr "Fan test" + +# MSG_FANS_CHECK c=13 +#: messages.c:33 +msgid "Fans check" +msgstr "Fans check" + +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 +msgid "Fil. sensor" +msgstr "" + +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" +msgstr "Fil. fouten" + +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 +#: messages.c:37 +msgid "Filament extruding & with correct color?" +msgstr "Filament extrudeert met de juiste kleur?" + +# MSG_NOT_LOADED c=19 +#: ultralcd.cpp:2485 +msgid "Filament not loaded" +msgstr "Fil. niet geladen" + +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 +#: messages.c:97 +msgid "Filament sensor" +msgstr "Filamentsensor" + +# MSG_FILAMENT_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:2634 +msgid "Filament used" +msgstr "Gebruikte filament" + +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 +msgid "Print time" +msgstr "Print tijd" + +# MSG_FS_ACTION c=10 +#: messages.c:151 +msgid "FS Action" +msgstr "FS actie" + +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:8572 +msgid "File incomplete. Continue anyway?" +msgstr "Bestand onvolledig. Toch doorgaan?" + +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 +#: messages.c:45 +msgid "Finishing movements" +msgstr "Voortgang afwerken" + +# MSG_V2_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:124 +msgid "First layer cal." +msgstr "Eerste laag kal." + +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4863 +msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." +msgstr "Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende montageproblemen te controleren." + +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:726 +msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." +msgstr "Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid." + +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 +msgid "Flow" +msgstr "Stromen" + +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#: messages.c:88 +msgid "Front print fan?" +msgstr "Voorzijde fan?" + +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 +msgid "Front side[um]" +msgstr "Voorkant [um]" + +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 +msgid "Front/left fans" +msgstr "Fans voor/links" + +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 +msgid "Heater/Thermistor" +msgstr "Verwarmer/Therm." + +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 +msgid "Heating disabled by safety timer." +msgstr "Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer." + +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 +#: messages.c:51 +msgid "Heating done." +msgstr "Opwarmen klaar." + +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 +msgid "Heating" +msgstr "Opwarmen" + +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 +#: messages.c:121 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" +msgstr "Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het installatieproces?" + +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 +msgid "Change filament" +msgstr "Wissel filament" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 +msgid "Change success!" +msgstr "Wissel geslaagd!" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2483 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "Wissel ok?" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" +msgstr "Controleer bed" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8421 +msgid "Checking endstops" +msgstr "Controleer endstops" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" +msgstr "Controleer hotend" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" +msgstr "Controleer sensors" + +# MSG_CHECKING_X c=20 +#: messages.c:23 +msgid "Checking X axis" +msgstr "Controleer X as" + +# MSG_CHECKING_Y c=20 +#: messages.c:24 +msgid "Checking Y axis" +msgstr "Controleer Y as" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:8424 +msgid "Checking Z axis" +msgstr "Controleer Z as" + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "Kies extruder:" + +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 +msgid "Choose filament:" +msgstr "Kies filament:" + +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 +msgid "Filament" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4872 +msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min." + +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4880 +msgid "I will run z calibration now." +msgstr "Begin nu met z-kalibratie." + +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 +msgid "Info screen" +msgstr "Info scherm" + +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2403 +msgid "Insert filament" +msgstr "Voer filament in" + +# MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: messages.c:38 +msgid "Is filament loaded?" +msgstr "Is filament geladen?" + +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 +#: messages.c:109 +msgid "Is steel sheet on heatbed?" +msgstr "Ligt de staalplaat op het bed?" + +# MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 +#: messages.c:57 +msgid "Last print failures" +msgstr "Laatste printfouten" + +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "Hallo, ik ben je originele Prusa i3-printer. Ik zal je door een snel instellingsproces leiden dat de Z-as zal kalibreren. Dan ben je klaar om te printen." + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 +msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +msgstr "Als u extra staalplaten hebt, kalibreert u hun voorinstellingen in Instellingen - HW Setup - Staalplaten." + +# MSG_LAST_PRINT c=18 +#: messages.c:56 +msgid "Last print" +msgstr "Laatste print" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 +#: messages.c:89 +msgid "Left hotend fan?" +msgstr "Linker hotend fan?" + +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 +msgid "Left side [um]" +msgstr "Linkerkant[um]" + +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 +msgid "Lin. correction" +msgstr "Lineaire correctie" + +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 +#: messages.c:12 +msgid "Live adjust Z" +msgstr "Live Z aanpassen" + +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 +msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." +msgstr "Steek a.u.b. filament (maar niet laden) in de extruder en druk op knop." + +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:58 +msgid "Load filament" +msgstr "Filament laden" + +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 +msgid "Loading color" +msgstr "Laden kleur" + +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:59 +msgid "Loading filament" +msgstr "Laden filament" + +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iteratie" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 +msgid "Loose pulley" +msgstr "Losse riemschijf" + +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "Tot tuit laden" + +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 +#: messages.c:62 +msgid "M117 First layer cal." +msgstr "M117 Eerste laag kal." + +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 +msgid "Main" +msgstr "Hoofdmenu" + +# MSG_BL_HIGH c=12 +#: messages.c:155 +msgid "Level Bright" +msgstr "Helder waard" + +# MSG_BL_LOW c=12 +#: messages.c:156 +msgid "Level Dimmed" +msgstr "Dim waarde" + +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 +msgid "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten" + +# MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 +#: messages.c:148 +msgid "Mesh Bed Leveling" +msgstr "Mesh bed Leveling" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 +#: mmu.cpp:764 +msgid "MMU OK. Resuming position..." +msgstr "MMU OK. Positie hervatten..." + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:757 +msgid "MMU OK. Resuming temperature..." +msgstr "MMU OK. Temperatuur hervatten..." + +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 +msgid "Measured skew" +msgstr "Scheefheid" + +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 +msgid "MMU fails" +msgstr "MMU fout" + +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 +#: mmu.cpp:1586 +msgid "MMU load failed" +msgstr "MMU laden mislukt" + +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 +msgid "MMU load fails" +msgstr "MMU laadfout" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 +#: mmu.cpp:775 +msgid "MMU OK. Resuming..." +msgstr "MMU OK. Hervatten..." + +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 +msgid "Mode" +msgstr "Stand" + +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 +msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" +msgstr "MK3-firmware bij MK3S-printer gedetecteerd" + +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 +msgid "Silent" +msgstr "Stil" + +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 +#: mmu.cpp:721 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "MMU heeft gebruikersaandacht nodig." + +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 +msgid "MMU power fails" +msgstr "MMU stroomstor." + +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 +msgid "Stealth" +msgstr "Stil" + +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 +msgid "Auto power" +msgstr "" + +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 +msgid "High power" +msgstr "Hoog verm." + +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 verbonden" + +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 +msgid "Motor" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 +msgid "Move axis" +msgstr "As verplaatsen" + +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 +msgid "Move X" +msgstr "Verplaats