From c58e4cea0dc839a39966a0793082c5e57521499b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Pelnar Date: Mon, 4 Jun 2018 12:51:27 +0200 Subject: [PATCH] New ML support - PO and POT generating scripts +generated files (with comments) --- lang/po/lang.pot | 1376 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- lang/po/lang_cz.po | 344 ++++++++++- lang/po/lang_de.po | 344 ++++++++++- lang/po/lang_es.po | 344 ++++++++++- lang/po/lang_it.po | 344 ++++++++++- lang/po/lang_pl.po | 344 ++++++++++- lang/po/make_po.sh | 4 +- lang/po/make_pot.sh | 33 +- 8 files changed, 3109 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/lang/po/lang.pot b/lang/po/lang.pot index 9caa34b7a..5619ac68f 100644 --- a/lang/po/lang.pot +++ b/lang/po/lang.pot @@ -7,339 +7,1711 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: pá 1. čvn 2018 14:20:22\n" -"PO-Revision-Date: pá 1. čvn 2018 14:20:22\n" +"POT-Creation-Date: ne 3. čvn 2018 22:16:17\n" +"PO-Revision-Date: ne 3. čvn 2018 22:16:17\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 #: ultralcd.cpp:6312 msgid " [off" msgstr "" +# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES +#: Marlin_main.cpp:1085 +msgid " PlannerBufferBytes: " +msgstr "" + +# MSG_FACTOR #: ultralcd.cpp:6008 msgid " \002 Fact" msgstr "" +# MSG_MAX #: ultralcd.cpp:6007 msgid " \002 Max" msgstr "" +# MSG_MIN #: ultralcd.cpp:6006 msgid " \002 Min" msgstr "" +# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP +#: planner.cpp:745 +msgid " cold extrusion prevented" +msgstr "" + +# MSG_FREE_MEMORY +#: Marlin_main.cpp:1083 +msgid " Free Memory: " +msgstr "" + +# MSG_CONFIGURATION_VER +#: Marlin_main.cpp:1073 +msgid " Last Updated: " +msgstr "" + +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 +#: messages.c:44 +msgid " of 4" +msgstr "" + +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 +#: messages.c:59 +msgid " of 9" +msgstr "" + +# MSG_MEASURED_OFFSET #: ultralcd.cpp:2362 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3613 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3626 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode" msgstr "" +# MSG_REFRESH +#: +msgid "\xf8Refresh" +msgstr "" + +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:2487 +msgid "Adjusting Z" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 +#: ultralcd.cpp:7235 +msgid "All correct " +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:103 +msgid "All is done. Happy printing!" +msgstr "" + +# MSG_ALL c=19 r=1 +#: messages.c:11 +msgid "All" +msgstr "" + +# MSG_PRESS c=20 +#: ultralcd.cpp:1916 +msgid "and press the knob" +msgstr "" + +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:2803 +msgid "Are left and right Z~carriages all up?" +msgstr "" + +# MSG_ADJUSTZ +#: ultralcd.cpp:2600 +msgid "Auto adjust Z?" +msgstr "" + +# MSG_AUTO_HOME +#: messages.c:12 +msgid "Auto home" +msgstr "" + +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 #: ultralcd.cpp:5803 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3642 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2089 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH #: ultralcd.cpp:7007 msgid "Axis length" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS #: ultralcd.cpp:7009 msgid "Axis" msgstr "" +# MSG_BABYSTEPPING_X +#: ultralcd.cpp:2481 +msgid "Babystepping X" +msgstr "" + +# MSG_BABYSTEPPING_Y +#: ultralcd.cpp:2484 +msgid "Babystepping Y" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER +#: ultralcd.cpp:6951 +msgid "Bed / Heater" +msgstr "" + +# MSG_BED_DONE +#: messages.c:17 +msgid "Bed done" +msgstr "" + +# MSG_BED_HEATING +#: messages.c:18 +msgid "Bed Heating" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_MENU +#: ultralcd.cpp:4533 +msgid "Bed level correct" +msgstr "" + +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 +#: messages.c:19 +msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgstr "" + +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:4031 +msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." +msgstr "" + +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:4035 +msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." +msgstr "" + +# MSG_BED +#: messages.c:16 +msgid "Bed" +msgstr "" + +# MSG_BEGIN_FILE_LIST +#: Marlin_main.cpp:4405 +msgid "Begin file list" +msgstr "" + +# MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1738 msgid "Belt status" msgstr "" +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:72 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" +# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:4526 +msgid "Calibrate E" +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_BED +#: ultralcd.cpp:4522 +msgid "Calibrate XYZ" +msgstr "" + +# MSG_HOMEYZ +#: messages.c:52 +msgid "Calibrate Z" +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:3794 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:2756 +msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 +#: messages.c:21 +msgid "Calibrating Z" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:2756 +msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_HOMEYZ_DONE +#: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989 +msgid "Calibration done" +msgstr "" + +# MSG_MENU_CALIBRATION +#: messages.c:60 +msgid "Calibration" +msgstr "" + +# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR +#: cardreader.cpp:679 +msgid "Cannot enter subdir: " +msgstr "" + +# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR +#: cardreader.cpp:97 +msgid "Cannot open subdir" +msgstr "" + +# MSG_SD_INSERTED +#: ultralcd.cpp:7550 +msgid "Card inserted" +msgstr "" + +# MSG_SD_REMOVED +#: ultralcd.cpp:7556 +msgid "Card removed" +msgstr "" + +# MSG_NOT_COLOR +#: ultralcd.cpp:2018 +msgid "Color not correct" +msgstr "" + +# MSG_COOLDOWN +#: messages.c:24 +msgid "Cooldown" +msgstr "" + +# MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:28 msgid "Crash det. [on]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:26 msgid "Crash det. [N/A]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:27 msgid "Crash det. [off]" msgstr "" +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:25 msgid "Crash detected." msgstr "" +# MSG_CURRENT c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:4859 +msgid "Current" +msgstr "" + +# MSG_DATE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:1828 msgid "Date:" msgstr "" +# MSG_DISABLE_STEPPERS +#: ultralcd.cpp:4146 +msgid "Disable steppers" +msgstr "" + +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 +#: messages.c:15 +msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4071 +msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" +msgstr "" + +# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3890 +msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 #: ultralcd.cpp:4213 msgid "E-correct" msgstr "" +# MSG_END_FILE_LIST +#: Marlin_main.cpp:4407 +msgid "End file list" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:6975 +msgid "Endstop not hit" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP +#: ultralcd.cpp:6969 +msgid "Endstop" +msgstr "" + +# MSG_ENDSTOPS_HIT +#: messages.c:31 +msgid "endstops hit: " +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS +#: ultralcd.cpp:6957 +msgid "Endstops" +msgstr "" + +# MSG_LANGUAGE_NAME +#: language.c:153 +msgid "English" +msgstr "" + +# MSG_Enqueing +#: +msgid "enqueing \x22" +msgstr "" + +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:5843 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "" +# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE +#: messages.c:76 +msgid "error writing to file" +msgstr "" + +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3656 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" +# MSG_ERROR +#: messages.c:34 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +# MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5417 +msgid "Extruder 1" +msgstr "" + +# MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5418 +msgid "Extruder 2" +msgstr "" + +# MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5419 +msgid "Extruder 3" +msgstr "" + +# MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5420 +msgid "Extruder 4" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7244 msgid "Extruder fan:" msgstr "" +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1840 msgid "Extruder info" msgstr "" +# MSG_MOVE_E +#: messages.c:35 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4178 msgid "F. autoload [on]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:47 msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4181 msgid "F. autoload [off]" msgstr "" +# MSG_FAN_SPEED c=14 +#: messages.c:36 +msgid "Fan speed" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 +#: messages.c:82 +msgid "Fan test" +msgstr "" + +# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4189 msgid "Fans check [on]" msgstr "" +# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4192 msgid "Fans check [off]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_NA #: ultralcd.cpp:4164 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:48 msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "" +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 +#: messages.c:37 +msgid "Filament extruding & with correct color?" +msgstr "" + +# MSG_NOT_LOADED c=19 +#: ultralcd.cpp:2014 +msgid "Filament not loaded" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: ultralcd.cpp:7023 msgid "Filament sensor" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 #: ultralcd.cpp:7253 msgid "Filament sensor:" msgstr "" +# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:2142 +msgid "Filament used: " +msgstr "" + +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:7396 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" +# MSG_SD_FILE_OPENED +#: cardreader.cpp:395 +msgid "File opened: " +msgstr "" + +# MSG_SD_FILE_SELECTED +#: cardreader.cpp:401 +msgid "File selected" +msgstr "" + +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 +#: messages.c:45 +msgid "Finishing movements" +msgstr "" + +# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4513 +msgid "First layer cal." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3989 +msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." +msgstr "" + +# MSG_FLOW +#: ultralcd.cpp:5932 +msgid "Flow" +msgstr "" + +# MSG_PRUSA3D_FORUM +#: ultralcd.cpp:1821 +msgid "forum.prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#: messages.c:79 +msgid "Front print fan?" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:2565 +msgid "Front side[um]" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FANS #: ultralcd.cpp:7015 msgid "Front/left fans" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR +#: ultralcd.cpp:6945 +msgid "Heater/Thermistor" +msgstr "" + +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED #: Marlin_main.cpp:7232 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 +#: messages.c:51 +msgid "Heating done." +msgstr "" + +# MSG_HEATING +#: messages.c:50 +msgid "Heating" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:3968 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" +msgstr "" + +# MSG_PRUSA3D_HOWTO +#: ultralcd.cpp:1822 +msgid "howto.prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:5812 +msgid "Change extruder" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENTCHANGE +#: messages.c:42 +msgid "Change filament" +msgstr "" + +# MSG_CNG_SDCARD +#: ultralcd.cpp:5777 +msgid "Change SD card" +msgstr "" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS +#: ultralcd.cpp:1927 +msgid "Change success!" +msgstr "" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2006 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "" + +# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:1899 +msgid "Changing filament!" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:85 +msgid "Checking bed " +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:7226 +msgid "Checking endstops" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:7227 +msgid "Checking hotend " +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:86 msgid "Checking sensors " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 +#: ultralcd.cpp:7228 +msgid "Checking X axis " +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 +#: ultralcd.cpp:7229 +msgid "Checking Y axis " +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:7230 +msgid "Checking Z axis " +msgstr "" + +# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH +#: cmdqueue.cpp:444 +msgid "checksum mismatch, Last Line: " +msgstr "" + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 +#: messages.c:53 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3998 +msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4004 +msgid "I will run z calibration now." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4066 +msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." +msgstr "" + +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 +#: mesh_bed_calibration.cpp:2469 +msgid "Improving bed calibration point" +msgstr "" + +# MSG_WATCH +#: messages.c:101 +msgid "Info screen" +msgstr "" + +# MSG_INIT_SDCARD +#: ultralcd.cpp:5785 +msgid "Init. SD card" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 +#: messages.c:38 +msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 +#: messages.c:39 +msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 +#: messages.c:40 +msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 +#: messages.c:41 +msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:1913 +msgid "Insert filament" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:4015 +msgid "Is filament loaded?" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:4060 +msgid "Is it PLA filament?" +msgstr "" + +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:3924 +msgid "Is PLA filament loaded?" +msgstr "" + +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:94 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 +#: mesh_bed_calibration.cpp:2211 +msgid "Iteration " +msgstr "" + +# MSG_KILLED +#: Marlin_main.cpp:7393 +msgid "KILLED. " +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 +#: messages.c:80 +msgid "Left hotend fan?" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:2563 +msgid "Left side [um]" +msgstr "" + +# MSG_LEFT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2308 msgid "Left:" msgstr "" +# MSG_BABYSTEP_Z +#: messages.c:14 +msgid "Live adjust Z" +msgstr "" + +# MSG_LOAD_ALL +#: ultralcd.cpp:5392 +msgid "Load all" +msgstr "" + +# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 +#: ultralcd.cpp:5393 +msgid "Load filament 1" +msgstr "" + +# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 +#: ultralcd.cpp:5394 +msgid "Load filament 2" +msgstr "" + +# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 +#: ultralcd.cpp:5395 +msgid "Load filament 3" +msgstr "" + +# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 +#: ultralcd.cpp:5396 +msgid "Load filament 4" +msgstr "" + +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:54 +msgid "Load filament" +msgstr "" + +# MSG_LOADING_COLOR +#: ultralcd.cpp:1939 +msgid "Loading color" +msgstr "" + +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 +msgid "Loading filament" +msgstr "" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:6999 +msgid "Loose pulley" +msgstr "" + +# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER +#: Marlin_main.cpp:7506 +msgid "M104 Invalid extruder " +msgstr "" + +# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER +#: Marlin_main.cpp:7509 +msgid "M105 Invalid extruder " +msgstr "" + +# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER +#: Marlin_main.cpp:7512 +msgid "M109 Invalid extruder " +msgstr "" + +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 +#: messages.c:56 +msgid "M117 First layer cal." +msgstr "" + +# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER +#: Marlin_main.cpp:5378 +msgid "M200 Invalid extruder " +msgstr "" + +# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER +#: Marlin_main.cpp:7515 +msgid "M218 Invalid extruder " +msgstr "" + +# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER +#: Marlin_main.cpp:7518 +msgid "M221 Invalid extruder " +msgstr "" + +# MSG_MAIN +#: messages.c:57 +msgid "Main" +msgstr "" + +# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3840 +msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2335 msgid "Measured skew:" msgstr "" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 +#: messages.c:58 +msgid "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "" + +# MSG_MESH_BED_LEVELING +#: ultralcd.cpp:4528 +msgid "Mesh Bed Leveling" +msgstr "" + +# MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:92 msgid "Mode [Normal]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_ON +#: messages.c:91 +msgid "Mode [silent]" +msgstr "" + +# MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:93 msgid "Mode [Stealth]" msgstr "" +# MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:13 msgid "Mode [auto power]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_OFF +#: messages.c:90 +msgid "Mode [high power]" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_MOTOR +#: messages.c:87 +msgid "Motor" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_AXIS +#: ultralcd.cpp:4142 +msgid "Move axis" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_X +#: ultralcd.cpp:3557 +msgid "Move X" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_Y +#: ultralcd.cpp:3558 +msgid "Move Y" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_Z +#: ultralcd.cpp:3559 +msgid "Move Z" +msgstr "" + +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:292 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "" + +# MSG_ERR_NO_CHECKSUM +#: cmdqueue.cpp:456 +msgid "No Checksum with line number, Last Line: " +msgstr "" + +# MSG_NO_MOVE +#: Marlin_main.cpp:4394 +msgid "No move." +msgstr "" + +# MSG_NO_CARD +#: ultralcd.cpp:5783 +msgid "No SD card" +msgstr "" + +# MSG_ERR_NO_THERMISTORS +#: Marlin_main.cpp:4946 +msgid "No thermistors - no temperature" +msgstr "" + +# MSG_NO +#: messages.c:61 +msgid "No" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED +#: ultralcd.cpp:6947 +msgid "Not connected" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 +#: messages.c:83 +msgid "Not spinning" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4065 +msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4022 +msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "" + +# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1537 msgid "Nozzle FAN:" msgstr "" +# MSG_NOZZLE +#: messages.c:62 +msgid "Nozzle" +msgstr "" + +# MSG_NOZZLE1 +#: ultralcd.cpp:5995 +msgid "Nozzle2" +msgstr "" + +# MSG_NOZZLE2 +#: ultralcd.cpp:5998 +msgid "Nozzle3" +msgstr "" + +# MSG_OK +#: messages.c:63 +msgid "ok" +msgstr "" + +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1382 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" +# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL +#: cardreader.cpp:461 +msgid "open failed, File: " +msgstr "" + +# MSG_ENDSTOP_OPEN +#: messages.c:30 +msgid "open" +msgstr "" + +# MSG_SD_OPENROOT_FAIL +#: cardreader.cpp:196 +msgid "openRoot failed" +msgstr "" + +# MSG_PAUSE_PRINT +#: ultralcd.cpp:5757 +msgid "Pause print" +msgstr "" + +# MSG_PICK_Z +#: ultralcd.cpp:3463 +msgid "Pick print" +msgstr "" + +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1366 +msgid "PID cal. " +msgstr "" + +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1372 +msgid "PID cal. finished" +msgstr "" + +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4534 +msgid "PID calibration" +msgstr "" + +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 +#: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023 +msgid "PINDA Heating" +msgstr "" + +# MSG_PAPER c=20 r=8 +#: messages.c:64 +msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4073 +msgid "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "" + +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 +#: messages.c:23 +msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK +#: ultralcd.cpp:6939 +msgid "Please check :" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:102 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4046 +msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4109 +msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." +msgstr "" + +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3929 +msgid "Please load PLA filament first." +msgstr "" + +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6166 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:65 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:69 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:71 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:75 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:296 +msgid "Please upgrade." +msgstr "" + +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 +#: messages.c:66 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +# MSG_POWERUP +#: messages.c:67 +msgid "PowerUp" +msgstr "" + +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 +#: messages.c:68 +msgid "Preheat the nozzle!" +msgstr "" + +# MSG_PREHEAT +#: ultralcd.cpp:5746 +msgid "Preheat" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 +#: messages.c:104 +msgid "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "" + +# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1911 +msgid "Prepare new filament" +msgstr "" + +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6025 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 +#: messages.c:70 +msgid "Print aborted" +msgstr "" + +# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1549 msgid "Print FAN: " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7247 msgid "Print fan:" msgstr "" +# MSG_CARD_MENU +#: messages.c:22 +msgid "Print from SD" +msgstr "" + +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:642 +msgid "Print paused" +msgstr "" + +# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 +#: ultralcd.cpp:2151 +msgid "Print time: " +msgstr "" + +# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:607 msgid "Printer disconnected" msgstr "" +# MSG_ERR_KILLED +#: Marlin_main.cpp:7388 +msgid "Printer halted. kill() called!" +msgstr "" + +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 +#: messages.c:46 +msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "" + +# MSG_ERR_STOPPED +#: messages.c:33 +msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" +msgstr "" + +# WELCOME_MSG c=20 +#: +msgid "Prusa i3 MK3 ready." +msgstr "" + +# MSG_PRUSA3D +#: ultralcd.cpp:1820 +msgid "prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:2566 +msgid "Rear side [um]" +msgstr "" + +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 #: Marlin_main.cpp:8289 msgid "Recovering print " msgstr "" +# MSG_M119_REPORT +#: Marlin_main.cpp:5297 +msgid "Reporting endstop status" +msgstr "" + +# MSG_RESEND +#: Marlin_main.cpp:6911 +msgid "Resend: " +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET +#: ultralcd.cpp:4539 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_RESET +#: ultralcd.cpp:2567 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# MSG_RESUME_PRINT +#: ultralcd.cpp:5761 +msgid "Resume print" +msgstr "" + +# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 +#: messages.c:74 +msgid "Resuming print" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:2564 +msgid "Right side[um]" +msgstr "" + +# MSG_RIGHT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Right:" msgstr "" +# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3835 +msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4227 msgid "RPi port [on]" msgstr "" +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4224 msgid "RPi port [off]" msgstr "" +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:3947 +msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" +msgstr "" + +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:4240 +msgid "SD card [normal]" +msgstr "" + +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:4238 +msgid "SD card [FlshAir]" +msgstr "" + +# MSG_SD_CARD_OK +#: cardreader.cpp:202 +msgid "SD card ok" +msgstr "" + +# MSG_SD_INIT_FAIL +#: cardreader.cpp:186 +msgid "SD init fail" +msgstr "" + +# MSG_SD_PRINTING_BYTE +#: cardreader.cpp:516 +msgid "SD printing byte " +msgstr "" + +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 +#: messages.c:43 +msgid "Searching bed calibration point" +msgstr "" + +# MSG_LANGUAGE_SELECT +#: ultralcd.cpp:4235 +msgid "Select language" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_OK +#: ultralcd.cpp:6505 +msgid "Self test OK" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_START c=20 +#: ultralcd.cpp:6342 +msgid "Self test start " +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST +#: ultralcd.cpp:4515 +msgid "Selftest " +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_ERROR +#: ultralcd.cpp:6937 +msgid "Selftest error !" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 +#: messages.c:81 +msgid "Selftest failed " +msgstr "" + +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1414 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2575 +msgid "Set temperature:" +msgstr "" + +# MSG_SETTINGS +#: messages.c:89 +msgid "Settings" +msgstr "" + +# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2346 msgid "Severe skew:" msgstr "" +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4536 +msgid "Show end stops" +msgstr "" + +# MSG_DWELL +#: Marlin_main.cpp:3281 +msgid "Sleep..." +msgstr "" + +# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2342 msgid "Slight skew:" msgstr "" +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:754 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "" +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4250 msgid "Sort: [None]" msgstr "" +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4248 msgid "Sort: [Time]" msgstr "" +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4249 msgid "Sort: [Alphabet]" msgstr "" +# MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:761 msgid "Sorting files" msgstr "" +# MSG_SPEED +#: ultralcd.cpp:5926 +msgid "Speed" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 +#: messages.c:84 +msgid "Spinning" +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3551 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" +# MSG_STATISTICS +#: ultralcd.cpp:5824 +msgid "Statistics " +msgstr "" + +# MSG_STEPPER_TOO_HIGH +#: stepper.cpp:345 +msgid "Steprate too high: " +msgstr "" + +# MSG_STOP_PRINT +#: messages.c:95 +msgid "Stop print" +msgstr "" + +# MSG_STOPPED +#: messages.c:96 +msgid "STOPPED. " +msgstr "" + +# MSG_SUPPORT +#: ultralcd.cpp:5831 +msgid "Support" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_SWAPPED #: ultralcd.cpp:7017 msgid "Swapped" msgstr "" +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 +#: messages.c:97 +msgid "Temp. cal. " +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:4220 +msgid "Temp. cal. [on]" +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:4217 +msgid "Temp. cal. [off]" +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4545 +msgid "Temp. calibration" +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3189 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "" +# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1403 +msgid "Temperature calibration has not been run yet" +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 +#: messages.c:98 +msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +msgstr "" + +# MSG_TEMPERATURE +#: ultralcd.cpp:4139 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1846 msgid "Temperatures" msgstr "" +# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2186 +msgid "Total filament :" +msgstr "" + +# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 +#: ultralcd.cpp:2203 +msgid "Total print time :" +msgstr "" + +# MSG_ENDSTOP_HIT +#: messages.c:29 +msgid "TRIGGERED" +msgstr "" + +# MSG_TUNE +#: ultralcd.cpp:5743 +msgid "Tune" +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_ALL +#: ultralcd.cpp:5405 +msgid "Unload all" +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 +#: ultralcd.cpp:5406 +msgid "Unload filament 1" +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 +#: ultralcd.cpp:5407 +msgid "Unload filament 2" +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 +#: ultralcd.cpp:5408 +msgid "Unload filament 3" +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 +#: ultralcd.cpp:5409 +msgid "Unload filament 4" +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:99 +msgid "Unload filament" +msgstr "" + +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:100 +msgid "Unloading filament" +msgstr "" + +# MSG_USED c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:4858 +msgid "Used during print" +msgstr "" + +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1849 msgid "Voltages" msgstr "" +# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL +#: cardreader.cpp:191 +msgid "volume.init failed" +msgstr "" + +# MSG_USERWAIT +#: Marlin_main.cpp:4359 +msgid "Wait for user..." +msgstr "" + +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:2719 +msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "" + +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2683 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1374 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1366 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1370 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:946 msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" msgstr "" +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:6165 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +#: messages.c:88 +msgid "Wiring error" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4512 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +# MSG_SD_WORKDIR_FAIL +#: messages.c:78 +msgid "workDir open failed" +msgstr "" + +# MSG_SD_WRITE_TO_FILE +#: cardreader.cpp:424 +msgid "Writing to file: " +msgstr "" + +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:1839 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3159 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3156 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3137 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3143 +msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3140 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3119 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3125 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3131 +msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:20 +msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3128 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3153 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "" + +# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Y distance from min:" msgstr "" +# MSG_YES +#: messages.c:106 +msgid "Yes" +msgstr "" + +# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:930 msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:931 msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 +#: messages.c:105 +msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "" + diff --git a/lang/po/lang_cz.po b/lang/po/lang_cz.po index e7f1f5dca..505d505ff 100644 --- a/lang/po/lang_cz.po +++ b/lang/po/lang_cz.po @@ -7,1375 +7,1715 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:13:54 2018\n" -"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:13:54 2018\n" +"POT-Creation-Date: Sun Jun 3 19:29:26 2018\n" +"PO-Revision-Date: Sun Jun 3 19:29:26 2018\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 #: ultralcd.cpp:6312 #, fuzzy msgid " [off" msgstr "" +# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES #: Marlin_main.cpp:1085 msgid " PlannerBufferBytes: " msgstr " PlannerBufferBytes: " +# MSG_FACTOR #: ultralcd.cpp:6008 msgid " \002 Fact" msgstr " \002 Fact" +# MSG_MAX #: ultralcd.cpp:6007 msgid " \002 Max" msgstr " \002 Max" +# MSG_MIN #: ultralcd.cpp:6006 msgid " \002 Min" msgstr " \002 Min" +# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP #: planner.cpp:745 msgid " cold extrusion prevented" msgstr " cold extrusion prevented" +# MSG_FREE_MEMORY #: Marlin_main.cpp:1083 msgid " Free Memory: " msgstr " Free Memory: " +# MSG_CONFIGURATION_VER #: Marlin_main.cpp:1073 msgid " Last Updated: " msgstr " Last Updated: " +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:44 msgid " of 4" msgstr " z 4" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 #: messages.c:59 msgid " of 9" msgstr " z 9" +# MSG_MEASURED_OFFSET #: ultralcd.cpp:2362 #, fuzzy msgid "[0;0] point offset" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3613 msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode" msgstr "\x1b[2JCrash detekce muze\x1b[1;0Hbyt zapnuta pouze v\x1b[2;0HNormal modu" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3626 msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode" msgstr "\x1b[2JPOZOR:\x1b[1;0HCrash detekce\x1b[2;0Hdeaktivovana ve\x1b[3;0HStealth modu" +# MSG_REFRESH #: msgid "\xf8Refresh" msgstr "\xf8Obnovit" +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 #: ultralcd.cpp:2487 msgid "Adjusting Z" msgstr "Dostavovani Z" +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:7235 msgid "All correct " msgstr "Vse OK " +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vse je hotovo." +# MSG_ALL c=19 r=1 #: messages.c:11 msgid "All" msgstr "Vse" +# MSG_PRESS c=20 #: ultralcd.cpp:1916 msgid "and press the knob" msgstr "a stisknete tlacitko" +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2803 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" +# MSG_ADJUSTZ #: ultralcd.cpp:2600 msgid "Auto adjust Z?" msgstr "Auto doladit Z ?" +# MSG_AUTO_HOME #: messages.c:12 msgid "Auto home" msgstr "Auto home" +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 #: ultralcd.cpp:5803 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoZavedeni fil." +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3642 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..." +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2089 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH #: ultralcd.cpp:7007 msgid "Axis length" msgstr "Delka osy" +# MSG_SELFTEST_AXIS #: ultralcd.cpp:7009 msgid "Axis" msgstr "Osa" +# MSG_BABYSTEPPING_X #: ultralcd.cpp:2481 msgid "Babystepping X" msgstr "Babystepping X" +# MSG_BABYSTEPPING_Y #: ultralcd.cpp:2484 msgid "Babystepping Y" msgstr "Babystepping Y" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER #: ultralcd.cpp:6951 msgid "Bed / Heater" msgstr "Bed / Heater" +# MSG_BED_DONE #: messages.c:17 msgid "Bed done" msgstr "Bed OK." +# MSG_BED_HEATING #: messages.c:18 msgid "Bed Heating" msgstr "Zahrivani bed" +# MSG_BED_CORRECTION_MENU #: ultralcd.cpp:4533 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekce podlozky" +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:19 msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4031 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor je odpojeny nebo preruseny kabel. Cekam na reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4035 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor sepnul prilis vysoko. Cekam na reset." +# MSG_BED #: messages.c:16 msgid "Bed" msgstr "Bed" +# MSG_BEGIN_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4405 msgid "Begin file list" msgstr "Begin file list" +# MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1738 msgid "Belt status" msgstr "Stav remenu" +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:72 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" +# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4526 msgid "Calibrate E" msgstr "Kalibrovat E" +# MSG_CALIBRATE_BED #: ultralcd.cpp:4522 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrace XYZ" +# MSG_HOMEYZ #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:3794 msgid "Calibrate" msgstr "Zkalibrovat" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruji Z" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_HOMEYZ_DONE #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrace OK" +# MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:60 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" +# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR #: cardreader.cpp:679 msgid "Cannot enter subdir: " msgstr "Cannot enter subdir: " +# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR #: cardreader.cpp:97 msgid "Cannot open subdir" msgstr "Cannot open subdir" +# MSG_SD_INSERTED #: ultralcd.cpp:7550 msgid "Card inserted" msgstr "Karta vlozena" +# MSG_SD_REMOVED #: ultralcd.cpp:7556 msgid "Card removed" msgstr "Karta vyjmuta" +# MSG_NOT_COLOR #: ultralcd.cpp:2018 msgid "Color not correct" msgstr "Barva neni cista" +# MSG_COOLDOWN #: messages.c:24 msgid "Cooldown" msgstr "Zchladit" +# MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:28 msgid "Crash det. [on]" msgstr "Crash det. [zap]" +# MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:26 msgid "Crash det. [N/A]" msgstr "Crash det. [N/A]" +# MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:27 msgid "Crash det. [off]" msgstr "Crash det. [vyp]" +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:25 msgid "Crash detected." msgstr "Detekovan naraz." +# MSG_CURRENT c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4859 msgid "Current" msgstr "Pouze aktualni" +# MSG_DATE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:1828 msgid "Date:" msgstr "Datum:" +# MSG_DISABLE_STEPPERS #: ultralcd.cpp:4146 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnout motory" +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:15 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy." +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4071 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a heatbed?" +# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3890 msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." msgstr "E kalibrace ukoncena. Prosim ocistete trysku. Po te potvrdte tlacitkem." +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 #: ultralcd.cpp:4213 #, fuzzy msgid "E-correct" msgstr "" +# MSG_END_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4407 msgid "End file list" msgstr "End file list" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6975 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop not hit" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP #: ultralcd.cpp:6969 msgid "Endstop" msgstr "Endstop" +# MSG_ENDSTOPS_HIT #: messages.c:31 msgid "endstops hit: " msgstr "endstops hit: " +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS #: ultralcd.cpp:6957 msgid "Endstops" msgstr "Endstops" +# MSG_LANGUAGE_NAME #: language.c:153 msgid "English" msgstr "Cestina" +# MSG_Enqueing #: msgid "enqueing \x22" msgstr "enqueing \x22" +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:5843 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!" +# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE #: messages.c:76 msgid "error writing to file" msgstr "error writing to file" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3656 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte zapojeni." +# MSG_ERROR #: messages.c:34 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" +# MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5417 msgid "Extruder 1" msgstr "Extruder 1" +# MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5418 msgid "Extruder 2" msgstr "Extruder 2" +# MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5419 msgid "Extruder 3" msgstr "Extruder 3" +# MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5420 msgid "Extruder 4" msgstr "Extruder 4" +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7244 msgid "Extruder fan:" msgstr "Levy vent.:" +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1840 msgid "Extruder info" msgstr "Extruder info" +# MSG_MOVE_E #: messages.c:35 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4178 msgid "F. autoload [on]" msgstr "F. autozav. [zap]" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:47 msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "F. autozav. [N/A]" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4181 msgid "F. autoload [off]" msgstr "F. autozav. [vyp]" +# MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost vent." +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:82 msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatoru" +# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4189 msgid "Fans check [on]" msgstr "Kontr. vent.[zap]" +# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4192 msgid "Fans check [off]" msgstr "Kontr. vent.[vyp]" +# MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Fil. senzor [zap]" +# MSG_FSENSOR_NA #: ultralcd.cpp:4164 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Fil. senzor [N/A]" +# MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:48 msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Fil. senzor [vyp]" +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?" +# MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2014 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezaveden" +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: ultralcd.cpp:7023 msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" +# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 #: ultralcd.cpp:7253 msgid "Filament sensor:" msgstr "Senzor filamentu:" +# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 #: ultralcd.cpp:2142 msgid "Filament used: " msgstr "Filament : " +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:7396 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" +# MSG_SD_FILE_OPENED #: cardreader.cpp:395 msgid "File opened: " msgstr "File opened: " +# MSG_SD_FILE_SELECTED #: cardreader.cpp:401 msgid "File selected" msgstr "File selected" +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Dokoncovani pohybu" +# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4513 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvni vrstvy" +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3989 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny." +# MSG_FLOW #: ultralcd.cpp:5932 msgid "Flow" msgstr "Prutok" +# MSG_PRUSA3D_FORUM #: ultralcd.cpp:1821 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "forum.prusa3d.com" +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:79 msgid "Front print fan?" msgstr "Predni tiskovy vent?" +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Front side[um]" msgstr "Vpredu [um]" +# MSG_SELFTEST_FANS #: ultralcd.cpp:7015 msgid "Front/left fans" msgstr "Predni/levy vent." +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR #: ultralcd.cpp:6945 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heater/Thermistor" +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED #: Marlin_main.cpp:7232 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Zahrivani OK." +# MSG_HEATING #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Zahrivani" +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3968 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" +# MSG_PRUSA3D_HOWTO #: ultralcd.cpp:1822 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "howto.prusa3d.com" +# MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Change extruder" msgstr "Zmenit extruder" +# MSG_FILAMENTCHANGE #: messages.c:42 msgid "Change filament" msgstr "Vymenit filament" +# MSG_CNG_SDCARD #: ultralcd.cpp:5777 msgid "Change SD card" msgstr "Vymenit SD" +# MSG_CHANGE_SUCCESS #: ultralcd.cpp:1927 msgid "Change success!" msgstr "Zmena uspesna!" +# MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2006 msgid "Changed correctly?" msgstr "Vymena ok?" +# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1899 msgid "Changing filament!" msgstr "Vymena filamentu!" +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:85 msgid "Checking bed " msgstr "Kontrola bed " +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:7226 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstops" +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:7227 msgid "Checking hotend " msgstr "Kontrola hotend " +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:86 msgid "Checking sensors " msgstr "Kontrola senzoru" +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 #: ultralcd.cpp:7228 msgid "Checking X axis " msgstr "Kontrola X axis " +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 #: ultralcd.cpp:7229 msgid "Checking Y axis " msgstr "Kontrola Y axis " +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:7230 msgid "Checking Z axis " msgstr "Kontrola Z axis " +# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH #: cmdqueue.cpp:444 msgid "checksum mismatch, Last Line: " msgstr "checksum mismatch, Last Line: " +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 #: messages.c:53 msgid "Choose extruder:" msgstr "Vyberte extruder:" +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3998 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4004 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Nyni provedu z kalibraci." +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4066 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace" +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: mesh_bed_calibration.cpp:2469 msgid "Improving bed calibration point" msgstr "Zlepsuji presnost kalibracniho bodu" +# MSG_WATCH #: messages.c:101 msgid "Info screen" msgstr "Informace" +# MSG_INIT_SDCARD #: ultralcd.cpp:5785 msgid "Init. SD card" msgstr "Inic. SD" +# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 #: messages.c:38 msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." msgstr "Vlozte filament do extruderu 1. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 #: messages.c:39 msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." msgstr "Vlozte filament do extruderu 2. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 #: messages.c:40 msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." msgstr "Vlozte filament do extruderu 3. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 #: messages.c:41 msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." msgstr "Vlozte filament do extruderu 4. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1913 msgid "Insert filament" msgstr "Vlozte filament" +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4015 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je filament zaveden?" +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4060 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Je to PLA filament?" +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3924 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Je PLA filament zaveden?" +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:94 msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je tiskovy plat na heatbed?" +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 #: mesh_bed_calibration.cpp:2211 msgid "Iteration " msgstr "Iterace " +# MSG_KILLED #: Marlin_main.cpp:7393 msgid "KILLED. " msgstr "KILLED. " +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:80 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Levy vent na trysce?" +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2563 msgid "Left side [um]" msgstr "Vlevo [um]" +# MSG_LEFT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2308 msgid "Left:" msgstr "Levy:" +# MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:14 msgid "Live adjust Z" msgstr "Doladeni osy Z" +# MSG_LOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5392 msgid "Load all" msgstr "Zavest vse" +# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5393 msgid "Load filament 1" msgstr "Zavest filament 1" +# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5394 msgid "Load filament 2" msgstr "Zavest filament 2" +# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5395 msgid "Load filament 3" msgstr "Zavest filament 3" +# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5396 msgid "Load filament 4" msgstr "Zavest filament 4" +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:54 msgid "Load filament" msgstr "Zavest filament" +# MSG_LOADING_COLOR #: ultralcd.cpp:1939 msgid "Loading color" msgstr "Cisteni barvy" +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Loading filament" msgstr "Zavadeni filamentu" +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6999 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenicka" +# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7506 msgid "M104 Invalid extruder " msgstr "M104 Invalid extruder " +# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7509 msgid "M105 Invalid extruder " msgstr "M105 Invalid extruder " +# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7512 msgid "M109 Invalid extruder " msgstr "M109 Invalid extruder " +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:56 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy" +# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:5378 msgid "M200 Invalid extruder " msgstr "M200 Invalid extruder " +# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7515 msgid "M218 Invalid extruder " msgstr "M218 Invalid extruder " +# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7518 msgid "M221 Invalid extruder " msgstr "M221 Invalid extruder " +# MSG_MAIN #: messages.c:57 msgid "Main" msgstr "Hlavni nabidka" +# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3840 msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." msgstr "Oznacte filament 100 mm od tela extruderu a po te potvrdte tlacitkem." +# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2335 msgid "Measured skew:" msgstr "Merene zkoseni:" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:58 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" +# MSG_MESH_BED_LEVELING #: ultralcd.cpp:4528 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh Bed Leveling" +# MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:92 msgid "Mode [Normal]" msgstr "Mod [Normal]" +# MSG_SILENT_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [silent]" msgstr "Mod [tichy]" +# MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:93 msgid "Mode [Stealth]" msgstr "Mod [Stealth]" +# MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:13 msgid "Mode [auto power]" msgstr "Mod [automaticky]" +# MSG_SILENT_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [high power]" msgstr "Mod [vys. vykon]" +# MSG_SELFTEST_MOTOR #: messages.c:87 msgid "Motor" msgstr "Motor" +# MSG_MOVE_AXIS #: ultralcd.cpp:4142 msgid "Move axis" msgstr "Posunout osu" +# MSG_MOVE_X #: ultralcd.cpp:3557 msgid "Move X" msgstr "Posunout X" +# MSG_MOVE_Y #: ultralcd.cpp:3558 msgid "Move Y" msgstr "Posunout Y" +# MSG_MOVE_Z #: ultralcd.cpp:3559 msgid "Move Z" msgstr "Posunout Z" +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:292 msgid "New firmware version available:" msgstr "Vysla nova verze firmware:" +# MSG_ERR_NO_CHECKSUM #: cmdqueue.cpp:456 msgid "No Checksum with line number, Last Line: " msgstr "No Checksum with line number, Last Line: " +# MSG_NO_MOVE #: Marlin_main.cpp:4394 msgid "No move." msgstr "No move." +# MSG_NO_CARD #: ultralcd.cpp:5783 msgid "No SD card" msgstr "Zadna SD karta" +# MSG_ERR_NO_THERMISTORS #: Marlin_main.cpp:4946 msgid "No thermistors - no temperature" msgstr "No thermistors - no temperature" +# MSG_NO #: messages.c:61 msgid "No" msgstr "Ne" +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED #: ultralcd.cpp:6947 msgid "Not connected" msgstr "Nezapojeno " +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:83 msgid "Not spinning" msgstr "Netoci se" +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4065 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem heatbedu." +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4022 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." +# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1537 msgid "Nozzle FAN:" msgstr "Trysk. vent:" +# MSG_NOZZLE #: messages.c:62 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" +# MSG_NOZZLE1 #: ultralcd.cpp:5995 msgid "Nozzle2" msgstr "Tryska2" +# MSG_NOZZLE2 #: ultralcd.cpp:5998 msgid "Nozzle3" msgstr "Tryska3" +# MSG_OK #: messages.c:63 msgid "ok" msgstr "ok" +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1382 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." +# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL #: cardreader.cpp:461 msgid "open failed, File: " msgstr "open failed, File: " +# MSG_ENDSTOP_OPEN #: messages.c:30 msgid "open" msgstr "open" +# MSG_SD_OPENROOT_FAIL #: cardreader.cpp:196 msgid "openRoot failed" msgstr "openRoot failed" +# MSG_PAUSE_PRINT #: ultralcd.cpp:5757 msgid "Pause print" msgstr "Pozastavit tisk" +# MSG_PICK_Z #: ultralcd.cpp:3463 msgid "Pick print" msgstr "Vyberte vytisk" +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1366 msgid "PID cal. " msgstr "PID kal. " +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1372 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ukoncena" +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4534 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrace" +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023 msgid "PINDA Heating" msgstr "Nahrivani PINDA" +# MSG_PAPER c=20 r=8 #: messages.c:64 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, vypnete tiskarnu." +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4073 