Update German

This commit is contained in:
3d-gussner 2023-10-02 12:33:01 +02:00 committed by Alex Voinea
parent c8ee7bc7c2
commit c479848497
1 changed files with 29 additions and 29 deletions

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Raumtemp."
#. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=3 #. MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=3
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2826 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2826
msgid "Are left and right Z-carriages all up?" msgid "Are left and right Z-carriages all up?"
msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?" msgstr "Sind linker+rechter Z-Schlitten ganz oben?"
#. MSG_SOUND_BLIND c=7 #. MSG_SOUND_BLIND c=7
#: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4191 #: ../../Firmware/messages.cpp:155 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4191
@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER"
#. MSG_CALIBRATE_BED c=18 #. MSG_CALIBRATE_BED c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
msgid "Calibrate XYZ" msgid "Calibrate XYZ"
msgstr "Kalibrierung XYZ" msgstr "XYZ Kalibrierung"
#. MSG_HOMEYZ c=18 #. MSG_HOMEYZ c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4581 #: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4581
msgid "Calibrate Z" msgid "Calibrate Z"
msgstr "Kalibrierung Z" msgstr "Z Kalibrierung"
#. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2791
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Filament-Wechsel"
#. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2132 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2132
msgid "Change success!" msgid "Change success!"
msgstr "Wechsel erfolgr.!" msgstr "Wechsel erfolgreich!"
#. MSG_CORRECTLY c=20 #. MSG_CORRECTLY c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Werfe Filament aus"
#. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6609 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6609
msgid "Endstop" msgid "Endstop"
msgstr "Endanschlag" msgstr "Endschalter"
#. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6614 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6614
@ -570,8 +570,8 @@ msgid ""
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
"Ensure filament can move and FINDA works." "Ensure filament can move and FINDA works."
msgstr "" msgstr ""
"FINDA nicht ausgeschaltet beim Entladen. Fil. manuell entladen. Fil. bewegt " "FINDA nicht ausgeschaltet beim Entladen. Entlade Fil. manuell. Bewegt sich"
"sich? FINDA funktioniert?" " Fil.? Funktioniert FINDA?"
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8 #. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "MMU-Fehler"
#. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #. MSG_FALSE_TRIGGERING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6655 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6655
msgid "False triggering" msgid "False triggering"
msgstr "Falschtriggerung" msgstr "Fehlauslösung"
#. MSG_FAN_SPEED c=14 #. MSG_FAN_SPEED c=14
#: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4169 #: ../../Firmware/messages.cpp:34 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4169
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Fil. nicht geladen"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6654 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6658 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6654 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6658
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6885 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6885
msgid "Filament sensor" msgid "Filament sensor"
msgstr "Filamentsensor" msgstr "Filament-Sensor"
#. MSG_DESC_FSENSOR_FILAMENT_STUCK c=20 r=8 #. MSG_DESC_FSENSOR_FILAMENT_STUCK c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:300
@ -744,14 +744,14 @@ msgstr "Filament benutzt"
#. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #. MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgid "File incomplete. Continue anyway?"
msgstr "Datei unvollständig Trotzdem fortfahren?" msgstr "Datei unvollständig. Trotzdem fortfahren?"
#. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #. MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:41 #: ../../Firmware/messages.cpp:41
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:43
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5017 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5348 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5017 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5348
msgid "Finishing movements" msgid "Finishing movements"
msgstr "Bewegung beenden" msgstr "Bewegungen beenden"
#. MSG_V2_CALIBRATION c=18 #. MSG_V2_CALIBRATION c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:128 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4571 #: ../../Firmware/messages.cpp:128 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4571
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6620 #: ../../Firmware/messages.cpp:88 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6620
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6742 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6742
msgid "Front print fan?" msgid "Front print fan?"
msgstr "Drucklüfter?" msgstr "Vorderer Lüfter?"
#. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #. MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2687 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2687
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Vorne [µm]"
#. MSG_SELFTEST_FANS c=20 #. MSG_SELFTEST_FANS c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6644 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6644
msgid "Front/left fans" msgid "Front/left fans"
msgstr "Druck/Extr. Lüfter" msgstr "Druck/Hotend Lüfter"
#. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=3 #. MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=3
#: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/util.cpp:386 #: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/util.cpp:386
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4146 #: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4146
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4155 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4155
msgid "High power" msgid "High power"
msgstr "Hohe leist" msgstr "Hohe Leist"
#. MSG_PROGRESS_HOMING c=20 #. MSG_PROGRESS_HOMING c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
@ -992,13 +992,13 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3625 #: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3625
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3887 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3887
msgid "Is filament loaded?" msgid "Is filament loaded?"
msgstr "Ist das Filament geladen?" msgstr "Ist Filament geladen?"
#. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=3 #. MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=3
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3265 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4746 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3265 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4746
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3855 #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3855
msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?" msgstr "Liegt Stahlblech auf dem Heizbett?"
#. MSG_ITERATION c=12 #. MSG_ITERATION c=12
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2258 ../../Firmware/messages.cpp:51 #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2258 ../../Firmware/messages.cpp:51
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Links"
#: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6626 #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6626
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6742 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6742
msgid "Left hotend fan?" msgid "Left hotend fan?"
msgstr "Extruderlüfter?" msgstr "Linker Lüfter?"
#. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2685 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2685
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
#. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4 #. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
#: ../../Firmware/mmu2_reporting.cpp:364 #: ../../Firmware/mmu2_reporting.cpp:364
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..." msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..." msgstr "MMU-Neuversuch: Stelle die Tempera- tur wieder her..."
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:222 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:222
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Modell"
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:328 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:329 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:328 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:329
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:330 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:330
msgid "More details online." msgid "More details online."
msgstr "Weiter Details online." msgstr "Weitere Details online."
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6606 #: ../../Firmware/messages.cpp:96 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6606
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Jetzt werde ich die Düse für PLA vorheizen."
#. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #. MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3854 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3854
msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgid "Now remove the test print from steel sheet."
msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." msgstr "Testdruck jetzt vom Stahlblech entfernen."
#. MSG_NOZZLE c=10 #. MSG_NOZZLE c=10
#: ../../Firmware/messages.cpp:72 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1364 #: ../../Firmware/messages.cpp:72 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1364
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Hinten [µm]"
#. MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #. MSG_RECOVERING_PRINT c=20
#: ../../Firmware/power_panic.cpp:322 #: ../../Firmware/power_panic.cpp:322
msgid "Recovering print" msgid "Recovering print"
msgstr "Druck wiederherst" msgstr "Druck wiederherstel."
#. MSG_RENAME c=18 #. MSG_RENAME c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5135
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Sensor Info"
#. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #. MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5914 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5914
msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgid "Sensor verified, remove the filament now."
msgstr "Sensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament." msgstr "FSensor überprüft, entladen Sie jetzt das Filament."
#. MSG_SET_TEMPERATURE c=20 #. MSG_SET_TEMPERATURE c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2706 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2706
@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4 #. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1559 ../../Firmware/messages.cpp:179 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1559 ../../Firmware/messages.cpp:179
msgid "Thermal model not calibrated yet." msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Thermomodell noch unkalibriert." msgstr "Thermomodell noch nicht kalibriert."
#. MSG_TEMPERATURE c=18 #. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4449
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid ""
"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
msgstr "" msgstr ""
"Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, " "Die Spannrolle kann die Startposition nicht richtig erreichen. Prüfen Sie, "
"ob irgendetwas seine Bewegung blockiert." "ob irgendetwas dessen Bewegung blockiert."
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8 #. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:249 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
@ -2275,12 +2275,12 @@ msgstr "Warte auf Benutzer.."
#. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #. MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2730 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2730
msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekühlt ist" msgstr "Warte bis PINDA- Sonde abgekühlt ist"
#. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2760 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2760
msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekühlt sind" msgstr "Warte bis Heizung und Bett abgekühlt sind"
#. MSG_WARN c=8 #. MSG_WARN c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4227 #: ../../Firmware/messages.cpp:134 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4227
@ -2519,8 +2519,8 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in Selector and FINDA works properly." " is in Selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"Selektor kann sich nicht bewegen, da FINDA Fil. erkennt wird. Stelle sicher," "Selektor kann sich nicht bewegen, da FINDA Fil. erkannt hat. Stelle sicher,"
" dass sich kein Fil. im Selektor befindet und FINDA ricchtig funktioniert." " dass sich kein Fil. im Selektor befindet und FINDA richtig funktioniert."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=8 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:289 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:336 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:289 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:336
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "MeshBett Ausgleich fehlgeschlagen. Z Kalibrierung ausführen."
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"
#~ msgid "Select extruder:" #~ msgid "Select extruder:"
#~ msgstr "Wähle extruder:" #~ msgstr "Wähle Extruder:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. " #~ "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. "