X" + +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 +msgid "Move Y" +msgstr "Verplaats Y" + +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 +msgid "Move Z" +msgstr "Verplaats Z" + +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 +msgid "No move." +msgstr "Geen beweging." + +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 +msgid "No SD card" +msgstr "Geen SD kaart" + +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 +msgid "N/A" +msgstr "N/V" + +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 +msgid "Not connected" +msgstr "Niet verbonden" + +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:294 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "Nieuwe firmware versie beschikbaar:" + +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 +#: messages.c:92 +msgid "Not spinning" +msgstr "Beweegt niet" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4759 +msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +msgstr "Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed." + +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4888 +msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "Opwarmen van de tuit voor PLA voor." + +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 +msgid "Nozzle" +msgstr "Tuit" + +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 +msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +msgstr "Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden geladen." + +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Verwijder nu de testprint van staalplaat." + +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "Tuit fan" + +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 +msgid "Pause print" +msgstr "Print pauzeren" + +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." +msgstr "PID kal." + +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 +msgid "PID cal. finished" +msgstr "PID kalibratie klaar" + +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 +msgid "PID calibration" +msgstr "PID kalibratie" + +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 +msgid "PINDA Heating" +msgstr "PINDA opwarmen" + +# MSG_PAPER c=20 r=10 +#: messages.c:73 +msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +msgstr "Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen." + +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4945 +msgid "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "Maak het bed schoon en druk op de knop." + +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 +#: messages.c:26 +msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed." + +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" +msgstr "Controleer aub:" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:117 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de wizard door de printer opnieuw te starten." + +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 +msgid "Please open idler and remove filament manually." +msgstr "Open rondsel en verwijder filament handmatig." + +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 +msgid "Please place steel sheet on heatbed." +msgstr "Leg staalplaat op bed." + +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 +#: messages.c:79 +msgid "Please press the knob to unload filament" +msgstr "Druk op de knop om filament te verwijderen" + +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 +#: messages.c:81 +msgid "Please pull out filament immediately" +msgstr "Trek onmiddellijk de filament eruit" + +# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1420 +msgid "Please remove filament and then press the knob." +msgstr "Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop." + +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:84 +msgid "Please remove steel sheet from heatbed." +msgstr "Verwijder staalplaat van het bed." + +# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:5208 +msgid "Please run XYZ calibration first." +msgstr "Voer eerst de XYZ-kalibratie uit." + +# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1340 +msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +msgstr "Aub de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset." + +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 +#: messages.c:76 +msgid "Please wait" +msgstr "Even geduld aub" + +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Verwijder eerst de transport beschermers." + +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 +#: messages.c:78 +msgid "Preheat the nozzle!" +msgstr "Tuit voorverwarmen!" + +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 +msgid "Preheat" +msgstr "Voorverwarmen" + +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 +#: messages.c:119 +msgid "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "Opwarmen van de tuit. Wacht aub." + +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:298 +msgid "Please upgrade." +msgstr "Voer een upgrade uit" + +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:11789 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." +msgstr "Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan." + +# MSG_FS_PAUSE c=5 +#: fsensor.cpp:730 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 +msgid "Power failures" +msgstr "Stroomstoringen" + +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 +#: messages.c:80 +msgid "Print aborted" +msgstr "Print afgebroken" + +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 +msgid "Preheating to load" +msgstr "Opwarmen invoeren" + +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "Opwarmen uitwerpen" + +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8441 +msgid "Print fan:" +msgstr "" + +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 +msgid "Print from SD" +msgstr "Print van SD" + +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 +msgid "Press the knob" +msgstr "Druk op knop" + +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 +msgid "Print paused" +msgstr "Print pauzeren" + +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 +#: mmu.cpp:725 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten." + +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 +#: messages.c:46 +msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, sectie Calibration flow." + +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 +msgid "Print FAN" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 +msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +msgstr "Steek a.u.b. filament in de extruder en druk op de knop om het te laden." + +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 +msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +msgstr "Steek a.u.b. filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om het te laden." + +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 +msgid "Please load filament first." +msgstr "Laad a.u.b. eerst filament." + +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 +msgid "Rear side [um]" +msgstr "Achterkant[um]" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 +msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." +msgstr "Verwijder eerst het filament en probeer het opnieuw." + +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 +msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." +msgstr "AUB IR sensor ver- binding kontrolleren , verwijder filament indien aanwezig." + +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Print herstellen" + +# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 +#: mmu.cpp:832 +msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +msgstr "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden." + +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "Reset XYZ kalibr." + +# MSG_RESET c=14 +#: messages.c:85 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# MSG_RESUME_PRINT c=18 +#: messages.c:86 +msgid "Resume print" +msgstr "Print hervatten" + +# MSG_RESUMING_PRINT c=20 +#: messages.c:87 +msgid "Resuming print" +msgstr "Hervatten print" + +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 +msgid "Right side[um]" +msgstr "Recht.kant[um]" + +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 +msgid "RPi port" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4677 +msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" +msgstr "Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint vanaf het begin. Doorgaan?" + +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 +msgid "SD card" +msgstr "SD kaart" + +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 +msgid "Searching bed calibration point" +msgstr "Zoeken bed kalibratiepunt" + +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 +msgid "Select language" +msgstr "Kies taal" + +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 +msgid "Self test OK" +msgstr "Zelftest OK" + +# MSG_SELFTEST_START c=20 +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" +msgstr "Zelftest start" + +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "Zelftest" + +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" +msgstr "Zelftest fout!" + +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" +msgstr "Zelftest mislukt" + +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 +#: Marlin_main.cpp:1573 +msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +msgstr "Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te kalibreren." + +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw materiaal." + +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 +msgid "Set temperature:" +msgstr "Temp. instellen:" + +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +# MSG_SHOW_END_STOPS