Move 'Fullstep Z axis' message and add translations

Moved MSG_FULLSTEP_Z in messages.cpp and updated internationalization files with translations for the new message across multiple languages.
This commit is contained in:
Mathias Gyldenberg 2025-09-10 23:27:16 +02:00
parent 3cee998716
commit a2907e114c
15 changed files with 71 additions and 1 deletions

View File

@ -377,6 +377,7 @@ extern const char MSG_SD_REMOVED [] PROGMEM_I1 = ISTR("Card removed"); ////MSG_S
extern const char MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE [] PROGMEM_I1 = ISTR("New firmware version available:"); ////MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 extern const char MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE [] PROGMEM_I1 = ISTR("New firmware version available:"); ////MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
extern const char MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE [] PROGMEM_I1 = ISTR("Please upgrade."); ////MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 extern const char MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE [] PROGMEM_I1 = ISTR("Please upgrade."); ////MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20
extern const char MSG_FW_MK3_DETECTED [] PROGMEM_I1 = ISTR(PRINTER_NAME " firmware detected on " PRINTER_NAME_ALTERNATE " printer"); ////MSG_FW_MK3_DETECTED c=20 r=4 extern const char MSG_FW_MK3_DETECTED [] PROGMEM_I1 = ISTR(PRINTER_NAME " firmware detected on " PRINTER_NAME_ALTERNATE " printer"); ////MSG_FW_MK3_DETECTED c=20 r=4
extern const char MSG_FULLSTEP_Z[] PROGMEM_I1 = ISTR("Fullstep Z axis"); ////MSG_FULLSTEP_Z c=18
//not internationalized messages //not internationalized messages
const char MSG_SPOOL_JOIN[] PROGMEM_N1 = "SpoolJoin"; ////MSG_SPOOL_JOIN c=13 const char MSG_SPOOL_JOIN[] PROGMEM_N1 = "SpoolJoin"; ////MSG_SPOOL_JOIN c=13
const char MSG_FIRMWARE[] PROGMEM_N1 = "Firmware"; ////MSG_FIRMWARE c=8 const char MSG_FIRMWARE[] PROGMEM_N1 = "Firmware"; ////MSG_FIRMWARE c=8
@ -413,7 +414,6 @@ const char MSG_HOST_ACTION_START[] PROGMEM_N1 = "//action:start"; ////
const char MSG_HOST_ACTION_UVLO_RECOVERY_READY[] PROGMEM_N1 = "//action:uvlo_recovery_ready"; //// const char MSG_HOST_ACTION_UVLO_RECOVERY_READY[] PROGMEM_N1 = "//action:uvlo_recovery_ready"; ////
const char MSG_HOST_ACTION_UVLO_AUTO_RECOVERY_READY[] PROGMEM_N1 = "//action:uvlo_auto_recovery_ready"; //// const char MSG_HOST_ACTION_UVLO_AUTO_RECOVERY_READY[] PROGMEM_N1 = "//action:uvlo_auto_recovery_ready"; ////
const char MSG_HOST_ACTION_NOTIFICATION[] PROGMEM_N1 = "//action:notification %S\n"; //// const char MSG_HOST_ACTION_NOTIFICATION[] PROGMEM_N1 = "//action:notification %S\n"; ////
const char MSG_FULLSTEP_Z[] PROGMEM_N1 = "Fullstep Z axis"; ////
#ifdef HOST_SHUTDOWN #ifdef HOST_SHUTDOWN
const char MSG_HOST_ACTION_SHUTDOWN[] PROGMEM_N1 = "//action:shutdown"; //// const char MSG_HOST_ACTION_SHUTDOWN[] PROGMEM_N1 = "//action:shutdown"; ////
#endif //HOST_SHUTOWN #endif //HOST_SHUTOWN

View File

@ -776,6 +776,11 @@ msgstr ""
msgid "Front/left fans" msgid "Front/left fans"
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr ""
#. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=3 #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=3
#: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/util.cpp:417 #: ../../Firmware/messages.cpp:156 ../../Firmware/util.cpp:417
msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" msgid "G-code sliced for a different level. Continue?"

View File

@ -2600,6 +2600,11 @@ msgstr "Není vložen filament. Tisk zrušen."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Doporučujeme kalibraci osy Z. Spustit nyní?" msgstr "Doporučujeme kalibraci osy Z. Spustit nyní?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Plný krok osy Z"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." #~ msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho."

View File

@ -2628,6 +2628,11 @@ msgstr "Kein Filament geladen. Druck abgebrochen."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Z-Kalibrierung empfohlen. Jetzt ausführen?" msgstr "Z-Kalibrierung empfohlen. Jetzt ausführen?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Vollschritt Z-Achse"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Entferne das alte Fil. und drücke den Knopf, um das neue zu laden." #~ msgstr "Entferne das alte Fil. und drücke den Knopf, um das neue zu laden."

