Thanks to everyone for the translation updates.
@ingbrzy @leptun @petrubecheru @Hauzman @AttilaSVK @sarusani @Painkiller56 @vintagepc @stelgenhof @wavexx @OS-kar @trondkla @arekm I had to remove the French translation as it exceeds the limt. Only 53 bytes are free.
This commit is contained in:
parent
4c930594fc
commit
adf2cd6afc
|
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Sensitivität"
|
|||
#. MSG_MBL_FAILED_Z_CAL c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2976
|
||||
msgid "Mesh bed leveling failed. Please run Z calibration."
|
||||
msgstr "MeshBett Ausgleich fehlgeschlagen. Führe Z Kalibrierung aus."
|
||||
msgstr "MeshBett Ausgleich fehlgeschlagen. Z Kalibrierung ausführen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
|
||||
#~ msgstr "Entferne das alte Fil. und drücke den Knopf, um das neue zu laden."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Sensibilité"
|
|||
#. MSG_MBL_FAILED_Z_CAL c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2976
|
||||
msgid "Mesh bed leveling failed. Please run Z calibration."
|
||||
msgstr "Capt. non declenche pendant que je nivele le plateau. Veuillez exécuter l'étalonnage Z."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Érzékenység"
|
|||
#. MSG_MBL_FAILED_Z_CAL c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2976
|
||||
msgid "Mesh bed leveling failed. Please run Z calibration."
|
||||
msgstr "Sikertelen asztal szintezes. Kérjük, futtassa a Z kalibrálást."
|
||||
msgstr "Sikertelen asztal szintezés. Kérjük, futtasd a Z kalibrálást."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
|
||||
#~ msgstr "Vedd ki a regi fil., majd nyomd meg a gombot az uj fil. betoltesehez."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Wrażliwość"
|
|||
#. MSG_MBL_FAILED_Z_CAL c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2976
|
||||
msgid "Mesh bed leveling failed. Please run Z calibration."
|
||||
msgstr "Poziomowanie stolu. Proszę uruchomić kalibrację Z."
|
||||
msgstr "Poziomowanie stołu nieudane. Proszę uruchomić kalibrację Z."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
|
||||
#~ msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Sensibilitate"
|
|||
#. MSG_MBL_FAILED_Z_CAL c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2976
|
||||
msgid "Mesh bed leveling failed. Please run Z calibration."
|
||||
msgstr "Nivelarea patului a esuat. Nivelarea patului a esuat."
|
||||
msgstr "Nivelarea patului a eșuat. Rulează Calibrare Z."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
|
||||
#~ msgstr "Scoateti fil. vechi si apasati butonul pentru a incarca nou."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Citlivosť"
|
|||
#. MSG_MBL_FAILED_Z_CAL c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2976
|
||||
msgid "Mesh bed leveling failed. Please run Z calibration."
|
||||
msgstr "Vyrovnanie lôžka zlyhalo. Spustite kalibráciu Z."
|
||||
msgstr "Vyrovnanie platne zlyhalo. Spustite kalibráciu Z."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
|
||||
#~ msgstr "Vyberte stary filament a stlacte tlacidlo pre zavedenie noveho."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue