From 411b9178914484da48e1cb4182e33c57ea64e5ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Mon, 19 Aug 2019 15:06:47 +0200 Subject: [PATCH 01/77] Start of documentation of the translation process --- lang/translations.md | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 164 insertions(+) create mode 100644 lang/translations.md diff --git a/lang/translations.md b/lang/translations.md new file mode 100644 index 000000000..79fdbfc54 --- /dev/null +++ b/lang/translations.md @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translations + +## Workflow + +- Build firmware using build.sh. That creates necessary files in the `lang` dir. +- add messages that are new: investigate not-tran.txt, copy selected strings into `lang_add.txt` and run lang-add.sh +- export PO files for translation: `lang-export.sh` +- when translators finish their work use `lang-import.sh` + +## Files + +### `lang_en.txt` +``` +#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +"Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +``` + +### `lang_en_*.txt` +``` +#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +"Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +"Crash detekce muze\x0abyt zapnuta pouze v\x0aNormal modu" +``` +1. a comment - usually a MSG define with number of characters (c) and rows (r) +2. English text +3. translated text + +### `not_tran.txt` +A simple list of strings that are not translated yet. + +### `not_used.txt` +A list os strings not currently used in the firmware. May be removed from `lang_en_*.txt` files by hand. + +## Scripts + +### `config.sh` +- Checks setup and sets auxiliary env vars used in many other scripts. +- Looks for env var `ARDUINO`. If not found/empty, a default `C:/arduino-1.8.5` is used. +- Sets env var `CONFIG_OK=1` when all good, otherwise sets `CONFIG_OK=0` + +### `fw-build.sh` +Joins firmware HEX and language binaries into one file. + +### `fw-clean.sh` + +### `lang-add.sh` +Adds new messages into the dictionary regardless of whether there have been any older versions. + +### `lang-build.sh` +Generates lang_xx.bin (language binary files) for the whole firmware build. + +Arguments: +- `$1` : language code (`en`, `cz`, `de`, `es`, `fr`, `it`, `pl`) or `all` +- empty/no arguments defaults to `all` + +Input: `lang_en.txt` or `lang_en_xx.txt` + +Output: `lang_xx.bin` + +Temporary files: `lang_xx.tmp` and `lang_xx.dat` + +Description of the process: +The script first runs `lang-check.py $1` and removes empty lines and comments (and non-translated texts) into `lang_$1.tmp`. +The tmp file now contains all translated texts (some of them empty, i.e. ""). +The tmp file is then transformed into `lang_$1.dat`, which is a simple dump of all texts together, each terminated with a `\x00`. +Format of the `bin` file: +- 00-01: `A5 5A` +- 02-03: `B4 4B` +- 04-05: 2B size +- 06-07: 2B number of strings +- 08-09: 2B checksum +- 0A-0B: 2B lang code hex data: basically `en` converted into `ne`, i.e. characters swapped. Only `cz` is changed into `sc` (old `cs` ISO code). +- 0C-0D: 2B signature low +- 0E-0F: 2B signature high +- 10-(10 + 2*number of strings): table of string offsets from the beginning of this file +- after the table there are the strings themselves, each terminated with `\x00` + +The signature is composed of 2B number of strings and 2B checksum in lang_en.bin. Signature in lang_en.bin is zero. + +### `lang-check.sh` and `lang-check.py` +Both do the same, only lang-check.py is newer, i.e. lang-check.sh is not used anymore. +lang-check.py makes a binary comparison between what's in the dictionary and what's in the binary. + +### `lang-clean.sh` +Removes all language output files from lang folder. That means deleting: +- if [ "$1" = "en" ]; then + rm_if_exists lang_$1.tmp + else + rm_if_exists lang_$1.tmp + rm_if_exists lang_en_$1.tmp + rm_if_exists lang_en_$1.dif + rm_if_exists lang_$1.ofs + rm_if_exists lang_$1.txt + fi + rm_if_exists lang_$1_check.dif + rm_if_exists lang_$1.bin + rm_if_exists lang_$1.dat + rm_if_exists lang_$1_1.tmp + rm_if_exists lang_$1_2.tmp + +### `lang-export.sh` +Exports PO (gettext) for external translators. + +### `lang-import.sh` +Import from PO + +### `progmem.sh` + +Examine content of progmem sections (default is progmem1). + +Input: +- $OUTDIR/Firmware.ino.elf +- $OUTDIR/sketch/*.o (all object files) + +Outputs: +- text.sym - formated symbol listing of section '.text' +- $PROGMEM.sym - formated symbol listing of section '.progmemX' +- $PROGMEM.lss - disassembly listing file +- $PROGMEM.hex - variables - hex +- $PROGMEM.chr - variables - char escape +- $PROGMEM.var - variables - strings +- $PROGMEM.txt - text data only (not used) + +Description of process: +- check input files +- remove output files +- list symbol table of section '.text' from output elf file to text.sym (sorted by address) +- calculate start and stop address of section '.$PROGMEM' +- dump $PROGMEM data in hex format, cut disassembly (keep hex data only) into $PROGMEM.lss +- convert $PROGMEM.lss to $PROGMEM.hex: + - replace empty lines with '|' (variables separated by empty lines) + - remove address from multiline variables (keep address at first variable line only) + - remove '<' and '>:', remove whitespace at end of lines + - remove line-endings, replace separator with '\n' (join hex data lines - each line will contain single variable) +- convert $PROGMEM.hex to $PROGMEM.chr (prepare string data for character check and conversion) + - replace first space with tab + - replace second and third space with tab and space + - replace all remaining spaces with '\x' + - replace all tabs with spaces +- convert $PROGMEM.chr to $PROGMEM.var (convert data to text) - a set of special characters is escaped here including `\x0a` + + +### `textaddr.sh` + +Compiles `progmem1.var` and `lang_en.txt` files to `textaddr.txt` file (mapping of progmem addreses to text idenifiers). + +Description of process: +- check if input files exists +- create sorted list of strings from progmem1.var and lang_en.txt +- lines from progmem1.var will contain addres (8 chars) and english text +- lines from lang_en.txt will contain linenumber and english text +- after sort this will generate pairs of lines (line from progmem1 first) +- result of sort is compiled with simple script and stored into file textaddr.txt + +Input: +- progmem1.var +- lang_en.txt + +Output: +- textaddr.txt + + + +update_lang.sh From 7ad62bb6df3f3fd410a29f73cd24ed58d0ad5d3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Mon, 19 Aug 2019 15:43:08 +0200 Subject: [PATCH 02/77] code usage documentation start --- lang/translations.md | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) diff --git a/lang/translations.md b/lang/translations.md index 79fdbfc54..295bd8042 100644 --- a/lang/translations.md +++ b/lang/translations.md @@ -7,6 +7,40 @@ - export PO files for translation: `lang-export.sh` - when translators finish their work use `lang-import.sh` +## Code / usage +There are 2 modes of operation. If `LANG_MODE==0`, only one language is being used (the default compilation approach from plain Arduino IDE). +The reset of this explanation is devoted to `LANG_MODE==1`: + +`language.h`: +```C++ +#define PROGMEM_I2 __attribute__((section(".loc_sec"))) +// section .loc_pri (originaly .progmem1) will be used for localized strings in english +#define PROGMEM_I1 __attribute__((section(".loc_pri"))) +// section .noloc (originaly progmem2) will be used for not localized strings in english +#define PROGMEM_N1 __attribute__((section(".noloc"))) +#define _I(s) (__extension__({static const char __c[] PROGMEM_I1 = "\xff\xff" s; &__c[0];})) +#define ISTR(s) "\xff\xff" s +#define _i(s) lang_get_translation(_I(s)) +#define _T(s) lang_get_translation(s) +``` +That explains the macros: +- `_i` expands into `lang_get_translation((__extension__({static const char __c[] PROGMEM_I1 = "\xff\xff" s; &__c[0];})))` . Note the two 0xff's in the beginning of the string. +- `_T` expands into `lang_get_translation(s)` without the two 0xff's at the beginning. + +The two 0xff's are somehow magically replaced by real string ID's where the translations are available (still don't know where). +```C++ +const char* lang_get_translation(const char* s){ + if (lang_selected == 0) return s + 2; //primary language selected, return orig. str. + if (lang_table == 0) return s + 2; //sec. lang table not found, return orig. str. + uint16_t ui = pgm_read_word(((uint16_t*)s)); //read string id + if (ui == 0xffff) return s + 2; //translation not found, return orig. str. + ui = pgm_read_word(((uint16_t*)(((char*)lang_table + 16 + ui*2)))); //read relative offset + if (pgm_read_byte(((uint8_t*)((char*)lang_table + ui))) == 0) //read first character + return s + 2;//zero length string == not translated, return orig. str. + return (const char*)((char*)lang_table + ui); //return calculated pointer +} +``` + ## Files ### `lang_en.txt` From d7057ebb16f4c620a9606749c7fff08b19f7a1d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leptun Date: Mon, 19 Aug 2019 16:57:01 +0300 Subject: [PATCH 03/77] Add description for .loc_sec --- lang/translations.md | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/lang/translations.md b/lang/translations.md index 295bd8042..076f833c3 100644 --- a/lang/translations.md +++ b/lang/translations.md @@ -13,6 +13,7 @@ The reset of this explanation is devoted to `LANG_MODE==1`: `language.h`: ```C++ +// section .loc_sec (originaly .progmem0) will be used for localized translated strings #define PROGMEM_I2 __attribute__((section(".loc_sec"))) // section .loc_pri (originaly .progmem1) will be used for localized strings in english #define PROGMEM_I1 __attribute__((section(".loc_pri"))) From 05fe5b408c49a826f10881635b5907e80384dce3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Mon, 19 Aug 2019 16:24:09 +0200 Subject: [PATCH 04/77] _i and _T differences and usage scenarios --- lang/translations.md | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/translations.md b/lang/translations.md index 295bd8042..f0293f1ca 100644 --- a/lang/translations.md +++ b/lang/translations.md @@ -24,8 +24,9 @@ The reset of this explanation is devoted to `LANG_MODE==1`: #define _T(s) lang_get_translation(s) ``` That explains the macros: -- `_i` expands into `lang_get_translation((__extension__({static const char __c[] PROGMEM_I1 = "\xff\xff" s; &__c[0];})))` . Note the two 0xff's in the beginning of the string. -- `_T` expands into `lang_get_translation(s)` without the two 0xff's at the beginning. +- `_i` expands into `lang_get_translation((__extension__({static const char __c[] PROGMEM_I1 = "\xff\xff" s; &__c[0];})))` . Note the two 0xff's in the beginning of the string. `_i` allows for declaring a string directly inplace of C++ code, no string table is used. The downside of this approach is obvious - the compiler is not able/willing to merge duplicit strings into one. +- `_T` expands into `lang_get_translation(s)` without the two 0xff's at the beginning. Must be used in conjunction with MSG tables in `messages.h`. Allows to declare a string only once and use many times. +- `_N` means not-translated. These strings reside in a different segment of memory. The two 0xff's are somehow magically replaced by real string ID's where the translations are available (still don't know where). ```C++ From 2778e802b23c29b826998f6159782cc9700cd319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 21 Aug 2019 01:58:59 +0200 Subject: [PATCH 05/77] Modified few things in the workflow and more --- lang/translations.md | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 58 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/lang/translations.md b/lang/translations.md index c32b4d8fb..6c787787c 100644 --- a/lang/translations.md +++ b/lang/translations.md @@ -2,10 +2,43 @@ ## Workflow -- Build firmware using build.sh. That creates necessary files in the `lang` dir. -- add messages that are new: investigate not-tran.txt, copy selected strings into `lang_add.txt` and run lang-add.sh -- export PO files for translation: `lang-export.sh` -- when translators finish their work use `lang-import.sh` +- Build firmware + - using `build.sh` + - using `PF-build.sh` with a `break` before `# build languages` +- change to `lang` folder +- check if lang scripts being able to run with `config.sh` + - if you get `Arduino main folder: NG` message change in `config.sh` `export ARDUINO=C:/arduino-1.8.5` to `export ARDUINO=` + -example: `export ARDUINO=D:/Github/Prusa-Firmware/PF-build-env-1.0.6/windows-64` +- run `lang-build.sh en` to create english `lang_en.tmp`, `lang_en.dat` and `lang_en.bin` files +- change in `fw-build.sh` `IGNORE_MISSING_TEXT=1` to `IGNORE_MISSING_TEXT=0` so it stops with error and generates `not_used.txt` and `not_tran.txt` +- run modified `fw-build.sh` + - `not_tran.txt` should be reviewed and added as these are potential missing translations + - copy `not_tran.txt` as `lang_add.txt` + - check if there are things you don't want to translate or must be modifed + - als check that the strings do not start with `spaces` as the scripts doesn't handle these well at this moment. + - run `lang-add.sh lang_add.txt` to add the missing translations to `lang_en.txt` and `lang_en_??.txt` + - `not_used.txt` should only contain mesages that aren't used in this variant like MK2.5 vs MK3 +- run `fw-clean.sh` to cleanup firmware related files +- delete `not_used.txt` and `not_tran.txt` +- run `lang-clean.sh` to cleanup language related files +- run `lang-export.sh all` to create PO files for translation these are stored in `/lang/po` folder + - Send them to translators and reviewers or + - copy these to `/lang/po/new` and + - translate these with POEdit the newly added messages + - easiest way is to choose `Validate`in POEdit as it shows you `errors` and the `missing transalations` / most likely the newly added at the top. +- The new translated files are expected in `/lang/po/new` folder so store the received files these +- run `lang-import.sh ` for each newly translated language + - script improvement to import "all" and other things would be great. +- Double check if something is missing or faulty + - run `lang-build.sh` to to create `lang_en.tmp/.dat/.bin` and `lang_en_??.tmp/.dat/.bin` files + - run `fw-build.sh` and check if there are still some messages in `not_tran.txt` that need attention +- After approval + - run `fw-clean.sh` to cleanup firmware related files + - run `lang-clean.sh` to cleanup language related files + - change in `fw-build.sh` back to `IGNORE_MISSING_TEXT=1` + - remove `break` from `PF-build.sh` script if that has been modified + - build your firmware with `build.sh`, `PF-build.sh` or how you normally do it. + - Check/Test firmware on printer ## Code / usage There are 2 modes of operation. If `LANG_MODE==0`, only one language is being used (the default compilation approach from plain Arduino IDE). @@ -65,7 +98,8 @@ const char* lang_get_translation(const char* s){ A simple list of strings that are not translated yet. ### `not_used.txt` -A list os strings not currently used in the firmware. May be removed from `lang_en_*.txt` files by hand. +A list os strings not currently used in this variant of the firmware or are obsolete. +Example: There are MK2.5 specific messages that aren't used when you compile a MK3 variant and vice versa. So be carefull and double check the code if this message is obsolete or just not used due to the chosen variant. ## Scripts @@ -138,7 +172,25 @@ Removes all language output files from lang folder. That means deleting: Exports PO (gettext) for external translators. ### `lang-import.sh` -Import from PO +Import from PO. + +Arguments: +- `$1` : language code (`en`, `cz`, `de`, `es`, `fr`, `it`, `pl`) +- empty/no arguments quits the script + +Input files: `.po` files like `de.po`, `es.po`, etc. + +Input folder: ´/lang/po/new´ + +Output files: + +Output foler: ´/lang/po/new´ + +Needed improments to scrpit: + - add `all` argument + - update `replace in translations` to all known special characters the LCD display with Japanese ROM cannot display + - move `lang_en_.txt` to folder `/lang` + - cleanup `_filtered.po`, `_new.po` and `nonasci.txt` ### `progmem.sh` From 2d4535af1f78b57cce638dcad618de85048039b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 21 Aug 2019 08:39:48 +0200 Subject: [PATCH 06/77] Added "All" argument and it is default in nothing is chosen The script had to started for each language code translation. Adding the "All" argument and make it as default if nothing is chosen makes the workflow easier. --- lang/lang-import.sh | 62 +++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/lang/lang-import.sh b/lang/lang-import.sh index 6176e053f..b7d4b1572 100755 --- a/lang/lang-import.sh +++ b/lang/lang-import.sh @@ -4,7 +4,19 @@ # for importing translated xx.po LNG=$1 -if [ -z "$LNG" ]; then exit -1; fi +# if no arguments, 'all' is selected (all po and also pot will be generated) +if [ -z "$LNG" ]; then LNG=all; fi + +# if 'all' is selected, script will generate all po files and also pot file +if [ "$LNG" = "all" ]; then + ./lang-import.sh cz + ./lang-import.sh de + ./lang-import.sh es + ./lang-import.sh fr + ./lang-import.sh it + ./lang-import.sh pl + exit 0 +fi # language code (iso639-1) is equal to LNG LNGISO=$LNG @@ -28,43 +40,43 @@ sed -i 's/ \\n/ /g;s/\\n/ /g' $LNG'_filtered.po' #replace in czech translation if [ "$LNG" = "cz" ]; then - #replace '' with 'z' + #replace 'ž' with 'z' sed -i 's/\xc5\xbe/z/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' + #replace 'ì' with 'e' sed -i 's/\xc4\x9b/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'i' + #replace 'í' with 'i' sed -i 's/\xc3\xad/i/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'r' + #replace 'ø' with 'r' sed -i 's/\xc5\x99/r/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'c' + #replace 'è' with 'c' sed -i 's/\xc4\x8d/c/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'a' + #replace 'á' with 'a' sed -i 's/\xc3\xa1/a/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' + #replace 'é' with 'e' sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' fi #replace in german translation if [ "$LNG" = "de" ]; then - #replace '' with 'ae' + #replace 'ä' with 'ae' sed -i 's/\xc3\xa4/ae/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'ue' + #replace 'ü' with 'ue' sed -i 's/\xc3\xbc/ue/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'oe' + #replace 'ö' with 'oe' sed -i 's/\xc3\xb6/oe/g' $LNG'_filtered.po' fi #replace in spain translation if [ "$LNG" = "es" ]; then - #replace '' with 'a' + #replace 'á' with 'a' sed -i 's/\xc3\xa1/a/g' $LNG'_filtered.po' #replace '?' with '?' sed -i 's/\xc2\xbf/?/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'o' + #replace 'ó' with 'o' sed -i 's/\xc3\xb3/o/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' + #replace 'é' with 'e' sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'i' + #replace 'í' with 'i' sed -i 's/\xc3\xad/i/g' $LNG'_filtered.po' #replace '!' with '!' sed -i 's/\xc2\xa1/!/g' $LNG'_filtered.po' @@ -74,29 +86,29 @@ fi #replace in french translation if [ "$LNG" = "fr" ]; then - #replace '' with 'e' + #replace 'é' with 'e' sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'E' + #replace 'É' with 'E' sed -i 's/\xc3\x89/E/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' (left) + #replace 'é' with 'e' (left) sed -i 's/\xc3\xa8/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'a' (left) + #replace 'á' with 'a' (left) sed -i 's/\xc3\xa0/a/g' $LNG'_filtered.po' fi #replace in italian translation if [ "$LNG" = "it" ]; then - #replace '' with 'e' (left) + #replace 'é' with 'e' (left) sed -i 's/\xc3\xa8/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'a' (left) + #replace 'á' with 'a' (left) sed -i 's/\xc3\xa0/a/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'o' (left) + #replace 'ó' with 'o' (left) sed -i 's/\xc3\xb2/o/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'u' (left) + #replace 'ú' with 'u' (left) sed -i 's/\xc3\xb9/u/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' + #replace 'é' with 'e' sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'E' (left) + #replace 'É' with 'E' (left) sed -i 's/\xc3\x88/E/g' $LNG'_filtered.po' fi From 47e1311d64a855a943fd74001debf4c47e7d50d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 21 Aug 2019 09:30:11 +0200 Subject: [PATCH 07/77] Added few German/French diacritical characters See https://docs.oracle.com/cd/E29584_01/webhelp/mdex_basicDev/src/rbdv_chars_mapping.html --- lang/lang-import.sh | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 46 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/lang/lang-import.sh b/lang/lang-import.sh index 6176e053f..0b0a634e6 100755 --- a/lang/lang-import.sh +++ b/lang/lang-import.sh @@ -28,43 +28,51 @@ sed -i 's/ \\n/ /g;s/\\n/ /g' $LNG'_filtered.po' #replace in czech translation if [ "$LNG" = "cz" ]; then - #replace '' with 'z' + #replace 'ž' with 'z' sed -i 's/\xc5\xbe/z/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' + #replace 'ì' with 'e' sed -i 's/\xc4\x9b/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'i' + #replace 'í' with 'i' sed -i 's/\xc3\xad/i/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'r' + #replace 'ø' with 'r' sed -i 's/\xc5\x99/r/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'c' + #replace 'è' with 'c' sed -i 's/\xc4\x8d/c/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'a' + #replace 'á' with 'a' sed -i 's/\xc3\xa1/a/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' + #replace 'é' with 'e' sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' fi -#replace in german translation +#replace in german translation https://en.wikipedia.org/wiki/German_orthography if [ "$LNG" = "de" ]; then - #replace '' with 'ae' + #replace 'ä' with 'ae' sed -i 's/\xc3\xa4/ae/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'ue' + #replace 'Ä' with 'Ae' + sed -i 's/\xc3\x84/Ae/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'ü' with 'ue' sed -i 's/\xc3\xbc/ue/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'oe' + #replace 'Ü' with 'Ue' + sed -i 's/\xc3\x9c/Ue/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'ö' with 'oe' sed -i 's/\xc3\xb6/oe/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'Ö' with 'Oe' + sed -i 's/\xc3\x96/Oe/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'ß' with 'ss' + sed -i 's/\xc3\x9f/ss/g' $LNG'_filtered.po' fi #replace in spain translation if [ "$LNG" = "es" ]; then - #replace '' with 'a' + #replace 'á' with 'a' sed -i 's/\xc3\xa1/a/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '?' with '?' + #replace '¿' with '?' sed -i 's/\xc2\xbf/?/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'o' + #replace 'ó' with 'o' sed -i 's/\xc3\xb3/o/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' + #replace 'é' with 'e' sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'i' + #replace 'í' with 'i' sed -i 's/\xc3\xad/i/g' $LNG'_filtered.po' #replace '!' with '!' sed -i 's/\xc2\xa1/!/g' $LNG'_filtered.po' @@ -72,31 +80,39 @@ if [ "$LNG" = "es" ]; then sed -i 's/\xc3\xb1/n/g' $LNG'_filtered.po' fi -#replace in french translation +#replace in french translation https://en.wikipedia.org/wiki/French_orthography if [ "$LNG" = "fr" ]; then - #replace '' with 'e' - sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'E' - sed -i 's/\xc3\x89/E/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' (left) - sed -i 's/\xc3\xa8/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'a' (left) + #replace 'á' with 'a' (right) + sed -i 's/\xc3\xa1/a/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'Á' with 'A' (right) + sed -i 's/\xc3\x81/A/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'à' with 'a' (left) sed -i 's/\xc3\xa0/a/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'À' with 'A' (left) + sed -i 's/\xc3\x80/A/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'é' with 'e' (right) + sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'É' with 'E' (right) + sed -i 's/\xc3\x89/E/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'è' with 'e' (left) + sed -i 's/\xc3\xa8/e/g' $LNG'_filtered.po' + #replace 'È' with 'E' (left) + sed -i 's/\xc3\x88/E/g' $LNG'_filtered.po' fi #replace in italian translation if [ "$LNG" = "it" ]; then - #replace '' with 'e' (left) + #replace 'é' with 'e' (left) sed -i 's/\xc3\xa8/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'a' (left) + #replace 'á' with 'a' (left) sed -i 's/\xc3\xa0/a/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'o' (left) + #replace 'ó' with 'o' (left) sed -i 's/\xc3\xb2/o/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'u' (left) + #replace 'ú' with 'u' (left) sed -i 's/\xc3\xb9/u/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'e' + #replace 'é' with 'e' sed -i 's/\xc3\xa9/e/g' $LNG'_filtered.po' - #replace '' with 'E' (left) + #replace 'É' with 'E' (left) sed -i 's/\xc3\x88/E/g' $LNG'_filtered.po' fi From 514b062107b9a22e26e88055444bb7e6081e6c0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 21 Aug 2019 10:28:28 +0200 Subject: [PATCH 08/77] Added `lcd_menu` format description Added some documentation how the LCD menus look like and added max character values for translations. There are more things needed and also the placement in the code is an open task. Depending on the decision if we use `messages.c/h` --- Firmware/ultralcd.cpp | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 92 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index de56ea028..e730457d2 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1826,6 +1826,12 @@ void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using ins static void lcd_menu_fails_stats_mmu() { +//|01234567890123456789| +//| Main | c=18 +//| Last print | c=18 +//| Total | c=18 +//| | +//---------------------- MENU_BEGIN(); MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_MAIN)); MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Last print"), lcd_menu_fails_stats_mmu_print); @@ -1835,12 +1841,12 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu() static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print() { -//01234567890123456789 -//Last print failures -// MMU fails 000 -// MMU load fails 000 -// -////////////////////// +//|01234567890123456789| +//|Last print failures | c=20 +//| MMU fails: 000| c=15 +//| MMU load fails: 000| c=15 +//| | +//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL); uint16_t load_fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL); @@ -1851,12 +1857,12 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print() static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() { -//01234567890123456789 -//Last print failures -// MMU fails 000 -// MMU load fails 000 -// -////////////////////// +//|01234567890123456789| +//|Total failures | c=20 +//| MMU fails: 000| c=15 +//| MMU load fails: 000| c=15 +//| MMU power fails:000| c=15 +//---------------------- mmu_command(MmuCmd::S3); lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL_TOT); @@ -1869,12 +1875,12 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() #if defined(TMC2130) && defined(FILAMENT_SENSOR) static void lcd_menu_fails_stats_total() { -//01234567890123456789 -//Total failures -// Power failures 000 -// Filam. runouts 000 -// Crash X 000 Y 000 -////////////////////// +//|01234567890123456789| +//|Last print failures | c=20 +//| Power failures: 000| c=14 +//| Filam. runouts: 000| c=14 +//| Crash X:000 Y:000| c=7 for Crash +//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint16_t power = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_POWER_COUNT_TOT); uint16_t filam = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_FERROR_COUNT_TOT); @@ -1887,12 +1893,12 @@ static void lcd_menu_fails_stats_total() static void lcd_menu_fails_stats_print() { -//01234567890123456789 -//Last print failures -// Power failures 000 -// Filam. runouts 000 -// Crash X 000 Y 000 -////////////////////// +//|01234567890123456789| +//|Last print failures | c=20 +//| Power failures: 000| c=14 +//| Filam. runouts: 000| c=14 +//| Crash X:000 Y:000| c=7 for Crash +//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t power = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_POWER_COUNT); uint8_t filam = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_FERROR_COUNT); @@ -1912,6 +1918,12 @@ static void lcd_menu_fails_stats_print() */ static void lcd_menu_fails_stats() { +//|01234567890123456789| +//| Main | c=18 +//| Last print | c=18 +//| Total | c=18 +//| | +//---------------------- MENU_BEGIN(); MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_MAIN)); MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Last print"), lcd_menu_fails_stats_print); @@ -1937,6 +1949,12 @@ static void lcd_menu_fails_stats() */ static void lcd_menu_fails_stats() { +//|01234567890123456789| +//|Last print failures | c=20 +//| Filam. runouts: 000| c=15 +//|Total failures | c=20 +//| Filam. runouts: 000| c=15 +//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t filamentLast = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_FERROR_COUNT); uint16_t filamentTotal = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_FERROR_COUNT_TOT); @@ -1947,6 +1965,11 @@ static void lcd_menu_fails_stats() #else static void lcd_menu_fails_stats() { +//|01234567890123456789| +//| Main | c=18 +//| | +//| | +//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout MENU_BEGIN(); MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_MAIN)); @@ -1964,6 +1987,12 @@ extern char* __malloc_heap_end; static void lcd_menu_debug() { +//|01234567890123456789| +//|RAM statistics | c=20 +//| SP_min: 0000| c=14 +//| heap_start: 0000| c=14 +//| heap_end: 0000| c=14 +//---------------------- #ifdef DEBUG_STACK_MONITOR lcd_home(); lcd_printf_P(PSTR("RAM statistics\n" " SP_min: 0x%04x\n" " heap_start: 0x%04x\n" " heap_end: 0x%04x"), SP_min, __malloc_heap_start, __malloc_heap_end); @@ -1975,6 +2004,12 @@ static void lcd_menu_debug() static void lcd_menu_temperatures() { +//|01234567890123456789| +//| Nozzle: 000°| c=14 +//| Bed: 000°| c=14 +//| Ambient: 000°| c=14 +//| PINDA: 000°| c=14 +//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout lcd_home(); lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c \n" " %S: %d%c \n"), _i("Nozzle"), (int)current_temperature[0], '\x01', _i("Bed"), (int)current_temperature_bed, '\x01'); @@ -1994,6 +2029,12 @@ static void lcd_menu_temperatures() #define VOLT_DIV_REF 5 static void lcd_menu_voltages() { +//|01234567890123456789| +//| | +//| PWR: 00.0V | c=12 +//| Bed: 00.0V | c=12 +//| | +//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout float volt_pwr = VOLT_DIV_REF * ((float)current_voltage_raw_pwr / (1023 * OVERSAMPLENR)) / VOLT_DIV_FAC; float volt_bed = VOLT_DIV_REF * ((float)current_voltage_raw_bed / (1023 * OVERSAMPLENR)) / VOLT_DIV_FAC; @@ -2006,6 +2047,12 @@ static void lcd_menu_voltages() #ifdef TMC2130 static void lcd_menu_belt_status() { +//|01234567890123456789| +//| Belt status | c=19 +//| X: 000 | c=13 +//| Y: 000 | c=13 +//| | +//---------------------- lcd_home(); lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " X %d\n" " Y %d"), _i("Belt status"), eeprom_read_word((uint16_t*)(EEPROM_BELTSTATUS_X)), eeprom_read_word((uint16_t*)(EEPROM_BELTSTATUS_Y))); menu_back_if_clicked(); @@ -2827,6 +2874,12 @@ void lcd_menu_statistics() { if (IS_SD_PRINTING) { + //|01234567890123456789| + //|Filament used: | c=19 + //| 0000.00m | + //|Print time: | c=19 + //| 00h : 00m : 00s | + //---------------------- const float _met = ((float)total_filament_used) / (100000.f); const uint32_t _t = (_millis() - starttime) / 1000ul; const int _h = _t / 3600; @@ -2844,6 +2897,12 @@ void lcd_menu_statistics() } else { + //|01234567890123456789| + //|Total filament: | c=19 + //| 0000.00m | + //|Total print time | c=19 + //| 00d : 00h : 00m | + //---------------------- unsigned long _filament = eeprom_read_dword((uint32_t *)EEPROM_FILAMENTUSED); unsigned long _time = eeprom_read_dword((uint32_t *)EEPROM_TOTALTIME); //in minutes uint8_t _hours, _minutes; @@ -2952,10 +3011,10 @@ static void lcd_move_e() static void lcd_menu_xyz_y_min() { //|01234567890123456789| -//|Y distance from min:| +//|Y distance from min | c=19 //|--------------------| -//|Left: N/A | -//|Right: N/A | +//|Left: 00.00mm | c=10 +//|Right: 00.00mm | c=10 //---------------------- float distanceMin[2]; count_xyz_details(distanceMin); @@ -3024,6 +3083,12 @@ static void lcd_menu_xyz_skew() */ static void lcd_menu_xyz_offset() { +//|01234567890123456789| +//|[0;0] point offset | c=20 +//|--------------------| +//|X: 000.00mm| c=10 +//|Y: 000.00mm| c=10 +//---------------------- lcd_set_cursor(0,0); lcd_puts_P(_i("[0;0] point offset"));////MSG_MEASURED_OFFSET lcd_puts_at_P(0, 1, separator); From d3123a74b08f9e078aeca90eb1ec4ae4fe36799c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 22 Aug 2019 04:58:16 +0200 Subject: [PATCH 09/77] Updated LCD menu documentation to new form/syntax --- Firmware/ultralcd.cpp | 494 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 312 insertions(+), 182 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index e730457d2..4a1913287 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -869,18 +869,23 @@ void lcdui_print_status_line(void) lcd_print(' '); } +//! @brief Show Status Screen +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |N 000/000D Z000.0 | +//! |B 000/000D F100% | +//! |USB100% T0 t--:-- | +//! |Status line.........| +//! ---------------------- +//! N - nozzle temp symbol LCD_STR_THERMOMETER +//! D - Degree sysmbol LCD_STR_DEGREE +//! B - bed temp symbol LCD_STR_BEDTEMP +//! F - feedrate symbol LCD_STR_FEEDRATE +//! t - clock symbol LCD_STR_THERMOMETER +//! @endcode void lcdui_print_status_screen(void) { -//|01234567890123456789| -//|N 000/000D Z000.0 | -//|B 000/000D F100% | -//|USB100% T0 t--:-- | -//|Status line.........| -//---------------------- -//N - nozzle temp symbol LCD_STR_THERMOMETER -//B - bed temp symbol LCD_STR_BEDTEMP -//F - feedrate symbol LCD_STR_FEEDRATE -//t - clock symbol LCD_STR_THERMOMETER lcd_set_cursor(0, 0); //line 0 @@ -1767,14 +1772,18 @@ static void lcd_cooldown() } +//! @brief Show Extruder Info +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Nozzle FAN: 0000 RPM| FAN c=10 r=1 SPEED c=3 r=1 +//! |Print FAN: 0000 RPM| FAN c=10 r=1 SPEED c=3 r=1 +//! |Fil. Xd:000 Yd:000 | Fil. c=4 r=1 +//! |Int: 000 Shut: 000 | Int: c=4 r=1 Shut: c=4 r=1 +//! ---------------------- +//! @endcode void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") { -//|01234567890123456789| -//|Nozzle FAN: RPM| -//|Print FAN: RPM| -//|Fil. Xd: Yd: | -//|Int: Shut: | -//---------------------- int fan_speed_RPM[2]; // Display Nozzle fan RPM fan_speed_RPM[0] = 60*fan_speed[0]; @@ -1787,9 +1796,9 @@ void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using ins "%S: %4d RPM\n" "%S: %4d RPM\n" ), - _i("Nozzle FAN"), + _i("Nozzle FAN"), ////c=10 r=1 fan_speed_RPM[0], - _i("Print FAN"), + _i("Print FAN"), ////c=10 r=1 fan_speed_RPM[1] ); @@ -1811,8 +1820,8 @@ void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using ins if (!moves_planned() && !IS_SD_PRINTING && !is_usb_printing && (lcd_commands_type != LcdCommands::Layer1Cal)) pat9125_update(); lcd_printf_P(_N( - "Fil. Xd:%3d Yd:%3d\n" - "Int: %3d Shut: %3d" + "Fil. Xd:%3d Yd:%3d\n" ////c=4 r=1 + "Int: %3d Shut: %3d" ////c=4 r=1 ////c=4 r=1 ), pat9125_x, pat9125_y, pat9125_b, pat9125_s @@ -1824,152 +1833,163 @@ void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using ins menu_back_if_clicked(); } +//! @brief Show Fails Statistics MMU +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! | Main | c=18 r=1 +//! | Last print | c=18 r=1 +//! | Total | c=18 r=1 +//! | | +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_fails_stats_mmu() { -//|01234567890123456789| -//| Main | c=18 -//| Last print | c=18 -//| Total | c=18 -//| | -//---------------------- MENU_BEGIN(); MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_MAIN)); - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Last print"), lcd_menu_fails_stats_mmu_print); - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Total"), lcd_menu_fails_stats_mmu_total); + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Last print"), lcd_menu_fails_stats_mmu_print); ////c=18 r=1 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Total"), lcd_menu_fails_stats_mmu_total); ////c=18 r=1 MENU_END(); } +//! @brief Show Last Print Failures Statistics MMU +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Last print failures | c=20 r=1 +//! | MMU fails: 000| c=14 r=1 +//! | MMU load fails: 000| c=14 r=1 +//! | | +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print() { -//|01234567890123456789| -//|Last print failures | c=20 -//| MMU fails: 000| c=15 -//| MMU load fails: 000| c=15 -//| | -//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL); uint16_t load_fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d"), _i("Last print failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails); + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d"), _i("Last print failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } +//! @brief Show Total Failures Statistics MMU +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Total failures | c=20 r=1 +//! | MMU fails: 000| c=14 r=1 +//! | MMU load fails: 000| c=14 r=1 +//! | MMU power fails:000| c=14 r=1 +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() { -//|01234567890123456789| -//|Total failures | c=20 -//| MMU fails: 000| c=15 -//| MMU load fails: 000| c=15 -//| MMU power fails:000| c=15 -//---------------------- mmu_command(MmuCmd::S3); lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL_TOT); uint16_t load_fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL_TOT); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d"), _i("Total failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails, _i("MMU power fails"), mmu_power_failures); + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d"), _i("Total failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails, _i("MMU power fails"), mmu_power_failures); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } #if defined(TMC2130) && defined(FILAMENT_SENSOR) +//! @brief Show Total Failures Statistics MMU +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Total failures | c=20 r=1 +//! | Power failures: 000| c=14 r=1 +//! | Filam. runouts: 000| c=14 r=1 +//! | Crash X:000 Y:000| c=7 r=1 +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_fails_stats_total() { -//|01234567890123456789| -//|Last print failures | c=20 -//| Power failures: 000| c=14 -//| Filam. runouts: 000| c=14 -//| Crash X:000 Y:000| c=7 for Crash -//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint16_t power = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_POWER_COUNT_TOT); uint16_t filam = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_FERROR_COUNT_TOT); uint16_t crashX = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_X_TOT); uint16_t crashY = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_Y_TOT); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S X %-3d Y %-3d"), _i("Total failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S X %-3d Y %-3d"), _i("Total failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 ////c=7 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } +//! @brief Show Last Print Failures Statistics +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Last print failures | c=20 r=1 +//! | Power failures: 000| c=14 r=1 +//! | Filam. runouts: 000| c=14 r=1 +//! | Crash X:000 Y:000| c=7 r=1 +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_fails_stats_print() { -//|01234567890123456789| -//|Last print failures | c=20 -//| Power failures: 000| c=14 -//| Filam. runouts: 000| c=14 -//| Crash X:000 Y:000| c=7 for Crash -//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t power = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_POWER_COUNT); uint8_t filam = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_FERROR_COUNT); uint8_t crashX = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_X); uint8_t crashY = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_Y); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S X %-3d Y %-3d"), _i("Last print failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S X %-3d Y %-3d"), _i("Last print failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 ////c=7 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } -/** - * @brief Open fail statistics menu - * - * This version of function is used, when there is filament sensor, - * power failure and crash detection. - * There are Last print and Total menu items. - */ +//! @brief Open fail statistics menu +//! +//! This version of function is used, when there is filament sensor, +//! power failure and crash detection. +//! There are Last print and Total menu items. +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! | Main | c=18 r=1 +//! | Last print | c=18 r=1 +//! | Total | c=18 r=1 +//! | | +//! ---------------------- +//! @endcode + static void lcd_menu_fails_stats() { -//|01234567890123456789| -//| Main | c=18 -//| Last print | c=18 -//| Total | c=18 -//| | -//---------------------- MENU_BEGIN(); MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_MAIN)); - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Last print"), lcd_menu_fails_stats_print); - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Total"), lcd_menu_fails_stats_total); + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Last print"), lcd_menu_fails_stats_print); ////c=18 r=1 + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Total"), lcd_menu_fails_stats_total); ////c=18 r=1 MENU_END(); } #elif defined(FILAMENT_SENSOR) -/** - * @brief Print last print and total filament run outs - * - * This version of function is used, when there is filament sensor, - * but no other sensors (e.g. power failure, crash detection). - * - * Example screen: - * @code - * 01234567890123456789 - * Last print failures - * Filam. runouts 0 - * Total failures - * Filam. runouts 5 - * @endcode - */ +//! +//! @brief Print last print and total filament run outs +//! +//! This version of function is used, when there is filament sensor, +//! but no other sensors (e.g. power failure, crash detection). +//! +//! Example screen: +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Last print failures | c=20 r=1 +//! | Filam. runouts: 000| c=14 r=1 +//! |Total failures | c=20 r=1 +//! | Filam. runouts: 000| c=14 r=1 +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_fails_stats() { -//|01234567890123456789| -//|Last print failures | c=20 -//| Filam. runouts: 000| c=15 -//|Total failures | c=20 -//| Filam. runouts: 000| c=15 -//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t filamentLast = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_FERROR_COUNT); uint16_t filamentTotal = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_FERROR_COUNT_TOT); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("Last print failures\n" " Filam. runouts %-3d\n" "Total failures\n" " Filam. runouts %-3d"), filamentLast, filamentTotal); + lcd_printf_P(PSTR("Last print failures\n" " Filam. runouts %-3d\n" "Total failures\n" " Filam. runouts %-3d"), filamentLast, filamentTotal); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 menu_back_if_clicked(); } #else static void lcd_menu_fails_stats() { -//|01234567890123456789| -//| Main | c=18 -//| | -//| | -//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout MENU_BEGIN(); MENU_ITEM_BACK_P(_T(MSG_MAIN)); @@ -1985,38 +2005,47 @@ extern char* __malloc_heap_start; extern char* __malloc_heap_end; #endif //DEBUG_STACK_MONITOR +//! @brief Show Debug Information +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |RAM statistics | c=20 r=1 +//! | SP_min: 0000| c=14 r=1 +//! | heap_start: 0000| c=14 r=1 +//! | heap_end: 0000| c=14 r=1 +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_debug() { -//|01234567890123456789| -//|RAM statistics | c=20 -//| SP_min: 0000| c=14 -//| heap_start: 0000| c=14 -//| heap_end: 0000| c=14 -//---------------------- #ifdef DEBUG_STACK_MONITOR lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("RAM statistics\n" " SP_min: 0x%04x\n" " heap_start: 0x%04x\n" " heap_end: 0x%04x"), SP_min, __malloc_heap_start, __malloc_heap_end); + lcd_printf_P(PSTR("RAM statistics\n" " SP_min: 0x%04x\n" " heap_start: 0x%04x\n" " heap_end: 0x%04x"), SP_min, __malloc_heap_start, __malloc_heap_end); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 #endif //DEBUG_STACK_MONITOR menu_back_if_clicked_fb(); } #endif /* DEBUG_BUILD */ +//! @brief Show Temperatures +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! | Nozzle: 000D| c=14 r=1 +//! | Bed: 000D| c=14 r=1 +//! | Ambient: 000D| c=14 r=1 +//! | PINDA: 000D| c=14 r=1 +//! ---------------------- +//! D - Degree sysmbol LCD_STR_DEGREE +//! @endcode static void lcd_menu_temperatures() { -//|01234567890123456789| -//| Nozzle: 000°| c=14 -//| Bed: 000°| c=14 -//| Ambient: 000°| c=14 -//| PINDA: 000°| c=14 -//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c \n" " %S: %d%c \n"), _i("Nozzle"), (int)current_temperature[0], '\x01', _i("Bed"), (int)current_temperature_bed, '\x01'); + lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c \n" " %S: %d%c \n"), _i("Nozzle"), (int)current_temperature[0], '\x01', _i("Bed"), (int)current_temperature_bed, '\x01'); ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 #ifdef AMBIENT_THERMISTOR - lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c\n" " PINDA: %d%c"), _i("Ambient"), (int)current_temperature_ambient, '\x01', (int)current_temperature_pinda, '\x01'); + lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c\n" " %S: %d%c"), _i("Ambient"), (int)current_temperature_ambient, '\x01', _i("PINDA"), (int)current_temperature_pinda, '\x01'); ////c=14 r=1 #else //AMBIENT_THERMISTOR - lcd_printf_P(PSTR(" PINDA: %d%c"), (int)current_temperature_pinda, '\x01'); + lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c"), _i("PINDA"), (int)current_temperature_pinda, '\x01'); ////c=14 r=1 #endif //AMBIENT_THERMISTOR menu_back_if_clicked(); @@ -2027,34 +2056,43 @@ static void lcd_menu_temperatures() #define VOLT_DIV_R2 2370 #define VOLT_DIV_FAC ((float)VOLT_DIV_R2 / (VOLT_DIV_R2 + VOLT_DIV_R1)) #define VOLT_DIV_REF 5 +//! @brief Show Voltages +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! | | +//! | PWR: 00.0V | c=12 r=1 +//! | Bed: 00.0V | c=12 r=1 +//! | | +//! ---------------------- +//! @endcode + static void lcd_menu_voltages() { -//|01234567890123456789| -//| | -//| PWR: 00.0V | c=12 -//| Bed: 00.0V | c=12 -//| | -//---------------------- lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout float volt_pwr = VOLT_DIV_REF * ((float)current_voltage_raw_pwr / (1023 * OVERSAMPLENR)) / VOLT_DIV_FAC; float volt_bed = VOLT_DIV_REF * ((float)current_voltage_raw_bed / (1023 * OVERSAMPLENR)) / VOLT_DIV_FAC; lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR(" PWR: %d.