c=18 +#: ultralcd.cpp:5722 +msgid "Show end stops" +msgstr "Toon endstops" + +# MSG_FILE_CNT c=20 r=6 +#: cardreader.cpp:825 +msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." +msgstr "Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden per map 100 is." + +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 +msgid "Sort" +msgstr "Sort." + +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Erg scheef" + +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 +msgid "Sorting files" +msgstr "Bestanden sorteren" + +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 +msgid "Loud" +msgstr "Hard" + +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Beetje scheef" + +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 +msgid "Runouts" +msgstr "Fouten" + +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..." + +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 +msgid "Once" +msgstr "Eenmaal" + +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 +msgid "Speed" +msgstr "Snelheid" + +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 +#: messages.c:93 +msgid "Spinning" +msgstr "Draait" + +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:5221 +msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +msgstr "En stabiele 21-26C omgevingstemperatuur is nodig,een stevige stand is vereist." + +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 +msgid "Stop print" +msgstr "Print stoppen" + +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." +msgstr "GESTOPT." + +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 +msgid "Support" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 +msgid "Swapped" +msgstr "Gewisseld" + +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 +msgid "Select filament:" +msgstr "Kies filament:" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 +#: messages.c:112 +msgid "Temp. cal." +msgstr "Tempkalib." + +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 +msgid "Select temperature which matches your material." +msgstr "Selecteer de temperatuur die overeenkomt met uw materiaal." + +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 +msgid "Temp. calibration" +msgstr "Tempkalibratie" + +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3692 +msgid "Temperature calibration failed" +msgstr "Temperatuurkalibratie mislukt" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 +#: messages.c:113 +msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +msgstr "Temperatuurkalibratie kan uitgeschakeld worden in het menu Instellingen-> Tempkalibratie." + +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 +msgid "Sensor verified, remove the filament now." +msgstr "Sensor geverifieerd, verwijder nu het filament." + +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatuur" + +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperaturen" + +# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 +#: messages.c:47 +msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow." + +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 +msgid "Total filament" +msgstr "Totaal fil." + +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 +msgid "Total print time" +msgstr "Totaal printtijd" + +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 +msgid "Tune" +msgstr "Fijnafstemming" + +# MSG_TOTAL_FAILURES c=20 +#: messages.c:101 +msgid "Total failures" +msgstr "Totaal fouten" + +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 +msgid "to load filament" +msgstr "om filament te laden" + +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 +msgid "to unload filament" +msgstr "om fil. uitwerpen" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 +msgid "Unload filament" +msgstr "Fil. uitwerpen" + +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 +msgid "Unloading filament" +msgstr "Uitwerpen filament" + +# MSG_TOTAL c=6 +#: messages.c:100 +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 +msgid "Used during print" +msgstr "Gebruikt bij print" + +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 +msgid "Voltages" +msgstr "Spanning" + +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 +msgid "Wait for user..." +msgstr "Wacht op gebruiker.." + +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 +msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "Wachten op afkoelen van tuit en bed" + +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3165 +msgid "Waiting for PINDA probe cooling" +msgstr "Wachten op afkoelen van PINDA" + +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1533 +msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." +msgstr "Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd." + +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1525 +msgid "Warning: motherboard type changed." +msgstr "Waarschuwing: type moederbord gewijzigd." + +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1529 +msgid "Warning: printer type changed." +msgstr "Waarschuwing: printertype gewijzigd." + +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 +#: Marlin_main.cpp:3680 +msgid "Was filament unload successful?" +msgstr "Is filament succes- vol verwijderd?" + +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 +msgid "Wiring error" +msgstr "Aansluitingsfout" + +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 +msgid "Wizard" +msgstr "Wizard" + +# MSG_XYZ_DETAILS c=18 +#: ultralcd.cpp:1981 +msgid "XYZ cal. details" +msgstr "XYZ kal. details" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:18 +msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub." + +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 +#: messages.c:120 +msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3664 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3661 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!" + +# MSG_TIMEOUT c=12 +#: messages.c:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Time-out" + +# MSG_X_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5007 +msgid "X-correct:" +msgstr "X-correctie:" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3658 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3642 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3645 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6088 +msgid "Load all" +msgstr "Laad alle" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." + +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 +msgid "Y distance from min" +msgstr "Y afstand van min" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 +msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +msgstr "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding (Calibration chapter)." + +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 +msgid "Verification failed, remove the filament and try again." +msgstr "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw." + +# MSG_Y_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5008 +msgid "Y-correct:" +msgstr "Y-correctie:" + +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 +msgid "On" +msgstr "Aan" + +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 +msgid "Back" +msgstr "terug" + +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 +msgid "Checks" +msgstr "" + +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 +msgid "False triggering" +msgstr "Valse triggering" + +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 +msgid "Strict" +msgstr "Strikt" + +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 +msgid "Warn" +msgstr "Waarsch." + +# MSG_HW_SETUP c=18 +#: messages.c:102 +msgid "HW Setup" +msgstr "HW Configuratie" + +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 +msgid "Magnets comp." +msgstr "Magnet. comp." + +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 +msgid "Mesh" +msgstr "" + +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt" + +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 +msgid "MMU Mode" +msgstr "MMU Mod" + +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." +msgstr "Moduswijziging bezig..." + +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 +msgid "Model" +msgstr "" + +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 +msgid "Nozzle d." +msgstr "Tuit d." + +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:515 +msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?" + +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:521 +msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." + +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 +#: messages.c:134 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?" + +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." + +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:482 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?" + +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 +#: util.cpp:488 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." +msgstr "G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware alsjeblieft. Druk geannuleerd." + +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 +msgid "Preheating to cut" +msgstr "Opwarm. te snijden" + +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 +msgid "Preheating to eject" +msgstr "Opwarm.te uitwerpen" + +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:395 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?" + +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:402 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." +msgstr "De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd." + +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 +msgid "%s level expected" +msgstr "%s niveau verwacht" + +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" + +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 +msgid "Sensor info" +msgstr "" + +# MSG_SHEET c=10 +#: messages.c:65 +msgid "Sheet" +msgstr "Staalplaat" + +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 +msgid "Assist" +msgstr "Assist." + +# MSG_STEEL_SHEET c=18 +#: messages.c:66 +msgid "Steel sheets" +msgstr "Staalplaten" + +# MSG_Z_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5009 +msgid "Z-correct:" +msgstr "Z-correctie:" + +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 +msgid "Z-probe nr." +msgstr "Z-test nr." + diff --git a/lang/po/new/pl.po b/lang/po/new/pl.po index f44e8f2e1..ee5935099 100644 --- a/lang/po/new/pl.po +++ b/lang/po/new/pl.po @@ -7,26 +7,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Di 26. Jan 11:04:15 CET 2021\n" -"PO-Revision-Date: Di 26. Jan 11:04:15 CET 2021\n" +"POT-Creation-Date: Do 29. Apr 15:37:27 CEST 2021\n" +"PO-Revision-Date: Do 29. Apr 15:37:27 CEST 2021\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# -#: -msgid "[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" -msgstr "[%.7s]Live Adj. Z\x0austaw., kontynuowac\x0aczy zaczac od 0?