From ea28584142aa457fccae12429825b2399d40ad96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Arkadiusz=20Mi=C5=9Bkiewicz?= Date: Wed, 27 Sep 2023 19:38:52 +0200 Subject: [PATCH] More improvements. Dots at the end like in original. More unification. --- lang/po/Firmware_pl.po | 74 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware_pl.po b/lang/po/Firmware_pl.po index e6c42ced7..73df16375 100644 --- a/lang/po/Firmware_pl.po +++ b/lang/po/Firmware_pl.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Test pasków" #. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=3 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1601 ../../Firmware/messages.cpp:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Wykryto zanik napięcia. Kontynuować?" +msgstr "Wykryto zanik napięcia. Wznowić druk?" #. MSG_BRIGHT c=6 #: ../../Firmware/messages.cpp:167 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538 @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" "stoppers. Click when done." msgstr "" "Kalibracja XYZ. Przekręć pokrętło, aby przesunąć oś Z do górnych " -"krańcówek. Naciśnij, by potwierdzić." +"krańcówek. Naciśnij pokrętło gdy gotowe." #. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2160 ../../Firmware/messages.cpp:19 @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" "stoppers. Click when done." msgstr "" "Kalibracja Z. Przekręć pokrętło, aby przesunąć oś Z do górnych " -"krańcówek. Naciśnij gdy zakończysz." +"krańcówek. Naciśnij gdy gotowe." #. MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6870 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Kalibracja OK" #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308 msgid "Can't move Selector or Idler." -msgstr "Nie można poruszyć wybieraka lub docisku" +msgstr "Nie można poruszyć wybieraka lub docisku." #. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:333 @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "Wymiana filamentu" #. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2132 msgid "Change success!" -msgstr "Wymiana ok!" +msgstr "Wymiana udana!" #. MSG_CORRECTLY c=20 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Wymiana ok?" +msgstr "Wymiana udała się?" #. MSG_CHECKING_X c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5838 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Wyczyść błąd TM" #. MSG_NOT_COLOR c=19 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2182 msgid "Color not correct" -msgstr "Kolor zanieczysz." +msgstr "Kolor nieprawidłowy" #. MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3505 @@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Zderzeń" #: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4128 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4140 msgid "Crash det." -msgstr "Wykr.zderzeń" +msgstr "Wykr.zderzeń." #. MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:571 ../../Firmware/messages.cpp:27 msgid "Crash detected." -msgstr "Zderzenie wykryte" +msgstr "Zderzenie wykryte." #. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3363 @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "ERR błąd TMC" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46 msgid "ERR Wait for User" -msgstr "ERR czekam na użytk." +msgstr "ERR Czekam na Użytk." #. MSG_ERROR c=10 #: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Krańcówki" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45 msgid "Engaging idler" -msgstr "Urucham. docisku" +msgstr "Uruchamianie docisku" #. MSG_EXTRUDER c=17 #: ../../Firmware/messages.cpp:30 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337 @@ -650,13 +650,13 @@ msgstr "Test wentylatora" #. MSG_FANS_CHECK c=13 #: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173 msgid "Fans check" -msgstr "Sprawd.went." +msgstr "Sprawdz.went." #. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39 msgid "Feeding to FINDA" -msgstr "Podawanie do FINDY" +msgstr "Podaję do FINDY" #. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31 @@ -674,14 +674,14 @@ msgstr "Podaję do ekstrudera" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41 msgid "Feeding to nozzle" -msgstr "Podawanie do dyszy" +msgstr "Podaję do dyszy" #. MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1290 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292 msgid "Fil. runouts" -msgstr "Końc.filamentu" +msgstr "Końc. filamentu" #. MSG_FSENSOR c=12 #: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3298 @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Kończenie druku" #: ../../Firmware/messages.cpp:128 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4571 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5133 msgid "First layer cal." -msgstr "Kal. 1. warstwy" +msgstr "Kalibr. 1. warstwy" #. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3843 @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Grzanie..." #. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9407 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Grzanie wyłączone przez wył. czasowy" +msgstr "Grzanie wyłączone przez wył. czasowy." #. MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6112 ../../Firmware/messages.cpp:49 @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" #: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1080 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6876 msgid "Hotend fan:" -msgstr "Went. hotend:" +msgstr "Went. hotendu:" #. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3848 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Iteracja" #: ../../Firmware/messages.cpp:53 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1102 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1260 msgid "Last print" -msgstr "Ost. wydruk" +msgstr "Ostatni wydruk" #. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1126 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Lewa" #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6626 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6742 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Lewy went hotendu?" +msgstr "Lewy went. hotendu?" #. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2685 @@ -1053,13 +1053,13 @@ msgstr "Korekcja liniowa" #: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4495 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5203 msgid "Live adjust Z" -msgstr "Ustaw. Live Z" +msgstr "Ustawianie Live Z" #. MSG_LOAD_ALL c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:182 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4790 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4876 msgid "Load All" -msgstr "Załad. wszystkie" +msgstr "Załaduj Wszystkie" #. MSG_LOAD_FILAMENT c=16 #: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "MMU FW WYMAGA AKTUAL" #. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:335 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." -msgstr "Błąd wewnętrzny MMU FW, zresetuj MMU." +msgstr "Błąd wewnętrzny Firmware MMU. Proszę zresetuj MMU." #. MSG_MMU_MODE c=8 #: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4093 @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "Wył" #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1508 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" -"Znaleziono stare ustawienia. Zostaną przywrócone domyślne ust. PID, Ekroki, " -"itp." +"Znaleziono stare ustawienia. Zostaną przywrócone domyślne ustawienia PID, " +"Ekroków, itp." #. MSG_ON c=3 #: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:23 ../../Firmware/messages.cpp:130 @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Druk przerwany" #: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1080 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6879 msgid "Print fan:" -msgstr "WentDruku:" +msgstr "Went. druku:" #. MSG_CARD_MENU c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5249 @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Wznawianie druku" #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59 msgid "Retract from FINDA" -msgstr "Wycof. z FINDY" +msgstr "Wycofanie z FINDY" #. MSG_BTN_RETRY c=8 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:352 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:365 @@ -1977,13 +1977,13 @@ msgid "" "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " "100." msgstr "" -"Niektóre pliki nie zostaną posortowane. Maks. liczba plików w 1 katalogu = " +"Niektóre pliki nie zostaną posortowane. Maks. liczba plików w 1 katalogu to " "100." #. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3041 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z." +msgstr "Wykryto problem - wymuszono poziomowanie osi Z." #. MSG_SORT c=7 #: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4508 @@ -2216,26 +2216,26 @@ msgstr "Wyładuj" #: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5282 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5299 msgid "Unload filament" -msgstr "Rozładowanie fil" +msgstr "Wyładuj filament" #. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3466 ../../Firmware/messages.cpp:119 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4907 msgid "Unloading filament" -msgstr "Rozładowuję filament" +msgstr "Wyładowuję filament" #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37 msgid "Unloading to FINDA" -msgstr "Rozład. do FINDY" +msgstr "Wyładowanie do FINDY" #. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12 #: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38 msgid "Unloading to pulley" -msgstr "Rozładow. do radełka" +msgstr "Wyład. do radełka" #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=4 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5917 @@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "Ostrzeżenie: płyta główna uległa zmianie." #. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1496 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Ostrzeżenie: rodzaj drukarki uległ zmianie" +msgstr "Ostrzeżenie: rodzaj drukarki uległ zmianie." #. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=3 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3546 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Rozładowanie fil. ok?" +msgstr "Wyładowanie fil. udane?" #. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6597 @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "" "sensor calibration, if needed." msgstr "" "Ładowanie do ekstrudera nieudane. Sprawdź kształt końcówki " -"filamentu. W razie potrzeby doprecyzuj kalibrację czujnika." +"filamentu. W razie potrzeby dostrój kalibrację czujnika." #. MSG_TITLE_MMU_MCU_ERROR c=20 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:225 @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Załaduj nowy filament lub wyładuj poprzedni." #. MSG_MMU_SENSITIVITY c=18 #: ../../Firmware/mmu2_reporting.cpp:426 msgid "Sensitivity" -msgstr "Wrażliwość" +msgstr "Czułość" #. MSG_MBL_FAILED_Z_CAL c=20 r=4 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2976