diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 272c800c8..5d9bdc446 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -1,1076 +1,1436 @@ #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 " of 4" +" van 4" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 " of 9" +" van 9" #MSG_MEASURED_OFFSET "[0;0] point offset" +"[0;0] punt offset" #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +"Crashdetectie kan\x0aalleen in normaal\x0agebruikt worden" #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +"WARNING:\x0aCrashdetectie\x0auitgeschakeld in\x0aStealth stand" # ">Cancel" +">Annuleren" #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 "Adjusting Z:" +"Z is ingesteld:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 "All correct " +"Allemaal goed " #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" +"Klaar. Happy printing!" # "Ambient" +"EINSY " #MSG_PRESS c=20 "and press the knob" +"en druk op knop" #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 "Are left and right Z~carriages all up?" +"Zijn beide Z wagen heelemaal boven?" #MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 "SpoolJoin [on]" +"SpoolJoin [aan]" # "SpoolJoin [N/A]" +"SpoolJoin [N/V]" #MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 "SpoolJoin [off]" +"SpoolJoin [uit]" #MSG_AUTO_HOME "Auto home" +"Startpositie" #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 "AutoLoad filament" +"Auto-Laden Filament" #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." +"Autoloading filament alleen beschikbaar wanneer filamentsensor is ingeschakeld ..." #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." +"Automatisch laden van flament is actief, druk de knop en laad filament..." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH "Axis length" +"Aslengte" #MSG_SELFTEST_AXIS "Axis" +"As" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER "Bed / Heater" +"Bed / Verwarming" #MSG_BED_DONE "Bed done" +"Bed klaar" #MSG_BED_HEATING "Bed Heating" +"Bed opwarmen" #MSG_BED_CORRECTION_MENU "Bed level correct" +"Bed niveau correct" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +"Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op reset." #MSG_BED "Bed" +"Bed" #MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 "Belt status" +"Riem status" #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 "Blackout occurred. Recover print?" +"Stroomstoring. Print herstellen?" # "Calibrating home" +"Kalibreren start" #MSG_CALIBRATE_BED "Calibrate XYZ" +"Kalibratie XYZ" #MSG_HOMEYZ "Calibrate Z" +"Kalibratie Z" #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 "Calibrate" +"Kalibreren" #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +"Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" +"Kalibrere Z" #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +"Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar." #MSG_HOMEYZ_DONE "Calibration done" +"Kalibratie klaar" #MSG_MENU_CALIBRATION "Calibration" +"Kalibratie" # "Cancel" +"Annuleren" #MSG_SD_REMOVED "Card removed" +"SD verwijderd" #MSG_NOT_COLOR "Color not correct" +"Kleur niet juist" #MSG_COOLDOWN "Cooldown" +"Afkoelen" # "Copy selected language?" +"Geselecteerde taal kopieren?" #MSG_CRASHDETECT_ON "Crash det. [on]" +"Crashdet. [aan]" #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" +"Crashdet. [N/V]" #MSG_CRASHDETECT_OFF "Crash det. [off]" +"Crashdet. [uit]" #MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 "Crash detected." +"Crash gedetecteerd." # "Crash detected. Resume print?" +"Crash gedetecteerd. Print voorzetten?" # "Crash" +"\x00" #MSG_CURRENT c=19 r=1 "Current" +"Actueel" #MSG_DATE c=17 r=1 "Date:" +"Datum:" #MSG_DISABLE_STEPPERS "Disable steppers" +"Motoren uit" #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." +"Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer calibration." #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" +"Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed opnieuw in te stellen?" #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 "E-correct:" +"E-correctie:" #MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 "Eject filament" +"Fil. uitwerpen" # "Eject" +"Uitwerpen" #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" +"Werp filament uit" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 "Endstop not hit" +"Endstop niet geraakt" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP "Endstop" +"Eindstop" #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS "Endstops" +"Eindstops" #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 "Error - static memory has been overwritten" +"Fout - het statische geheugen is overschreven" #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +"FOUT: Filamentsensor reageert niet, controleer de verbinding." #MSG_ERROR "ERROR:" +"FOUT:" #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 "Extruder fan:" +"Extruder fan:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 "Extruder info" +"Extruder Info" #MSG_MOVE_E "Extruder" +"Extruder" # "Fail stats MMU" +"MMU-Fouten" #MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 "F. autoload [on]" +"F.autoladen [aan]" #MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 "F. autoload [N/A]" +"F.autoladen [N/V]" #MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 "F. autoload [off]" +"F.autoladen [uit]" # "Fail stats" +"Foutstatistieken" #MSG_FAN_SPEED c=14 "Fan speed" +"Fan snelh." #MSG_SELFTEST_FAN c=20 "Fan test" +"Fan test" #MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 "Fans check [on]" +"Fans check [aan]" #MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 "Fans check [off]" +"Fans check [uit]" #MSG_FSENSOR_ON "Fil. sensor [on]" +"Fil. sensor [aan]" #MSG_FSENSOR_NA "Fil. sensor [N/A]" +"Fil. sensor [N/V]" #MSG_FSENSOR_OFF "Fil. sensor [off]" +"Fil. sensor [uit]" # "Filam. runouts" +"Fil. fouten" #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" +"Filament extrudeert met de juiste kleur?" #MSG_NOT_LOADED c=19 "Filament not loaded" +"Fil. niet geladen" #MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 "Filament sensor" +"Filamentsensor" #MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 "Filament used" +"Gebruikte filament" #MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 "Print time" +"Print tijd" #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 "File incomplete. Continue anyway?" +"Bestand onvolledig. Toch doorgaan?" #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 "Finishing movements" +"Voortgang afwerken" #MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 "First layer cal." +"Eerste laag kal." #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." +"Ten eerste zullen we de zelftest uitvoeren om de meest voorkomende montageproblemen te controleren." # "Fix the issue and then press button on MMU unit." +"Los het probleem op en druk vervolgens op de knop op de MMU-eenheid." #MSG_FLOW "Flow" +"Stromen" #MSG_PRUSA3D_FORUM "forum.prusa3d.com" +"\x00" #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" +"Voorzijde fan?" #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 "Front side[um]" +"Voorkant [um]" #MSG_SELFTEST_FANS "Front/left fans" +"Fans voor/links" #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR "Heater/Thermistor" +"Verwarmer/Therm." #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED "Heating disabled by safety timer." +"Verwarming uitgeschakeld door veiligheidstimer." #MSG_HEATING_COMPLETE c=20 "Heating done." +"Opwarmen klaar." #MSG_HEATING "Heating" +"Opwarmen" #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" +"Hallo, ik ben uw Original Prusa i3 printer. Zullen we beginnen met het installatieproces?" #MSG_PRUSA3D_HOWTO "howto.prusa3d.com" +"\x00" #MSG_FILAMENTCHANGE "Change filament" +"Wissel filament" #MSG_CHANGE_SUCCESS "Change success!" +"Wissel geslaagd!" #MSG_CORRECTLY c=20 "Changed correctly?" +"Wissel ok?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 "Checking bed " +"Controleer bed " #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" +"Controleer endstops" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 "Checking hotend " +"Controleer hotend" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 "Checking sensors " +"Controleer sensors" #MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 "Checking X axis " +"Controleer X as " #MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 "Checking Y axis " +"Controleer Y as " #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 "Checking Z axis " +"Controleer Z as " #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 "Choose extruder:" +"Kies extruder:" #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 "Choose filament:" +"Kies filament:" #MSG_FILAMENT c=17 r=1 "Filament" +"\x00" #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +"Begin nu met xyz-kalibratie. Het duurt ongeveer 12 min." #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 "I will run z calibration now." +"Begin nu met z-kalibratie." #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." +"Begin de Kal.-lijn te printen, draai de knop tot je de optimale hoogte bereikt. Controleer de afbeeldingen in ons handboek in hoofdstuk Calibration." #MSG_WATCH "Info screen" +"Info scherm" # "Is filament 1 loaded?" +"Is filament 1 geladen?" #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" +"Voer filament in" #MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is filament loaded?" +"Is filament geladen?" #MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 "Is it PLA filament?" +"Is het PLA filament?" #MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is PLA filament loaded?" +"Is PLA filament geladen?" #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" +"Ligt de staalplaat op het bed?" # "Last print failures" +"Laatste printfouten" # "Last print" +"Laatste print" #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 "Left hotend fan?" +"Linker hotend fan?" # "Left" +"Links" #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 "Left side [um]" +"Linkerkant[um]" # "Lin. correction" +"Lineaire correctie" #MSG_BABYSTEP_Z "Live adjust Z" +"Live Z aanpassen" #MSG_LOAD_FILAMENT c=17 "Load filament" +"Filament laden" #MSG_LOADING_COLOR "Loading color" +"Laden kleur" #MSG_LOADING_FILAMENT c=20 "Loading filament" +"Laden filament" #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 "Loose pulley" +"Losse riemschijf" # "Load to nozzle" +"Tot tuit laden" #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 "M117 First layer cal." +"M117 eerste laag kal." #MSG_MAIN "Main" +"Hoofdmenu" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 "Measuring reference height of calibration point" +"Referentie hoogte van het kalibratiepunt meten" #MSG_MESH_BED_LEVELING "Mesh Bed Leveling" +"Mesh bed Leveling" #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 "MMU OK. Resuming position..." +"MMU OK. Positie hervatten..." #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 "MMU OK. Resuming temperature..." +"MMU OK. Temperatuur hervatten..." # "Measured skew" +"Scheefheid" # "MMU fails" +"MMU fout" # "MMU load failed " +"MMU laden mislukt " # "MMU load fails" +"MMU laadfout" #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 "MMU OK. Resuming..." +"MMU OK. Hervatten..." #MSG_STEALTH_MODE_OFF "Mode [Normal]" +"Stand [Normaal]" #MSG_SILENT_MODE_ON "Mode [silent]" +"Stand [stil]" # "MMU needs user attention." +"MMU heeft gebruikersaandacht nodig." # "MMU power fails" +"MMU stroomstor." #MSG_STEALTH_MODE_ON "Mode [Stealth]" +"Stand [Stealth]" #MSG_AUTO_MODE_ON "Mode [auto power]" +"Mode[automatisch]" #MSG_SILENT_MODE_OFF "Mode [high power]" +"Stand [hoog]" # "MMU2 connected" +"MMU2 verbonden" #MSG_SELFTEST_MOTOR "Motor" +"\x00" #MSG_MOVE_AXIS "Move axis" +"As verplaatsen" #MSG_MOVE_X "Move X" +"Verplaats X" #MSG_MOVE_Y "Move Y" +"Verplaats Y" #MSG_MOVE_Z "Move Z" +"Verplaats Z" #MSG_NO_MOVE "No move." +"Geen beweging." #MSG_NO_CARD "No SD card" +"Geen SD kaart" # "N/A" +"N/V" #MSG_NO "No" +"Nee" #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED "Not connected" +"Niet verbonden" # "New firmware version available:" +"Nieuwe firmware versie beschikbaar:" #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 "Not spinning" +"Beweegt niet" #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +"Begin met kalibratie tussen de tuit en het bed." #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 "Now I will preheat nozzle for PLA." +"Opwarmen van de tuit voor PLA voor." #MSG_NOZZLE "Nozzle" +"Tuit" #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +"Oude instellingen gevonden. Standaard PID, E-steps etc. instellingen worden geladen." # "Now remove the test print from steel sheet." +"Verwijder nu de testprint van staalplaat." # "Nozzle FAN" +"Tuit fan" #MSG_PAUSE_PRINT "Pause print" +"Print pauzeren" #MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 "PID cal. " +"PID kal. " #MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 "PID cal. finished" +"PID kalibratie klaar" #MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 "PID calibration" +"PID kalibratie" #MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 "PINDA Heating" +"PINDA opwarmen" #MSG_PAPER c=20 r=8 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +"Leg een vel papier onder de tuit tijdens de kalibratie van de eerste 4 punten. Als de tuit het papier beweegt, de printer onmiddellijk uitschakelen." #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 "Please clean heatbed and then press the knob." +"Maak het bed schoon en druk op de knop." #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +"Reinig de tuit voor de kalibratie. Druk op de knop wanneer gereed." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK "Please check :" +"Controleer aub:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +"Controleer aub ons handboek en los het probleem op. Hervat vervolgens de wizard door de printer opnieuw te starten." #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." +"Voer PLA filament in de extruder, druk dan op knop om het te laden." #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 "Please load PLA filament first." +"Voer eerst PLA filament aub." #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 "Please open idler and remove filament manually." +"Open rondsel en verwijder filament handmatig." #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please place steel sheet on heatbed." +"Leg staalplaat op bed." #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 "Please press the knob to unload filament" +"Druk op de knop om filament te verwijderen" # "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." +"Voer PLA-filament in de eerste buis van de MMU en druk op de knop om deze te laden." #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" +"Trek onmiddellijk de filament eruit" #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 "Please remove filament and then press the knob." +"Trek onmiddellijk filament eruit en druk vervolgens op de knop." #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." +"Verwijder staalplaat van het bed." #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 "Please run XYZ calibration first." +"Voer eerst de XYZ-kalibratie uit." #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +"Gelieve de firmware te vernieuwen in uw MMU2. Wacht op reset." #MSG_PLEASE_WAIT c=20 "Please wait" +"Even geduld aub" # "Please remove shipping helpers first." +"Verwijder eerst de transport beschermers." #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 "Preheat the nozzle!" +"Tuit voorverwarmen!" #MSG_PREHEAT "Preheat" +"Voorverwarmen" #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 "Preheating nozzle. Please wait." +"Opwarmen van de tuit. Wacht aub." # "Please upgrade." +"Voer een upgrade uit." #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 "Press knob to preheat nozzle and continue." +"Druk op de knop om de tuit voor te verwarmen en door te gaan." # "Power failures" +"Stroomstoringen" #MSG_PRINT_ABORTED c=20 "Print aborted" +"Print afgebroken" # "Preheating to load" +"Opwarmen invoeren" # "Preheating to unload" +"Opwarmen uitwerpen" #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 "Print fan:" +"Print fan:" #MSG_CARD_MENU "Print from SD" +"Print van SD" # "Press the knob" +"Druk op knop" #MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 "Print paused" +"Print pauzeren" # "Press the knob to resume nozzle temperature." +"Druk op de knop om de temperatuur van de tuit te hervatten." #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +"Printer is nog niet gekalibreerd. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, sectie Calibration flow." # "Print FAN" +"Print fan" #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" +"\x00" #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 "Rear side [um]" +"Achterkant[um]" #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 "Recovering print " +"Print herstellen " #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +"Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden." # "Prusa i3 MK3S OK." +"\x00" #MSG_CALIBRATE_BED_RESET "Reset XYZ calibr." +"Reset XYZ kalibr." #MSG_BED_CORRECTION_RESET "Reset" +"\x00" #MSG_RESUME_PRINT "Resume print" +"Print hervatten" #MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 "Resuming print" +"Hervatten print" #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 "Right side[um]" +"Recht.kant[um]" #MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 "RPi port [on]" +"RPi port [aan]" #MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 "RPi port [off]" +"RPi port [uit]" #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" +"Starten van de Wizard verwijdert de huidige kalibreringsresultaten en begint vanaf het begin. Doorgaan?" #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 "SD card [normal]" +"SD card [normaal]" #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 "SD card [flshAir]" +"SD Karte[flshAir]" # "Right" +"Rechts" #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 "Searching bed calibration point" +"Zoeken bed kalibratiepunt" #MSG_LANGUAGE_SELECT "Select language" +"Kies taal" #MSG_SELFTEST_OK "Self test OK" +"Zelftest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 "Self test start " +"Zelftest start " #MSG_SELFTEST "Selftest " +"Zelftest " #MSG_SELFTEST_ERROR "Selftest error !" +"Zelftest fout !" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 "Selftest failed " +"Zelftest mislukt " #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +"Zelftest zal worden uitgevoerd om nauwkeurige sensorloze auto positie te kalibreren." # "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +"Selecteer de voorverwarmingstemperatuur van de tuit die overeenkomt met uw materiaal." # "Select PLA filament:" +"Selecteer PLA-filament:" #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" +"Temp. instellen:" #MSG_SETTINGS "Settings" +"Instellingen" #MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 "Show end stops" +"Toon endstops" # "Sensor state" +"Sensorstatus" #MSG_FILE_CNT c=20 r=4 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." +"Sommige bestanden worden niet gesorteerd omdat het maximum aantal bestanden per map 100 is." #MSG_SORT_NONE c=17 r=1 "Sort [none]" +"Sortering [geen]" #MSG_SORT_TIME c=17 r=1 "Sort [time]" +"Sortering [tijd]" # "Severe skew" +"Erg scheef" #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" +"Sort [alfabet]" #MSG_SORTING c=20 r=1 "Sorting files" +"Bestanden sorteren" #MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 "Sound [loud]" +"Geluid [hard]" # "Slight skew" +"Iets scheef" #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" +"Geluid [uit]" # "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +"Er is een probleem opgetreden, Z-kalibratie afgedwongen ..." #MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 "Sound [once]" +"Geluid [eenmaal]" #MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 "Sound [silent]" +"Geluid [stil]" #MSG_SPEED "Speed" +"Snelheid" #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 "Spinning" +"Draait" #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +"Stabiele omgevingstemperatuur van 21-26C is nodig, een stevige stand is vereist." #MSG_STATISTICS "Statistics " +"Statistieken" #MSG_STOP_PRINT "Stop print" +"Print stoppen" #MSG_STOPPED "STOPPED. " +"GESTOPT. " #MSG_SUPPORT "Support" +"\x00" #MSG_SELFTEST_SWAPPED "Swapped" +"Gewisseld" #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 "Temp. cal. " +"Tempkalibratie " #MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 "Temp. cal. [on]" +"Tempkal. [aan]" #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 "Temp. cal. [off]" +"Tempkal. [uit]" #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 "Temp. calibration" +"Tempkalibratie" #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 "Temperature calibration failed" +"Temperatuurkalibratie mislukt" #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +"Temperatuurkalibratie kan worden uitgeschakeld in het menu Instellingen-> Tempkalibratie." #MSG_TEMPERATURE "Temperature" +"Temperatuur" #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 "Temperatures" +"Temperaturen" #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +"Er is nog steeds een noodzaak om de Z-kalibratie uit te voeren. Volg de handleiding, hoofdstuk First steps, section Calibration flow." # "Total filament" +"Totaal fil. " # "Total print time" +"Totaal printtijd" #MSG_TUNE "Tune" +"Fijnafstemming" # "Unload" +"Verwijderen" # "Total failures" +"Totaal fouten" # "to load filament" +"om filament te laden" # "to unload filament" +"om filament te laden" #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 "Unload filament" +"Filament uitwerpen" #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 "Unloading filament" +"Uitwerpen filament" # "Total" +"Totaal" #MSG_USED c=19 r=1 "Used during print" +"Gebruikt bij print" #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 "Voltages" +"Spanning" # "unknown" +"onbekend" #MSG_USERWAIT "Wait for user..." +"Wacht op gebruiker ..." #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 "Waiting for nozzle and bed cooling" +"Wachten op afkoelen van tuit en bed" #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 "Waiting for PINDA probe cooling" +"Wachten op afkoelen van PINDA" # "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." +"Gebruik ontladen om filament 1 te verwijderen als het uitsteekt buiten de achterste MMU-buis. Gebruik uitwerpen als deze in de tube is verborgen." #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 "Warning: both printer type and motherboard type changed." +"Waarschuwing: zowel het printertype als het