\x0a%cKontynuuj%cReset" - # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 lub starszy" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9626 +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9678 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 lub starszy" @@ -35,8 +30,8 @@ msgstr "FS 0.3 lub starszy" msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 lub nowszy" -# c=18 -#: Marlin_main.cpp:9625 +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9677 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 lub nowszy" @@ -45,18 +40,8 @@ msgstr "FS 0.4 lub nowszy" msgid "unknown state" msgstr "Stan nieznany" -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 -#: messages.c:43 -msgid " of 4" -msgstr " z 4" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 -#: messages.c:66 -msgid " of 9" -msgstr " z 9" - -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:2988 +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2834 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] przesun.punktu" @@ -70,28 +55,23 @@ msgstr "Wykrywanie zderzen\x0amoze byc wlaczone\x0atylko w\x0atrybie Normalnym" msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "UWAGA:\x0aWykrywanie zderzen\x0awylaczone w\x0atrybie Stealth" -# -#: ultralcd.cpp:2410 -msgid ">Cancel" -msgstr ">Anuluj" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3108 +#: ultralcd.cpp:2955 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ustawianie Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8390 -msgid "All correct " -msgstr "Wszystko OK " +#: ultralcd.cpp:8430 +msgid "All correct" +msgstr "Wszystko OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:116 +#: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!" -# -#: ultralcd.cpp:1902 +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1724 msgid "Ambient" msgstr "Otoczenie" @@ -101,78 +81,73 @@ msgid "Auto" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2567 +#: ultralcd.cpp:2406 msgid "and press the knob" msgstr "i nacisnij pokretlo" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3429 +#: ultralcd.cpp:3276 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?" -# MSG_AUTO_DEPLETE c=17 r=1 -#: messages.c:125 -msgid "SpoolJoin" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME +# MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" msgstr "Auto zerowanie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6716 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladowanie fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4346 +#: ultralcd.cpp:4238 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autoladowanie fil. dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2730 +#: ultralcd.cpp:2569 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..." -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:8073 +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8113 msgid "Axis length" msgstr "Dlugosc osi" -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:8074 +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8114 msgid "Axis" msgstr "Os" -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:8031 -msgid "Bed / Heater" -msgstr "Stol / Grzanie" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8071 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Stol/Grzanie" -# MSG_BED_DONE +# MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" msgstr "Stol OK" -# MSG_BED_HEATING +# MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" msgstr "Grzanie stolu.." -# MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5802 +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5719 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekta stolu" -# MSG_BELTTEST c=17 -#: ultralcd.cpp:5782 -msgid "Belt test " +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Belt test" msgstr "Test paskow" -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=5 +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset." # MSG_BRIGHT c=6 @@ -185,128 +160,138 @@ msgstr "Jasny" msgid "Brightness" msgstr "Jasnosc" -# MSG_BED +# MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" msgstr "Stol" # MSG_BELT_STATUS c=18 -#: +#: messages.c:19 msgid "Belt status" msgstr "Stan paskow" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:80 +#: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?" +msgstr "Wykryto zanik napiecia.Kontynowac?" -# -#: ultralcd.cpp:8392 +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "Calibrating home" msgstr "Zerowanie osi" -# MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5791 +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5708 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracja XYZ" -# MSG_HOMEYZ -#: messages.c:51 +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibruj Z" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4538 +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4450 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr ">Anuluj" + # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:20 +#: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruje Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3392 +#: ultralcd.cpp:3239 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:652 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracja OK" -# MSG_MENU_CALIBRATION -#: messages.c:67 +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" -# -#: ultralcd.cpp:4716 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -# MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8842 +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8869 msgid "Card removed" msgstr "Karta wyjeta" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2647 +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8520 +msgid "Checking file" +msgstr "Sprawdzanie pliku" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2486 msgid "Color not correct" msgstr "Kolor zanieczysz." -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:25 +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 msgid "Cooldown" msgstr "Chlodzenie" -# -#: ultralcd.cpp:4471 +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4356 msgid "Copy selected language?" msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?" -# MSG_CRASHDETECT_ON -#: messages.c:28 +# MSG_CRASHDETECT c=13 +#: messages.c:30 msgid "Crash det." msgstr "Wykr.zderzen" -# -#: ultralcd.cpp:4851 +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4763 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." msgstr "Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym." -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:27 +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 msgid "Crash detected." msgstr "Zderzenie wykryte" -# -#: Marlin_main.cpp:657 +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:645 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?" # MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:26 +#: messages.c:28 msgid "Crash" msgstr "Zderzen" -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5933 +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5850 msgid "Current" msgstr "Aktualne" -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2112 +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1927 msgid "Date:" msgstr "Data:" -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5683 +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "Od spolecznosci" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5599 msgid "Disable steppers" msgstr "Wylacz silniki" @@ -321,62 +306,62 @@ msgid "Cont." msgstr "Kont." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5026 +#: ultralcd.cpp:4942 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5095 +#: ultralcd.cpp:5011 msgid "E-correct:" msgstr "Korekcja-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:58 +#: messages.c:60 msgid "Eject filament" msgstr "Wysun filament" -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1414 msgid "Ejecting filament" msgstr "Wysuwanie filamentu" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8049 +#: ultralcd.cpp:8089 msgid "Endstop not hit" msgstr "Krancowka nie aktyw." -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:8044 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8084 msgid "Endstop" msgstr "Krancowka" -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:8035 +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8075 msgid "Endstops" msgstr "Krancowki" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6688 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:59 +#: messages.c:61 msgid "Cut filament" msgstr "Ciecie filamentu" # MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:126 +#: messages.c:128 msgid "Cutter" msgstr "Nozyk" -# c=18 +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1386 msgid "Cutting filament" msgstr "Obcinanie fil." # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4359 +#: ultralcd.cpp:4251 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie." @@ -385,88 +370,88 @@ msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie." msgid "Dim" msgstr "Sciemn" -# MSG_ERROR -#: messages.c:29 +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 msgid "ERROR:" msgstr "BLAD:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8398 +#: ultralcd.cpp:8438 msgid "Extruder fan:" msgstr "WentHotend:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2153 +#: ultralcd.cpp:1982 msgid "Extruder info" msgstr "Ekstruder - info" # MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:30 +#: messages.c:32 msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" -# -#: ultralcd.cpp:6740 +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Bledy MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:47 +#: messages.c:48 msgid "F. autoload" msgstr "Autolad. fil." -# -#: ultralcd.cpp:6737 +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Statystyki bledow" # MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:34 +#: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Predkosc went." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:89 +#: messages.c:91 msgid "Fan test" msgstr "Test wentylatora" # MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:31 +#: messages.c:33 msgid "Fans check" msgstr "Sprawd.went." -# MSG_FSENSOR -#: messages.c:48 +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" msgstr "Czuj. filam." -# MSG_FIL_RUNOUTS c=14 -#: -msgid "Fil. runouts " +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" msgstr "Konc.filamentu" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:35 +#: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament wychodzi z dyszy,kolor jest ok?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2646 +#: ultralcd.cpp:2485 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nie zaladowany" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:95 +#: messages.c:97 msgid "Filament sensor" msgstr "Czujnik filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2795 +#: ultralcd.cpp:2634 msgid "Filament used" msgstr "Uzyty filament" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2796 +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2635 msgid "Print time" msgstr "Czas druku" @@ -476,257 +461,257 @@ msgid "FS Action" msgstr "Akcja FS" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8540 +#: ultralcd.cpp:8572 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:44 +#: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Konczenie druku" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:120 +#: messages.c:124 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. 1. warstwy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4947 +#: ultralcd.cpp:4863 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas montazu." -# +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU." -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6880 +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6815 msgid "Flow" msgstr "Przeplyw" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2105 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "" - # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:86 +#: messages.c:88 msgid "Front print fan?" msgstr "Przedni went. druku?" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3190 +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3037 msgid "Front side[um]" msgstr "Przod [um]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:8079 +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8119 msgid "Front/left fans" -msgstr "Przedni/lewy wentylator" +msgstr "Przedni/lewy wentyl." -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:8027 +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8067 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Grzalka/Termistor" -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:9616 +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9668 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:50 +#: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Grzanie zakonczone" -# MSG_HEATING -#: messages.c:49 +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Grzanie..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4926 +#: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?" -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2106 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:41 +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 msgid "Change filament" msgstr "Wymiana filamentu" -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2576 +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2415 msgid "Change success!" msgstr "Wymiana ok!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2644 +#: ultralcd.cpp:2483 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wymiana ok?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:92 -msgid "Checking bed " +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola stolu" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8381 +#: ultralcd.cpp:8421 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola krancowek" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8387 -msgid "Checking hotend " +#: ultralcd.cpp:8427 +msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotendu" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:93 -msgid "Checking sensors " +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" msgstr "Kontrola czujnikow" # MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:22 +#: messages.c:23 msgid "Checking X axis" msgstr "Kontrola osi X" # MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:23 +#: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osi Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: +#: ultralcd.cpp:8424 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osi Z" -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:52 +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" msgstr "Wybierz ekstruder:" -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:53 +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 msgid "Choose filament:" msgstr "Wybierz filament:" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:33 +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:4872 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4964 +#: ultralcd.cpp:4880 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Przeprowadze kalibracje Z." -# MSG_WATCH -#: messages.c:114 +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 msgid "Info screen" msgstr "Ekran informacyjny" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2564 +#: ultralcd.cpp:2403 msgid "Insert filament" msgstr "Wprowadz filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:36 +#: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Filament jest zaladowany?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:107 +#: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:55 +#: messages.c:57 msgid "Last print failures" msgstr "Ostatnie bledy druku" -# -#: ultralcd.cpp:5034 +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Przeprowadze Cie przez krotka kalibracje osi Z, po ktorej mozesz rozpoczac drukowanie." + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:4950 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." msgstr "Jesli masz dodatkowe plyty stalowe, to skalibruj ich ustawienia w menu Ustawienia - Ustawienia HW - Plyty stalowe." # MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:54 +#: messages.c:56 msgid "Last print" msgstr "Ost. wydruk" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:87 +#: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lewy went hotendu?" -# -#: ultralcd.cpp:2919 +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2765 msgid "Left" msgstr "Lewa" -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3188 +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3035 msgid "Left side [um]" msgstr "Lewo [um]" -# -#: ultralcd.cpp:5706 +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5623 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekcja liniowa" -# MSG_BABYSTEP_Z +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" msgstr "Ustaw. Live Z" -# c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7280 +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7320 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Wsun filament (nie uzywaj funkcji ladowania) do ekstrudera i nacisnij pokretlo." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:56 +#: messages.c:58 msgid "Load filament" msgstr "Ladowanie fil." -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2598 +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2437 msgid "Loading color" msgstr "Czyszcz. koloru" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:57 +#: messages.c:59 msgid "Loading filament" msgstr "Laduje filament" -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:8067 +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iteracja" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8107 msgid "Loose pulley" msgstr "Luzne kolo pasowe" -# -#: ultralcd.cpp:6699 +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zaladuj do dyszy" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:60 +#: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. 1. warstwy" -# MSG_MAIN -#: messages.c:61 +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 msgid "Main" msgstr "Menu glowne" @@ -740,8 +725,8 @@ msgstr "Poziom jasn." msgid "Level Dimmed" msgstr "Poziom ciem." -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:65 +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego" @@ -760,238 +745,238 @@ msgstr "MMU OK. Wznawianie pozycji." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..." -# -#: ultralcd.cpp:2960 +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2806 msgid "Measured skew" -msgstr "Zmierzony skos" +msgstr "Zmierz. skos" -# MSG_MMU_FAILS c=14 -#: messages.c:68 +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 msgid "MMU fails" msgstr "Bledy MMU" -# +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1586 -msgid "MMU load failed " +msgid "MMU load failed" msgstr "Blad ladowania MMU" -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=14 -#: messages.c:69 +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "Bledy ladow. MMU" +msgstr "Bledy lad. MMU" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:775 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Wznawianie..." -# MSG_MODE -#: messages.c:101 +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -# c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:934 +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:876 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" msgstr "Wykryto firmware MK3 w drukarce MK3S" -# MSG_NORMAL -#: messages.c:105 +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 msgid "Normal" -msgstr "Normalni" +msgstr "Normal" -# MSG_SILENT -#: messages.c:104 +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 msgid "Silent" msgstr "Cichy" -# +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:721 msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika." -# -#: ultralcd.cpp:1701 +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1514 msgid "MMU power fails" -msgstr "Zaniki zasil. MMU" +msgstr "Zaniki zas. MMU" -# MSG_STEALTH -#: messages.c:106 +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 msgid "Stealth" msgstr "Cichy" -# MSG_AUTO_POWER -#: messages.c:103 +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 msgid "Auto power" msgstr "Automatycz" -# MSG_HIGH_POWER -#: messages.c:102 +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "Wysoka wyd." +msgstr "Wysoka wyd" -# -#: ultralcd.cpp:2124 +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1939 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU podlaczone" -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:94 +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 msgid "Motor" msgstr "Silnik" -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5681 +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5598 msgid "Move axis" msgstr "Ruch osi" -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4262 +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4154 msgid "Move X" msgstr "Ruch osi X" -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4263 +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4155 msgid "Move Y" msgstr "Ruch osi Y" -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4264 +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4156 msgid "Move Z" msgstr "Ruch osi Z" -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5719 +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5722 msgid "No move." msgstr "Brak ruchu." -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6673 +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Brak karty SD" -# MSG_NA -#: messages.c:124 +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 msgid "N/A" msgstr "N/D" -# MSG_NO -#: messages.c:70 +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 msgid "No" msgstr "Nie" -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:8028 +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8068 msgid "Not connected" -msgstr "Nie podlaczono " +msgstr "Nie podlaczono" -# -#: util.cpp:293 +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:294 msgid "New firmware version available:" msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:90 +#: messages.c:92 msgid "Not spinning" msgstr "Nie kreci sie" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4847 +#: ultralcd.cpp:4759 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:4888 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA." -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:71 +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 msgid "Nozzle" msgstr "Dysza" -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:1581 +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1541 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp." -# -#: ultralcd.cpp:4963 +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4879 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu." -# -#: ultralcd.cpp:1600 +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1443 msgid "Nozzle FAN" msgstr "WentHotend" -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6637 +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "Wstrzymanie wydruku" +msgstr "Wstrzym. wydruku" -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1485 -msgid "PID cal. " +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1323 +msgid "PID cal." msgstr "Kalibracja PID" -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1491 +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1329 msgid "PID cal. finished" msgstr "Kal. PID zakonczona" -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5720 msgid "PID calibration" msgstr "Kalibracja PID" -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:679 msgid "PINDA Heating" msgstr "Grzanie sondy PINDA" # MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:72 +#: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5029 +#: ultralcd.cpp:4945 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:24 +#: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:8022 -msgid "Please check :" -msgstr "Sprawdz :" +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8062 +msgid "Please check:" +msgstr "Sprawdz:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:115 +#: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki." -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3317 +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3689 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament." -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:73 +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:77 +#: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:79 +#: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Wyciagnij filament teraz" @@ -1001,12 +986,12 @@ msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:82 +#: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4766 +#: Marlin_main.cpp:5208 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ" @@ -1016,557 +1001,507 @@ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:74 +#: messages.c:76 msgid "Please wait" msgstr "Prosze czekac" -# -#: ultralcd.cpp:4962 +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4878 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe" # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:76 +#: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Nagrzej dysze!" -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6615 +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Grzanie" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:117 +#: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac." -# c=14 -#: ultralcd.cpp:1905 -msgid "PINDA" -msgstr "" - -# -#: util.cpp:297 +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:298 msgid "Please upgrade." -msgstr "Prosze zaktualizowac." +msgstr "Prosze zaktualizowac" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:11718 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +#: Marlin_main.cpp:11789 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." # MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:728 +#: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -# MSG_POWER_FAILURES c=14 -#: messages.c:75 +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Zaniki zasilania" +msgstr "Zaniki zasil." # MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:78 +#: messages.c:80 msgid "Print aborted" msgstr "Druk przerwany" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2390 +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2220 msgid "Preheating to load" msgstr "Nagrzew.do ladowania" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2395 +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2225 msgid "Preheating to unload" msgstr "Nagrzew. do rozlad." # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8401 +#: ultralcd.cpp:8441 msgid "Print fan:" msgstr "WentWydruk:" -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Druk z karty SD" -# -#: ultralcd.cpp:2231 +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2060 msgid "Press the knob" msgstr "Wcisnij pokretlo" -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1065 +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:903 msgid "Print paused" msgstr "Druk