%01dV\n" " BED: %d.%01dV"), (int)volt_pwr, (int)(10*fabs(volt_pwr - (int)volt_pwr)), (int)volt_bed, (int)(10*fabs(volt_bed - (int)volt_bed))); + lcd_printf_P(PSTR(" $S: %d.%01dV\n" " $S: %d.%01dV"), _i("PWR"), (int)volt_pwr, (int)(10*fabs(volt_pwr - (int)volt_pwr)), _i("Bed"), (int)volt_bed, (int)(10*fabs(volt_bed - (int)volt_bed))); ////c=12 r=1 ////c=12 r=1 menu_back_if_clicked(); } #endif //defined VOLT_BED_PIN || defined VOLT_PWR_PIN #ifdef TMC2130 +//! @brief Show Belt Status +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! | Belt status | c=18 r=1 +//! | X: 000 | +//! | Y: 000 | +//! | | +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_belt_status() { -//|01234567890123456789| -//| Belt status | c=19 -//| X: 000 | c=13 -//| Y: 000 | c=13 -//| | -//---------------------- lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " X %d\n" " Y %d"), _i("Belt status"), eeprom_read_word((uint16_t*)(EEPROM_BELTSTATUS_X)), eeprom_read_word((uint16_t*)(EEPROM_BELTSTATUS_Y))); + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " X %d\n" " Y %d"), _i("Belt status"), eeprom_read_word((uint16_t*)(EEPROM_BELTSTATUS_X)), eeprom_read_word((uint16_t*)(EEPROM_BELTSTATUS_Y))); ////c=18 r=1 menu_back_if_clicked(); } #endif //TMC2130 @@ -2074,6 +2112,7 @@ static void lcd_menu_test_restore() } #endif //RESUME_DEBUG +//! @brief Show Preheat Menu static void lcd_preheat_menu() { MENU_BEGIN(); @@ -2099,6 +2138,78 @@ static void lcd_preheat_menu() MENU_END(); } +//! @brief Show Support Menu +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! | Main | +//! | Firmware: | c=18 r=1 +//! | 3.7.2.-2363 | c=16 r=1 +//! | prusa3d.com | MSG_PRUSA3D +//! | forum.prusa3d.com | MSG_PRUSA3D_FORUM +//! | howto.prusa3d.com | MSG_PRUSA3D_HOWTO +//! | -------------- | STR_SEPARATOR +//! | 1_75mm_MK3 | FILAMENT_SIZE +//! | howto.prusa3d.com | ELECTRONICS +//! | howto.prusa3d.com | NOZZLE_TYPE +//! | -------------- | STR_SEPARATOR +//! | Date: | c=17 r=1 +//! | MMM DD YYYY | __DATE__ +//! | -------------- | STR_SEPARATOR +//! @endcode +//! +//! If MMU is connected +//! +//! @code{.unparsed} +//! | MMU2 connected | c=18 r=1 +//! | FW: 1.0.6-7064523 | +//! @endcode +//! +//! If MMU is not connected +//! +//! @code{.unparsed} +//! | MMU2 N/A | c=18 r=1 +//! @endcode +//! +//! If Flash Air is connected +//! +//! @code{.unparsed} +//! | -------------- | STR_SEPARATOR +//! | FlashAir IP Addr: | c=18 r=1 +//! | 192.168.1.100 | +//! @endcode +//! +//! @code{.unparsed} +//! | -------------- | STR_SEPARATOR +//! | XYZ cal. details | MSG_XYZ_DETAILS +//! | Extruder info | MSG_INFO_EXTRUDER +//! | XYZ cal. details | MSG_INFO_SENSORS +//! @endcode +//! +//! If TMC2130 defined +//! +//! @code{.unparsed} +//! | Belt status | MSG_MENU_BELT_STATUS +//! @endcode +//! +//! @code{.unparsed} +//! | Temperatures | MSG_MENU_TEMPERATURES +//! @endcode +//! +//! If Voltage Bed and PWR Pin are defined +//! +//! @code{.unparsed} +//! | Voltages | MSG_MENU_VOLTAGES +//! @endcode +//! +//! +//! If DEBUG_BUILD is defined +//! +//! @code{.unparsed} +//! | Debug | c=18 r=1 +//! @endcode +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_support_menu() { typedef struct @@ -2160,8 +2271,8 @@ static void lcd_support_menu() MENU_ITEM_BACK_P(STR_SEPARATOR); if (mmu_enabled) { - MENU_ITEM_BACK_P(_i("MMU2 connected")); - MENU_ITEM_BACK_P(PSTR(" FW:")); + MENU_ITEM_BACK_P(_i("MMU2 connected")); ////c=18 r=1 + MENU_ITEM_BACK_P(PSTR(" FW:")); ////c=17 r=1 if (((menu_item - 1) == menu_line) && lcd_draw_update) { lcd_set_cursor(6, menu_row); @@ -2178,7 +2289,7 @@ static void lcd_support_menu() // Show the FlashAir IP address, if the card is available. if (_md->is_flash_air) { MENU_ITEM_BACK_P(STR_SEPARATOR); - MENU_ITEM_BACK_P(PSTR("FlashAir IP Addr:")); + MENU_ITEM_BACK_P(PSTR("FlashAir IP Addr:")); //c=18 r=1 ///! MENU_ITEM(back_RAM, _md->ip_str, 0); } @@ -2199,7 +2310,7 @@ static void lcd_support_menu() #endif //defined VOLT_BED_PIN || defined VOLT_PWR_PIN #ifdef DEBUG_BUILD - MENU_ITEM_SUBMENU_P(PSTR("Debug"), lcd_menu_debug); + MENU_ITEM_SUBMENU_P(PSTR("Debug"), lcd_menu_debug);////c=18 r=1 #endif /* DEBUG_BUILD */ #endif //MK1BP @@ -2853,9 +2964,9 @@ if(0) //! //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| -//! |Filament used: | +//! |Filament used: | c=18 r=1 //! | 00.00m | -//! |Print time: | +//! |Print time: | c=18 r=1 //! | 00h 00m 00s | //! ---------------------- //! @endcode @@ -2864,9 +2975,9 @@ if(0) //! //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| -//! |Total filament : | +//! |Total filament : | c=18 r=1 //! | 000.00 m | -//! |Total print time : | +//! |Total print time : | c=18 r=1 //! | 00d :00h :00 m | //! ---------------------- //! @endcode @@ -2874,12 +2985,6 @@ void lcd_menu_statistics() { if (IS_SD_PRINTING) { - //|01234567890123456789| - //|Filament used: | c=19 - //| 0000.00m | - //|Print time: | c=19 - //| 00h : 00m : 00s | - //---------------------- const float _met = ((float)total_filament_used) / (100000.f); const uint32_t _t = (_millis() - starttime) / 1000ul; const int _h = _t / 3600; @@ -2892,17 +2997,11 @@ void lcd_menu_statistics() "%8.2fm\n" "%S:\n" "%2dh %02dm %02ds" - ),_i("Filament used"), _met, _i("Print time"), _h, _m, _s); + ),_i("Filament used"), _met, _i("Print time"), _h, _m, _s); ////c=18 r=1 ////c=18 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } else { - //|01234567890123456789| - //|Total filament: | c=19 - //| 0000.00m | - //|Total print time | c=19 - //| 00d : 00h : 00m | - //---------------------- unsigned long _filament = eeprom_read_dword((uint32_t *)EEPROM_FILAMENTUSED); unsigned long _time = eeprom_read_dword((uint32_t *)EEPROM_TOTALTIME); //in minutes uint8_t _hours, _minutes; @@ -3005,17 +3104,20 @@ static void lcd_move_e() } -//@brief Show measured Y distance of front calibration points from Y_MIN_POS -//If those points are detected too close to edge of reachable area, their confidence is lowered. -//This functionality is applied more often for MK2 printers. +//! @brief Show measured Y distance of front calibration points from Y_MIN_POS +//! If those points are detected too close to edge of reachable area, their confidence is lowered. +//! This functionality is applied more often for MK2 printers. + +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Y distance from min | c=19 r=1 +//! | -------------- | STR_SEPARATOR +//! |Left: 00.00mm | c=11 r=1 +//! |Right: 00.00mm | c=11 r=1 +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_xyz_y_min() { -//|01234567890123456789| -//|Y distance from min | c=19 -//|--------------------| -//|Left: 00.00mm | c=10 -//|Right: 00.00mm | c=10 -//---------------------- float distanceMin[2]; count_xyz_details(distanceMin); lcd_home(); @@ -3025,15 +3127,15 @@ static void lcd_menu_xyz_y_min() "%S:\n" "%S:" ), - _i("Y distance from min"), + _i("Y distance from min"), ////c=19 r=1 separator, - _i("Left"), - _i("Right") + _i("Left"), ////c=11 r=1 + _i("Right") ////c=11 r=1 ); for (uint8_t i = 0; i < 2; i++) { lcd_set_cursor(11,2+i); - if (distanceMin[i] >= 200) lcd_puts_P(_N("N/A")); + if (distanceMin[i] >= 200) lcd_puts_P(_N("N/A")); ////c=3 r=1 else lcd_printf_P(_N("%6.2fmm"), distanceMin[i]); } if (lcd_clicked()) @@ -3046,14 +3148,19 @@ float _deg(float rad) return rad * 180 / M_PI; } +//! @brief Show Measured XYZ Skew +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Measured skew: 0.00D| c=13 r=1 +//! | -------------- | STR_SEPARATOR +//! |Slight skew: 0.12D| c=13 r=1 c=4 r=1 +//! |Severe skew: 0.25D| c=13 r=1 c=4 r=1 +//! ---------------------- +//! D - Degree sysmbol LCD_STR_DEGREE +//! @endcode static void lcd_menu_xyz_skew() { -//|01234567890123456789| -//|Measured skew: N/A | -//|--------------------| -//|Slight skew: 0.12d| -//|Severe skew: 0.25d| -//---------------------- float angleDiff = eeprom_read_float((float*)(EEPROM_XYZ_CAL_SKEW)); lcd_home(); lcd_printf_P(_N( @@ -3062,10 +3169,10 @@ static void lcd_menu_xyz_skew() "%S: %5.2f\x01\n" "%S: %5.2f\x01" ), - _i("Measured skew"), + _i("Measured skew"), ////c=13 r=1 separator, - _i("Slight skew"), _deg(bed_skew_angle_mild), - _i("Severe skew"), _deg(bed_skew_angle_extreme) + _i("Slight skew"), _deg(bed_skew_angle_mild), ////c=13 r=1 c=4 r=1 + _i("Severe skew"), _deg(bed_skew_angle_extreme) ////c=13 r=1 c=4 r=1 ); if (angleDiff < 100){ lcd_set_cursor(15,0); @@ -3078,22 +3185,23 @@ static void lcd_menu_xyz_skew() if (lcd_clicked()) menu_goto(lcd_menu_xyz_offset, 0, true, true); } -/** - * @brief Show measured bed offset from expected position - */ +//! @brief Show measured bed offset from expected position +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |[0;0] point offset | c=20 r=1 +//! | -------------- | STR_SEPARATOR +//! |X: 000.00mm| c=10 r=1 +//! |Y: 000.00mm| c=10 r=1 +//! ---------------------- +//! @endcode static void lcd_menu_xyz_offset() { -//|01234567890123456789| -//|[0;0] point offset | c=20 -//|--------------------| -//|X: 000.00mm| c=10 -//|Y: 000.00mm| c=10 -//---------------------- lcd_set_cursor(0,0); lcd_puts_P(_i("[0;0] point offset"));////MSG_MEASURED_OFFSET lcd_puts_at_P(0, 1, separator); - lcd_puts_at_P(0, 2, PSTR("X")); - lcd_puts_at_P(0, 3, PSTR("Y")); + lcd_puts_at_P(0, 2, PSTR("X")); ////c=10 r=1 + lcd_puts_at_P(0, 3, PSTR("Y")); ////c=10 r=1 float vec_x[2]; float vec_y[2]; @@ -3252,6 +3360,18 @@ void lcd_adjust_bed_reset(void) _md->status = 0; } +//! @brief Show Bed level correct +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Settings: | MSG_SETTINGS +//! |Left side [um]: | MSG_BED_CORRECTION_LEFT +//! |Right side[um]: | MSG_BED_CORRECTION_RIGHT +//! |Front side[um]: | MSG_BED_CORRECTION_FRONT +//! |Rear side [um]: | MSG_BED_CORRECTION_REAR +//! |Reset | MSG_BED_CORRECTION_RESET +//! ---------------------- +//! @endcode void lcd_adjust_bed(void) { _menu_data_adjust_bed_t* _md = (_menu_data_adjust_bed_t*)&(menu_data[0]); @@ -3289,6 +3409,16 @@ void lcd_adjust_bed(void) MENU_END(); } +//! @brief Show PID Extruder +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! | Set temperature: | MSG_SET_TEMPERATURE +//! | | +//! | 210 | +//! | | +//! ---------------------- +//! @endcode void pid_extruder() { lcd_clear(); From d51b3d6207d0336abc4d92a0fdd31e305f0cd11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sun, 1 Sep 2019 09:51:51 +0200 Subject: [PATCH 10/77] Added doxygen todos for missing LCD layout and positioning --- Firmware/ultralcd.cpp | 19 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 4a1913287..2cceda418 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1,4 +1,7 @@ //! @file +//! @date Aug 28, 2019 +//! @author mkbel +//! @brief LCD #include "temperature.h" #include "ultralcd.h" @@ -1782,6 +1785,7 @@ static void lcd_cooldown() //! |Int: 000 Shut: 000 | Int: c=4 r=1 Shut: c=4 r=1 //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") { int fan_speed_RPM[2]; @@ -1862,6 +1866,7 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu() //! | | //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print() { lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout @@ -1882,6 +1887,7 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print() //! | MMU power fails:000| c=14 r=1 //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() { mmu_command(MmuCmd::S3); @@ -1904,6 +1910,7 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() //! | Crash X:000 Y:000| c=7 r=1 //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_fails_stats_total() { lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout @@ -1926,6 +1933,7 @@ static void lcd_menu_fails_stats_total() //! | Crash X:000 Y:000| c=7 r=1 //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_fails_stats_print() { lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout @@ -1978,6 +1986,7 @@ static void lcd_menu_fails_stats() //! | Filam. runouts: 000| c=14 r=1 //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_fails_stats() { lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout @@ -2015,6 +2024,7 @@ extern char* __malloc_heap_end; //! | heap_end: 0000| c=14 r=1 //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_debug() { #ifdef DEBUG_STACK_MONITOR @@ -2037,6 +2047,7 @@ static void lcd_menu_debug() //! ---------------------- //! D - Degree sysmbol LCD_STR_DEGREE //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_temperatures() { lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout @@ -2066,7 +2077,7 @@ static void lcd_menu_temperatures() //! | | //! ---------------------- //! @endcode - +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_voltages() { lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout @@ -2089,6 +2100,7 @@ static void lcd_menu_voltages() //! | | //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_belt_status() { lcd_home(); @@ -2981,6 +2993,7 @@ if(0) //! | 00d :00h :00 m | //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. Translations missing for "d"days, "h"ours, "m"inutes", "s"seconds". void lcd_menu_statistics() { if (IS_SD_PRINTING) @@ -3107,7 +3120,6 @@ static void lcd_move_e() //! @brief Show measured Y distance of front calibration points from Y_MIN_POS //! If those points are detected too close to edge of reachable area, their confidence is lowered. //! This functionality is applied more often for MK2 printers. - //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| //! |Y distance from min | c=19 r=1 @@ -3116,6 +3128,7 @@ static void lcd_move_e() //! |Right: 00.00mm | c=11 r=1 //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_xyz_y_min() { float distanceMin[2]; @@ -3159,6 +3172,7 @@ float _deg(float rad) //! ---------------------- //! D - Degree sysmbol LCD_STR_DEGREE //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_xyz_skew() { float angleDiff = eeprom_read_float((float*)(EEPROM_XYZ_CAL_SKEW)); @@ -3195,6 +3209,7 @@ static void lcd_menu_xyz_skew() //! |Y: 000.00mm| c=10 r=1 //! ---------------------- //! @endcode +//! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. static void lcd_menu_xyz_offset() { lcd_set_cursor(0,0); From acb0341a1faa35a5ef731ad51c92a662ed06ddfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Wed, 11 Sep 2019 22:42:40 +0200 Subject: [PATCH 11/77] Do not set temperature in lay1cal_preheat(). --- Firmware/first_lay_cal.cpp | 20 ++++++++------------ 1 file changed, 8 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Firmware/first_lay_cal.cpp b/Firmware/first_lay_cal.cpp index 3ab34c41f..aa338d2c0 100644 --- a/Firmware/first_lay_cal.cpp +++ b/Firmware/first_lay_cal.cpp @@ -14,28 +14,24 @@ void lay1cal_preheat() { static const char cmd_preheat_0[] PROGMEM = "M107"; - static const char cmd_preheat_1[] PROGMEM = "M104 S" STRINGIFY(PLA_PREHEAT_HOTEND_TEMP); - static const char cmd_preheat_2[] PROGMEM = "M140 S" STRINGIFY(PLA_PREHEAT_HPB_TEMP); - static const char cmd_preheat_3[] PROGMEM = "M190 S" STRINGIFY(PLA_PREHEAT_HPB_TEMP); - static const char cmd_preheat_4[] PROGMEM = "M109 S" STRINGIFY(PLA_PREHEAT_HOTEND_TEMP); - static const char cmd_preheat_5[] PROGMEM = "G28"; - static const char cmd_preheat_6[] PROGMEM = "G92 E0.0"; + static const char cmd_preheat_1[] PROGMEM = "M190"; + static const char cmd_preheat_2[] PROGMEM = "M109"; + static const char cmd_preheat_4[] PROGMEM = "G28"; + static const char cmd_preheat_5[] PROGMEM = "G92 E0.0"; - static const char * const preheat_cmd[] PROGMEM = + const char * const preheat_cmd[] = { cmd_preheat_0, cmd_preheat_1, cmd_preheat_2, - cmd_preheat_3, + _T(MSG_M117_V2_CALIBRATION), cmd_preheat_4, - cmd_preheat_5, //call MSG_M117_V2_CALIBRATION before - cmd_preheat_6, + cmd_preheat_5, }; for (uint8_t i = 0; i < (sizeof(preheat_cmd)/sizeof(preheat_cmd[0])); ++i) { - if (5 == i) enquecommand_P(_T(MSG_M117_V2_CALIBRATION)); - enquecommand_P(static_cast(pgm_read_ptr(&preheat_cmd[i]))); + enquecommand_P(preheat_cmd[i]); } } From 14dc6b86e05f537b6ffe9ce4bf190d6923000643 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Wed, 11 Sep 2019 23:37:09 +0200 Subject: [PATCH 12/77] Change undocumented behaviour of M190 (Wait for bed temperature). Document M190 and M109 (Wait for extruder temperature). Do not remember CooldownNoWait property set by M190 and M109. If M190 was invoked without parameters, CooldownNoWait property was set if it was previously set by "M109 S" or "M109 S" or printer was after power up. Otherwise CooldownNoWait was not set. Now CooldownNoWait is never set if M190 is invoked without parameters. Saves 44 B of FLASH memory. --- Firmware/Marlin_main.cpp | 21 ++++++++++++++++----- 1 file changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 607d028b5..15014cf45 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -365,7 +365,6 @@ bool Stopped=false; Servo servos[NUM_SERVOS]; #endif -bool CooldownNoWait = true; bool target_direction; //Insert variables if CHDK is defined @@ -6006,6 +6005,14 @@ Sigma_Exit: } //! ### M109 - Wait for extruder temperature + //! Parameters (not mandatory): + //! * S \ set extruder temperature + //! * R \ set extruder temperature + //! + //! Parameters S and R are treated identically. + //! Command always waits for both cool down and heat up. + //! If no parameters are supplied waits for previously + //! set extruder temperature. // ------------------------------------------------- case 109: { @@ -6022,10 +6029,8 @@ Sigma_Exit: #endif if (code_seen('S')) { setTargetHotendSafe(code_value(), extruder); - CooldownNoWait = true; } else if (code_seen('R')) { setTargetHotendSafe(code_value(), extruder); - CooldownNoWait = false; } #ifdef AUTOTEMP if (code_seen('S')) autotemp_min=code_value(); @@ -6060,9 +6065,15 @@ Sigma_Exit: break; //! ### M190 - Wait for bed temperature - // --------------------------------------- + //! Parameters (not mandatory): + //! * S \ set extruder temperature and wait for heating + //! * R \ set extruder temperature and wait for heating or cooling + //! + //! If no parameter is supplied, waits for heating or cooling to previously set temperature. case 190: #if defined(TEMP_BED_PIN) && TEMP_BED_PIN > -1 + { + bool CooldownNoWait = false; LCD_MESSAGERPGM(_T(MSG_BED_HEATING)); heating_status = 3; if (farm_mode) { prusa_statistics(1); }; @@ -6074,7 +6085,6 @@ Sigma_Exit: else if (code_seen('R')) { setTargetBed(code_value()); - CooldownNoWait = false; } codenum = _millis(); @@ -6108,6 +6118,7 @@ Sigma_Exit: heating_status = 4; previous_millis_cmd = _millis(); + } #endif break; From ae3e6530e6f687a29db9431ee29637f0404e17ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 00:14:24 +0200 Subject: [PATCH 13/77] Do not ask for PLA filament in the beginning of first layer calibration. Do not ask if filament is present if it can be detected by IR sensor. --- Firmware/ultralcd.cpp | 16 +++++++++++++--- 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index ee8475d12..776540069 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4692,7 +4692,7 @@ void lcd_v2_calibration() { if (mmu_enabled) { - const uint8_t filament = choose_menu_P(_i("Select PLA filament:"),_T(MSG_FILAMENT),_i("Cancel")); ////c=20 r=1 ////c=19 r=1 + const uint8_t filament = choose_menu_P(_i("Select filament:"),_T(MSG_FILAMENT),_i("Cancel")); ////c=20 r=1 ////c=19 r=1 if (filament < 5) { lcd_commands_step = 20 + filament; @@ -4701,12 +4701,22 @@ void lcd_v2_calibration() } else { - bool loaded = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is PLA filament loaded?"), false, true);////MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 + bool loaded = false; + if (fsensor_enabled && ir_sensor_detected) + { + loaded = (digitalRead(IR_SENSOR_PIN) == 0); + } + else + { + loaded = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament loaded?"), false, true);////MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 + } + + if (loaded) { lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; } else { - lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Please load PLA filament first."));////MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 + lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Please load filament first."));////MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 lcd_consume_click(); for (uint_least8_t i = 0; i < 20; i++) { //wait max. 2s delay_keep_alive(100); From 43705aae2e43c1a196b3100d272a08c88c3c544f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 00:19:20 +0200 Subject: [PATCH 14/77] Rename lay1cal_preheat() to lay1cal_wait_preheat(). --- Firmware/first_lay_cal.cpp | 4 ++-- Firmware/first_lay_cal.h | 2 +- Firmware/ultralcd.cpp | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Firmware/first_lay_cal.cpp b/Firmware/first_lay_cal.cpp index aa338d2c0..a6b5f109f 100644 --- a/Firmware/first_lay_cal.cpp +++ b/Firmware/first_lay_cal.cpp @@ -10,8 +10,8 @@ #include "mmu.h" #include -//! @brief Preheat -void lay1cal_preheat() +//! @brief Wait for preheat +void lay1cal_wait_preheat() { static const char cmd_preheat_0[] PROGMEM = "M107"; static const char cmd_preheat_1[] PROGMEM = "M190"; diff --git a/Firmware/first_lay_cal.h b/Firmware/first_lay_cal.h index a52bef76c..d3d72004e 100644 --- a/Firmware/first_lay_cal.h +++ b/Firmware/first_lay_cal.h @@ -6,7 +6,7 @@ #define FIRMWARE_FIRST_LAY_CAL_H_ #include -void lay1cal_preheat(); +void lay1cal_wait_preheat(); void lay1cal_load_filament(char *cmd_buffer, uint8_t filament); void lay1cal_intro_line(); void lay1cal_before_meander(); diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 776540069..5ad55b5d5 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1370,7 +1370,7 @@ void lcd_commands() lcd_commands_step = 11; break; case 11: - lay1cal_preheat(); + lay1cal_wait_preheat(); lcd_commands_step = 10; break; case 10: From 78708903e83dfa0f9353e8a2083731b158281249 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leptun Date: Thu, 12 Sep 2019 07:16:31 +0300 Subject: [PATCH 15/77] Also update eeprom value --- Firmware/stepper.cpp | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/stepper.cpp b/Firmware/stepper.cpp index 5b102f42b..e75251577 100644 --- a/Firmware/stepper.cpp +++ b/Firmware/stepper.cpp @@ -1563,7 +1563,10 @@ void EEPROM_read_st(int pos, uint8_t* value, uint8_t size) void st_current_init() //Initialize Digipot Motor Current { uint8_t SilentMode = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT); - if (SilentMode == 0xff) SilentMode = 0; //set power to High Power (MK2.5) or Normal Power (MK3, unused) + if (SilentMode == 0xff){ //set power to High Power (MK2.5) or Normal Power (MK3, unused) + SilentMode = 0; + eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT, SilentMode); + } SilentModeMenu = SilentMode; #ifdef MOTOR_CURRENT_PWM_XY_PIN pinMode(MOTOR_CURRENT_PWM_XY_PIN, OUTPUT); From 444daceca3c5f3e42bf73f1a488bc313535372cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leptun Date: Thu, 12 Sep 2019 13:39:04 +0300 Subject: [PATCH 16/77] Move define as requested --- Firmware/stepper.cpp | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Firmware/stepper.cpp b/Firmware/stepper.cpp index e75251577..710b135ec 100644 --- a/Firmware/stepper.cpp +++ b/Firmware/stepper.cpp @@ -1561,14 +1561,14 @@ void EEPROM_read_st(int pos, uint8_t* value, uint8_t size) void st_current_init() //Initialize Digipot Motor Current -{ +{ +#ifdef MOTOR_CURRENT_PWM_XY_PIN uint8_t SilentMode = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT); if (SilentMode == 0xff){ //set power to High Power (MK2.5) or Normal Power (MK3, unused) - SilentMode = 0; + SilentMode = SILENT_MODE_POWER; eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT, SilentMode); } SilentModeMenu = SilentMode; - #ifdef MOTOR_CURRENT_PWM_XY_PIN pinMode(MOTOR_CURRENT_PWM_XY_PIN, OUTPUT); pinMode(MOTOR_CURRENT_PWM_Z_PIN, OUTPUT); pinMode(MOTOR_CURRENT_PWM_E_PIN, OUTPUT); @@ -1590,7 +1590,7 @@ void st_current_init() //Initialize Digipot Motor Current st_current_set(2, motor_current_setting[2]); //Set timer5 to 31khz so the PWM of the motor power is as constant as possible. (removes a buzzing noise) TCCR5B = (TCCR5B & ~(_BV(CS50) | _BV(CS51) | _BV(CS52))) | _BV(CS50); - #endif +#endif } From 6674cbf0d76b7b09ef1de77e6d79c38b4060b017 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 17:54:05 +0200 Subject: [PATCH 17/77] Select material / temperature before first layer calibration. --- Firmware/ultralcd.cpp | 82 +++++++++++++++++++++++++------------------ Firmware/ultralcd.h | 1 + 2 files changed, 48 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 883a48ece..7b3f832ef 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -95,6 +95,8 @@ uint8_t lcd_status_message_level; char lcd_status_message[LCD_WIDTH + 1] = ""; //////WELCOME! unsigned char firstrun = 1; +static uint8_t lay1cal_filament = 0; + static const char separator[] PROGMEM = "--------------------"; @@ -1338,7 +1340,6 @@ void lcd_commands() if (lcd_commands_type == LcdCommands::Layer1Cal) { char cmd1[30]; - static uint8_t filament = 0; if(lcd_commands_step>1) lcd_timeoutToStatus.start(); //if user dont confirm live adjust Z value by pressing the knob, we are saving last value by timeout to status screen @@ -1349,32 +1350,12 @@ void lcd_commands() case 0: lcd_commands_step = 11; break; - case 20: - filament = 0; - lcd_commands_step = 11; - break; - case 21: - filament = 1; - lcd_commands_step = 11; - break; - case 22: - filament = 2; - lcd_commands_step = 11; - break; - case 23: - filament = 3; - lcd_commands_step = 11; - break; - case 24: - filament = 4; - lcd_commands_step = 11; - break; case 11: lay1cal_wait_preheat(); lcd_commands_step = 10; break; case 10: - lay1cal_load_filament(cmd1, filament); + lay1cal_load_filament(cmd1, lay1cal_filament); lcd_commands_step = 9; break; case 9: @@ -2113,6 +2094,7 @@ switch(eFilamentAction) case FilamentAction::MmuCut: case FilamentAction::None: case FilamentAction::Preheat: + case FilamentAction::Lay1Cal: break; } if(lcd_clicked()) @@ -2142,6 +2124,7 @@ if(lcd_clicked()) case FilamentAction::MmuCut: case FilamentAction::None: case FilamentAction::Preheat: + case FilamentAction::Lay1Cal: break; } } @@ -2158,9 +2141,9 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) setTargetHotend0((float )nTemp); if (!wizard_active) setTargetBed((float) nTempBed); - if (eFilamentAction == FilamentAction::Preheat) + if (eFilamentAction == FilamentAction::Preheat || eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) { - eFilamentAction = FilamentAction::None; + if (eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; lcd_return_to_status(); if (wizard_active) lcd_wizard(WizState::Unload); return; @@ -2218,6 +2201,8 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) break; case FilamentAction::None: case FilamentAction::Preheat: + case FilamentAction::Lay1Cal: + break; } if (bFilamentWaitingFlag) Sound_MakeSound(e_SOUND_TYPE_StandardPrompt); @@ -2248,6 +2233,7 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) break; case FilamentAction::None: case FilamentAction::Preheat: + case FilamentAction::Lay1Cal: break; } lcd_set_cursor(0, 3); @@ -2329,7 +2315,8 @@ void mFilamentBack() { menu_back(); if (eFilamentAction == FilamentAction::AutoLoad || - eFilamentAction == FilamentAction::Preheat) + eFilamentAction == FilamentAction::Preheat || + eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) { eFilamentAction = FilamentAction::None; // i.e. non-autoLoad } @@ -2338,7 +2325,17 @@ void mFilamentBack() void mFilamentMenu() { MENU_BEGIN(); - if (!wizard_active) MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_MAIN),mFilamentBack); + if (!wizard_active) + { + if (eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) + { + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_BACK), mFilamentBack); + } + else + { + MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_MAIN), mFilamentBack); + } + } if (farm_mode) { MENU_ITEM_FUNCTION_P(PSTR("farm - " STRINGIFY(FARM_PREHEAT_HOTEND_TEMP) "/" STRINGIFY(FARM_PREHEAT_HPB_TEMP)), mFilamentItem_farm); @@ -4519,8 +4516,13 @@ void lcd_v2_calibration() const uint8_t filament = choose_menu_P(_i("Select filament:"),_T(MSG_FILAMENT),_i("Cancel")); ////c=20 r=1 ////c=19 r=1 if (filament < 5) { - lcd_commands_step = 20 + filament; - lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; + lay1cal_filament = filament; + } + else + { + menu_back(); + lcd_update_enable(true); + return; } } else @@ -4536,10 +4538,8 @@ void lcd_v2_calibration() } - if (loaded) { - lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; - } - else { + if (!loaded) + { lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Please load filament first."));////MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 lcd_consume_click(); for (uint_least8_t i = 0; i < 20; i++) { //wait max. 2s @@ -4548,9 +4548,14 @@ void lcd_v2_calibration() break; } } + menu_back(); + lcd_update_enable(true); + return; } } - lcd_return_to_status(); + + eFilamentAction = FilamentAction::Lay1Cal; + menu_goto(mFilamentMenu, 0, true, true); lcd_update_enable(true); } @@ -4811,6 +4816,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."));////MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."));////MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; + lay1cal_filament = 0; lcd_return_to_status(); end = true; break; @@ -5493,7 +5499,10 @@ static void lcd_calibration_menu() if (!isPrintPaused) { MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Wizard"), lcd_wizard);////MSG_WIZARD c=17 r=1 - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), lcd_v2_calibration); + if (lcd_commands_type == LcdCommands::Idle) + { + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), lcd_v2_calibration); + } MENU_ITEM_GCODE_P(_T(MSG_AUTO_HOME), PSTR("G28 W")); MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Selftest "), lcd_selftest_v);////MSG_SELFTEST #ifdef MK1BP @@ -6427,7 +6436,10 @@ static void lcd_sheet_menu() MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Select"), change_sheet); //// c=18 } - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), activate_calibrate_sheet); + if (lcd_commands_type == LcdCommands::Idle) + { + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), activate_calibrate_sheet); + } MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Rename"), lcd_rename_sheet_menu); //// c=18 MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Reset"), lcd_reset_sheet); //// c=18 diff --git a/Firmware/ultralcd.h b/Firmware/ultralcd.h index 516a31356..d5c6849fa 100755 --- a/Firmware/ultralcd.h +++ b/Firmware/ultralcd.h @@ -168,6 +168,7 @@ enum class FilamentAction : uint_least8_t MmuEject, MmuCut, Preheat, + Lay1Cal, }; extern FilamentAction eFilamentAction; From c26d7e50f77618f0af82e7f4834a2a4bda6adb95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 18:07:46 +0200 Subject: [PATCH 18/77] Remove redundant lcd_update_enable(true) call. --- Firmware/ultralcd.cpp | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 7b3f832ef..6c730b4be 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4521,7 +4521,6 @@ void lcd_v2_calibration() else { menu_back(); - lcd_update_enable(true); return; } } From e83b2ebe1f938dad4278ef7f5e403d7398df914b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 18:15:15 +0200 Subject: [PATCH 19/77] Rename mFilamentMenu to