View File

@ -2623,6 +2623,11 @@ msgstr "No hay ningún filamento cargado. Impresión cancelada."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Se recomienda calibrar Z. ¿Ejecutarlo ahora?" msgstr "Se recomienda calibrar Z. ¿Ejecutarlo ahora?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Eje Z a paso completo"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Retira el fil. viejo y presiona el dial para comenzar a cargar el nuevo." #~ "Retira el fil. viejo y presiona el dial para comenzar a cargar el nuevo."

View File

@ -2637,6 +2637,11 @@ msgstr "Il n'y a pas de filament chargé. Impression annulée."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Calibrage Z recommandé. Exécuter maintenant?" msgstr "Calibrage Z recommandé. Exécuter maintenant?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Axe Z en pas complet"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Retirez l'ancien fil. puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau." #~ "Retirez l'ancien fil. puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau."

View File

@ -2617,6 +2617,11 @@ msgstr "Nema umetnute niti. Print je otkazan."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Preporuča se Z kalibracija. Pokrenuti ga sada?" msgstr "Preporuča se Z kalibracija. Pokrenuti ga sada?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Puni korak osi Z"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Uklonite stari fil. i pritisnite gumb za pocetak stavljanja novog." #~ msgstr "Uklonite stari fil. i pritisnite gumb za pocetak stavljanja novog."

View File

@ -2624,6 +2624,11 @@ msgstr "Nincs befűzve filament. Nyomtatás megállítva."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Z kalibráció javasolt. Futtassam most?" msgstr "Z kalibráció javasolt. Futtassam most?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Teljes lépés Z tengely""
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Vedd ki a regi fil., majd nyomd meg a gombot az uj fil. betoltesehez." #~ msgstr "Vedd ki a regi fil., majd nyomd meg a gombot az uj fil. betoltesehez."

View File

@ -2623,6 +2623,11 @@ msgstr "Nessun filamento caricato. Stampa annullata."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Si consiglia la calibrazione Z. Eseguirla ora?" msgstr "Si consiglia la calibrazione Z. Eseguirla ora?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Asse Z a passo intero"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Rimuovi il fil. precedente e premi la manopola per caricare il nuovo." #~ msgstr "Rimuovi il fil. precedente e premi la manopola per caricare il nuovo."

View File

@ -2625,6 +2625,11 @@ msgstr "Geen filament geladen. Printen geannuleerd."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Z-kalibratie aanbevolen. Nu uitvoeren?" msgstr "Z-kalibratie aanbevolen. Nu uitvoeren?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Volledige stap Z-as"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden." #~ "Verwijder de oude filament en druk op de knop om nieuwe filament te laden."

View File

@ -2599,6 +2599,11 @@ msgstr "Det er ingen filament lastet. Print avbrutt."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Z-kalibrering anbefales. Kjøre det nå?" msgstr "Z-kalibrering anbefales. Kjøre det nå?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Fullsteg Z-akse"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Ta bort det gamle filamentet og trykk valghjulet for å laste et nytt." #~ msgstr "Ta bort det gamle filamentet og trykk valghjulet for å laste et nytt."

View File

@ -2615,6 +2615,11 @@ msgstr "Nie ma załadowanego filamentu. Druk anulowany."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Zalecana kalibracja Z. Uruchomić teraz?" msgstr "Zalecana kalibracja Z. Uruchomić teraz?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Pełny krok osi Z"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Wyciągnij poprzedni filament i naciśnij pokrętło aby załadować nowy." #~ msgstr "Wyciągnij poprzedni filament i naciśnij pokrętło aby załadować nowy."

View File

@ -2624,6 +2624,11 @@ msgstr "Filamentul nu este detectat. Print anulat."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Calibrarea Z este recomandată. Calibrează acum?" msgstr "Calibrarea Z este recomandată. Calibrează acum?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Axul Z pas complet"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Scoateți fil. vechi și apăsați butonul pentru a încărca unul nou." #~ msgstr "Scoateți fil. vechi și apăsați butonul pentru a încărca unul nou."

View File

@ -2605,6 +2605,11 @@ msgstr "Nie je zavedený žiaden filament. Tlač zrušená."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Odporúča sa kalibrácia Z. Spustiť ju teraz?" msgstr "Odporúča sa kalibrácia Z. Spustiť ju teraz?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Plný krok osi Z"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Vyberte starý filament a stlačte tlačidlo pre zavedenie nového." #~ msgstr "Vyberte starý filament a stlačte tlačidlo pre zavedenie nového."

View File

@ -2612,6 +2612,11 @@ msgstr "Det finns ingen filament laddad. Utskriften avbröts."
msgid "Z calibration recommended. Run it now?" msgid "Z calibration recommended. Run it now?"
msgstr "Z-kalibrering rekommenderas. Kör den nu?" msgstr "Z-kalibrering rekommenderas. Kör den nu?"
#. MSG_FULLSTEP_Z c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:380 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4529
msgid "Fullstep Z axis"
msgstr "Fullsteg Z-axel"
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." #~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#~ msgstr "Ta bort det gamla fil. och tryck på knappen för att börja ladda nytt." #~ msgstr "Ta bort det gamla fil. och tryck på knappen för att börja ladda nytt."