wstrzymany" -# +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:725 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:45 +#: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." -# -#: ultralcd.cpp:1601 +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1444 msgid "Print FAN" msgstr "WentWydruk" -# -#: ultralcd.cpp:4827 +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4739 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament do ekstrudera i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." -# -#: ultralcd.cpp:4822 +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4734 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament do pierwszego kanalu w MMU2 i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." -# -#: ultralcd.cpp:4744 +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4656 msgid "Please load filament first." msgstr "Najpierw zaladuj filament." -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2104 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3191 +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3038 msgid "Rear side [um]" msgstr "Tyl [um]" -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7304 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7344 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Najpierw rozladuj filament, nastepnie powtorz czynnosc." -# c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7307 +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7347 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Sprawdz polaczenie czujnika IR, rozladuj filament, jesli zaladowany." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11076 -msgid "Recovering print " -msgstr "Wznawianie wydruku " +#: Marlin_main.cpp:11133 +msgid "Recovering print" +msgstr "Wznawianie wydruku" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:832 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy." -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5808 +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5725 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset kalibr. XYZ" # MSG_RESET c=14 -#: messages.c:83 +#: messages.c:85 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:84 +#: messages.c:86 msgid "Resume print" msgstr "Wznowic wydruk" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:85 +#: messages.c:87 msgid "Resuming print" msgstr "Wznawianie druku" -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3189 +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3036 msgid "Right side[um]" msgstr "Prawo [um]" -# MSG_RPI_PORT +# MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 msgid "RPi port" msgstr "Port RPi" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4765 +#: ultralcd.cpp:4677 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?" -# MSG_SD_CARD -#: messages.c:137 +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 msgid "SD card" msgstr "Karta SD" -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY -#: messages.c:138 -msgid "FlashAir" -msgstr "" - -# -#: ultralcd.cpp:2920 +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2766 msgid "Right" msgstr "Prawa" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:42 +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego na stole" +msgstr "Szukam punktu kalib. na stole" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5721 +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4372 msgid "Select language" msgstr "Wybor jezyka" -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7579 +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7619 msgid "Self test OK" msgstr "Selftest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7347 -msgid "Self test start " +#: ultralcd.cpp:7387 +msgid "Self test start" msgstr "Selftest startuje" -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5784 -msgid "Selftest " -msgstr "Selftest " +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5701 +msgid "Selftest" +msgstr "" -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:8021 -msgid "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8061 +msgid "Selftest error!" msgstr "Blad selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Selftest failed " +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" msgstr "Selftest nieudany" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1613 +#: Marlin_main.cpp:1573 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek" -# -#: ultralcd.cpp:5003 +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4919 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3209 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 +#: ultralcd.cpp:3056 msgid "Set temperature:" msgstr "Ustaw temperature:" -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5S OK." -msgstr "" - -# c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:97 +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5805 +#: ultralcd.cpp:5722 msgid "Show end stops" msgstr "Pokaz krancowki" -# -#: ultralcd.cpp:3915 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stan czujnikow" - # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:739 +#: cardreader.cpp:825 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100." -# MSG_SORT +# MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" -msgstr "Sortowanie" +msgstr "Sort." -# MSG_NONE -#: messages.c:127 +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 msgid "None" msgstr "Brak" -# MSG_SORT_TIME +# MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" msgstr "Czas" -# -#: ultralcd.cpp:2963 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Znaczny skos:" +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2809 +msgid "Severe skew" +msgstr "Znaczny skos" -# MSG_SORT_ALPHA +# MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" msgstr "Alfab" -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:888 msgid "Sorting files" msgstr "Sortowanie plikow" -# MSG_SOUND_LOUD +# MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" msgstr "Glosny" -# -#: ultralcd.cpp:2962 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Lekki skos:" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2808 +msgid "Slight skew" +msgstr "Lekki skos" -# MSG_SOUND +# MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" msgstr "Dzwiek" -# c=7 -#: ultralcd.cpp:1768 +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1590 msgid "Runouts" msgstr "Konce f" -# -#: Marlin_main.cpp:5280 +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3196 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z." -# MSG_SOUND_ONCE +# MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" msgstr "1-raz" -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6874 +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Speed" msgstr "Predkosc" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:91 +#: messages.c:93 msgid "Spinning" msgstr "Kreci sie" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4779 +#: Marlin_main.cpp:5221 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze." -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6733 -msgid "Statistics " +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6002 +msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:108 +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 msgid "Stop print" msgstr "Przerwanie druku" -# MSG_STOPPED -#: messages.c:109 -msgid "STOPPED. " +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." msgstr "ZATRZYMANO." -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6742 +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:8080 +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8120 msgid "Swapped" msgstr "Zamieniono" -# -#: ultralcd.cpp:4715 +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4627 msgid "Select filament:" msgstr "Wybierz filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:110 +#: messages.c:112 msgid "Temp. cal." msgstr "Kalib. temp." -# -#: ultralcd.cpp:4856 +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4768 msgid "Select temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi." -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5816 +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5733 msgid "Temp. calibration" msgstr "Kalibracja temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3845 +#: ultralcd.cpp:3692 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:111 +#: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp." -# c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7311 +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7351 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Czujnik sprawdzony, wyciagnij filament." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5679 +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5594 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2160 +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:1989 msgid "Temperatures" msgstr "Temperatury" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:46 +#: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja." -# -#: ultralcd.cpp:2817 +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2656 msgid "Total filament" msgstr "Zuzycie filamentu" -# -#: ultralcd.cpp:2818 +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2657 msgid "Total print time" msgstr "Laczny czas druku" -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6612 +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Strojenie" -# -#: -msgid "Unload" -msgstr "Rozladuj" - # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:99 +#: messages.c:101 msgid "Total failures" msgstr "Suma bledow" -# -#: ultralcd.cpp:2238 +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2067 msgid "to load filament" msgstr "aby zaladow. fil." -# -#: ultralcd.cpp:2242 +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2071 msgid "to unload filament" msgstr "aby rozlad. filament" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:112 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Rozladowanie fil." +msgstr "Rozladowanie fil" -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:113 +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 msgid "Unloading filament" msgstr "Rozladowuje filament" # MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:98 +#: messages.c:100 msgid "Total" msgstr "Suma" -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5932 +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5849 msgid "Used during print" msgstr "Uzyte podczas druku" -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2163 +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:1992 msgid "Voltages" msgstr "Napiecia" -# -#: ultralcd.cpp:2132 +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:1947 msgid "unknown" msgstr "nieznane" -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5689 +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4223 msgid "Wait for user..." -msgstr "Czekam na uzytkownika..." +msgstr "Czekam na uzytk. ..." -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3357 +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3204 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3318 +#: ultralcd.cpp:3165 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA" -# -#: -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Uzyj opcji Rozladuj jesli filament wystaje z tylnej rurki MMU. Uzyj opcji Wysun jesli wciaz jest w srodku." - # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1573 +#: Marlin_main.cpp:1533 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1565 +#: Marlin_main.cpp:1525 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1569 +#: Marlin_main.cpp:1529 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3308 +#: Marlin_main.cpp:3680 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Rozladowanie fil. ok?" -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:96 +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 msgid "Wiring error" msgstr "Blad polaczenia" -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5775 +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "Wizard" msgstr "Asystent" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2152 +#: ultralcd.cpp:1981 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Szczegoly kal. XYZ" @@ -1575,23 +1510,23 @@ msgstr "Szczegoly kal. XYZ" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji." -# MSG_YES -#: messages.c:119 +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Tak" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:118 +#: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3817 +#: ultralcd.cpp:3664 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3814 +#: ultralcd.cpp:3661 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!" @@ -1601,251 +1536,231 @@ msgid "Timeout" msgstr "Wyl. czas." # MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5091 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "X-correct:" msgstr "Korekcja-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3811 +#: ultralcd.cpp:3658 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3795 +#: ultralcd.cpp:3642 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3645 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6171 +#: ultralcd.cpp:6088 msgid "Load all" msgstr "Zalad. wszystkie" -# -#: ultralcd.cpp:3777 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3624 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych." -# -#: ultralcd.cpp:3783 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3630 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic montaz drukarki." -# -#: ultralcd.cpp:3786 +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3633 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki." -# -#: ultralcd.cpp:2917 +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2763 msgid "Y distance from min" msgstr "Dystans od 0 w osi Y" -# -#: ultralcd.cpp:4859 +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4771 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." msgstr "Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." -# c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7315 +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7355 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Niepowodzenie sprawdzenia, wyciagnij filament i sprobuj ponownie." # MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5092 +#: ultralcd.cpp:5008 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekcja-Y:" -# MSG_OFF -#: messages.c:122 +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 msgid "Off" msgstr "Wyl" -# MSG_ON -#: messages.c:123 +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 msgid "On" msgstr "Wl" -# -#: messages.c:62 +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -# -#: ultralcd.cpp:5647 +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5562 msgid "Checks" msgstr "Testy" -# -#: ultralcd.cpp:8090 +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8130 msgid "False triggering" msgstr "Falszywy alarm" -# -#: ultralcd.cpp:3920 -msgid "FINDA:" -msgstr "" - -# MSG_FIRMWARE -#: language.h:24 -msgid "Firmware" -msgstr "" - -# MSG_STRICT -#: messages.c:129 +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 msgid "Strict" msgstr "Restr." -# MSG_WARN -#: messages.c:128 +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 msgid "Warn" msgstr "Ostrzez" # MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:100 +#: messages.c:102 msgid "HW Setup" msgstr "Ustawienia HW" -# -#: ultralcd.cpp:3924 -msgid "IR:" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." msgstr "Kor. magnesow" -# MSG_MESH +# MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" msgstr "Siatka" -# -#: Marlin_main.cpp:927 +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:869 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3" -# MSG_MMU_MODE -#: messages.c:136 +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 msgid "MMU Mode" msgstr "Tryb MMU" -# -#: ultralcd.cpp:4395 -msgid "Mode change in progress ..." +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4287 +msgid "Mode change in progress..." msgstr "Trwa zmiana trybu..." -# MSG_MODEL -#: messages.c:130 +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 msgid "Model" msgstr "" -# MSG_NOZZLE_DIAMETER -#: messages.c:135 +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 msgid "Nozzle d." msgstr "Sr. dyszy" -# -#: util.cpp:514 +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:515 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgstr "G-code pociety dla innej wersji. Kontynuowac?" -# -#: util.cpp:520 +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:521 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code pociety na innym poziomie. Potnij model ponownie. Druk anulowany." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:133 +#: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" msgstr "G-code pociety dla innej drukarki. Kontynuowac?" -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=6 -#: messages.c:134 +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." msgstr "G-code pociety dla drukarki innego typu. Potnij model ponownie. Druk anulowany." -# -#: util.cpp:481 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:482 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Kontynuowac?" -# -#: util.cpp:487 +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 +#: util.cpp:488 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany." -# -#: ultralcd.cpp:3916 -msgid "PINDA:" -msgstr "" - -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2402 +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2232 msgid "Preheating to cut" msgstr "Nagrzew. obciecia" -# c=20 -#: ultralcd.cpp:2399 +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2229 msgid "Preheating to eject" msgstr "Nagrzew. wysuniecia" -# -#: util.cpp:394 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:395 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" msgstr "Srednica dyszy drukarki rozni sie od tej w G-code. Kontynuowac?" -# -#: util.cpp:401 +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:402 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." -# c=20 -#: ultralcd.cpp:8095 +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 msgid "%s level expected" msgstr "Oczekiwano wersji %s" -# -#: ultralcd.cpp:6574 +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Zmien nazwe" -# -#: ultralcd.cpp:6567 +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -# -#: ultralcd.cpp:2154 +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:1983 msgid "Sensor info" msgstr "Info o sensorach" # MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:63 +#: messages.c:65 msgid "Sheet" msgstr "Plyta" -# MSG_SOUND_BLIND +# MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" msgstr "Asyst." # MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:64 +#: messages.c:66 msgid "Steel sheets" msgstr "Plyty stalowe" # MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5093 +#: ultralcd.cpp:5009 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekcja-Z:" -# MSG_Z_PROBE_NR +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Ilosc Pomiarow"