lcd_generic_preheat_menu to match naming convention for global function and be more descriptive. --- Firmware/Marlin_main.cpp | 2 +- Firmware/mmu.cpp | 2 +- Firmware/ultralcd.cpp | 16 ++++++++-------- Firmware/ultralcd.h | 2 +- 4 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 9413df868..c9eadd4ea 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -8526,7 +8526,7 @@ if(0) } else { - menu_submenu(mFilamentMenu); + menu_submenu(lcd_generic_preheat_menu); lcd_timeoutToStatus.start(); } } diff --git a/Firmware/mmu.cpp b/Firmware/mmu.cpp index e7a59e75c..89c76dd26 100755 --- a/Firmware/mmu.cpp +++ b/Firmware/mmu.cpp @@ -1092,7 +1092,7 @@ else { mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); } // else menu_submenu(mFilamentMenu); - else mFilamentMenu(); + else lcd_generic_preheat_menu(); } } diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 6c730b4be..6c80d2136 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1915,7 +1915,7 @@ static void lcd_menu_test_restore() static void lcd_preheat_menu() { eFilamentAction = FilamentAction::Preheat; - mFilamentMenu(); + lcd_generic_preheat_menu(); } static void lcd_support_menu() @@ -2322,7 +2322,7 @@ void mFilamentBack() } } -void mFilamentMenu() +void lcd_generic_preheat_menu() { MENU_BEGIN(); if (!wizard_active) @@ -2377,7 +2377,7 @@ else { bFilamentPreheatState=true; mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); } - else mFilamentMenu(); + else lcd_generic_preheat_menu(); } } @@ -2615,7 +2615,7 @@ if(0) bFilamentPreheatState=true; mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); } - else mFilamentMenu(); + else lcd_generic_preheat_menu(); } } @@ -4554,7 +4554,7 @@ void lcd_v2_calibration() } eFilamentAction = FilamentAction::Lay1Cal; - menu_goto(mFilamentMenu, 0, true, true); + menu_goto(lcd_generic_preheat_menu, 0, true, true); lcd_update_enable(true); } @@ -5954,7 +5954,7 @@ static void mmu_load_to_nozzle_menu() bFilamentPreheatState = true; mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); } - else mFilamentMenu(); + else lcd_generic_preheat_menu(); } } @@ -5986,7 +5986,7 @@ static void mmu_fil_eject_menu() bFilamentPreheatState = true; mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); } - else mFilamentMenu(); + else lcd_generic_preheat_menu(); } } @@ -6014,7 +6014,7 @@ static void mmu_cut_filament_menu() bFilamentPreheatState=true; mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); } - else mFilamentMenu(); + else lcd_generic_preheat_menu(); } } #endif //MMU_HAS_CUTTER diff --git a/Firmware/ultralcd.h b/Firmware/ultralcd.h index d5c6849fa..5882bd2a7 100755 --- a/Firmware/ultralcd.h +++ b/Firmware/ultralcd.h @@ -177,7 +177,7 @@ extern bool bFilamentPreheatState; extern bool bFilamentAction; void mFilamentItem(uint16_t nTemp,uint16_t nTempBed); void mFilamentItemForce(); -void mFilamentMenu(); +void lcd_generic_preheat_menu(); void unload_filament(); void stack_error(); From 0cdfa7a5e8e75d210f8fcfab1bab6de5a5862bb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 18:33:02 +0200 Subject: [PATCH 20/77] Remove dead code. --- Firmware/mmu.cpp | 25 ++++++++----------------- Firmware/ultralcd.cpp | 37 ++++++++----------------------------- 2 files changed, 16 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/Firmware/mmu.cpp b/Firmware/mmu.cpp index 89c76dd26..e08ddd324 100755 --- a/Firmware/mmu.cpp +++ b/Firmware/mmu.cpp @@ -1077,23 +1077,14 @@ void mmu_filament_ramming() //-// void extr_unload_() { -//if(bFilamentAction) -if(0) - { - bFilamentAction=false; - extr_unload(); - } -else { - eFilamentAction=FilamentAction::MmuUnLoad; - bFilamentFirstRun=false; - if(target_temperature[0]>=EXTRUDE_MINTEMP) - { - bFilamentPreheatState=true; - mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); - } -// else menu_submenu(mFilamentMenu); - else lcd_generic_preheat_menu(); - } + eFilamentAction = FilamentAction::MmuUnLoad; + bFilamentFirstRun = false; + if (target_temperature[0] >= EXTRUDE_MINTEMP) + { + bFilamentPreheatState = true; + mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); + } + else lcd_generic_preheat_menu(); } //! @brief show which filament is currently unloaded diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 6c80d2136..c01991cb9 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -2363,13 +2363,6 @@ mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); void lcd_unLoadFilament() { -//./if((degHotend0()>EXTRUDE_MINTEMP)&&bFilamentFirstRun) -if(0) - { - menu_back(); - enquecommand_P(PSTR("M702")); // unload filament - } -else { eFilamentAction=FilamentAction::UnLoad; bFilamentFirstRun=false; if(target_temperature[0]>=EXTRUDE_MINTEMP) @@ -2378,7 +2371,6 @@ else { mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); } else lcd_generic_preheat_menu(); - } } @@ -2596,27 +2588,14 @@ static void lcd_menu_AutoLoadFilament() static void lcd_LoadFilament() { -//-// if (degHotend0() > EXTRUDE_MINTEMP) -if(0) - { -// menu_back(); // not necessary (see "lcd_return_to_status()" below) - custom_message_type = CustomMsg::FilamentLoading; - loading_flag = true; - enquecommand_P(PSTR("M701")); //load filament - SERIAL_ECHOLN("Loading filament"); - lcd_return_to_status(); - } - else - { - eFilamentAction=FilamentAction::Load; - bFilamentFirstRun=false; - if(target_temperature[0]>=EXTRUDE_MINTEMP) - { - bFilamentPreheatState=true; - mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); - } - else lcd_generic_preheat_menu(); - } + eFilamentAction = FilamentAction::Load; + bFilamentFirstRun = false; + if (target_temperature[0] >= EXTRUDE_MINTEMP) + { + bFilamentPreheatState = true; + mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); + } + else lcd_generic_preheat_menu(); } From 3a541488b2bb179d1eb7286781c83e1695d7254c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 18:40:02 +0200 Subject: [PATCH 21/77] Rename extr_unload_() to mmu_unload_filament() and move it to ultralcd.cpp as it is menu. --- Firmware/mmu.cpp | 12 ------------ Firmware/mmu.h | 3 +-- Firmware/ultralcd.cpp | 16 +++++++++++++++- 3 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Firmware/mmu.cpp b/Firmware/mmu.cpp index e08ddd324..d8ae497ba 100755 --- a/Firmware/mmu.cpp +++ b/Firmware/mmu.cpp @@ -1074,18 +1074,6 @@ void mmu_filament_ramming() } } -//-// -void extr_unload_() -{ - eFilamentAction = FilamentAction::MmuUnLoad; - bFilamentFirstRun = false; - if (target_temperature[0] >= EXTRUDE_MINTEMP) - { - bFilamentPreheatState = true; - mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); - } - else lcd_generic_preheat_menu(); -} //! @brief show which filament is currently unloaded void extr_unload_view() diff --git a/Firmware/mmu.h b/Firmware/mmu.h index 0f8784ba7..ad508c2ad 100644 --- a/Firmware/mmu.h +++ b/Firmware/mmu.h @@ -105,8 +105,7 @@ extern int get_ext_nr(); extern void display_loading(); extern void extr_adj(uint8_t extruder); extern void extr_unload(); -//-// -extern void extr_unload_(); + extern void extr_adj_0(); extern void extr_adj_1(); extern void extr_adj_2(); diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index c01991cb9..b5769a146 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -131,6 +131,8 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print(); static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total(); //static void lcd_menu_show_sensors_state(); // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") +static void mmu_unload_filament(); + static void mmu_fil_eject_menu(); static void mmu_load_to_nozzle_menu(); #ifdef MMU_HAS_CUTTER @@ -2373,6 +2375,18 @@ void lcd_unLoadFilament() else lcd_generic_preheat_menu(); } +static void mmu_unload_filament() +{ + eFilamentAction = FilamentAction::MmuUnLoad; + bFilamentFirstRun = false; + if (target_temperature[0] >= EXTRUDE_MINTEMP) + { + bFilamentPreheatState = true; + mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); + } + else lcd_generic_preheat_menu(); +} + void lcd_wait_interact() { @@ -6543,7 +6557,7 @@ static void lcd_main_menu() MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Load to nozzle"), mmu_load_to_nozzle_menu); //-// MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), extr_unload); //bFilamentFirstRun=true; - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), extr_unload_); + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_UNLOAD_FILAMENT), mmu_unload_filament); MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Eject filament"), mmu_fil_eject_menu); #ifdef MMU_HAS_CUTTER MENU_ITEM_SUBMENU_P(_i("Cut filament"), mmu_cut_filament_menu); From d80b8280a06b079a3bbc57ed214b524d94fed2a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 18:41:17 +0200 Subject: [PATCH 22/77] Remove commented out and unused functions prototypes. --- Firmware/ultralcd.cpp | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index b5769a146..c53f3d17b 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -122,17 +122,13 @@ static void prusa_stat_diameter(); static void prusa_stat_temperatures(); static void prusa_stat_printinfo(); static void lcd_farm_no(); -//static void lcd_menu_extruder_info(); // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") static void lcd_menu_xyz_y_min(); static void lcd_menu_xyz_skew(); static void lcd_menu_xyz_offset(); static void lcd_menu_fails_stats_mmu(); static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print(); static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total(); -//static void lcd_menu_show_sensors_state(); // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") - static void mmu_unload_filament(); - static void mmu_fil_eject_menu(); static void mmu_load_to_nozzle_menu(); #ifdef MMU_HAS_CUTTER From 770e470fd5e04026a50f8adef4139a6c7f32289c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 18:53:24 +0200 Subject: [PATCH 23/77] Extract common code to function preheat_or_continue(). Saves 138B of FLASH memory. --- Firmware/ultralcd.cpp | 43 +++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index c53f3d17b..e7e821207 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -131,6 +131,8 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total(); static void mmu_unload_filament(); static void mmu_fil_eject_menu(); static void mmu_load_to_nozzle_menu(); +static void preheat_or_continue(); + #ifdef MMU_HAS_CUTTER static void mmu_cut_filament_menu(); #endif //MMU_HAS_CUTTER @@ -2362,25 +2364,13 @@ mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); void lcd_unLoadFilament() { eFilamentAction=FilamentAction::UnLoad; - bFilamentFirstRun=false; - if(target_temperature[0]>=EXTRUDE_MINTEMP) - { - bFilamentPreheatState=true; - mFilamentItem(target_temperature[0],target_temperature_bed); - } - else lcd_generic_preheat_menu(); + preheat_or_continue(); } static void mmu_unload_filament() { eFilamentAction = FilamentAction::MmuUnLoad; - bFilamentFirstRun = false; - if (target_temperature[0] >= EXTRUDE_MINTEMP) - { - bFilamentPreheatState = true; - mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); - } - else lcd_generic_preheat_menu(); + preheat_or_continue(); } @@ -2596,9 +2586,8 @@ static void lcd_menu_AutoLoadFilament() } #endif //FILAMENT_SENSOR -static void lcd_LoadFilament() +static void preheat_or_continue() { - eFilamentAction = FilamentAction::Load; bFilamentFirstRun = false; if (target_temperature[0] >= EXTRUDE_MINTEMP) { @@ -2608,6 +2597,12 @@ static void lcd_LoadFilament() else lcd_generic_preheat_menu(); } +static void lcd_LoadFilament() +{ + eFilamentAction = FilamentAction::Load; + preheat_or_continue(); +} + //! @brief Show filament used a print time //! @@ -5937,13 +5932,7 @@ static void mmu_load_to_nozzle_menu() else { eFilamentAction = FilamentAction::MmuLoad; - bFilamentFirstRun = false; - if (target_temperature[0] >= EXTRUDE_MINTEMP) - { - bFilamentPreheatState = true; - mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); - } - else lcd_generic_preheat_menu(); + preheat_or_continue(); } } @@ -5969,13 +5958,7 @@ static void mmu_fil_eject_menu() else { eFilamentAction = FilamentAction::MmuEject; - bFilamentFirstRun = false; - if (target_temperature[0] >= EXTRUDE_MINTEMP) - { - bFilamentPreheatState = true; - mFilamentItem(target_temperature[0], target_temperature_bed); - } - else lcd_generic_preheat_menu(); + preheat_or_continue(); } } From d48197656cd83c9def94e5c8e9cde5f5f46b43b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 20:05:16 +0200 Subject: [PATCH 24/77] Fix lcd_v2_calibration menu not redrawn after full screen message or question. --- Firmware/ultralcd.cpp | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index e7e821207..b8af0360a 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4518,6 +4518,8 @@ void lcd_v2_calibration() else { loaded = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament loaded?"), false, true);////MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 + lcd_update_enabled = true; + } @@ -4531,15 +4533,14 @@ void lcd_v2_calibration() break; } } + lcd_update_enabled = true; menu_back(); - lcd_update_enable(true); return; } } eFilamentAction = FilamentAction::Lay1Cal; menu_goto(lcd_generic_preheat_menu, 0, true, true); - lcd_update_enable(true); } void lcd_wizard() { From 6630591f9e61bb47fc374756c6ade41cba8976dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 20:20:33 +0200 Subject: [PATCH 25/77] Consume lcd_encoder_diff in lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(). This fixes problem encountered in lcd_v2_calibration(). Selected menu item skips to another if returning to menu after this message is used. --- Firmware/ultralcd.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index b8af0360a..8cd7eb0e0 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -3591,6 +3591,7 @@ int8_t lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(const char *msg, bool allow if (lcd_clicked()) { Sound_MakeSound(e_SOUND_TYPE_ButtonEcho); KEEPALIVE_STATE(IN_HANDLER); + lcd_encoder_diff = 0; return yes; } } From 07a0f527d82fb85b7799fe85a28a0fcb8ea66f4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 20:30:27 +0200 Subject: [PATCH 26/77] Reset lcd_encoder_diff in lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P() also when it times out. --- Firmware/ultralcd.cpp | 20 ++++++++++++-------- 1 file changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 8cd7eb0e0..1918df276 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -3557,7 +3557,7 @@ int8_t lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(const char *msg, bool allow lcd_puts_P(PSTR(">")); lcd_puts_P(_T(MSG_NO)); } - bool yes = default_yes ? true : false; + int8_t retval = default_yes ? true : false; // Wait for user confirmation or a timeout. unsigned long previous_millis_cmd = _millis(); @@ -3566,24 +3566,27 @@ int8_t lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(const char *msg, bool allow KEEPALIVE_STATE(PAUSED_FOR_USER); for (;;) { if (allow_timeouting && _millis() - previous_millis_cmd > LCD_TIMEOUT_TO_STATUS) - return -1; + { + retval = -1; + break; + } manage_heater(); manage_inactivity(true); if (abs(enc_dif - lcd_encoder_diff) > 4) { lcd_set_cursor(0, 2); - if (enc_dif < lcd_encoder_diff && yes) { + if (enc_dif < lcd_encoder_diff && retval) { lcd_puts_P((PSTR(" "))); lcd_set_cursor(0, 3); lcd_puts_P((PSTR(">"))); - yes = false; + retval = 0; Sound_MakeSound(e_SOUND_TYPE_EncoderMove); } - else if (enc_dif > lcd_encoder_diff && !yes) { + else if (enc_dif > lcd_encoder_diff && !retval) { lcd_puts_P((PSTR(">"))); lcd_set_cursor(0, 3); lcd_puts_P((PSTR(" "))); - yes = true; + retval = 1; Sound_MakeSound(e_SOUND_TYPE_EncoderMove); } enc_dif = lcd_encoder_diff; @@ -3591,10 +3594,11 @@ int8_t lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(const char *msg, bool allow if (lcd_clicked()) { Sound_MakeSound(e_SOUND_TYPE_ButtonEcho); KEEPALIVE_STATE(IN_HANDLER); - lcd_encoder_diff = 0; - return yes; + break; } } + lcd_encoder_diff = 0; + return retval; } void lcd_bed_calibration_show_result(BedSkewOffsetDetectionResultType result, uint8_t point_too_far_mask) From 73642632f54444490e2a3cd52520f3b4c18c6a97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 22:37:28 +0200 Subject: [PATCH 27/77] Do not force PLA filament in first layer calibration from wizard. Remove duplicate variable wizard_active. Saves 410 B of FLASH and 1 B of RAM. --- Firmware/Marlin.h | 2 - Firmware/Marlin_main.cpp | 4 +- Firmware/ultralcd.cpp | 86 ++++++++++------------------------------ Firmware/ultralcd.h | 1 - lang/lang_en.txt | 24 ----------- lang/lang_en_cz.txt | 32 --------------- lang/lang_en_de.txt | 32 --------------- lang/lang_en_es.txt | 32 --------------- lang/lang_en_fr.txt | 32 --------------- lang/lang_en_it.txt | 32 --------------- lang/lang_en_pl.txt | 32 --------------- 11 files changed, 22 insertions(+), 287 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin.h b/Firmware/Marlin.h index 625e079ea..6098731fa 100755 --- a/Firmware/Marlin.h +++ b/Firmware/Marlin.h @@ -391,8 +391,6 @@ extern uint16_t print_time_remaining_silent; extern uint16_t mcode_in_progress; extern uint16_t gcode_in_progress; -extern bool wizard_active; //autoload temporarily disabled during wizard - extern LongTimer safetyTimer; #define PRINT_PERCENT_DONE_INIT 0xff diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index c9eadd4ea..ad81a061e 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -323,8 +323,6 @@ uint16_t print_time_remaining_normal = PRINT_TIME_REMAINING_INIT; //estimated re uint8_t print_percent_done_silent = PRINT_PERCENT_DONE_INIT; uint16_t print_time_remaining_silent = PRINT_TIME_REMAINING_INIT; //estimated remaining print time in minutes -bool wizard_active = false; //autoload temporarily disabled during wizard - //=========================================================================== //=============================Private Variables============================= //=========================================================================== @@ -8495,7 +8493,7 @@ bool bInhibitFlag; #endif // IR_SENSOR if ((mcode_in_progress != 600) && (eFilamentAction != FilamentAction::AutoLoad) && (!bInhibitFlag)) //M600 not in progress, preHeat @ autoLoad menu not active, Support::ExtruderInfo/SensorInfo menu not active { - if (!moves_planned() && !IS_SD_PRINTING && !is_usb_printing && (lcd_commands_type != LcdCommands::Layer1Cal) && !wizard_active) + if (!moves_planned() && !IS_SD_PRINTING && !is_usb_printing && (lcd_commands_type != LcdCommands::Layer1Cal) && ! eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) { if (fsensor_check_autoload()) { diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 1918df276..d944ae1fe 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -2139,13 +2139,13 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) nTargetOld = target_temperature[0]; nTargetBedOld = target_temperature_bed; setTargetHotend0((float )nTemp); - if (!wizard_active) setTargetBed((float) nTempBed); + if (!eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) setTargetBed((float) nTempBed); if (eFilamentAction == FilamentAction::Preheat || eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) { if (eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; lcd_return_to_status(); - if (wizard_active) lcd_wizard(WizState::Unload); + if (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) lcd_wizard(WizState::LoadFil); return; } @@ -2325,7 +2325,7 @@ void mFilamentBack() void lcd_generic_preheat_menu() { MENU_BEGIN(); - if (!wizard_active) + if (!eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) { if (eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) { @@ -2351,7 +2351,7 @@ void lcd_generic_preheat_menu() MENU_ITEM_SUBMENU_P(PSTR("PP - " STRINGIFY(PP_PREHEAT_HOTEND_TEMP) "/" STRINGIFY(PP_PREHEAT_HPB_TEMP)),mFilamentItem_PP); MENU_ITEM_SUBMENU_P(PSTR("FLEX - " STRINGIFY(FLEX_PREHEAT_HOTEND_TEMP) "/" STRINGIFY(FLEX_PREHEAT_HPB_TEMP)),mFilamentItem_FLEX); } - if (!wizard_active && eFilamentAction == FilamentAction::Preheat) MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_COOLDOWN), lcd_cooldown); + if (!eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE) && eFilamentAction == FilamentAction::Preheat) MENU_ITEM_FUNCTION_P(_T(MSG_COOLDOWN), lcd_cooldown); MENU_END(); } @@ -4602,38 +4602,16 @@ static void wait_preheat() } -static void lcd_wizard_unload() -{ - if(mmu_enabled) - { - int8_t unload = lcd_show_multiscreen_message_two_choices_and_wait_P( - _i("Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube.") - ,false, true, _i("Unload"), _i("Eject")); - if (unload) - { - extr_unload_0(); - } - else - { - mmu_eject_filament(0, true); - } - } - else - { - unload_filament(); - } -} - static void lcd_wizard_load() { if (mmu_enabled) { - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."));////c=20 r=8 + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please insert filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."));////c=20 r=8 tmp_extruder = 0; } else { - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."));////MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please insert filament to the extruder, then press knob to load it."));////MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 } lcd_update_enable(false); lcd_clear(); @@ -4657,18 +4635,12 @@ bool lcd_autoDepleteEnabled() //! //! @startuml //! [*] --> IsFil -//! IsFil : Is filament 1 loaded? -//! isPLA : Is filament 1 PLA? -//! unload : Eject or Unload? -//! load : Push the button to start loading PLA Filament 1 +//! IsFil : Is any filament loaded? +//! load : Push the button to start loading Filament 1 //! -//! IsFil --> isPLA : yes +//! IsFil --> calibration : yes //! IsFil --> load : no -//! isPLA --> unload : no -//! unload --> load : eject -//! unload --> load : unload //! load --> calibration : click -//! isPLA --> calibration : yes //! @enduml //! //! @param state Entry point of the wizard @@ -4699,7 +4671,6 @@ void lcd_wizard(WizState state) // Btw. the flag may even trigger the viper situation on normal start this way and the user won't be able to find out why. saved_printing = false; - wizard_active = true; wizard_event = lcd_show_multiscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"), false, true);////MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 if (wizard_event) { state = S::Restore; @@ -4749,7 +4720,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Now I will preheat nozzle for PLA.")); wait_preheat(); //unload current filament - lcd_wizard_unload(); + unload_filament(); //load filament lcd_wizard_load(); setTargetHotend(0, 0); //we are finished, cooldown nozzle @@ -4763,51 +4734,37 @@ void lcd_wizard(WizState state) setTargetBed(PLA_PREHEAT_HPB_TEMP); if (mmu_enabled) { - wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament 1 loaded?"), false);////c=20 r=2 + wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is any filament loaded?"), false);////c=20 r=2 } else { wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament loaded?"), false);////MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 } - if (wizard_event) state = S::IsPla; + if (wizard_event) state = S::Lay1Cal; else { if(mmu_enabled) state = S::LoadFil; - else state = S::PreheatPla; + else state = S::Preheat; } break; - case S::PreheatPla: -#ifndef SNMM - lcd_display_message_fullscreen_P(_i("Now I will preheat nozzle for PLA."));////MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 - wait_preheat(); -#endif //not SNMM - state = S::LoadFil; - break; case S::Preheat: menu_goto(lcd_preheat_menu,0,false,true); lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Select nozzle preheat temperature which matches your material.")); end = true; // Leave wizard temporarily for lcd_preheat_menu break; - case S::Unload: - wait_preheat(); - lcd_wizard_unload(); - state = S::LoadFil; - break; case S::LoadFil: //load filament + wait_preheat(); lcd_wizard_load(); state = S::Lay1Cal; break; - case S::IsPla: - wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is it PLA filament?"), false, true);////MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 - if (wizard_event) state = S::Lay1Cal; - else state = S::Preheat; - break; case S::Lay1Cal: lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."));////MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."));////MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 - lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; - lay1cal_filament = 0; - lcd_return_to_status(); - end = true; + if(mmu_enabled) + { + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("First you will select filament you wish to use for calibration.")); + } + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Select temperature which matches your material. Then I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."));////MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 + menu_goto(lcd_v2_calibration,0,false,true); + end = true; // Leave wizard temporarily for lcd_v2_calibration break; case S::RepeatLay1Cal: //repeat first layer cal.? wizard_event = lcd_show_multiscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"), false);////MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 @@ -4853,7 +4810,6 @@ void lcd_wizard(WizState state) } if (!((S::Lay1Cal == state) || (S::Preheat == state))) { lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(msg); - wizard_active = false; } lcd_update_enable(true); lcd_update(2); diff --git a/Firmware/ultralcd.h b/Firmware/ultralcd.h index 5882bd2a7..15e0d3da4 100755 --- a/Firmware/ultralcd.h +++ b/Firmware/ultralcd.h @@ -231,7 +231,6 @@ enum class WizState : uint8_t IsFil, //!< Is filament loaded? Entry point for 1st layer calibration PreheatPla, //!< waiting for preheat nozzle for PLA Preheat, //!< Preheat for any material - Unload, //!< Unload filament LoadFil, //!< Load filament IsPla, //!< Is PLA filament? Lay1Cal, //!< First layer calibration diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 272c800c8..286b82e82 100755 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -166,9 +166,6 @@ #MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 "Eject filament" -# -"Eject" - #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" @@ -346,27 +343,15 @@ #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 "I will run z calibration now." -#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." - #MSG_WATCH "Info screen" -# -"Is filament 1 loaded?" - #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" #MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is filament loaded?" -#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -"Is it PLA filament?" - -#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -"Is PLA filament loaded?" - #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" @@ -547,12 +532,6 @@ #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." - -#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -"Please load PLA filament first." - #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 "Please open idler and remove filament manually." @@ -562,9 +541,6 @@ #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 "Please press the knob to unload filament" -# -"Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." - #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 659a93723..2edd1172d 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -222,10 +222,6 @@ "Eject filament" "Vysunout filament" -# -"Eject" -"Vysunout" - #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" "Vysouvam filament" @@ -462,18 +458,10 @@ "I will run z calibration now." "Nyni provedu z kalibraci." -#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -"Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace." - #MSG_WATCH "Info screen" "Informace" -# -"Is filament 1 loaded?" -"Je filament 1 zaveden?" - #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" "Vlozte filament" @@ -482,14 +470,6 @@ "Is filament loaded?" "Je filament zaveden?" -#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -"Is it PLA filament?" -"Je to PLA filament?" - -#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -"Is PLA filament loaded?" -"Je PLA filament zaveden?" - #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" "Je tiskovy plat na podlozce?" @@ -730,14 +710,6 @@ "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." -#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -"Prosim vlozte PLA filament do extruderu, pote stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." - -#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -"Please load PLA filament first." -"Nejdrive prosim zavedte PLA filament." - #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 "Please open idler and remove filament manually." "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." @@ -750,10 +722,6 @@ "Please press the knob to unload filament" "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" -# -"Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -"Prosim vlozte PLA filament do trubicky MMU, pote stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." - #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" "Prosim vyjmete urychlene filament" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index a426c13a9..6ead0ffff 100755 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -222,10 +222,6 @@ "Eject filament" "Filamentauswurf" -# -"Eject" -"Auswurf" - #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" "werfe Filament aus" @@ -462,18 +458,10 @@ "I will run z calibration now." "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren." -#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -"Ich werde jetzt eine Linie drucken. Waehrend des Druckes koennen Sie die Duese allmaehlich senken, indem Sie den Knopf drehen, bis Sie die optimale Hoehe erreichen. Sehen Sie sich die Bilder in unserem Handbuch im Kapitel Kalibrierung an." - #MSG_WATCH "Info screen" "Infoanzeige" -# -"Is filament 1 loaded?" -"Wurde Filament 1 geladen?" - #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" "Filament einlegen" @@ -482,14 +470,6 @@ "Is filament loaded?" "Ist das Filament geladen?" -#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -"Is it PLA filament?" -"Ist es wirklich PLA Filament?" - -#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -"Is PLA filament loaded?" -"Ist PLA Filament geladen?" - #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?" @@ -730,14 +710,6 @@ "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." -#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -"Legen Sie bitte PLA Filament in den Extruder und druecken Sie den Knopf, um es zu laden." - -#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -"Please load PLA filament first." -"Bitte laden Sie zuerst PLA Filament." - #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 "Please open idler and remove filament manually." "Bitte Spannrolle oeffnen und Fila- ment von Hand entfernen" @@ -750,10 +722,6 @@ "Please press the knob to unload filament" "Bitte druecken Sie den Knopf um das Filament zu entladen." -# -"Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -"Legen Sie bitte PLA Filament in den ersten Schlauch der MMU und druecken Sie den Knopf, um es zu laden." - #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index dd4db925f..178716fae 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -222,10 +222,6 @@ "Eject