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosim ocistete heatbed a stisknete tlacitko." +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:23 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK #: ultralcd.cpp:6939 msgid "Please check :" msgstr "Zkontrolujte :" +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:102 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosim nahlednete do manualu a opravte problem. Po te obnovte Wizarda rebootovanim tiskarny." +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4046 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Prosim vlozte PLA filament do extruderu, po te stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." +# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4109 msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosim zavedte PLA filament a po te obnovte Wizarda stisknutim reset tlacitka." +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3929 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Nejdrive zavedte PLA filament prosim." +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6166 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:65 msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na heatbed" +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:69 msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:71 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament" +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:75 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Odstrante tiskovy plat z heatbed prosim." +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:296 msgid "Please upgrade." msgstr "Prosim aktualizujte." +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:66 msgid "Please wait" msgstr "Prosim cekejte" +# MSG_POWERUP #: messages.c:67 msgid "PowerUp" msgstr "PowerUp" +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:68 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predehrejte trysku!" +# MSG_PREHEAT #: ultralcd.cpp:5746 msgid "Preheat" msgstr "Predehrev" +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:104 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Predehrivam trysku. Prosim cekejte." +# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1911 msgid "Prepare new filament" msgstr "Pripravte filament" +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6025 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:70 msgid "Print aborted" msgstr "Tisk prerusen" +# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1549 msgid "Print FAN: " msgstr "Tisk. vent:" +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7247 msgid "Print fan:" msgstr "Tiskovy vent.:" +# MSG_CARD_MENU #: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Tisk z SD" +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:642 msgid "Print paused" msgstr "Tisk pozastaven" +# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2151 msgid "Print time: " msgstr "Cas tisku : " +# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:607 #, fuzzy msgid "Printer disconnected" msgstr "" +# MSG_ERR_KILLED #: Marlin_main.cpp:7388 msgid "Printer halted. kill() called!" msgstr "Printer halted. kill() called!" +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." +# MSG_ERR_STOPPED #: messages.c:33 msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" +# WELCOME_MSG c=20 #: msgid "Prusa i3 MK3 ready." msgstr "Prusa i3 MK3 ok" +# MSG_PRUSA3D #: ultralcd.cpp:1820 msgid "prusa3d.com" msgstr "prusa3d.com" +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2566 msgid "Rear side [um]" msgstr "Vzadu [um]" +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 #: Marlin_main.cpp:8289 msgid "Recovering print " msgstr "Obnovovani tisku " +# MSG_M119_REPORT #: Marlin_main.cpp:5297 msgid "Reporting endstop status" msgstr "Reporting endstop status" +# MSG_RESEND #: Marlin_main.cpp:6911 msgid "Resend: " msgstr "Resend: " +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET #: ultralcd.cpp:4539 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." +# MSG_BED_CORRECTION_RESET #: ultralcd.cpp:2567 msgid "Reset" msgstr "Reset" +# MSG_RESUME_PRINT #: ultralcd.cpp:5761 msgid "Resume print" msgstr "Pokracovat" +# MSG_RESUMING_PRINT #: messages.c:74 msgid "Resuming print" msgstr "Obnoveni tisku" +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Right side[um]" msgstr "Vpravo [um]" +# MSG_RIGHT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Right:" msgstr "Pravy:" +# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3835 msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." msgstr "Otacejte tlacitkem dokud znacka nedosahne tela extruderu. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4227 msgid "RPi port [on]" msgstr "RPi port [zap]" +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4224 msgid "RPi port [off]" msgstr "RPi port [vyp]" +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3947 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Spusteni Wizarda vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4240 msgid "SD card [normal]" msgstr "SD card [normal]" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4238 msgid "SD card [FlshAir]" msgstr "SD card [FlshAir]" +# MSG_SD_CARD_OK #: cardreader.cpp:202 msgid "SD card ok" msgstr "SD card ok" +# MSG_SD_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:186 msgid "SD init fail" msgstr "SD init fail" +# MSG_SD_PRINTING_BYTE #: cardreader.cpp:516 msgid "SD printing byte " msgstr "SD printing byte " +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: messages.c:43 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" +# MSG_LANGUAGE_SELECT #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" +# MSG_SELFTEST_OK #: ultralcd.cpp:6505 msgid "Self test OK" msgstr "Self test OK" +# MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:6342 msgid "Self test start " msgstr "Self test start " +# MSG_SELFTEST #: ultralcd.cpp:4515 msgid "Selftest " msgstr "Selftest " +# MSG_SELFTEST_ERROR #: ultralcd.cpp:6937 msgid "Selftest error !" msgstr "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:81 msgid "Selftest failed " msgstr "Selftest selhal " +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1414 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:2575 msgid "Set temperature:" msgstr "Nastavte teplotu:" +# MSG_SETTINGS #: messages.c:89 msgid "Settings" msgstr "Nastaveni" +# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2346 msgid "Severe skew:" msgstr "Tezke zkoseni:" +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4536 msgid "Show end stops" msgstr "Stav konc. spin." +# MSG_DWELL #: Marlin_main.cpp:3281 msgid "Sleep..." msgstr "Sleep..." +# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2342 msgid "Slight skew:" msgstr "Lehke zkoseni:" +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:754 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru pro setrideni je 100." +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4250 msgid "Sort: [None]" msgstr "Trideni [Zadne]" +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4248 msgid "Sort: [Time]" msgstr "Trideni [Cas]" +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4249 msgid "Sort: [Alphabet]" msgstr "Trideni [Abeceda]" +# MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:761 msgid "Sorting files" msgstr "Trideni souboru" +# MSG_SPEED #: ultralcd.cpp:5926 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:84 msgid "Spinning" msgstr "Toci se" +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3551 #, fuzzy msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" +# MSG_STATISTICS #: ultralcd.cpp:5824 msgid "Statistics " msgstr "Statistika " +# MSG_STEPPER_TOO_HIGH #: stepper.cpp:345 msgid "Steprate too high: " msgstr "Steprate too high: " +# MSG_STOP_PRINT #: messages.c:95 msgid "Stop print" msgstr "Zastavit tisk" +# MSG_STOPPED #: messages.c:96 msgid "STOPPED. " msgstr "STOPPED. " +# MSG_SUPPORT #: ultralcd.cpp:5831 msgid "Support" msgstr "Podpora" +# MSG_SELFTEST_SWAPPED #: ultralcd.cpp:7017 msgid "Swapped" msgstr "Prohozene" +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 #: messages.c:97 msgid "Temp. cal. " msgstr "Tepl. kal. " +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4220 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "Tepl. kal. [zap]" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4217 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Tepl. kal. [vyp]" +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4545 msgid "Temp. calibration" msgstr "Teplot. kalibrace" +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3189 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Teplotni kalibrace selhala" +# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1403 msgid "Temperature calibration has not been run yet" msgstr "Tiskarna nebyla teplotne zkalibrovana" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:98 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." +# MSG_TEMPERATURE #: ultralcd.cpp:4139 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1846 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" +# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2186 msgid "Total filament :" msgstr "Filament celkem :" +# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2203 msgid "Total print time :" msgstr "Celkovy cas :" +# MSG_ENDSTOP_HIT #: messages.c:29 msgid "TRIGGERED" msgstr "TRIGGERED" +# MSG_TUNE #: ultralcd.cpp:5743 msgid "Tune" msgstr "Ladit" +# MSG_UNLOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5405 msgid "Unload all" msgstr "Vyjmout vse" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5406 msgid "Unload filament 1" msgstr "Vyjmout filam. 1" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5407 msgid "Unload filament 2" msgstr "Vyjmout filam. 2" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5408 msgid "Unload filament 3" msgstr "Vyjmout filam. 3" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5409 msgid "Unload filament 4" msgstr "Vyjmout filam. 4" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:99 msgid "Unload filament" msgstr "Vyjmout filament" +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:100 msgid "Unloading filament" msgstr "Vysouvam filament" +# MSG_USED c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4858 msgid "Used during print" msgstr "Pouzite behem tisku" +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1849 msgid "Voltages" msgstr "Napeti" +# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:191 msgid "volume.init failed" msgstr "volume.init failed" +# MSG_USERWAIT #: Marlin_main.cpp:4359 msgid "Wait for user..." msgstr "Wait for user..." +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2719 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2683 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1374 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu." +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1366 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu." +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1370 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." +# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:946 msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" msgstr "VAROVANI: Neznama, nepodporovana verze firmware. Pouziti na vlastni nebezpeci!" +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:6165 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR #: messages.c:88 msgid "Wiring error" msgstr "Chyba zapojeni" +# MSG_WIZARD c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4512 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" +# MSG_SD_WORKDIR_FAIL #: messages.c:78 msgid "workDir open failed" msgstr "workDir open failed" +# MSG_SD_WRITE_TO_FILE #: cardreader.cpp:424 msgid "Writing to file: " msgstr "Writing to file: " +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:1839 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detaily XYZ kal." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3159 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3156 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3137 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3143 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Levy predni bod moc vpredu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3140 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3119 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3125 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3131 msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Levy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:20 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3128 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3153 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" +# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Y distance from min:" msgstr "Y vzdalenost od min:" +# MSG_YES #: messages.c:106 msgid "Yes" msgstr "Ano" +# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:930 msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "Pouzivate alpha verzi firmwaru. Jedna se o vyvojovou verzi. Pouzivani teto verze firmware neni doporuceno a muze zpusobit poskozeni tiskarny." +# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:931 msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "Pouzivate beta verzi firmwaru. Jedna se o vyvojovou verzi. Pouzivani teto verze firmware neni doporuceno a muze zpusobit poskozeni tiskarny." +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:105 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Wizarda muzete kdykoliv znovu spustit z menu Calibration -> Wizard" diff --git a/lang/po/lang_de.po b/lang/po/lang_de.po index fd67851e0..69fc1b593 100644 --- a/lang/po/lang_de.po +++ b/lang/po/lang_de.po @@ -7,1441 +7,1781 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:15:03 2018\n" -"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:15:03 2018\n" +"POT-Creation-Date: Sun Jun 3 19:30:54 2018\n" +"PO-Revision-Date: Sun Jun 3 19:30:54 2018\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 #: ultralcd.cpp:6312 #, fuzzy msgid " [off" msgstr "" +# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES #: Marlin_main.cpp:1085 msgid " PlannerBufferBytes: " msgstr " PlannerBufferBytes: " +# MSG_FACTOR #: ultralcd.cpp:6008 msgid " \002 Fact" msgstr " \002 Fakt" +# MSG_MAX #: ultralcd.cpp:6007 msgid " \002 Max" msgstr " \002 Max" +# MSG_MIN #: ultralcd.cpp:6006 msgid " \002 Min" msgstr " \002 Min" +# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP #: planner.cpp:745 msgid " cold extrusion prevented" msgstr "Stopp, Extruder kalt!" +# MSG_FREE_MEMORY #: Marlin_main.cpp:1083 msgid " Free Memory: " msgstr " Freier Speicher: " +# MSG_CONFIGURATION_VER #: Marlin_main.cpp:1073 msgid " Last Updated: " msgstr " Letztes Update:" +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:44 msgid " of 4" msgstr " von 4" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 #: messages.c:59 msgid " of 9" msgstr " von 9" +# MSG_MEASURED_OFFSET #: ultralcd.cpp:2362 #, fuzzy msgid "[0;0] point offset" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3613 #, fuzzy msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3626 #, fuzzy msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode" msgstr "" +# MSG_REFRESH #: msgid "\xf8Refresh" msgstr "\xf8Erneuern" +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 #: ultralcd.cpp:2487 msgid "Adjusting Z" msgstr "Z wurde eingestellt" +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:7235 msgid "All correct " msgstr "Alles richtig " +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Alles wurde getan. Viel Spass beim Drucken!" +# MSG_ALL c=19 r=1 #: messages.c:11 msgid "All" msgstr "Alle" +# MSG_PRESS c=20 #: ultralcd.cpp:1916 msgid "and press the knob" msgstr "und Knopf druecken" +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2803 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Ist der Schlitten ganz oben?" +# MSG_ADJUSTZ #: ultralcd.cpp:2600 msgid "Auto adjust Z?" msgstr "Auto Z einstellen?" +# MSG_AUTO_HOME #: messages.c:12 msgid "Auto home" msgstr "Startposition" +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 #: ultralcd.cpp:5803 #, fuzzy msgid "AutoLoad filament" msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3642 #, fuzzy msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH #: ultralcd.cpp:7007 #, fuzzy msgid "Axis length" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS #: ultralcd.cpp:7009 #, fuzzy msgid "Axis" msgstr "" +# MSG_BABYSTEPPING_X #: ultralcd.cpp:2481 msgid "Babystepping X" msgstr "Babystepping X" +# MSG_BABYSTEPPING_Y #: ultralcd.cpp:2484 msgid "Babystepping Y" msgstr "Babystepping Y" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER #: ultralcd.cpp:6951 msgid "Bed / Heater" msgstr "Bett / Heater" +# MSG_BED_DONE #: messages.c:17 msgid "Bed done" msgstr "Bett OK" +# MSG_BED_HEATING #: messages.c:18 msgid "Bed Heating" msgstr "Bett aufwaermen" +# MSG_BED_CORRECTION_MENU #: ultralcd.cpp:4533 msgid "Bed level correct" msgstr "Bett level Korrekt" +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:19 msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset" +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4031 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." msgstr "Z-Kalibrierung fehlgeschlg. Sensor nicht angeschlossen. Warte auf Reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4035 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." msgstr "Z-Kalibrierung fehlgeschlg. Sensor zu hoch ausgeloest. Warte auf Reset." +# MSG_BED #: messages.c:16 msgid "Bed" msgstr "Bett" +# MSG_BEGIN_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4405 msgid "Begin file list" msgstr "Beginn Dateiliste" +# MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Belt status" msgstr "" +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:72 #, fuzzy msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" +# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4526 msgid "Calibrate E" msgstr "Kalibriere E" +# MSG_CALIBRATE_BED #: ultralcd.cpp:4522 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrierung XYZ" +# MSG_HOMEYZ #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrieren Z" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:3794 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrieren von XYZ. Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Klicken Sie den Knopf wenn es ganz oben wird." +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibriere Z" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrieren von Z. Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Klicken Sie den Knopf wenn es ganz oben wird." +# MSG_HOMEYZ_DONE #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrierung OK" +# MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:60 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" +# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR #: cardreader.cpp:679 msgid "Cannot enter subdir: " msgstr "Zugangsproblem Unterverzeichnis: " +# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR #: cardreader.cpp:97 msgid "Cannot open subdir" msgstr "Kann Unterverz. nicht oeffnen" +# MSG_SD_INSERTED #: ultralcd.cpp:7550 msgid "Card inserted" msgstr "SD eingesetzt" +# MSG_SD_REMOVED #: ultralcd.cpp:7556 msgid "Card removed" msgstr "SD entfernt " +# MSG_NOT_COLOR #: ultralcd.cpp:2018 msgid "Color not correct" msgstr "Farbe unklar" +# MSG_COOLDOWN #: messages.c:24 msgid "Cooldown" msgstr "Abkuehlen" +# MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:28 #, fuzzy msgid "Crash det. [on]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:26 #, fuzzy msgid "Crash det. [N/A]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:27 #, fuzzy msgid "Crash det. [off]" msgstr "" +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:25 #, fuzzy msgid "Crash detected." msgstr "" +# MSG_CURRENT c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4859 msgid "Current" msgstr "Aktuelles" +# MSG_DATE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:1828 msgid "Date:" msgstr "Datum" +# MSG_DISABLE_STEPPERS #: ultralcd.cpp:4146 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren aus" +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:15 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Duese und der Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, First steps, section First layer calibration." +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4071 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?" +# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3890 msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." msgstr "E-Kalibrierung beendet. Bitte reinigen Sie die Duese. Klicken wenn fertig." +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 #: ultralcd.cpp:4213 #, fuzzy msgid "E-correct" msgstr "" +# MSG_END_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4407 msgid "End file list" msgstr "Ende Dateiliste" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6975 msgid "Endstop not hit" msgstr "Ende nicht getrof." +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP #: ultralcd.cpp:6969 msgid "Endstop" msgstr "Endstop" +# MSG_ENDSTOPS_HIT #: messages.c:31 msgid "endstops hit: " msgstr "Endanschlag erreicht" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS #: ultralcd.cpp:6957 msgid "Endstops" msgstr "Endschalter" +# MSG_LANGUAGE_NAME #: language.c:153 msgid "English" msgstr "Deutsch" +# MSG_Enqueing #: msgid "enqueing \x22" msgstr "enqueuing \x22" +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:5843 #, fuzzy msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "" +# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE #: messages.c:76 msgid "error writing to file" msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3656 #, fuzzy msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" +# MSG_ERROR #: messages.c:34 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" +# MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5417 msgid "Extruder 1" msgstr "Extruder 1" +# MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5418 msgid "Extruder 2" msgstr "Extruder 2" +# MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5419 msgid "Extruder 3" msgstr "Extruder 3" +# MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5420 msgid "Extruder 4" msgstr "Extruder 4" +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7244 #, fuzzy msgid "Extruder fan:" msgstr "" +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Extruder info" msgstr "" +# MSG_MOVE_E #: messages.c:35 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4178 #, fuzzy msgid "F. autoload [on]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:47 #, fuzzy msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4181 #, fuzzy msgid "F. autoload [off]" msgstr "" +# MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Luefter-Tempo" +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:82 msgid "Fan test" msgstr "Lueftertest" +# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4189 #, fuzzy msgid "Fans check [on]" msgstr "" +# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4192 #, fuzzy msgid "Fans check [off]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:49 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_NA #: ultralcd.cpp:4164 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:48 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "" +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Ist Farbe rein?" +# MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2014 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nicht geladen" +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: ultralcd.cpp:7023 #, fuzzy msgid "Filament sensor" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 #: ultralcd.cpp:7253 #, fuzzy msgid "Filament sensor:" msgstr "" +# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 #: ultralcd.cpp:2142 msgid "Filament used: " msgstr "Filamentverbrauch:" +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:7396 #, fuzzy msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" +# MSG_SD_FILE_OPENED #: cardreader.cpp:395 msgid "File opened: " msgstr "Datei geoeffnet: " +# MSG_SD_FILE_SELECTED #: cardreader.cpp:401 msgid "File selected" msgstr "Datei ausgewaehlt" +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Bewegung beenden" +# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4513 msgid "First layer cal." msgstr "Erste-Schicht Kal" +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3989 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch um die haeufigsten Probleme bei der Aufbau zu ueberpruefen." +# MSG_FLOW #: ultralcd.cpp:5932 msgid "Flow" msgstr "Durchfluss" +# MSG_PRUSA3D_FORUM #: ultralcd.cpp:1821 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "forum.prusa3d.com" +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:79 msgid "Front print fan?" msgstr "Vorderer Luefter?" +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Front side[um]" msgstr "Vorne [um]" +# MSG_SELFTEST_FANS #: ultralcd.cpp:7015 #, fuzzy msgid "Front/left fans" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR #: ultralcd.cpp:6945 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heater/Thermistor" +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED #: Marlin_main.cpp:7232 #, fuzzy msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Aufwaermen OK" +# MSG_HEATING #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Aufwaermen" +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3968 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ich bin dein Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie meine Hilfe durch den Setup-Prozess?" +# MSG_PRUSA3D_HOWTO #: ultralcd.cpp:1822 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "howto.prusa3d.com" +# MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Change extruder" msgstr "Wechsel extruder" +# MSG_FILAMENTCHANGE #: messages.c:42 msgid "Change filament" msgstr "Filament-Wechsel" +# MSG_CNG_SDCARD #: ultralcd.cpp:5777 msgid "Change SD card" msgstr "Wechsel SD Karte" +# MSG_CHANGE_SUCCESS #: ultralcd.cpp:1927 msgid "Change success!" msgstr "Wechsel erfolgr.!" +# MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2006 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wechsel ok?" +# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1899 msgid "Changing filament!" msgstr "Filament-Wechsel!" +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:85 msgid "Checking bed " msgstr "Pruefe Bett " +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:7226 msgid "Checking endstops" msgstr "Pruefe Endschalter " +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:7227 msgid "Checking hotend " msgstr "Pruefe Duese" +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:86 #, fuzzy msgid "Checking sensors " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 #: ultralcd.cpp:7228 msgid "Checking X axis " msgstr "Pruefe X Achse " +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 #: ultralcd.cpp:7229 msgid "Checking Y axis " msgstr "Pruefe Y Achse " +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:7230 msgid "Checking Z axis " msgstr "Pruefe Z Achse " +# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH #: cmdqueue.cpp:444 msgid "checksum mismatch, Last Line: " msgstr "Pruefsummenfehler, Letzte Zeile: " //Checksum Fehler, Letzte Zeile: " +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 #: messages.c:53 msgid "Choose extruder:" msgstr "Waehlen Sie Extruder" +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3998 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchfuehren. Es wird ca. 12 Minuten dauern" +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4004 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren." +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4066 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Ich werde jetzt erste Linie drucken. Waehrend des Druckes koennen Sie die Duese allmaehlich senken indem Sie den Knopf drehen, bis Sie die optimale Hoehe erreichen. Ueberpruefen Sie die Bilder in unserem Handbuch im Kapitel Kalibrierung" +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: mesh_bed_calibration.cpp:2469 msgid "Improving bed calibration point" msgstr "Verbesserung Bett Kalibrierpunkt" +# MSG_WATCH #: messages.c:101 msgid "Info screen" msgstr "Information" +# MSG_INIT_SDCARD #: ultralcd.cpp:5785 msgid "Init. SD card" msgstr "Init SD Karte" +# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 #: messages.c:38 msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." msgstr "Filament in extruder 1 einlegen. Klicken wenn fertig." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 #: messages.c:39 msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." msgstr "Filament in extruder 2 einlegen. Klicken wenn fertig." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 #: messages.c:40 msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." msgstr "Filament in extruder 3 einlegen. Klicken wenn fertig." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 #: messages.c:41 msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." msgstr "Filament in extruder 4 einlegen. Klicken wenn fertig." +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1913 msgid "Insert filament" msgstr "Filament einlegen" +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4015 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Ist das Filament geladen?" +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4060 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Ist es wirklich PLA Filament?" +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3924 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Ist PLA Filament geladen?" +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:94 #, fuzzy msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 #: mesh_bed_calibration.cpp:2211 msgid "Iteration " msgstr "Iteration " +# MSG_KILLED #: Marlin_main.cpp:7393 msgid "KILLED. " msgstr "ABGEBROCHEN. " +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:80 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Linker Luefter?" +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2563 msgid "Left side [um]" msgstr "Links [um]" +# MSG_LEFT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2308 msgid "Left:" msgstr "Links:" +# MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:14 msgid "Live adjust Z" msgstr "Z einstellen" +# MSG_LOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5392 msgid "Load all" msgstr "Alle laden" +# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5393 msgid "Load filament 1" msgstr "Filament 1 laden" +# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5394 msgid "Load filament 2" msgstr "Filament 2 laden" +# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5395 msgid "Load filament 3" msgstr "Filament 3 laden" +# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5396 msgid "Load filament 4" msgstr "Filament 4 laden" +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:54 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" +# MSG_LOADING_COLOR #: ultralcd.cpp:1939 msgid "Loading color" msgstr "Lade Farbe" +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Loading filament" msgstr "Filament leadt" +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6999 msgid "Loose pulley" msgstr "Lose Riemenscheibe" +# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7506 msgid "M104 Invalid extruder " msgstr "M104 Falscher Extruder" +# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7509 msgid "M105 Invalid extruder " msgstr "M105 Falscher Extruder" +# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7512 msgid "M109 Invalid extruder " msgstr "M109 Falscher Extruder" +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:56 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Erste-Schicht Kal." +# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:5378 msgid "M200 Invalid extruder " msgstr "M200 Falscher Extruder" +# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7515 msgid "M218 Invalid extruder " msgstr "M218 Falscher Extruder" +# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7518 msgid "M221 Invalid extruder " msgstr "M221 Falscher Extruder" +# MSG_MAIN #: messages.c:57 msgid "Main" msgstr "Hauptmenue" +# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3840 msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." msgstr "Filament 100mm vom Extrudergehaeuse markieren. Klicken wenn Fertig." +# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2335 msgid "Measured skew:" msgstr "Schraeglauf:" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:58 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes" +# MSG_MESH_BED_LEVELING #: ultralcd.cpp:4528 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh Bett Leveling" +# MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:92 #, fuzzy msgid "Mode [Normal]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [silent]" msgstr "Mode [leise]" +# MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:93 #, fuzzy msgid "Mode [Stealth]" msgstr "" +# MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:13 #, fuzzy msgid "Mode [auto power]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [high power]" msgstr "Mode [Hohe Leist]" +# MSG_SELFTEST_MOTOR #: messages.c:87 msgid "Motor" msgstr "Motor" +# MSG_MOVE_AXIS #: ultralcd.cpp:4142 msgid "Move axis" msgstr "Achsbewegung" +# MSG_MOVE_X #: ultralcd.cpp:3557 msgid "Move X" msgstr "Bewege X" +# MSG_MOVE_Y #: ultralcd.cpp:3558 msgid "Move Y" msgstr "Bewege Y" +# MSG_MOVE_Z #: ultralcd.cpp:3559 msgid "Move Z" msgstr "Bewege Z" +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:292 msgid "New firmware version available:" msgstr "Neue Firmware Version verfuegbar:" +# MSG_ERR_NO_CHECKSUM #: cmdqueue.cpp:456 msgid "No Checksum with line number, Last Line: " msgstr "Keine Pruefsumme mit Zeilennummer, Letzte Zeile: " //Keine Checksum mit Zeilennummer, Letzte Zeile: " +# MSG_NO_MOVE #: Marlin_main.cpp:4394 msgid "No move." msgstr "Keine Bewegung." +# MSG_NO_CARD #: ultralcd.cpp:5783 msgid "No SD card" msgstr "Keine SD Karte" +# MSG_ERR_NO_THERMISTORS #: Marlin_main.cpp:4946 msgid "No thermistors - no temperature" msgstr "Keine Thermistoren - keine Temperatur" +# MSG_NO #: messages.c:61 msgid "No" msgstr "Nein" +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED #: ultralcd.cpp:6947 msgid "Not connected" msgstr "Nicht angeschlossen" +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:83 msgid "Not spinning" msgstr "Dreht nicht" +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4065 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren." +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4022 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen. " +# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Nozzle FAN:" msgstr "" +# MSG_NOZZLE #: messages.c:62 msgid "Nozzle" msgstr "Duese" +# MSG_NOZZLE1 #: ultralcd.cpp:5995 msgid "Nozzle2" msgstr "Duese2" +# MSG_NOZZLE2 #: ultralcd.cpp:5998 msgid "Nozzle3" msgstr "Duese3" +# MSG_OK #: messages.c:63 msgid "ok" msgstr "ok" +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" +# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL #: cardreader.cpp:461 msgid "open failed, File: " msgstr "Fehler beim Oeffnen der Datei: " +# MSG_ENDSTOP_OPEN #: messages.c:30 msgid "open" msgstr "offen" +# MSG_SD_OPENROOT_FAIL #: cardreader.cpp:196 msgid "openRoot failed" msgstr "Zugriff auf Basisverzeichnis misslungen" +# MSG_PAUSE_PRINT #: ultralcd.cpp:5757 msgid "Pause print" msgstr "Druck unterbrech." +# MSG_PICK_Z #: ultralcd.cpp:3463 msgid "Pick print" msgstr "Waehle Abdruck" +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1366 msgid "PID cal. " msgstr "PID Kalib." +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1372 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID Kalib. fertig" +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4534 msgid "PID calibration" msgstr "PID Kalibrierung" +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA erwaermen" +# MSG_PAPER c=20 r=8 #: messages.c:64 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Legen ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier einklemmt, Drucker sofort ausschalten" +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4073 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf." +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:23 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber." +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK #: ultralcd.cpp:6939 msgid "Please check :" msgstr "Bitte pruefe:" +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:102 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Bitte ueberpruefen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4046 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Fuehren Sie bitte PLA Filament in den Extruder und bestaetigen Sie den Knopf um es zu laden." +# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4109 msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." msgstr "Bitte laden Sie PLA-Filament und fahren Sie mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3929 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Bitte laden Sie zuerst PLA Filament." +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6166 #, fuzzy msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:65 #, fuzzy msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:69 #, fuzzy msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:71 #, fuzzy msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:75 #, fuzzy msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:296 msgid "Please upgrade." msgstr "Bitte aktualisieren." +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:66 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" +# MSG_POWERUP #: messages.c:67 msgid "PowerUp" msgstr "Einschalten" +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:68 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Duese Vorwaermen" +# MSG_PREHEAT #: ultralcd.cpp:5746 msgid "Preheat" msgstr "Vorwaermen" +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:104 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Vorheizen der Duese. Bitte warten." +# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1911 msgid "Prepare new filament" msgstr "Filam. bereithalten" +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6025 #, fuzzy msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:70 msgid "Print aborted" msgstr "Druck abgebrochen" +# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Print FAN: " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7247 #, fuzzy msgid "Print fan:" msgstr "" +# MSG_CARD_MENU #: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Drucken von SD" +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:642 msgid "Print paused" msgstr "Druck pausiert" +# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2151 msgid "Print time: " msgstr "Druckzeit: " +# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:607 #, fuzzy msgid "Printer disconnected" msgstr "" +# MSG_ERR_KILLED #: Marlin_main.cpp:7388 msgid "Printer halted. kill() called!" msgstr "Printer gestoppt. kill() aufgerufen!" +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Der Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie das Handbuch, Kapitel First steps, Abschnitt Calibration flow." +# MSG_ERR_STOPPED #: messages.c:33 msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" msgstr "Drucker aufgrund von Fehlern gestoppt. Fehler beheben und mit M999 neu starten. (Temperatur wird zurueckgesetzt. Nach dem Neustart neu einstellen!)" +# WELCOME_MSG c=20 #: msgid "Prusa i3 MK3 ready." msgstr "Prusa i3 MK3 bereit." +# MSG_PRUSA3D #: ultralcd.cpp:1820 msgid "prusa3d.com" msgstr "prusa3d.com" +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2566 msgid "Rear side [um]" msgstr "Hinten [um]" +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 #: Marlin_main.cpp:8289 #, fuzzy msgid "Recovering print " msgstr "" +# MSG_M119_REPORT #: Marlin_main.cpp:5297 msgid "Reporting endstop status" msgstr "Statusbericht Endanschlag" +# MSG_RESEND #: Marlin_main.cpp:6911 msgid "Resend: " msgstr "Wiederholen: " +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET #: ultralcd.cpp:4539 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ Kalibr." +# MSG_BED_CORRECTION_RESET #: ultralcd.cpp:2567 msgid "Reset" msgstr "Ruecksetzen" +# MSG_RESUME_PRINT #: ultralcd.cpp:5761 msgid "Resume print" msgstr "Fortsetzen" +# MSG_RESUMING_PRINT #: messages.c:74 msgid "Resuming print" msgstr "Druck fortgesetzt" +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Right side[um]" msgstr "Rechts [um]" +# MSG_RIGHT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" +# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3835 msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." msgstr "Knopf drehen bis die Filamentmarkierung erreicht ist. Klicken wenn fertig." +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4227 #, fuzzy msgid "RPi port [on]" msgstr "" +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4224 #, fuzzy msgid "RPi port [off]" msgstr "" +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3947 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Der laufende Assistent loescht die aktuelle Kalibrierergebnisse und wird von Anfang an beginnen. Fortsetzen?" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4240 msgid "SD card [normal]" msgstr "SD Karte [normal]" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4238 msgid "SD card [FlshAir]" msgstr "SD Karte [FlashAir]" +# MSG_SD_CARD_OK #: cardreader.cpp:202 msgid "SD card ok" msgstr "SD Karte ok" +# MSG_SD_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:186 msgid "SD init fail" msgstr "SD Init fehlerhaft" +# MSG_SD_PRINTING_BYTE #: cardreader.cpp:516 msgid "SD printing byte " msgstr "SD printing byte " +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: messages.c:43 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Suchen Bett Kalibrierpunkt" +# MSG_LANGUAGE_SELECT #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Select language" msgstr "Waehle Sprache" +# MSG_SELFTEST_OK #: ultralcd.cpp:6505 msgid "Self test OK" msgstr "Selbsttest OK" +# MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:6342 msgid "Self test start " msgstr "Selbsttest start " +# MSG_SELFTEST #: ultralcd.cpp:4515 msgid "Selftest " msgstr "Selbsttest " +# MSG_SELFTEST_ERROR #: ultralcd.cpp:6937 msgid "Selftest error !" msgstr "Selbtest Fehler!" +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:81 msgid "Selftest failed " msgstr "Selbsttest misslung." +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:2575 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. einsetzen" +# MSG_SETTINGS #: messages.c:89 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" +# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2346 msgid "Severe skew:" msgstr "Schwerer Schr.:" +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4536 msgid "Show end stops" msgstr "Endschalter Stat." +# MSG_DWELL #: Marlin_main.cpp:3281 msgid "Sleep..." msgstr "Einen Moment bitte." +# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2342 msgid "Slight skew:" msgstr "Leichter Schr.:" +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:754 #, fuzzy msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "" +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4250 #, fuzzy msgid "Sort: [None]" msgstr "" +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4248 #, fuzzy msgid "Sort: [Time]" msgstr "" +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4249 #, fuzzy msgid "Sort: [Alphabet]" msgstr "" +# MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:761 #, fuzzy msgid "Sorting files" msgstr "" +# MSG_SPEED #: ultralcd.cpp:5926 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:84 msgid "Spinning" msgstr "Dreht" +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3551 #, fuzzy msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" +# MSG_STATISTICS #: ultralcd.cpp:5824 msgid "Statistics " msgstr "Statistiken " +# MSG_STEPPER_TOO_HIGH #: stepper.cpp:345 msgid "Steprate too high: " msgstr "Schrittrate zu hoch" +# MSG_STOP_PRINT #: messages.c:95 msgid "Stop print" msgstr "Druck abbrechen" +# MSG_STOPPED #: messages.c:96 msgid "STOPPED. " msgstr "GESTOPPT. " +# MSG_SUPPORT #: ultralcd.cpp:5831 msgid "Support" msgstr "Support" +# MSG_SELFTEST_SWAPPED #: ultralcd.cpp:7017 #, fuzzy msgid "Swapped" msgstr "" +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 #: messages.c:97 msgid "Temp. cal. " msgstr "Temp Kalib. " +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4220 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "Temp. Kal. [ON]" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4217 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Temp. Kal. [OFF]" +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4545 msgid "Temp. calibration" msgstr "Temp. kalibrieren" +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3189 #, fuzzy msgid "Temperature calibration failed" msgstr "" +# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1403 msgid "Temperature calibration has not been run yet" msgstr "Temperatur wurde nicht kalibriert" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:98 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Temp. Kalibrierung fertig. Klicken um weiter zu gehen." +# MSG_TEMPERATURE #: ultralcd.cpp:4139 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "" +# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2186 msgid "Total filament :" msgstr "Gesamtfilament:" +# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2203 msgid "Total print time :" msgstr "Totale Druckzeit:" +# MSG_ENDSTOP_HIT #: messages.c:29 msgid "TRIGGERED" msgstr "AUSGELOEST" +# MSG_TUNE #: ultralcd.cpp:5743 msgid "Tune" msgstr "Feineinstellung" +# MSG_UNLOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5405 msgid "Unload all" msgstr "Alles entladen" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5406 msgid "Unload filament 1" msgstr "Filam. 1 entladen" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5407 msgid "Unload filament 2" msgstr "Filam. 2 entladen" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5408 msgid "Unload filament 3" msgstr "Filam. 3 entladen" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5409 msgid "Unload filament 4" msgstr "Filam. 4 entladen" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:99 msgid "Unload filament" msgstr "Filament entladen" +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:100 msgid "Unloading filament" msgstr "Filament auswerfen" +# MSG_USED c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4858 msgid "Used during print" msgstr "Beim Druck benutzte" +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Voltages" msgstr "" +# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:191 msgid "volume.init failed" msgstr "Dateisystem Init fehlerhaft" +# MSG_USERWAIT #: Marlin_main.cpp:4359 msgid "Wait for user..." msgstr "Warte auf user..." +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2719 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Warten auf Abkuehlung von Heater und Bett." +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:946 #, fuzzy msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" msgstr "" +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:6165 #, fuzzy msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR #: messages.c:88 msgid "Wiring error" msgstr "Verdrahtungfehler" +# MSG_WIZARD c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4512 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" +# MSG_SD_WORKDIR_FAIL #: messages.c:78 msgid "workDir open failed" msgstr "Oeffnen Arbeitsverzeichnis misslungen" +# MSG_SD_WRITE_TO_FILE #: cardreader.cpp:424 msgid "Writing to file: " msgstr "Schreiben der Datei: " +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:1839 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Kal. Details" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3159 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schiefheit wird automatisch korrigiert." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3156 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schief." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3137 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung ungenau. Vordere Kalibrierpunkte sind zu weit vorne." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3143 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung ungenau. Linker vorderer Kalibrierpunkt ist zu weit vorne." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3140 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung ungenau. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist zu weit vorne." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3119 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3125 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte sind zu weit vorne." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3131 msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Linker vorderer Kalibrierpunkt ist zu weit vorne." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:20 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3128 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist zu weit vorne." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3153 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander. Glueckwunsch!" +# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Y distance from min:" msgstr "Y Entfernung vom min" +# MSG_YES #: messages.c:106 msgid "Yes" msgstr "Ja" +# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:930 #, fuzzy msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:931 #, fuzzy msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:105 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sie koennen immer den Asistenten im Menu neu aufrufen: Kalibrierung -> Assistant" diff --git a/lang/po/lang_es.po b/lang/po/lang_es.po index e70eacf92..00e054b02 100644 --- a/lang/po/lang_es.po +++ b/lang/po/lang_es.po @@ -7,1449 +7,1789 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:16:15 2018\n" -"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:16:15 2018\n" +"POT-Creation-Date: Sun Jun 3 19:32:27 2018\n" +"PO-Revision-Date: Sun Jun 3 19:32:27 2018\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 #: ultralcd.cpp:6312 #, fuzzy msgid " [off" msgstr "" +# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES #: Marlin_main.cpp:1085 msgid " PlannerBufferBytes: " msgstr " PlannerBufferBytes: " +# MSG_FACTOR #: ultralcd.cpp:6008 msgid " \002 Fact" msgstr " \002 Fact" +# MSG_MAX #: ultralcd.cpp:6007 msgid " \002 Max" msgstr " \002 Max" +# MSG_MIN #: ultralcd.cpp:6006 msgid " \002 Min" msgstr " \002 Min" +# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP #: planner.cpp:745 msgid " cold extrusion prevented" msgstr " cold extrusion prevented" +# MSG_FREE_MEMORY #: Marlin_main.cpp:1083 msgid " Free Memory: " msgstr " Free Memory: " +# MSG_CONFIGURATION_VER #: Marlin_main.cpp:1073 msgid " Last Updated: " msgstr " Last Updated: " +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:44 msgid " of 4" msgstr " de 4" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 #: messages.c:59 msgid " of 9" msgstr " de 9" +# MSG_MEASURED_OFFSET #: ultralcd.cpp:2362 #, fuzzy msgid "[0;0] point offset" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3613 #, fuzzy msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3626 #, fuzzy msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode" msgstr "" +# MSG_REFRESH #: msgid "\xf8Refresh" msgstr "\xf8Refresh" +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 #: ultralcd.cpp:2487 msgid "Adjusting Z" msgstr "Ajustar Z" +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:7235 msgid "All correct " msgstr "Todo bien" +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Terminado! Feliz impresion!" +# MSG_ALL c=19 r=1 #: messages.c:11 msgid "All" msgstr "Todos" +# MSG_PRESS c=20 #: ultralcd.cpp:1916 msgid "and press the knob" msgstr "Haz clic" +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2803 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?" +# MSG_ADJUSTZ #: ultralcd.cpp:2600 msgid "Auto adjust Z?" msgstr "Ajustar Eje Z" +# MSG_AUTO_HOME #: messages.c:12 msgid "Auto home" msgstr "Llevar al origen" +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 #: ultralcd.cpp:5803 #, fuzzy msgid "AutoLoad filament" msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3642 #, fuzzy msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH #: ultralcd.cpp:7007 #, fuzzy msgid "Axis length" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS #: ultralcd.cpp:7009 #, fuzzy msgid "Axis" msgstr "" +# MSG_BABYSTEPPING_X #: ultralcd.cpp:2481 msgid "Babystepping X" msgstr "Babystepping X" +# MSG_BABYSTEPPING_Y #: ultralcd.cpp:2484 msgid "Babystepping Y" msgstr "Babystepping Y" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER #: ultralcd.cpp:6951 msgid "Bed / Heater" msgstr "Heatbed" +# MSG_BED_DONE #: messages.c:17 msgid "Bed done" msgstr "Base preparada" +# MSG_BED_HEATING #: messages.c:18 msgid "Bed Heating" msgstr "Calentando Base" +# MSG_BED_CORRECTION_MENU #: ultralcd.cpp:4533 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. de la cama" +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:19 msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Escombros en nozzle? Esperando reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4031 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." msgstr "Nivelacion fallada. Sensor desconectado o cables danados. Esperando reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4035 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." msgstr "Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado temprano. Esperando reset." +# MSG_BED #: messages.c:16 msgid "Bed" msgstr "Heatbed" +# MSG_BEGIN_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4405 msgid "Begin file list" msgstr "Begin file list" +# MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Belt status" msgstr "" +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:72 #, fuzzy msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" +# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4526 msgid "Calibrate E" msgstr "Calibrar E" +# MSG_CALIBRATE_BED #: ultralcd.cpp:4522 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibra XYZ" +# MSG_HOMEYZ #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrar Z" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:3794 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando XYZ. Gira el boton para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando Z. Gira el boton para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." +# MSG_HOMEYZ_DONE #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989 msgid "Calibration done" msgstr "Calibracion OK" +# MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:60 msgid "Calibration" msgstr "Calibracion" +# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR #: cardreader.cpp:679 msgid "Cannot enter subdir: " msgstr "Cannot enter subdir: " +# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR #: cardreader.cpp:97 msgid "Cannot open subdir" msgstr "Cannot open subdir" +# MSG_SD_INSERTED #: ultralcd.cpp:7550 msgid "Card inserted" msgstr "Tarjeta insertada" +# MSG_SD_REMOVED #: ultralcd.cpp:7556 msgid "Card removed" msgstr "Tarjeta retirada" +# MSG_NOT_COLOR #: ultralcd.cpp:2018 msgid "Color not correct" msgstr "Color no homogeneo" +# MSG_COOLDOWN #: messages.c:24 msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" +# MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:28 #, fuzzy msgid "Crash det. [on]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:26 #, fuzzy msgid "Crash det. [N/A]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:27 #, fuzzy msgid "Crash det. [off]" msgstr "" +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:25 #, fuzzy msgid "Crash detected." msgstr "" +# MSG_CURRENT c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4859 msgid "Current" msgstr "Actual" +# MSG_DATE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "" +# MSG_DISABLE_STEPPERS #: ultralcd.cpp:4146 msgid "Disable steppers" msgstr "Apagar motores" +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:15 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Distancia entre la punta del nozzle y la superficie de la heatbed aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo First steps, First layer calibration." +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4071 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia nozzle-heatbed?" +# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3890 msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." msgstr "E calibrado. Limpia nozzle. Haz clic una vez terminado." +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 #: ultralcd.cpp:4213 #, fuzzy msgid "E-correct" msgstr "" +# MSG_END_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4407 msgid "End file list" msgstr "End file list" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6975 msgid "Endstop not hit" msgstr "Tope no alcanzado" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP #: ultralcd.cpp:6969 msgid "Endstop" msgstr "Tope final" +# MSG_ENDSTOPS_HIT #: messages.c:31 msgid "endstops hit: " msgstr "endstops hit: " +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS #: ultralcd.cpp:6957 msgid "Endstops" msgstr "Topes finales" +# MSG_LANGUAGE_NAME #: language.c:153 msgid "English" msgstr "Espanol" +# MSG_Enqueing #: msgid "enqueing \x22" msgstr "enqueing \x22" +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:5843 #, fuzzy msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "" +# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE #: messages.c:76 msgid "error writing to file" msgstr "error writing to file" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3656 #, fuzzy msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" +# MSG_ERROR #: messages.c:34 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" +# MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5417 msgid "Extruder 1" msgstr "Extrusor 1" +# MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5418 msgid "Extruder 2" msgstr "Extrusor 2" +# MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5419 msgid "Extruder 3" msgstr "Extrusor 3" +# MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5420 msgid "Extruder 4" msgstr "Extrusor 4" +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7244 #, fuzzy msgid "Extruder fan:" msgstr "" +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Extruder info" msgstr "" +# MSG_MOVE_E #: messages.c:35 msgid "Extruder" msgstr "Extruir" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4178 #, fuzzy msgid "F. autoload [on]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:47 #, fuzzy msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4181 #, fuzzy msgid "F. autoload [off]" msgstr "" +# MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Velocidad Vent." +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:82 msgid "Fan test" msgstr "Test ventiladores" +# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4189 #, fuzzy msgid "Fans check [on]" msgstr "" +# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4192 #, fuzzy msgid "Fans check [off]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:49 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_NA #: ultralcd.cpp:4164 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:48 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "" +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Es el nuevo color nitido?" +# MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2014 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. no introducido" +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: ultralcd.cpp:7023 #, fuzzy msgid "Filament sensor" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 #: ultralcd.cpp:7253 #, fuzzy msgid "Filament sensor:" msgstr "" +# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 #: ultralcd.cpp:2142 msgid "Filament used: " msgstr "Filamento usado: " +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:7396 #, fuzzy msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" +# MSG_SD_FILE_OPENED #: cardreader.cpp:395 msgid "File opened: " msgstr "File opened: " +# MSG_SD_FILE_SELECTED #: cardreader.cpp:401 msgid "File selected" msgstr "File selected" +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Term. movimientos" +# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4513 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primera cap." +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3989 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes." +# MSG_FLOW #: ultralcd.cpp:5932 msgid "Flow" msgstr "Flujo" +# MSG_PRUSA3D_FORUM #: ultralcd.cpp:1821 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "forum.prusa3d.com" +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:79 msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. frontal?" +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Front side[um]" msgstr "Frontal [um]" +# MSG_SELFTEST_FANS #: ultralcd.cpp:7015 #, fuzzy msgid "Front/left fans" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR #: ultralcd.cpp:6945 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Hotend" +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED #: Marlin_main.cpp:7232 #, fuzzy msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Calentamiento final." +# MSG_HEATING #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Calentando..." +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3968 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?" +# MSG_PRUSA3D_HOWTO #: ultralcd.cpp:1822 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "howto.prusa3d.com" +# MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Change extruder" msgstr "Cambiar extrusor." +# MSG_FILAMENTCHANGE #: messages.c:42 msgid "Change filament" msgstr "Cambiar filamento" +# MSG_CNG_SDCARD #: ultralcd.cpp:5777 msgid "Change SD card" msgstr "Change SD card" +# MSG_CHANGE_SUCCESS #: ultralcd.cpp:1927 msgid "Change success!" msgstr "Cambio correcto" +# MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2006 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambiado correct.?" +# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1899 msgid "Changing filament!" msgstr "Cambiando filamento" +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:85 msgid "Checking bed " msgstr "Control heatbed" +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:7226 msgid "Checking endstops" msgstr "Control topes" +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:7227 msgid "Checking hotend " msgstr "Control hotend " +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:86 #, fuzzy msgid "Checking sensors " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 #: ultralcd.cpp:7228 msgid "Checking X axis " msgstr "Control tope X" +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 #: ultralcd.cpp:7229 msgid "Checking Y axis " msgstr "Control tope Y" +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:7230 msgid "Checking Z axis " msgstr "Control tope Z" +# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH #: cmdqueue.cpp:444 msgid "checksum mismatch, Last Line: " msgstr "checksum mismatch, Last Line: " +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 #: messages.c:53 msgid "Choose extruder:" msgstr "Elegir extrusor:" +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3998 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente." +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4004 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora." +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4066 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el mando, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual." +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: mesh_bed_calibration.cpp:2469 msgid "Improving bed calibration point" msgstr "Mejorando punto de calibracion heatbed" +# MSG_WATCH #: messages.c:101 msgid "Info screen" msgstr "Monitorizar" +# MSG_INIT_SDCARD #: ultralcd.cpp:5785 msgid "Init. SD card" msgstr "Init. SD card" +# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 #: messages.c:38 msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." msgstr "Insertar filamento en el extrusor 1. Haz clic una vez terminado." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 #: messages.c:39 msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." msgstr "Insertar filamento en el extrusor 2. Haz clic una vez terminado." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 #: messages.c:40 msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." msgstr "Insertar filamento en el extrusor 3. Haz clic una vez terminado." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 #: messages.c:41 msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." msgstr "Insertar filamento en el extrusor 4. Haz clic una vez terminado." +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1913 msgid "Insert filament" msgstr "Introducir filamento" +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4015 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Esta el filamento cargado?" +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4060 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Es el filamento PLA?" +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3924 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Esta el filamento PLA cargado?" +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:94 #, fuzzy msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 #: mesh_bed_calibration.cpp:2211 msgid "Iteration " msgstr "Reiteracion " +# MSG_KILLED #: Marlin_main.cpp:7393 msgid "KILLED. " msgstr "PARADA DE EMERGENCIA" +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:80 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. izquierdo?" +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2563 msgid "Left side [um]" msgstr "Izquierda [um]" +# MSG_LEFT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2308 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "" +# MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:14 msgid "Live adjust Z" msgstr "Micropaso Eje Z" +# MSG_LOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5392 msgid "Load all" msgstr "Intr. todos fil." +# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5393 msgid "Load filament 1" msgstr "Introducir fil. 1" +# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5394 msgid "Load filament 2" msgstr "Introducir fil. 2" +# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5395 msgid "Load filament 3" msgstr "Introducir fil. 3" +# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5396 msgid "Load filament 4" msgstr "Introducir fil. 4" +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:54 msgid "Load filament" msgstr "Introducir filam." +# MSG_LOADING_COLOR #: ultralcd.cpp:1939 msgid "Loading color" msgstr "Cambiando color" +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Loading filament" msgstr "Introduciendo filam." +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6999 msgid "Loose pulley" msgstr "Polea suelta" +# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7506 msgid "M104 Invalid extruder " msgstr "M104 Invalid extruder " +# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7509 msgid "M105 Invalid extruder " msgstr "M105 Invalid extruder " +# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7512 msgid "M109 Invalid extruder " msgstr "M109 Invalid extruder " +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:56 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. primera cap." +# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:5378 msgid "M200 Invalid extruder " msgstr "M200 Invalid extruder " +# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7515 msgid "M218 Invalid extruder " msgstr "M218 Invalid extruder " +# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7518 msgid "M221 Invalid extruder " msgstr "M221 Invalid extruder " +# MSG_MAIN #: messages.c:57 msgid "Main" msgstr "Menu principal" +# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3840 msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." msgstr "Marque el filamento 100 mm por encima del final del extrusor. Haz clic una vez terminado." +# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Measured skew:" msgstr "" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:58 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion" +# MSG_MESH_BED_LEVELING #: ultralcd.cpp:4528 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh Bed Leveling" +# MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:92 #, fuzzy msgid "Mode [Normal]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [silent]" msgstr "Modo [silencio]" +# MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:93 #, fuzzy msgid "Mode [Stealth]" msgstr "" +# MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:13 #, fuzzy msgid "Mode [auto power]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [high power]" msgstr "Modo [rend.pleno]" +# MSG_SELFTEST_MOTOR #: messages.c:87 msgid "Motor" msgstr "Motor" +# MSG_MOVE_AXIS #: ultralcd.cpp:4142 msgid "Move axis" msgstr "Mover ejes" +# MSG_MOVE_X #: ultralcd.cpp:3557 msgid "Move X" msgstr "Mover X" +# MSG_MOVE_Y #: ultralcd.cpp:3558 msgid "Move Y" msgstr "Mover Y" +# MSG_MOVE_Z #: ultralcd.cpp:3559 msgid "Move Z" msgstr "Mover Z" +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:292 msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuevo firmware disponible:" +# MSG_ERR_NO_CHECKSUM #: cmdqueue.cpp:456 msgid "No Checksum with line number, Last Line: " msgstr "No Checksum with line number, Last Line: " +# MSG_NO_MOVE #: Marlin_main.cpp:4394 msgid "No move." msgstr "Sin movimiento" +# MSG_NO_CARD #: ultralcd.cpp:5783 msgid "No SD card" msgstr "No hay tarjeta SD" +# MSG_ERR_NO_THERMISTORS #: Marlin_main.cpp:4946 msgid "No thermistors - no temperature" msgstr "No thermistors - no temperature" +# MSG_NO #: messages.c:61 msgid "No" msgstr "No" +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED #: ultralcd.cpp:6947 msgid "Not connected" msgstr "No hay conexion " +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:83 msgid "Not spinning" msgstr "Ventilador no gira" +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4065 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta del nozzle y la superficie de la heatbed." +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4022 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Voy a precalentar el nozzle para PLA ahora." +# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Nozzle FAN:" msgstr "" +# MSG_NOZZLE #: messages.c:62 msgid "Nozzle" msgstr "Nozzle" +# MSG_NOZZLE1 #: ultralcd.cpp:5995 msgid "Nozzle2" msgstr "Nozzle2" +# MSG_NOZZLE2 #: ultralcd.cpp:5998 msgid "Nozzle3" msgstr "Nozzle3" +# MSG_OK #: messages.c:63 msgid "ok" msgstr "ok" +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" +# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL #: cardreader.cpp:461 msgid "open failed, File: " msgstr "open failed, File: " +# MSG_ENDSTOP_OPEN #: messages.c:30 msgid "open" msgstr "open" +# MSG_SD_OPENROOT_FAIL #: cardreader.cpp:196 msgid "openRoot failed" msgstr "openRoot failed" +# MSG_PAUSE_PRINT #: ultralcd.cpp:5757 msgid "Pause print" msgstr "Pausar impresion" +# MSG_PICK_Z #: ultralcd.cpp:3463 msgid "Pick print" msgstr "Esc. Modelo Adecuado" +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1366 msgid "PID cal. " msgstr "Cal. PID " +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1372 msgid "PID cal. finished" msgstr "Cal. PID terminada" +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4534 msgid "PID calibration" msgstr "Calibracion PID" +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023 msgid "PINDA Heating" msgstr "Calentando PINDA" +# MSG_PAPER c=20 r=8 #: messages.c:64 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente." +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4073 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Limpia la superficie de la heatbed, por favor, y haz clic" +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:23 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Limpia nozzle para calibracion. Click cuando acabes." +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK #: ultralcd.cpp:6939 msgid "Please check :" msgstr "Controla :" +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:102 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4046 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Inserta, por favor, filamento PLA en el extrusor. Despues haz clic para cargarlo." +# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4109 msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." msgstr "Carga filamento PLA, por favor, y reinicia la impresora para continuar con el Wizard" +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3929 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Carga el filamento PLA primero por favor." +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6166 #, fuzzy msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:65 #, fuzzy msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:69 #, fuzzy msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:71 #, fuzzy msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:75 #, fuzzy msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:296 msgid "Please upgrade." msgstr "Actualizar por favor" +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:66 msgid "Please wait" msgstr "Por Favor Esperar" +# MSG_POWERUP #: messages.c:67 msgid "PowerUp" msgstr "PowerUp" +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:68 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Precalentar extrusor" +# MSG_PREHEAT #: ultralcd.cpp:5746 msgid "Preheat" msgstr "Precalentar" +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:104 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor." +# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1911 msgid "Prepare new filament" msgstr "Preparar filamento" +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6025 #, fuzzy msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:70 msgid "Print aborted" msgstr "Impresion cancelada" +# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Print FAN: " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7247 #, fuzzy msgid "Print fan:" msgstr "" +# MSG_CARD_MENU #: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Menu tarjeta SD" +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:642 msgid "Print paused" msgstr "Impresion en pausa" +# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2151 msgid "Print time: " msgstr "Tiempo de imp.:" +# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:607 #, fuzzy msgid "Printer disconnected" msgstr "" +# MSG_ERR_KILLED #: Marlin_main.cpp:7388 msgid "Printer halted. kill() called!" msgstr "Printer halted. kill() called!" +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual, capitulo First steps, Calibration flow." +# MSG_ERR_STOPPED #: messages.c:33 msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" +# WELCOME_MSG c=20 #: msgid "Prusa i3 MK3 ready." msgstr "Prusa i3 MK3 prep." +# MSG_PRUSA3D #: ultralcd.cpp:1820 msgid "prusa3d.com" msgstr "prusa3d.com" +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2566 msgid "Rear side [um]" msgstr "Trasera [um]" +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 #: Marlin_main.cpp:8289 #, fuzzy msgid "Recovering print " msgstr "" +# MSG_M119_REPORT #: Marlin_main.cpp:5297 msgid "Reporting endstop status" msgstr "Reporting endstop status" +# MSG_RESEND #: Marlin_main.cpp:6911 msgid "Resend: " msgstr "Resend: " +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET #: ultralcd.cpp:4539 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ calibr." +# MSG_BED_CORRECTION_RESET #: ultralcd.cpp:2567 msgid "Reset" msgstr "Reset" +# MSG_RESUME_PRINT #: ultralcd.cpp:5761 msgid "Resume print" msgstr "Reanudar impres." +# MSG_RESUMING_PRINT #: messages.c:74 msgid "Resuming print" msgstr "Resumiendo impresion" +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Right side[um]" msgstr "Derecha [um]" +# MSG_RIGHT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "" +# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3835 msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." msgstr "Rotar el mando hasta que la marca llegue al cuerpo del extrusor. Haz clic una vez terminado." +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4227 #, fuzzy msgid "RPi port [on]" msgstr "" +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4224 #, fuzzy msgid "RPi port [off]" msgstr "" +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3947 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4240 msgid "SD card [normal]" msgstr "SD card [normal]" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4238 msgid "SD card [FlshAir]" msgstr "SD card [FlshAir]" +# MSG_SD_CARD_OK #: cardreader.cpp:202 msgid "SD card ok" msgstr "SD card ok" +# MSG_SD_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:186 msgid "SD init fail" msgstr "SD init fail" +# MSG_SD_PRINTING_BYTE #: cardreader.cpp:516 msgid "SD printing byte " msgstr "SD printing byte " +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: messages.c:43 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Buscando punto de calibracion heatbed" +# MSG_LANGUAGE_SELECT #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Select language" msgstr "Cambiae el idioma" +# MSG_SELFTEST_OK #: ultralcd.cpp:6505 msgid "Self test OK" msgstr "Self test OK" +# MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:6342 msgid "Self test start " msgstr "Inicio Selftest" +# MSG_SELFTEST #: ultralcd.cpp:4515 msgid "Selftest " msgstr "Selftest" +# MSG_SELFTEST_ERROR #: ultralcd.cpp:6937 msgid "Selftest error !" msgstr "Autotest error!" +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:81 msgid "Selftest failed " msgstr "Fallo Selftest" +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:2575 msgid "Set temperature:" msgstr "Establecer temp.:" +# MSG_SETTINGS #: messages.c:89 msgid "Settings" msgstr "Configuracion" +# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Severe skew:" msgstr "" +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4536 msgid "Show end stops" msgstr "Ensena tope final" +# MSG_DWELL #: Marlin_main.cpp:3281 msgid "Sleep..." msgstr "En espera" +# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Slight skew:" msgstr "" +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:754 #, fuzzy msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "" +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4250 #, fuzzy msgid "Sort: [None]" msgstr "" +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4248 #, fuzzy msgid "Sort: [Time]" msgstr "" +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4249 #, fuzzy msgid "Sort: [Alphabet]" msgstr "" +# MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:761 #, fuzzy msgid "Sorting files" msgstr "" +# MSG_SPEED #: ultralcd.cpp:5926 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:84 msgid "Spinning" msgstr "Ventilador gira" +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3551 #, fuzzy msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" +# MSG_STATISTICS #: ultralcd.cpp:5824 msgid "Statistics " msgstr "Estadisticas " +# MSG_STEPPER_TOO_HIGH #: stepper.cpp:345 msgid "Steprate too high: " msgstr "Steprate too high: " +# MSG_STOP_PRINT #: messages.c:95 msgid "Stop print" msgstr "Detener impresion" +# MSG_STOPPED #: messages.c:96 msgid "STOPPED. " msgstr "PARADA" +# MSG_SUPPORT #: ultralcd.cpp:5831 msgid "Support" msgstr "Soporte" +# MSG_SELFTEST_SWAPPED #: ultralcd.cpp:7017 #, fuzzy msgid "Swapped" msgstr "" +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 #: messages.c:97 msgid "Temp. cal. " msgstr "Cal. temp. " +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4220 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "Cal. temp. [ON]" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4217 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Cal. temp. [OFF]" +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4545 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibracion temp." +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3189 #, fuzzy msgid "Temperature calibration failed" msgstr "" +# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1403 msgid "Temperature calibration has not been run yet" msgstr "La temperatura de calibracion no ha sido ajustada" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:98 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Calibracon temperatura terminada. Haz clic para continuar." +# MSG_TEMPERATURE #: ultralcd.cpp:4139 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "" +# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2186 msgid "Total filament :" msgstr "Filamento total:" +# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2203 msgid "Total print time :" msgstr "Tiempo total :" +# MSG_ENDSTOP_HIT #: messages.c:29 msgid "TRIGGERED" msgstr "TRIGGERED" +# MSG_TUNE #: ultralcd.cpp:5743 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" +# MSG_UNLOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5405 msgid "Unload all" msgstr "Soltar todos fil." +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5406 msgid "Unload filament 1" msgstr "Soltar fil. 1" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5407 msgid "Unload filament 2" msgstr "Soltar fil. 2" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5408 msgid "Unload filament 3" msgstr "Soltar fil. 3" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5409 msgid "Unload filament 4" msgstr "Soltar fil. 4" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:99 msgid "Unload filament" msgstr "Soltar filamento" +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:100 msgid "Unloading filament" msgstr "Soltando filamento" +# MSG_USED c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4858 msgid "Used during print" msgstr "Usado en impresion" +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Voltages" msgstr "" +# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:191 msgid "volume.init failed" msgstr "volume.init failed" +# MSG_USERWAIT #: Marlin_main.cpp:4359 msgid "Wait for user..." msgstr "Esperando ordenes" +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2719 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Esperando enfriamiento de heatbed y extrusor." +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:946 #, fuzzy msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" msgstr "" +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:6165 #, fuzzy msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR #: messages.c:88 msgid "Wiring error" msgstr "Error de conexion" +# MSG_WIZARD c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4512 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" +# MSG_SD_WORKDIR_FAIL #: messages.c:78 msgid "workDir open failed" msgstr "workDir open failed" +# MSG_SD_WRITE_TO_FILE #: cardreader.cpp:424 msgid "Writing to file: " msgstr "Writing to file: " +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:1839 #, fuzzy msgid "XYZ cal. details" msgstr "" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3159 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3156 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3137 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3143 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal izquierdo no alcanzable." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3140 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3119 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en heatbed no encontrados." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3125 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3131 msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Punto frontal izquierdo no alcanzable." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:20 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3128 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3153 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!" +# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Y distance from min:" msgstr "" +# MSG_YES #: messages.c:106 msgid "Yes" msgstr "Si" +# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:930 #, fuzzy msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:931 #, fuzzy msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:105 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard" diff --git a/lang/po/lang_it.po b/lang/po/lang_it.po index 9dbd303ff..5c291fca5 100644 --- a/lang/po/lang_it.po +++ b/lang/po/lang_it.po @@ -7,1444 +7,1784 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:17:52 2018\n" -"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:17:52 2018\n" +"POT-Creation-Date: Sun Jun 3 19:33:56 2018\n" +"PO-Revision-Date: Sun Jun 3 19:33:56 2018\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 #: ultralcd.cpp:6312 #, fuzzy msgid " [off" msgstr "" +# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES #: Marlin_main.cpp:1085 msgid " PlannerBufferBytes: " msgstr " PlannerBufferBytes: " +# MSG_FACTOR #: ultralcd.cpp:6008 #, fuzzy msgid " \002 Fact" msgstr "" +# MSG_MAX #: ultralcd.cpp:6007 #, fuzzy msgid " \002 Max" msgstr "" +# MSG_MIN #: ultralcd.cpp:6006 #, fuzzy msgid " \002 Min" msgstr "" +# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP #: planner.cpp:745 msgid " cold extrusion prevented" msgstr " cold extrusion prevented" +# MSG_FREE_MEMORY #: Marlin_main.cpp:1083 msgid " Free Memory: " msgstr " Free Memory: " +# MSG_CONFIGURATION_VER #: Marlin_main.cpp:1073 msgid " Last Updated: " msgstr " Last Updated: " +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:44 msgid " of 4" msgstr " su 4" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 #: messages.c:59 msgid " of 9" msgstr " su 9" +# MSG_MEASURED_OFFSET #: ultralcd.cpp:2362 #, fuzzy msgid "[0;0] point offset" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3613 #, fuzzy msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3626 #, fuzzy msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode" msgstr "" +# MSG_REFRESH #: msgid "\xf8Refresh" msgstr "\xf8Refresh" +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 #: ultralcd.cpp:2487 msgid "Adjusting Z" msgstr "Compensazione Z" +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:7235 msgid "All correct " msgstr "Nessun errore" +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Ben fatto. Buona stampa!" +# MSG_ALL c=19 r=1 #: messages.c:11 msgid "All" msgstr "Tutti" +# MSG_PRESS c=20 #: ultralcd.cpp:1916 msgid "and press the knob" msgstr "e cliccare manopola" +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2803 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?" +# MSG_ADJUSTZ #: ultralcd.cpp:2600 msgid "Auto adjust Z?" msgstr "Autoregolare Z?" +# MSG_AUTO_HOME #: messages.c:12 msgid "Auto home" msgstr "Trova origine" +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 #: ultralcd.cpp:5803 #, fuzzy msgid "AutoLoad filament" msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3642 #, fuzzy msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH #: ultralcd.cpp:7007 #, fuzzy msgid "Axis length" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS #: ultralcd.cpp:7009 #, fuzzy msgid "Axis" msgstr "" +# MSG_BABYSTEPPING_X #: ultralcd.cpp:2481 msgid "Babystepping X" msgstr "Babystepping X" +# MSG_BABYSTEPPING_Y #: ultralcd.cpp:2484 msgid "Babystepping Y" msgstr "Babystepping Y" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER #: ultralcd.cpp:6951 msgid "Bed / Heater" msgstr "Letto/Riscald." +# MSG_BED_DONE #: messages.c:17 msgid "Bed done" msgstr "Piatto fatto." +# MSG_BED_HEATING #: messages.c:18 msgid "Bed Heating" msgstr "Riscald. letto" +# MSG_BED_CORRECTION_MENU #: ultralcd.cpp:4533 msgid "Bed level correct" msgstr "Correz. liv.letto" +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:19 msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Livellamento letto fallito.NoRispSensor Residui su ugello? In attesa di reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4031 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." msgstr "Livellamento letto fallito. Sensore discon. o Cavo Dann. In attesa di reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4035 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." msgstr "Livellamento letto fallito.Risp sensore troppo prestoIn attesa di reset." +# MSG_BED #: messages.c:16 msgid "Bed" msgstr "Letto" +# MSG_BEGIN_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4405 msgid "Begin file list" msgstr "Begin file list" +# MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Belt status" msgstr "" +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:72 #, fuzzy msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" +# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4526 msgid "Calibrate E" msgstr "Calibra E" +# MSG_CALIBRATE_BED #: ultralcd.cpp:4522 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibra XYZ" +# MSG_HOMEYZ #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibra Z" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:3794 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrare" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." +# MSG_HOMEYZ_DONE #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989 msgid "Calibration done" msgstr "Calibrazione OK" +# MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:60 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" +# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR #: cardreader.cpp:679 msgid "Cannot enter subdir: " msgstr "Cannot enter subdir: " +# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR #: cardreader.cpp:97 msgid "Cannot open subdir" msgstr "Cannot open subdir" +# MSG_SD_INSERTED #: ultralcd.cpp:7550 msgid "Card inserted" msgstr "SD inserita" +# MSG_SD_REMOVED #: ultralcd.cpp:7556 msgid "Card removed" msgstr "SD rimossa" +# MSG_NOT_COLOR #: ultralcd.cpp:2018 msgid "Color not correct" msgstr "Colore non puro" +# MSG_COOLDOWN #: messages.c:24 msgid "Cooldown" msgstr "Raffredda" +# MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:28 #, fuzzy msgid "Crash det. [on]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:26 #, fuzzy msgid "Crash det. [N/A]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:27 #, fuzzy msgid "Crash det. [off]" msgstr "" +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:25 #, fuzzy msgid "Crash detected." msgstr "" +# MSG_CURRENT c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4859 msgid "Current" msgstr "Attuale" +# MSG_DATE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:1828 msgid "Date:" msgstr "Data" +# MSG_DISABLE_STEPPERS #: ultralcd.cpp:4146 msgid "Disable steppers" msgstr "Disabilit motori" +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:15 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo First steps, sezione First layer calibration." +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4071 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?" +# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3890 msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." msgstr "Calibrazione E terminata. Si prega di pulire l'ugello. Click per continuare." +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 #: ultralcd.cpp:4213 #, fuzzy msgid "E-correct" msgstr "" +# MSG_END_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4407 msgid "End file list" msgstr "End file list" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6975 msgid "Endstop not hit" msgstr "Finec. fuori por." +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP #: ultralcd.cpp:6969 msgid "Endstop" msgstr "Finecorsa" +# MSG_ENDSTOPS_HIT #: messages.c:31 msgid "endstops hit: " msgstr "endstops hit: " +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS #: ultralcd.cpp:6957 msgid "Endstops" msgstr "Finecorsa (2)" +# MSG_LANGUAGE_NAME #: language.c:153 msgid "English" msgstr "Italiano" +# MSG_Enqueing #: msgid "enqueing \x22" msgstr "enqueing \x22" +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:5843 #, fuzzy msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "" +# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE #: messages.c:76 msgid "error writing to file" msgstr "error writing to file" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3656 #, fuzzy msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" +# MSG_ERROR #: messages.c:34 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" +# MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5417 msgid "Extruder 1" msgstr "Estrusore 1" +# MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5418 msgid "Extruder 2" msgstr "Estrusore 2" +# MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5419 msgid "Extruder 3" msgstr "Estrusore 3" +# MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5420 msgid "Extruder 4" msgstr "Estrusore 4" +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7244 #, fuzzy msgid "Extruder fan:" msgstr "" +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Extruder info" msgstr "" +# MSG_MOVE_E #: messages.c:35 msgid "Extruder" msgstr "Muovi Estrusore" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4178 #, fuzzy msgid "F. autoload [on]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:47 #, fuzzy msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4181 #, fuzzy msgid "F. autoload [off]" msgstr "" +# MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Velocita vent." +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:82 msgid "Fan test" msgstr "Prova del ventilator" +# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4189 #, fuzzy msgid "Fans check [on]" msgstr "" +# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4192 #, fuzzy msgid "Fans check [off]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:49 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_NA #: ultralcd.cpp:4164 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:48 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "" +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Il colore e' nitido?" +# MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2014 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. non caricato" +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: ultralcd.cpp:7023 #, fuzzy msgid "Filament sensor" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 #: ultralcd.cpp:7253 #, fuzzy msgid "Filament sensor:" msgstr "" +# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 #: ultralcd.cpp:2142 msgid "Filament used: " msgstr "Filamento usato:" +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:7396 #, fuzzy msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" +# MSG_SD_FILE_OPENED #: cardreader.cpp:395 msgid "File opened: " msgstr "File opened: " +# MSG_SD_FILE_SELECTED #: cardreader.cpp:401 msgid "File selected" msgstr "File selected" +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Arresto in corso" +# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4513 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primo layer." +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3989 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Anzitutto avviero il Self Test per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni." +# MSG_FLOW #: ultralcd.cpp:5932 msgid "Flow" msgstr "Flusso" +# MSG_PRUSA3D_FORUM #: ultralcd.cpp:1821 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "forum.prusa3d.com" +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:79 msgid "Front print fan?" msgstr "Vent di stampa ant.?" +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Front side[um]" msgstr "Fronte [um]" +# MSG_SELFTEST_FANS #: ultralcd.cpp:7015 #, fuzzy msgid "Front/left fans" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR #: ultralcd.cpp:6945 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Riscald./Termist." +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED #: Marlin_main.cpp:7232 #, fuzzy msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Riscald. completo" +# MSG_HEATING #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Riscaldamento..." +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3968 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti aiuto attraverso il processo di configurazione?" +# MSG_PRUSA3D_HOWTO #: ultralcd.cpp:1822 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "howto.prusa3d.com" +# MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Change extruder" msgstr "Cambio estrusore." +# MSG_FILAMENTCHANGE #: messages.c:42 msgid "Change filament" msgstr "Camb. filamento" +# MSG_CNG_SDCARD #: ultralcd.cpp:5777 msgid "Change SD card" msgstr "Change SD card" +# MSG_CHANGE_SUCCESS #: ultralcd.cpp:1927 msgid "Change success!" msgstr "Cambio riuscito!" +# MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2006 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambiato corr.?" +# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1899 msgid "Changing filament!" msgstr "Cambiando filam." +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:85 msgid "Checking bed " msgstr "Verifica letto" +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:7226 msgid "Checking endstops" msgstr "Verifica finecorsa" +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:7227 msgid "Checking hotend " msgstr "Verifica ugello" +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:86 #, fuzzy msgid "Checking sensors " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 #: ultralcd.cpp:7228 msgid "Checking X axis " msgstr "Verifica asse X" +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 #: ultralcd.cpp:7229 msgid "Checking Y axis " msgstr "Verifica asse Y" +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:7230 msgid "Checking Z axis " msgstr "Verifica asse Z" +# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH #: cmdqueue.cpp:444 msgid "checksum mismatch, Last Line: " msgstr "checksum mismatch, Last Line: " +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 #: messages.c:53 msgid "Choose extruder:" msgstr "Seleziona estrusore:" +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3998 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min." +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4004 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Adesso avviero una Calibrazione Z." +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4066 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione." +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: mesh_bed_calibration.cpp:2469 msgid "Improving bed calibration point" msgstr "Perfezion. il letto punto di calibraz." +# MSG_WATCH #: messages.c:101 msgid "Info screen" msgstr "Schermata info" +# MSG_INIT_SDCARD #: ultralcd.cpp:5785 msgid "Init. SD card" msgstr "Init. SD card" +# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 #: messages.c:38 msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 1. Click per continuare." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 #: messages.c:39 msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 2. Click per continuare." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 #: messages.c:40 msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 3. Click per continuare." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 #: messages.c:41 msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 4. Click per continuare." +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1913 msgid "Insert filament" msgstr "Inserire filamento" +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4015 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Il filamento e stato caricato?" +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4060 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "E questo un filamento di PLA?" +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3924 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Il PLA e stato caricato?" +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:94 #, fuzzy msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 #: mesh_bed_calibration.cpp:2211 msgid "Iteration " msgstr "Reiterazione " +# MSG_KILLED #: Marlin_main.cpp:7393 msgid "KILLED. " msgstr "IN TILT." +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:80 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent SX sull'ugello?" +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2563 msgid "Left side [um]" msgstr "Sinistra [um]" +# MSG_LEFT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2308 msgid "Left:" msgstr "Sinistra:" +# MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:14 msgid "Live adjust Z" msgstr "Compensazione Z" +# MSG_LOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5392 msgid "Load all" msgstr "Caricare tutti" +# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5393 msgid "Load filament 1" msgstr "Caricare fil. 1" +# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5394 msgid "Load filament 2" msgstr "Caricare fil. 2" +# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5395 msgid "Load filament 3" msgstr "Caricare fil. 3" +# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5396 msgid "Load filament 4" msgstr "Caricare fil. 4" +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:54 msgid "Load filament" msgstr "Carica filamento" +# MSG_LOADING_COLOR #: ultralcd.cpp:1939 msgid "Loading color" msgstr "Caricando colore" +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Loading filament" msgstr "Caricando filam." +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6999 msgid "Loose pulley" msgstr "Puleggia lenta" +# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7506 msgid "M104 Invalid extruder " msgstr "M104 Invalid extruder " +# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7509 msgid "M105 Invalid extruder " msgstr "M105 Invalid extruder " +# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7512 msgid "M109 Invalid extruder " msgstr "M109 Invalid extruder " +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:56 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. primo layer." +# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:5378 msgid "M200 Invalid extruder " msgstr "M200 Invalid extruder " +# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7515 msgid "M218 Invalid extruder " msgstr "M218 Invalid extruder " +# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7518 msgid "M221 Invalid extruder " msgstr "M221 Invalid extruder " +# MSG_MAIN #: messages.c:57 msgid "Main" msgstr "Menu principale" +# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3840 msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." msgstr "Segnare il filamento a 100 mm di distanza dal corpo dell'estrusore. Click per continuare." +# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2335 msgid "Measured skew:" msgstr "Incl. misurata:" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:58 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Misurare l'altezza di riferimento del punto di calibrazione" +# MSG_MESH_BED_LEVELING #: ultralcd.cpp:4528 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh livel. letto" +# MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:92 #, fuzzy msgid "Mode [Normal]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [silent]" msgstr "Modo [silenzioso]" +# MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:93 #, fuzzy msgid "Mode [Stealth]" msgstr "" +# MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:13 #, fuzzy msgid "Mode [auto power]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [high power]" msgstr "Mode [forte]" +# MSG_SELFTEST_MOTOR #: messages.c:87 msgid "Motor" msgstr "Motore" +# MSG_MOVE_AXIS #: ultralcd.cpp:4142 msgid "Move axis" msgstr "Muovi asse" +# MSG_MOVE_X #: ultralcd.cpp:3557 msgid "Move X" msgstr "Muovi X" +# MSG_MOVE_Y #: ultralcd.cpp:3558 msgid "Move Y" msgstr "Muovi Y" +# MSG_MOVE_Z #: ultralcd.cpp:3559 msgid "Move Z" msgstr "Muovi Z" +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:292 msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuova versione del firmware disponibile" +# MSG_ERR_NO_CHECKSUM #: cmdqueue.cpp:456 msgid "No Checksum with line number, Last Line: " msgstr "No Checksum with line number, Last Line: " +# MSG_NO_MOVE #: Marlin_main.cpp:4394 msgid "No move." msgstr "Nessun movimento." +# MSG_NO_CARD #: ultralcd.cpp:5783 msgid "No SD card" msgstr "Nessuna SD" +# MSG_ERR_NO_THERMISTORS #: Marlin_main.cpp:4946 msgid "No thermistors - no temperature" msgstr "No thermistors - no temperature" +# MSG_NO #: messages.c:61 msgid "No" msgstr "No" +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED #: ultralcd.cpp:6947 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:83 msgid "Not spinning" msgstr "Non si gira" +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4065 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Adesso tarero lo stacco fra ugello e superfice del piatto." +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4022 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." +# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Nozzle FAN:" msgstr "" +# MSG_NOZZLE #: messages.c:62 msgid "Nozzle" msgstr "Ugello" +# MSG_NOZZLE1 #: ultralcd.cpp:5995 msgid "Nozzle2" msgstr "Nozzle2" +# MSG_NOZZLE2 #: ultralcd.cpp:5998 msgid "Nozzle3" msgstr "Nozzle3" +# MSG_OK #: messages.c:63 msgid "ok" msgstr "ok" +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" +# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL #: cardreader.cpp:461 msgid "open failed, File: " msgstr "open failed, File: " +# MSG_ENDSTOP_OPEN #: messages.c:30 msgid "open" msgstr "open" +# MSG_SD_OPENROOT_FAIL #: cardreader.cpp:196 msgid "openRoot failed" msgstr "openRoot failed" +# MSG_PAUSE_PRINT #: ultralcd.cpp:5757 msgid "Pause print" msgstr "Metti in pausa" +# MSG_PICK_Z #: ultralcd.cpp:3463 msgid "Pick print" msgstr "Pick print" +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1366 msgid "PID cal. " msgstr "Cal. PID" +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1372 msgid "PID cal. finished" msgstr "Cal. PID completa" +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4534 msgid "PID calibration" msgstr "Calibrazione PID" +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023 msgid "PINDA Heating" msgstr "Riscald. PINDA" +# MSG_PAPER c=20 r=8 #: messages.c:64 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Porre un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere prontamente la stampante." +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4073 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola." +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:23 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK #: ultralcd.cpp:6939 msgid "Please check :" msgstr "Verificare:" +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:102 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4046 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare." +# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4109 msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." msgstr "Per favore carica filamento di PLA e riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3929 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Per favore prima caricare filamento di PLA." +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6166 #, fuzzy msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:65 #, fuzzy msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:69 #, fuzzy msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:71 #, fuzzy msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:75 #, fuzzy msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:296 msgid "Please upgrade." msgstr "Prega aggiorna." +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:66 msgid "Please wait" msgstr "Aspetta" +# MSG_POWERUP #: messages.c:67 msgid "PowerUp" msgstr "PowerUp" +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:68 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Preris. ugello!" +# MSG_PREHEAT #: ultralcd.cpp:5746 msgid "Preheat" msgstr "Preriscalda" +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:104 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Sto preriscaldando l'ugello. Per favore attendi." +# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1911 msgid "Prepare new filament" msgstr "Preparare filamento" +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6025 #, fuzzy msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:70 msgid "Print aborted" msgstr "Stampa abortita" +# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Print FAN: " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7247 #, fuzzy msgid "Print fan:" msgstr "" +# MSG_CARD_MENU #: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Stampa da SD" +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:642 msgid "Print paused" msgstr "Stampa in pausa" +# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2151 msgid "Print time: " msgstr "Tempo di stampa:" +# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:607 #, fuzzy msgid "Printer disconnected" msgstr "" +# MSG_ERR_KILLED #: Marlin_main.cpp:7388 msgid "Printer halted. kill() called!" msgstr "Printer halted. kill() called!" +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Stampante ancora non calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo PRIMI PASSI, sezione della calibrazione." +# MSG_ERR_STOPPED #: messages.c:33 msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" +# WELCOME_MSG c=20 #: msgid "Prusa i3 MK3 ready." msgstr "Prusa i3 MK3 pronta." +# MSG_PRUSA3D #: ultralcd.cpp:1820 msgid "prusa3d.com" msgstr "prusa3d.com" +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2566 msgid "Rear side [um]" msgstr "Retro [um]" +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 #: Marlin_main.cpp:8289 #, fuzzy msgid "Recovering print " msgstr "" +# MSG_M119_REPORT #: Marlin_main.cpp:5297 msgid "Reporting endstop status" msgstr "Reporting endstop status" +# MSG_RESEND #: Marlin_main.cpp:6911 msgid "Resend: " msgstr "Resend: " +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET #: ultralcd.cpp:4539 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ calibr." +# MSG_BED_CORRECTION_RESET #: ultralcd.cpp:2567 msgid "Reset" msgstr "Reset" +# MSG_RESUME_PRINT #: ultralcd.cpp:5761 msgid "Resume print" msgstr "Riprendi stampa" +# MSG_RESUMING_PRINT #: messages.c:74 msgid "Resuming print" msgstr "Riprendi stampa" +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Right side[um]" msgstr "Destra [um]" +# MSG_RIGHT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Right:" msgstr "Destra:" +# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3835 msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." msgstr "Girare la manopola affinche' il segno raggiunga il corpo dell'estrusore. Click per continuare." +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4227 #, fuzzy msgid "RPi port [on]" msgstr "" +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4224 #, fuzzy msgid "RPi port [off]" msgstr "" +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3947 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4240 msgid "SD card [normal]" msgstr "SD card [normal]" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4238 msgid "SD card [FlshAir]" msgstr "SD card [FlshAir]" +# MSG_SD_CARD_OK #: cardreader.cpp:202 msgid "SD card ok" msgstr "SD card ok" +# MSG_SD_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:186 msgid "SD init fail" msgstr "SD init fail" +# MSG_SD_PRINTING_BYTE #: cardreader.cpp:516 msgid "SD printing byte " msgstr "SD printing byte " +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: messages.c:43 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Ricerca del letto punto di calibraz." +# MSG_LANGUAGE_SELECT #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Select language" msgstr "Seleziona lingua" +# MSG_SELFTEST_OK #: ultralcd.cpp:6505 msgid "Self test OK" msgstr "Autotest OK" +# MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:6342 msgid "Self test start " msgstr "Avvia autotest" +# MSG_SELFTEST #: ultralcd.cpp:4515 msgid "Selftest " msgstr "Autotest" +# MSG_SELFTEST_ERROR #: ultralcd.cpp:6937 msgid "Selftest error !" msgstr "Autotest negativo" +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:81 msgid "Selftest failed " msgstr "Autotest fallito" +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:2575 msgid "Set temperature:" msgstr "Imposta temperatura" +# MSG_SETTINGS #: messages.c:89 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" +# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2346 msgid "Severe skew:" msgstr "Inc. rilevante:" +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4536 msgid "Show end stops" msgstr "Stato finecorsa" +# MSG_DWELL #: Marlin_main.cpp:3281 msgid "Sleep..." msgstr "Sospensione..." +# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2342 msgid "Slight skew:" msgstr "Incl. leggera:" +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:754 #, fuzzy msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "" +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4250 #, fuzzy msgid "Sort: [None]" msgstr "" +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4248 #, fuzzy msgid "Sort: [Time]" msgstr "" +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4249 #, fuzzy msgid "Sort: [Alphabet]" msgstr "" +# MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:761 #, fuzzy msgid "Sorting files" msgstr "" +# MSG_SPEED #: ultralcd.cpp:5926 msgid "Speed" msgstr "Velocita" +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:84 msgid "Spinning" msgstr "Gira" +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3551 #, fuzzy msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" +# MSG_STATISTICS #: ultralcd.cpp:5824 msgid "Statistics " msgstr "Statistiche" +# MSG_STEPPER_TOO_HIGH #: stepper.cpp:345 msgid "Steprate too high: " msgstr "Steprate too high: " +# MSG_STOP_PRINT #: messages.c:95 msgid "Stop print" msgstr "Arresta stampa" +# MSG_STOPPED #: messages.c:96 msgid "STOPPED. " msgstr "ARRESTATO." +# MSG_SUPPORT #: ultralcd.cpp:5831 msgid "Support" msgstr "Support" +# MSG_SELFTEST_SWAPPED #: ultralcd.cpp:7017 #, fuzzy msgid "Swapped" msgstr "" +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 #: messages.c:97 msgid "Temp. cal. " msgstr "Cal. temp. " +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4220 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "Cal. temp. [ON]" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4217 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Cal. temp. [OFF]" +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4545 msgid "Temp. calibration" msgstr "Taratura temp." +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3189 #, fuzzy msgid "Temperature calibration failed" msgstr "" +# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1403 msgid "Temperature calibration has not been run yet" msgstr "Taratura della temperatura non ancora eseguita" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:98 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Taratura temperatura terminata. Fare click per continuare." +# MSG_TEMPERATURE #: ultralcd.cpp:4139 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "" +# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2186 msgid "Total filament :" msgstr "Filamento tot:" +# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2203 msgid "Total print time :" msgstr "Tempo stampa tot:" +# MSG_ENDSTOP_HIT #: messages.c:29 msgid "TRIGGERED" msgstr "TRIGGERED" +# MSG_TUNE #: ultralcd.cpp:5743 msgid "Tune" msgstr "Regola" +# MSG_UNLOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5405 msgid "Unload all" msgstr "Rilasciare tutti" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5406 msgid "Unload filament 1" msgstr "Rilasciare fil. 1" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5407 msgid "Unload filament 2" msgstr "Rilasciare fil. 1" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5408 msgid "Unload filament 3" msgstr "Rilasciare fil. 1" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5409 msgid "Unload filament 4" msgstr "Rilasciare fil. 1" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:99 msgid "Unload filament" msgstr "Scarica filamento" +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:100 msgid "Unloading filament" msgstr "Rilasc. filamento" +# MSG_USED c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4858 msgid "Used during print" msgstr "Usati nella stampa" +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Voltages" msgstr "" +# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:191 msgid "volume.init failed" msgstr "volume.init failed" +# MSG_USERWAIT #: Marlin_main.cpp:4359 msgid "Wait for user..." msgstr "Attendendo utente" +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2719 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento della testina e del piatto" +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:946 #, fuzzy msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" msgstr "" +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:6165 #, fuzzy msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR #: messages.c:88 msgid "Wiring error" msgstr "Errore cablaggio" +# MSG_WIZARD c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4512 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" +# MSG_SD_WORKDIR_FAIL #: messages.c:78 msgid "workDir open failed" msgstr "workDir open failed" +# MSG_SD_WRITE_TO_FILE #: cardreader.cpp:424 msgid "Writing to file: " msgstr "Writing to file: " +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:1839 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Cal. dettagli" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3159 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibrazion XYZ corretta. La distorsione verra' automaticamente compensata." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3156 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3137 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3143 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore sinistro non raggiungibile." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3140 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3119 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul letto non e' stato trovato." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3125 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3131 msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore sinistro non raggiungibile." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:20 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3128 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3153 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!" +# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Y distance from min:" msgstr "Distanza Y da min:" +# MSG_YES #: messages.c:106 msgid "Yes" msgstr "Si" +# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:930 #, fuzzy msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:931 #, fuzzy msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:105 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "E possibile proseguire la guide Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard." diff --git a/lang/po/lang_pl.po b/lang/po/lang_pl.po index ac304d8ff..a12b5095f 100644 --- a/lang/po/lang_pl.po +++ b/lang/po/lang_pl.po @@ -7,1441 +7,1781 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:19:03 2018\n" -"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:19:03 2018\n" +"POT-Creation-Date: Sun Jun 3 19:35:55 2018\n" +"PO-Revision-Date: Sun Jun 3 19:35:55 2018\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 #: ultralcd.cpp:6312 #, fuzzy msgid " [off" msgstr "" +# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES #: Marlin_main.cpp:1085 msgid " PlannerBufferBytes: " msgstr " PlannerBufferBytes: " +# MSG_FACTOR #: ultralcd.cpp:6008 msgid " \002 Fact" msgstr " \002 Fact" +# MSG_MAX #: ultralcd.cpp:6007 msgid " \002 Max" msgstr " \002 Max" +# MSG_MIN #: ultralcd.cpp:6006 msgid " \002 Min" msgstr " \002 Min" +# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP #: planner.cpp:745 msgid " cold extrusion prevented" msgstr " cold extrusion prevented" +# MSG_FREE_MEMORY #: Marlin_main.cpp:1083 msgid " Free Memory: " msgstr " Free Memory: " +# MSG_CONFIGURATION_VER #: Marlin_main.cpp:1073 msgid " Last Updated: " msgstr " Last Updated: " +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:44 msgid " of 4" msgstr " z 4" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 #: messages.c:59 msgid " of 9" msgstr " z 9" +# MSG_MEASURED_OFFSET #: ultralcd.cpp:2362 #, fuzzy msgid "[0;0] point offset" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3613 #, fuzzy msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode" msgstr "" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3626 #, fuzzy msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode" msgstr "" +# MSG_REFRESH #: msgid "\xf8Refresh" msgstr "\xf8Obnovit" +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 #: ultralcd.cpp:2487 msgid "Adjusting Z" msgstr "Dostrojenie Z" +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:7235 msgid "All correct " msgstr "Wszystko OK " +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Gotowe. Udanego druku!" +# MSG_ALL c=19 r=1 #: messages.c:11 msgid "All" msgstr "Wszystko" +# MSG_PRESS c=20 #: ultralcd.cpp:1916 msgid "and press the knob" msgstr "Nacisnij przycisk" +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2803 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Oba wozki dojechaly do gornej ramy?" +# MSG_ADJUSTZ #: ultralcd.cpp:2600 msgid "Auto adjust Z?" msgstr "Autodostroic Z?" +# MSG_AUTO_HOME #: messages.c:12 msgid "Auto home" msgstr "Auto home" +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 #: ultralcd.cpp:5803 #, fuzzy msgid "AutoLoad filament" msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3642 #, fuzzy msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH #: ultralcd.cpp:7007 #, fuzzy msgid "Axis length" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_AXIS #: ultralcd.cpp:7009 #, fuzzy msgid "Axis" msgstr "" +# MSG_BABYSTEPPING_X #: ultralcd.cpp:2481 msgid "Babystepping X" msgstr "Babystepping X" +# MSG_BABYSTEPPING_Y #: ultralcd.cpp:2484 msgid "Babystepping Y" msgstr "Babystepping Y" +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER #: ultralcd.cpp:6951 msgid "Bed / Heater" msgstr "Bed / Heater" +# MSG_BED_DONE #: messages.c:17 msgid "Bed done" msgstr "Stolik OK." +# MSG_BED_HEATING #: messages.c:18 msgid "Bed Heating" msgstr "Grzanie stolika.." +# MSG_BED_CORRECTION_MENU #: ultralcd.cpp:4533 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekta podkladki" +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:19 msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie dotknal. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4031 msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor odlaczony lub uszkodz. kabel. Czekam na reset." +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:4035 msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." msgstr "Kalibracja Z nieudana. Sensor dotk. za wysoko. Czekam na reset." +# MSG_BED #: messages.c:16 msgid "Bed" msgstr "Stolik" +# MSG_BEGIN_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4405 msgid "Begin file list" msgstr "Begin file list" +# MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Belt status" msgstr "" +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:72 #, fuzzy msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" +# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4526 msgid "Calibrate E" msgstr "Kalibruj E" +# MSG_CALIBRATE_BED #: ultralcd.cpp:4522 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracja XYZ" +# MSG_HOMEYZ #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibruj Z" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:3794 msgid "Calibrate" msgstr "Skalibrowac" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec galke, aby przesunac os Z do gornych krancowek. Nacisnij, by potwierdzic." +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruje Z" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:2756 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja Z. Przekrec galke, aby przesunac os Z do gornych krancowek. Nacisnij, by potwierdzic." +# MSG_HOMEYZ_DONE #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:989 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracja OK" +# MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:60 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" +# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR #: cardreader.cpp:679 msgid "Cannot enter subdir: " msgstr "Cannot enter subdir: " +# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR #: cardreader.cpp:97 msgid "Cannot open subdir" msgstr "Cannot open subdir" +# MSG_SD_INSERTED #: ultralcd.cpp:7550 msgid "Card inserted" msgstr "Karta wlozona" +# MSG_SD_REMOVED #: ultralcd.cpp:7556 msgid "Card removed" msgstr "Karta wyjeta" +# MSG_NOT_COLOR #: ultralcd.cpp:2018 msgid "Color not correct" msgstr "Kolor zanieczysz." +# MSG_COOLDOWN #: messages.c:24 msgid "Cooldown" msgstr "Wychlodzic" +# MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:28 #, fuzzy msgid "Crash det. [on]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:26 #, fuzzy msgid "Crash det. [N/A]" msgstr "" +# MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:27 #, fuzzy msgid "Crash det. [off]" msgstr "" +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:25 #, fuzzy msgid "Crash detected." msgstr "" +# MSG_CURRENT c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4859 msgid "Current" msgstr "Tylko aktualne" +# MSG_DATE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:1828 msgid "Date:" msgstr "Data:" +# MSG_DISABLE_STEPPERS #: ultralcd.cpp:4146 msgid "Disable steppers" msgstr "Wylaczyc silniki" +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:15 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." msgstr "Odleglosc dyszy od podkladki nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja rozdzial Zaczynamy, podrozdzial Kalibracja pierwszej warstwy." +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4071 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i przestawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?" +# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3890 msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." msgstr "Kalibracja E skonczona. Prosze oczyscic dysze. Potem potwierdzic przyciskiem. " +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 #: ultralcd.cpp:4213 #, fuzzy msgid "E-correct" msgstr "" +# MSG_END_FILE_LIST #: Marlin_main.cpp:4407 msgid "End file list" msgstr "End file list" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6975 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop not hit" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP #: ultralcd.cpp:6969 msgid "Endstop" msgstr "Endstop" +# MSG_ENDSTOPS_HIT #: messages.c:31 msgid "endstops hit: " msgstr "endstops hit: " +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS #: ultralcd.cpp:6957 msgid "Endstops" msgstr "Endstops" +# MSG_LANGUAGE_NAME #: language.c:153 msgid "English" msgstr "Polski" +# MSG_Enqueing #: msgid "enqueing \x22" msgstr "enqueing \x22" +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:5843 #, fuzzy msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "" +# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE #: messages.c:76 msgid "error writing to file" msgstr "error writing to file" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3656 #, fuzzy msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" +# MSG_ERROR #: messages.c:34 msgid "ERROR:" msgstr "BLAD:" +# MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5417 msgid "Extruder 1" msgstr "Ekstruder 1" +# MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5418 msgid "Extruder 2" msgstr "Ekstruder 2" +# MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5419 msgid "Extruder 3" msgstr "Ekstruder 3" +# MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:5420 msgid "Extruder 4" msgstr "Ekstruder 4" +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7244 #, fuzzy msgid "Extruder fan:" msgstr "" +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Extruder info" msgstr "" +# MSG_MOVE_E #: messages.c:35 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4178 #, fuzzy msgid "F. autoload [on]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:47 #, fuzzy msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4181 #, fuzzy msgid "F. autoload [off]" msgstr "" +# MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" msgstr "Predkosc went." +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:82 msgid "Fan test" msgstr "Test wentylatora" +# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4189 #, fuzzy msgid "Fans check [on]" msgstr "" +# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4192 #, fuzzy msgid "Fans check [off]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:49 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_NA #: ultralcd.cpp:4164 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "" +# MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:48 #, fuzzy msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "" +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Czy kolor jest czysty?" +# MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2014 msgid "Filament not loaded" msgstr "Brak filamentu" +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: ultralcd.cpp:7023 #, fuzzy msgid "Filament sensor" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 #: ultralcd.cpp:7253 #, fuzzy msgid "Filament sensor:" msgstr "" +# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 #: ultralcd.cpp:2142 msgid "Filament used: " msgstr "Filament : " +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:7396 #, fuzzy msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" +# MSG_SD_FILE_OPENED #: cardreader.cpp:395 msgid "File opened: " msgstr "File opened: " +# MSG_SD_FILE_SELECTED #: cardreader.cpp:401 msgid "File selected" msgstr "File selected" +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" msgstr "Konczenie druku" +# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4513 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. 1. warstwy" +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3989 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najpierw wlacze autotest w celu kontrolli najczestszych problemow z montazem." +# MSG_FLOW #: ultralcd.cpp:5932 msgid "Flow" msgstr "Przeplyw" +# MSG_PRUSA3D_FORUM #: ultralcd.cpp:1821 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "forum.prusa3d.cz" +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:79 msgid "Front print fan?" msgstr "Przedni went. druku?" +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Front side[um]" msgstr "Do przodu [um]" +# MSG_SELFTEST_FANS #: ultralcd.cpp:7015 #, fuzzy msgid "Front/left fans" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR #: ultralcd.cpp:6945 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heater/Thermistor" +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED #: Marlin_main.cpp:7232 #, fuzzy msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." msgstr "Grzanie OK." +# MSG_HEATING #: messages.c:50 msgid "Heating" msgstr "Grzanie..." +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3968 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z instalacja?" +# MSG_PRUSA3D_HOWTO #: ultralcd.cpp:1822 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "howto.prusa3d.cz" +# MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Change extruder" msgstr "Zmienic ekstruder" +# MSG_FILAMENTCHANGE #: messages.c:42 msgid "Change filament" msgstr "Wymienic filament" +# MSG_CNG_SDCARD #: ultralcd.cpp:5777 msgid "Change SD card" msgstr "Vymenit SD" +# MSG_CHANGE_SUCCESS #: ultralcd.cpp:1927 msgid "Change success!" msgstr "Wymiana ok!" +# MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2006 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wymiana ok?" +# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1899 msgid "Changing filament!" msgstr "Wymiana filamentu" +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:85 msgid "Checking bed " msgstr "Kontrola bed " +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:7226 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstops" +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:7227 msgid "Checking hotend " msgstr "Kontrola hotend " +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:86 #, fuzzy msgid "Checking sensors " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 #: ultralcd.cpp:7228 msgid "Checking X axis " msgstr "Kontrola X axis " +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 #: ultralcd.cpp:7229 msgid "Checking Y axis " msgstr "Kontrola Y axis " +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:7230 msgid "Checking Z axis " msgstr "Kontrola Z axis " +# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH #: cmdqueue.cpp:444 msgid "checksum mismatch, Last Line: " msgstr "checksum mismatch, Last Line: " +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 #: messages.c:53 msgid "Choose extruder:" msgstr "Wybierz ekstruder" +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3998 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Wlaczam kalibracje xyz. Zajmie to ok. 12 min." +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4004 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Wlaczam kalibracje z." +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4066 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac guzik, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym poradniku w rozdz. Kalibracja" +# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: mesh_bed_calibration.cpp:2469 msgid "Improving bed calibration point" msgstr "Poprawiam precyzyjnosc punktu kalibracyjnego" +# MSG_WATCH #: messages.c:101 msgid "Info screen" msgstr "Informacje" +# MSG_INIT_SDCARD #: ultralcd.cpp:5785 msgid "Init. SD card" msgstr "Inic. SD" +# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 #: messages.c:38 msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." msgstr "Wloz filament do ekstrudera 1. Potwierdz przyciskiem." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 #: messages.c:39 msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." msgstr "Wloz filament do ekstrudera 2. Potwierdz przyciskiem." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 #: messages.c:40 msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." msgstr "Wloz filament do ekstrudera 3. Potwierdz przyciskiem." +# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 #: messages.c:41 msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." msgstr "Wloz filament do ekstrudera 4. Potwierdz przyciskiem." +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:1913 msgid "Insert filament" msgstr "Wprowadz filament" +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4015 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Filament jest zaladowany?" +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:4060 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Czy to filament PLA?" +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3924 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Fialment PLA jest zaladowany?" +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:94 #, fuzzy msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 #: mesh_bed_calibration.cpp:2211 msgid "Iteration " msgstr "Iteracja " +# MSG_KILLED #: Marlin_main.cpp:7393 msgid "KILLED. " msgstr "KILLED. " +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:80 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lewy went na dysze?" +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2563 msgid "Left side [um]" msgstr "W lewo [um]" +# MSG_LEFT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2308 msgid "Left:" msgstr "Lewy:" +# MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:14 msgid "Live adjust Z" msgstr "Dostrojenie osy Z" +# MSG_LOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5392 msgid "Load all" msgstr "Zalad. wszystkie" +# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5393 msgid "Load filament 1" msgstr "Zaladowac fil. 1" +# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5394 msgid "Load filament 2" msgstr "Zaladowac fil. 2" +# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5395 msgid "Load filament 3" msgstr "Zaladowac fil. 3" +# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5396 msgid "Load filament 4" msgstr "Zaladowac fil. 4" +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:54 msgid "Load filament" msgstr "Wprowadz filament" +# MSG_LOADING_COLOR #: ultralcd.cpp:1939 msgid "Loading color" msgstr "Czyszcz. koloru" +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Loading filament" msgstr "Wprow. filamentu" +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:6999 msgid "Loose pulley" msgstr "Kolo pasowe" +# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7506 msgid "M104 Invalid extruder " msgstr "M104 Invalid extruder " +# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7509 msgid "M105 Invalid extruder " msgstr "M105 Invalid extruder " +# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7512 msgid "M109 Invalid extruder " msgstr "M109 Invalid extruder " +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:56 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Kal. 1. warstwy" +# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:5378 msgid "M200 Invalid extruder " msgstr "M200 Invalid extruder " +# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7515 msgid "M218 Invalid extruder " msgstr "M218 Invalid extruder " +# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER #: Marlin_main.cpp:7518 msgid "M221 Invalid extruder " msgstr "M221 Invalid extruder " +# MSG_MAIN #: messages.c:57 msgid "Main" msgstr "Menu glowne" +# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3840 msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." msgstr "Prosze oznaczyc filament 100 mm od ciala ekstrudera. Potwierdzic przyciskiem." +# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2335 msgid "Measured skew:" msgstr "Zmier. sciecie:" +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:58 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego" +# MSG_MESH_BED_LEVELING #: ultralcd.cpp:4528 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh Bed Leveling" +# MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:92 #, fuzzy msgid "Mode [Normal]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [silent]" msgstr "Tryb [cichy]" +# MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:93 #, fuzzy msgid "Mode [Stealth]" msgstr "" +# MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:13 #, fuzzy msgid "Mode [auto power]" msgstr "" +# MSG_SILENT_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [high power]" msgstr "Tryb[w wydajnosc]" +# MSG_SELFTEST_MOTOR #: messages.c:87 msgid "Motor" msgstr "Silnik" +# MSG_MOVE_AXIS #: ultralcd.cpp:4142 msgid "Move axis" msgstr "Ruch osi" +# MSG_MOVE_X #: ultralcd.cpp:3557 msgid "Move X" msgstr "Przesunac X" +# MSG_MOVE_Y #: ultralcd.cpp:3558 msgid "Move Y" msgstr "Przesunac Y" +# MSG_MOVE_Z #: ultralcd.cpp:3559 msgid "Move Z" msgstr "Przesunac Z" +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:292 msgid "New firmware version available:" msgstr "Wyszla nowa wersja firmware:" +# MSG_ERR_NO_CHECKSUM #: cmdqueue.cpp:456 msgid "No Checksum with line number, Last Line: " msgstr "No Checksum with line number, Last Line: " +# MSG_NO_MOVE #: Marlin_main.cpp:4394 msgid "No move." msgstr "No move." +# MSG_NO_CARD #: ultralcd.cpp:5783 msgid "No SD card" msgstr "Brak karty SD" +# MSG_ERR_NO_THERMISTORS #: Marlin_main.cpp:4946 msgid "No thermistors - no temperature" msgstr "No thermistors - no temperature" +# MSG_NO #: messages.c:61 msgid "No" msgstr "Nie" +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED #: ultralcd.cpp:6947 msgid "Not connected" msgstr "Nie podlaczono " +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:83 msgid "Not spinning" msgstr "Nie kreci sie" +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4065 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a stolikiem." +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4022 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA." +# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Nozzle FAN:" msgstr "" +# MSG_NOZZLE #: messages.c:62 msgid "Nozzle" msgstr "Dysza" +# MSG_NOZZLE1 #: ultralcd.cpp:5995 msgid "Nozzle2" msgstr "Tryska2" +# MSG_NOZZLE2 #: ultralcd.cpp:5998 msgid "Nozzle3" msgstr "Tryska3" +# MSG_OK #: messages.c:63 msgid "ok" msgstr "ok" +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" +# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL #: cardreader.cpp:461 msgid "open failed, File: " msgstr "open failed, File: " +# MSG_ENDSTOP_OPEN #: messages.c:30 msgid "open" msgstr "open" +# MSG_SD_OPENROOT_FAIL #: cardreader.cpp:196 msgid "openRoot failed" msgstr "openRoot failed" +# MSG_PAUSE_PRINT #: ultralcd.cpp:5757 msgid "Pause print" msgstr "Przerwac druk" +# MSG_PICK_Z #: ultralcd.cpp:3463 msgid "Pick print" msgstr "Vyberte vytisk" +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1366 msgid "PID cal. " msgstr "Kal. PID" +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1372 msgid "PID cal. finished" msgstr "Kal. PID zakonczona" +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4534 msgid "PID calibration" msgstr "Kalibracja PID" +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 #: ultralcd_implementation_hitachi_HD44780.h:1023 msgid "PINDA Heating" msgstr "Grzanie PINDA" +# MSG_PAPER c=20 r=8 #: messages.c:64 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Umiesc kartke papieru na podkladce i trzymaj pod dysza podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, wylacz drukarke." +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4073 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosze oczysc stolik i nacisnij guzik." +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:23 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Dla prawidl. kalibracji prosze oczyscic dysze. Potw. guzikiem." +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK #: ultralcd.cpp:6939 msgid "Please check :" msgstr "Skontroluj :" +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:102 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosze sprawdz nasz poradnik i napraw problem. Potem przywroc Wizard restartujac drukarke." +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4046 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Prosze umiesc filament PLA w ekstruderze i nacisnij przycisk by zaladowac." +# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4109 msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." msgstr "Prosze zaladuj filament PLA i przywroc Wizard przez restart drukarki." +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3929 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Prosze, najpierw zaladuj filament PLA." +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6166 #, fuzzy msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:65 #, fuzzy msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgstr "" +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:69 #, fuzzy msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:71 #, fuzzy msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "" +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:75 #, fuzzy msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:296 msgid "Please upgrade." msgstr "Prosze zaktualizowac" +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:66 msgid "Please wait" msgstr "Prosze czekac" +# MSG_POWERUP #: messages.c:67 msgid "PowerUp" msgstr "PowerUp" +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:68 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Nagrzej dysze!" +# MSG_PREHEAT #: ultralcd.cpp:5746 msgid "Preheat" msgstr "Grzanie" +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:104 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac." +# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:1911 msgid "Prepare new filament" msgstr "Przygotuj filament" +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:6025 #, fuzzy msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:70 msgid "Print aborted" msgstr "Druk przerwany" +# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 #: ultralcd.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Print FAN: " msgstr "" +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:7247 #, fuzzy msgid "Print fan:" msgstr "" +# MSG_CARD_MENU #: messages.c:22 msgid "Print from SD" msgstr "Druk z SD" +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:642 msgid "Print paused" msgstr "Druk zatrzymany" +# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2151 msgid "Print time: " msgstr "Czas druku : " +# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:607 #, fuzzy msgid "Printer disconnected" msgstr "" +# MSG_ERR_KILLED #: Marlin_main.cpp:7388 msgid "Printer halted. kill() called!" msgstr "Printer halted. kill() called!" +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "Drukarka nie zostala jeszcze skalibrowana. Prosze kierowac sie instrukcja, rozdzial Zaczynamy, podrozdzial Selftest." +# MSG_ERR_STOPPED #: messages.c:33 msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" msgstr "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" +# WELCOME_MSG c=20 #: msgid "Prusa i3 MK3 ready." msgstr "Prusa i3 MK3 gotowa" +# MSG_PRUSA3D #: ultralcd.cpp:1820 msgid "prusa3d.com" msgstr "prusa3d.cz" +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2566 msgid "Rear side [um]" msgstr "Do tylu [um]" +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 #: Marlin_main.cpp:8289 #, fuzzy msgid "Recovering print " msgstr "" +# MSG_M119_REPORT #: Marlin_main.cpp:5297 msgid "Reporting endstop status" msgstr "Reporting endstop status" +# MSG_RESEND #: Marlin_main.cpp:6911 msgid "Resend: " msgstr "Resend: " +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET #: ultralcd.cpp:4539 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset kalibr. XYZ" +# MSG_BED_CORRECTION_RESET #: ultralcd.cpp:2567 msgid "Reset" msgstr "Reset" +# MSG_RESUME_PRINT #: ultralcd.cpp:5761 msgid "Resume print" msgstr "Kontynuowac" +# MSG_RESUMING_PRINT #: messages.c:74 msgid "Resuming print" msgstr "Wznowienie druku" +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Right side[um]" msgstr "W prawo [um]" +# MSG_RIGHT c=12 r=1 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Right:" msgstr "Prawy:" +# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3835 msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." msgstr "Prosze otaczac przycisk poki znacznik nie dosiegnie ciala ekstrudera. Potwierdzic przyciskiem." +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4227 #, fuzzy msgid "RPi port [on]" msgstr "" +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4224 #, fuzzy msgid "RPi port [off]" msgstr "" +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:3947 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Wlaczenie Wizard usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od nowa. Kontynuowac?" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4240 msgid "SD card [normal]" msgstr "karta SD [normal]" +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4238 msgid "SD card [FlshAir]" msgstr "karta SD[FlshAir]" +# MSG_SD_CARD_OK #: cardreader.cpp:202 msgid "SD card ok" msgstr "SD card ok" +# MSG_SD_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:186 msgid "SD init fail" msgstr "SD init fail" +# MSG_SD_PRINTING_BYTE #: cardreader.cpp:516 msgid "SD printing byte " msgstr "SD printing byte " +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: messages.c:43 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego podkladki" +# MSG_LANGUAGE_SELECT #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Select language" msgstr "Wybor jezyka" +# MSG_SELFTEST_OK #: ultralcd.cpp:6505 msgid "Self test OK" msgstr "Self test OK" +# MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:6342 msgid "Self test start " msgstr "Self test start " +# MSG_SELFTEST #: ultralcd.cpp:4515 msgid "Selftest " msgstr "Selftest " +# MSG_SELFTEST_ERROR #: ultralcd.cpp:6937 msgid "Selftest error !" msgstr "Selftest error !" +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:81 msgid "Selftest failed " msgstr "Selftest nieudany" +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:2575 msgid "Set temperature:" msgstr "Ustawic temperature" +# MSG_SETTINGS #: messages.c:89 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" +# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2346 msgid "Severe skew:" msgstr "Ostre sciecie:" +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4536 msgid "Show end stops" msgstr "Pokaz krancowki" +# MSG_DWELL #: Marlin_main.cpp:3281 msgid "Sleep..." msgstr "Sleep..." +# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:2342 msgid "Slight skew:" msgstr "Lekkie sciecie:" +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:754 #, fuzzy msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "" +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4250 #, fuzzy msgid "Sort: [None]" msgstr "" +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4248 #, fuzzy msgid "Sort: [Time]" msgstr "" +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4249 #, fuzzy msgid "Sort: [Alphabet]" msgstr "" +# MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:761 #, fuzzy msgid "Sorting files" msgstr "" +# MSG_SPEED #: ultralcd.cpp:5926 msgid "Speed" msgstr "Predkosc" +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:84 msgid "Spinning" msgstr "Kreci sie" +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3551 #, fuzzy msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" +# MSG_STATISTICS #: ultralcd.cpp:5824 msgid "Statistics " msgstr "Statystyka " +# MSG_STEPPER_TOO_HIGH #: stepper.cpp:345 msgid "Steprate too high: " msgstr "Steprate too high: " +# MSG_STOP_PRINT #: messages.c:95 msgid "Stop print" msgstr "Zatrzymac druk" +# MSG_STOPPED #: messages.c:96 msgid "STOPPED. " msgstr "STOPPED. " +# MSG_SUPPORT #: ultralcd.cpp:5831 msgid "Support" msgstr "Pomoc" +# MSG_SELFTEST_SWAPPED #: ultralcd.cpp:7017 #, fuzzy msgid "Swapped" msgstr "" +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 #: messages.c:97 msgid "Temp. cal. " msgstr "Ciepl. kal. " +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4220 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "Ciepl. kal. [ON]" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:4217 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Ciepl. kal. [OFF]" +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4545 msgid "Temp. calibration" msgstr "Cieplna kalibr." +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3189 #, fuzzy msgid "Temperature calibration failed" msgstr "" +# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1403 msgid "Temperature calibration has not been run yet" msgstr "Cieplna kalibracja nie byla przeprowadzona" +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:98 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Cieplna kalibracja zakonczona. Kontynuuj przyciskiem" +# MSG_TEMPERATURE #: ultralcd.cpp:4139 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "" +# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2186 msgid "Total filament :" msgstr "Filament lacznie :" +# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 #: ultralcd.cpp:2203 msgid "Total print time :" msgstr "Czas calkowity :" +# MSG_ENDSTOP_HIT #: messages.c:29 msgid "TRIGGERED" msgstr "TRIGGERED" +# MSG_TUNE #: ultralcd.cpp:5743 msgid "Tune" msgstr "Nastroic" +# MSG_UNLOAD_ALL #: ultralcd.cpp:5405 msgid "Unload all" msgstr "Wyjac wszystkie" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 #: ultralcd.cpp:5406 msgid "Unload filament 1" msgstr "Wyjac filament 1" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 #: ultralcd.cpp:5407 msgid "Unload filament 2" msgstr "Wyjac filament 2" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 #: ultralcd.cpp:5408 msgid "Unload filament 3" msgstr "Wyjac filament 3" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 #: ultralcd.cpp:5409 msgid "Unload filament 4" msgstr "Wyjac filament 4" +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:99 msgid "Unload filament" msgstr "Wyjac filament" +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:100 msgid "Unloading filament" msgstr "Wysuwam filament" +# MSG_USED c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:4858 msgid "Used during print" msgstr "Uzyte przy druku" +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 #: ultralcd.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Voltages" msgstr "" +# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL #: cardreader.cpp:191 msgid "volume.init failed" msgstr "volume.init failed" +# MSG_USERWAIT #: Marlin_main.cpp:4359 msgid "Wait for user..." msgstr "Wait for user..." +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2719 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i podkladki." +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "" +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:946 #, fuzzy msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" msgstr "" +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:6165 #, fuzzy msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR #: messages.c:88 msgid "Wiring error" msgstr "Blad polaczenia" +# MSG_WIZARD c=17 r=1 #: ultralcd.cpp:4512 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" +# MSG_SD_WORKDIR_FAIL #: messages.c:78 msgid "workDir open failed" msgstr "workDir open failed" +# MSG_SD_WRITE_TO_FILE #: cardreader.cpp:424 msgid "Writing to file: " msgstr "Writing to file: " +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 #: ultralcd.cpp:1839 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Szczegoly kal.XYZ" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3159 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Skosy beda automatycznie wyrownane przy druku." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3156 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3137 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. Zbyt wys. do przodu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3143 msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Lewy przedni punkt zbyt wysuniety do przodu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3140 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt zbyt wysuniety do przodu." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3119 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Kalibracyjny punkt podkladki nieznaleziony." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3125 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przed. punkty kalibr. zbyt do przodu. Wyrownac drukarke." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3131 msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Lewy przedni punkt zbyt do przodu. Wyrownac drukarke." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:20 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Kalibracja XYZ niepowiedziona. Sprawdzic w instrukcji." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3128 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt zbyt do przodu. Wyrownac drukarke." +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3153 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!" +# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Y distance from min:" msgstr "Odleglosc Y od min.:" +# MSG_YES #: messages.c:106 msgid "Yes" msgstr "Tak" +# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:930 #, fuzzy msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:931 #, fuzzy msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." msgstr "" +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:105 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Zawsze mozesz przywrocic Wizard przez Kalibracja -> Wizard." diff --git a/lang/po/make_po.sh b/lang/po/make_po.sh index 20b83cfcf..881db3168 100644 --- a/lang/po/make_po.sh +++ b/lang/po/make_po.sh @@ -77,12 +77,13 @@ s0='' s1='' s2='' num=1 -cat ../lang_en_$LANG.txt | sed "s/\\\\/\\\\\\\\/g;s/^#/#: /" | while read -r s; do +cat ../lang_en_$LANG.txt | sed "s/\\\\/\\\\\\\\/g" | while read -r s; do if [ "$s" == "" ]; then echo " processing $num of $num_texts" >&2 if [ "$s0" == "\"\\\\x00\"" ]; then search=$(/bin/echo -e "$s1") found=$(grep -m1 -n -F "$search" $files | head -n1 | cut -f1-2 -d':' | sed "s/^.*\///") + echo "$s2" | sed 's/ c=0//;s/ r=0//;s/^#/# /' echo "#: $found" echo "#, fuzzy" /bin/echo -e "msgid $s1" @@ -91,6 +92,7 @@ cat ../lang_en_$LANG.txt | sed "s/\\\\/\\\\\\\\/g;s/^#/#: /" | while read -r s; else search=$(/bin/echo -e "$s1") found=$(grep -m1 -n -F "$search" $files | head -n1 | cut -f1-2 -d':' | sed "s/^.*\///") + echo "$s2" | sed 's/ c=0//;s/ r=0//;s/^#/# /' echo "#: $found" /bin/echo -e "msgid $s1" /bin/echo -e "msgstr $s0" diff --git a/lang/po/make_pot.sh b/lang/po/make_pot.sh index 1691b0435..ce93736b8 100644 --- a/lang/po/make_pot.sh +++ b/lang/po/make_pot.sh @@ -18,13 +18,16 @@ lang_short="en" po_date=$(date) -cat ../lang_en_cz.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_cz.tmp -cat ../lang_en_de.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_de.tmp -cat ../lang_en_es.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_es.tmp -cat ../lang_en_it.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_it.tmp -cat ../lang_en_pl.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_pl.tmp +#cat ../lang_en_cz.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_cz.tmp +#cat ../lang_en_de.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_de.tmp +#cat ../lang_en_es.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_es.tmp +#cat ../lang_en_it.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_it.tmp +#cat ../lang_en_pl.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_pl.tmp + +#cat lang_pot_cz.tmp lang_pot_de.tmp lang_pot_es.tmp lang_pot_it.tmp lang_pot_pl.tmp | sort -u > lang_pot.tmp + +#cat ../lang_en.txt | sed "/^$/d;/^#/d" > lang_pot.tmp -cat lang_pot_cz.tmp lang_pot_de.tmp lang_pot_es.tmp lang_pot_it.tmp lang_pot_pl.tmp | sort -u > lang_pot.tmp #write po header echo "# Translation of Prusa-Firmware into $lang_name." > lang.pot @@ -49,21 +52,29 @@ echo >> lang.pot files=$(ls "$SRCDIR"/*.cpp "$SRCDIR"/*.c "$SRCDIR"/*.h) num_texts=$(grep '^#' -c ../lang_en.txt) -num_texts_nt=$(grep '^' -c lang_pot.tmp) -echo " $num_texts texts, $num_texts_nt not translated" >&2 +#num_texts_nt=$(grep '^"' -c lang_en.txt) +#echo " $num_texts texts, $num_texts_nt not translated" >&2 +echo " $num_texts texts" >&2 #loop over all messages +s0='' +s1='' num=1 -cat lang_pot.tmp | sed "s/\\\\/\\\\\\\\/g;s/^#/#: /" | while read -r s; do +cat ../lang_en.txt | sed "s/\\\\/\\\\\\\\/g" | while read -r s; do + if [ -z "$s" ]; then echo " processing $num of $num_texts" >&2 - search=$(/bin/echo -e "$s") + search=$(/bin/echo -e "$s0") found=$(grep -m1 -n -F "$search" $files | head -n1 | cut -f1-2 -d':' | sed "s/^.*\///") + echo "$s1" | sed 's/ c=0//;s/ r=0//;s/^#/# /' echo "#: $found" #echo "#, fuzzy" - /bin/echo -e "msgid $s" + /bin/echo -e "msgid $s0" echo 'msgstr ""' echo num=$((num+1)) + fi + s1=$s0 + s0=$s done >> lang.pot #replace LF with CRLF