moederbordtype is gewijzigd." #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 "Warning: motherboard type changed." +"Waarschuwing: type moederbord gewijzigd." #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 "Warning: printer type changed." +"Waarschuwing: printertype gewijzigd." #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 "Was filament unload successful?" +"Is filament succesvol verwijderd?" #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR "Wiring error" +"Aansluitingsfout" #MSG_WIZARD c=17 r=1 "Wizard" +"Wizard" #MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 "XYZ cal. details" +"XZY kal. details" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +"XYZ-kalibratie mislukt. Raadpleeg de handleiding aub." #MSG_YES "Yes" +"Ja" #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +"U kunt de wizard altijd hervatten via Kalibratie -> Wizard." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +"XYZ-kalibratie in orde. Scheefheid zal automatisch worden gecorrigeerd." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +"XYZ-kalibratie in orde. X / Y-assen zijn licht scheef. Goed gedaan!" # "X-correct:" +"X-correctie:" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +"XYZ-kalibratie ok. X / Y-assen staan loodrecht. Gefeliciteerd!" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +"XYZ-kalibratie niet gelukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +"XYZ-kalibratie niet gelukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." #MSG_LOAD_ALL c=17 "Load all" +"Laad alle" # "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +"XYZ-kalibratie mislukt. Bed ijkpunt niet gevonden." # "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +"XYZ-kalibratie mislukt. Voorste kalibratiepunten niet bereikbaar." # "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +"XYZ-kalibratie mislukt. Rechter voor kalibratiepunt niet bereikbaar." # "Y distance from min" +"Y afstand van min" # "Y-correct:" +"Y-correctie:" #MSG_OFF " [off]" +" [uit]" # "Back" +"terug" # "Checks" +"\x00" # "False triggering" +"Valse triggering" # "FINDA:" +"\x00" # "Firmware [none]" +"Firmware [geen]" # "Firmware [strict]" +"Firmware [strikt]" # "Firmware [warn]" +"\x00" # "HW Setup" +"HW Configuratie" # "IR:" +"\x00" # "Magnets comp.[N/A]" +"Magnet. comp.[N/V]" # "Magnets comp.[Off]" +"Magnet. comp.[Uit]" # "Magnets comp. [On]" +"Magnet. comp.[Aan]" # "Mesh [3x3]" +"\x00" # "Mesh [7x7]" +"\x00" # "Mesh bed leveling" +"Mesh bed leveling" # "MK3S firmware detected on MK3 printer" +"MK3S-firmware op MK3-printer ontdekt" # "MMU Mode [Normal]" +"MMU Mod.[Normaal]" # "MMU Mode[Stealth]" +"MMU Mod.[Stealth]" # "Mode change in progress ..." +"Moduswijziging bezig..." # "Model [none]" +"Model [geen]" # "Model [strict]" +"Model [strikt]" # "Model [warn]" +"Model [alarm.]" # "Nozzle d. [0.25]" +"Tuit d. [0.25]" + # "Nozzle d. [0.40]" +"Tuit d. [0.40]" # "Nozzle d. [0.60]" +"Tuit d. [0.60]" # "Nozzle [none]" +"Tuit [geen]" # "Nozzle [strict]" +"Tuit [strikt]" # "Nozzle [warn]" +"Tuit [alarm.]" # "G-code sliced for a different level. Continue?" +"G-Code is voor een ander niveau geslict. Doorgaan?" # "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." +"G-Code is voor een ander niveau geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." # "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +"G-Code is voor een ander printertype geslict. Doorgaan?" # "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." +"G-Code is voor een ander printertype geslict. Slice het model opniew alsjeblieft. Druk geannuleerd." # "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +"G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Doorgaan?" # "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." +"G-Code is voor een nieuwere firmware geslict. Update de firmware alsjeblieft. Druk geannuleerd." # "PINDA:" +"\x00" # "Preheating to cut" +"Opwarm. te snijden" # "Preheating to eject" +"Opwarm.te uitwerpen" # "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +"De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Doorgaan?" # "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." +"De diameter van de tuit van de printer verschilt van de G-code. Controleer de waarde in de instellingen. Afdrukken geannuleerd." # "Rename" +"Hernoem" # "Select" +"Selecteer" # "Sensor info" +"Sensor info" # "Sheet" +"Plaat" # "Sound [assist]" +"Geluid [assist]" # "Steel sheets" +"Staalplaten" # "Z-correct:" +"Z-correctie:" # "Z-probe nr. [1]" +"Z-probe nr. [1]" # "Z-probe nr. [3]" +"Z-probe nr. [3]"