filament" "Expulsar filamento" -# -"Eject" -"Expulsar" - #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" "Expulsando filamento" @@ -462,18 +458,10 @@ "I will run z calibration now." "Voy a hacer Calibracion Z ahora." -#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -"Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el dial, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual." - #MSG_WATCH "Info screen" "Monitorizar" -# -"Is filament 1 loaded?" -"?Esta cargado el filamento 1?" - #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" "Introducir filamento" @@ -482,14 +470,6 @@ "Is filament loaded?" "Esta el filamento cargado?" -#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -"Is it PLA filament?" -"Es el filamento PLA?" - -#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -"Is PLA filament loaded?" -"Esta el filamento PLA cargado?" - #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" "?Esta colocada la lamina de acero sobre la base?" @@ -730,14 +710,6 @@ "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" -#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -"Inserta, por favor, filamento PLA en el extrusor. Despues haz clic para cargarlo." - -#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -"Please load PLA filament first." -"Carga el filamento PLA primero por favor." - #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 "Please open idler and remove filament manually." "Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente." @@ -750,10 +722,6 @@ "Please press the knob to unload filament" "Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento" -# -"Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -"Por favor introduce el filamento al primer tubo MMU, despues presiona el dial para imprimirlo." - #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" "Por favor retire el filamento de inmediato" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 5c4f7e9d8..9064b09b2 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -222,10 +222,6 @@ "Eject filament" "Ejecter le fil." -# -"Eject" -"Ejecter" - #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" "Ejection filament" @@ -462,18 +458,10 @@ "I will run z calibration now." "Je vais maintenant lancer la calibration z." -#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -"Je vais commencer a imprimer une ligne et vous baisserez au fur et a mesure la buse en tournant le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Regardez les photos dans notre manuel au chapitre Calibration" - #MSG_WATCH "Info screen" "Ecran d'info" -# -"Is filament 1 loaded?" -"Le filament 1 est-il charge ?" - #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" "Inserez le filament" @@ -482,14 +470,6 @@ "Is filament loaded?" "Le filament est-il charge ?" -#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -"Is it PLA filament?" -"Est-ce du filament PLA ?" - -#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -"Is PLA filament loaded?" -"Le filament PLA est-il charge ?" - #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" "Feuille d'acier sur plateau chauffant ?" @@ -730,14 +710,6 @@ "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." "Merci de verifier notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." -#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -"Inserez du filament PLA dans l'extrudeur puis appuyez sur le bouton pour le charger." - -#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -"Please load PLA filament first." -"Chargez d'abord le filament PLA." - #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 "Please open idler and remove filament manually." "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement." @@ -750,10 +722,6 @@ "Please press the knob to unload filament" "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament" -# -"Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -"Veuillez inserer du filament PLA dans le premier tube du MMU, et pressez sur le bouton pour le charger." - #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" "Retirez immediatement le filament" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 0ee9dbec9..9733183ff 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -222,10 +222,6 @@ "Eject filament" "Espelli filamento " -# -"Eject" -"Espellere" - #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" "Espellendo filamento " @@ -462,18 +458,10 @@ "I will run z calibration now." "Adesso avviero la Calibrazione Z." -#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -"Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione." - #MSG_WATCH "Info screen" "Schermata info" -# -"Is filament 1 loaded?" -"Il filamento 1 e caricato?" - #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" "Inserire filamento" @@ -482,14 +470,6 @@ "Is filament loaded?" "Il filamento e stato caricato?" -#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -"Is it PLA filament?" -"E' un filamento di PLA?" - -#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -"Is PLA filament loaded?" -"E' stato caricato il filamento di PLA?" - #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" "La piastra d'acciaio e sul piano riscaldato?" @@ -730,14 +710,6 @@ "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." -#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -"Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare." - -#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -"Please load PLA filament first." -"Per favore prima carica il filamento di PLA." - #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 "Please open idler and remove filament manually." "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano" @@ -750,10 +722,6 @@ "Please press the knob to unload filament" "Premete la manopola per scaricare il filamento " -# -"Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -"Per favore inserite del filamento PLA nel primo tubo del MMU, poi premete la manopola per caricarlo." - #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" "Estrarre il filamento immediatamente" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 602775ff9..93a91e8b3 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -222,10 +222,6 @@ "Eject filament" "Wysun filament" -# -"Eject" -"Wysun" - #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" "Wysuwanie filamentu" @@ -462,18 +458,10 @@ "I will run z calibration now." "Przeprowadze kalibracje Z." -#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -"Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac pokretlo, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym Podreczniku w rozdz. Kalibracja" - #MSG_WATCH "Info screen" "Ekran informacyjny" -# -"Is filament 1 loaded?" -"Filament 1 zaladowany?" - #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" "Wprowadz filament" @@ -482,14 +470,6 @@ "Is filament loaded?" "Filament jest zaladowany?" -#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -"Is it PLA filament?" -"Czy to filament PLA?" - -#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -"Is PLA filament loaded?" -"Fialment PLA jest zaladowany?" - #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?" @@ -730,14 +710,6 @@ "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki." -#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -"Umiesc filament PLA w ekstruderze i nacisnij pokretlo, aby zaladowac." - -#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -"Please load PLA filament first." -"Najpierw zaladuj filament PLA." - #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 "Please open idler and remove filament manually." "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament." @@ -750,10 +722,6 @@ "Please press the knob to unload filament" "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament" -# -"Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -"Wsun filament PLA do pierwszej rurki MMU i nacisnij pokretlo aby go zaladowac." - #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" "Wyciagnij filament teraz" From d256c186355cbe4ed3faf4694f31357e849c98fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 23:17:19 +0200 Subject: [PATCH 28/77] Fix first layer calibration wizard. Do not jump to WizState::LoadFil if calibration is supposed to be performed. --- Firmware/ultralcd.cpp | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index d944ae1fe..0e0822290 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -2139,13 +2139,19 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) nTargetOld = target_temperature[0]; nTargetBedOld = target_temperature_bed; setTargetHotend0((float )nTemp); - if (!eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) setTargetBed((float) nTempBed); + + if (!eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE) || + eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) + { + setTargetBed((float) nTempBed); + } if (eFilamentAction == FilamentAction::Preheat || eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) { if (eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; lcd_return_to_status(); - if (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) lcd_wizard(WizState::LoadFil); + if (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE) && + eFilamentAction == FilamentAction::Preheat) lcd_wizard(WizState::LoadFil); return; } From ebf405d58979d1e69451c295afdb8982595a2be9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 23:20:03 +0200 Subject: [PATCH 29/77] Preselect "yes" for filament question in first layer calibration wizard. --- Firmware/ultralcd.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 0e0822290..562b61f86 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4740,10 +4740,10 @@ void lcd_wizard(WizState state) setTargetBed(PLA_PREHEAT_HPB_TEMP); if (mmu_enabled) { - wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is any filament loaded?"), false);////c=20 r=2 + wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is any filament loaded?"), true);////c=20 r=2 } else { - wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament loaded?"), false);////MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 + wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament loaded?"), true);////MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 } if (wizard_event) state = S::Lay1Cal; else From f1d190d2d5fa20871d13afb6004b31f016182e56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 12 Sep 2019 23:41:42 +0200 Subject: [PATCH 30/77] Do not ask same filament related question twice if starting first layer calibration from wizard. --- Firmware/ultralcd.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 562b61f86..da22eca22 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4519,7 +4519,7 @@ void lcd_v2_calibration() return; } } - else + else if (!eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) { bool loaded = false; if (fsensor_enabled && ir_sensor_detected) From e754780717a7ab2d3b6b5653ee7d1943e520b247 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Fri, 13 Sep 2019 00:19:37 +0200 Subject: [PATCH 31/77] Fix condition for returning to wizard. eFilamentAction == FilamentAction::Preheat was never true as eFilamentAction is set to eFilamentAction::None in lcd_return_to_status(). --- Firmware/ultralcd.cpp | 22 +++++++++++++++------- 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index da22eca22..4d9d4c41b 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1617,7 +1617,7 @@ void lcd_return_to_status() lcd_refresh(); // to maybe revive the LCD if static electricity killed it. menu_goto(lcd_status_screen, 0, false, true); menu_depth = 0; - eFilamentAction=FilamentAction::None; // i.e. non-autoLoad + eFilamentAction = FilamentAction::None; // i.e. non-autoLoad } //! @brief Pause print, disable nozzle heater, move to park position @@ -2146,13 +2146,21 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) setTargetBed((float) nTempBed); } - if (eFilamentAction == FilamentAction::Preheat || eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) { - if (eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; - lcd_return_to_status(); - if (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE) && - eFilamentAction == FilamentAction::Preheat) lcd_wizard(WizState::LoadFil); - return; + const FilamentAction action = eFilamentAction; + if (action == FilamentAction::Preheat || action == FilamentAction::Lay1Cal) + { + lcd_return_to_status(); + if (action == FilamentAction::Lay1Cal) + { + lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; + } + else if (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) + { + lcd_wizard(WizState::LoadFil); + } + return; + } } lcd_timeoutToStatus.stop(); From 4423106fadabea90e42484209c0e477602eed140 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Fri, 13 Sep 2019 16:55:05 +0200 Subject: [PATCH 32/77] dialogs' layouts fixes (support menu dlgs, statistics etc.) French translation polished --- Firmware/menu.cpp | 2 +- Firmware/ultralcd.cpp | 111 +++++++++++--------- lang/lang_en.txt | 7 +- lang/lang_en_cz.txt | 20 ++-- lang/lang_en_de.txt | 8 +- lang/lang_en_es.txt | 10 +- lang/lang_en_fr.txt | 235 +++++++++++++++++++++--------------------- lang/lang_en_it.txt | 8 +- lang/lang_en_pl.txt | 8 +- 9 files changed, 217 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/Firmware/menu.cpp b/Firmware/menu.cpp index 7aad723cf..bb721dba9 100755 --- a/Firmware/menu.cpp +++ b/Firmware/menu.cpp @@ -423,7 +423,7 @@ void menu_draw_P(char chr, const char* str, int16_t val) float factor = 1.0f + static_cast(val) / 1000.0f; if (val <= _md->minEditValue) { - lcd_printf_P(menu_fmt_float13off, chr, str, " [off]"); + lcd_printf_P(menu_fmt_float13off, chr, str, _i(" [off]")); } else { diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 0abdf1b59..26d78b645 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1670,6 +1670,24 @@ static void lcd_cooldown() lcd_return_to_status(); } +//! @brief append text label with a colon and format it into a fixed size output buffer +//! It would have been much easier if there was a ':' in the labels. +//! But since the texts like Bed, Nozzle and PINDA are used in other places +//! it is better to reuse these texts even though it requires some extra formatting code. +static void pgmtext_with_colon(const char *ipgmLabel, char *dst, uint8_t dstSize){ + uint8_t i = 0; + for(; i < dstSize - 2; ++i){ // 1 byte less than buffer, we'd be adding a ':' to the end + uint8_t b = pgm_read_byte(ipgmLabel + i); + if( ! b ) + break; + dst[i] = b; + } + dst[i] = ':'; // append the colon + ++i; + for(; i < dstSize - 1; ++i) // fill the rest with spaces + dst[i] = ' '; + dst[dstSize-1] = 0; // terminate the string properly +} void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") { @@ -1679,23 +1697,14 @@ void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using ins //|Fil. Xd: Yd: | //|Int: Shut: | //---------------------- - int fan_speed_RPM[2]; - // Display Nozzle fan RPM - fan_speed_RPM[0] = 60*fan_speed[0]; - fan_speed_RPM[1] = 60*fan_speed[1]; - lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout - - lcd_home(); - lcd_printf_P(_N( - "%S: %4d RPM\n" - "%S: %4d RPM\n" - ), - _i("Nozzle FAN"), - fan_speed_RPM[0], - _i("Print FAN"), - fan_speed_RPM[1] - ); + // Display Nozzle fan RPM + lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout + lcd_home(); + char nozzle[12], print[12]; + pgmtext_with_colon(_i("Nozzle FAN"), nozzle, 12); + pgmtext_with_colon(_i("Print FAN"), print, 12); + lcd_printf_P(_N("%s %4d RPM\n" "%s %4d RPM\n"), nozzle, 60*fan_speed[0], print, 60*fan_speed[1] ); #ifdef PAT9125 // Display X and Y difference from Filament sensor @@ -1745,12 +1754,12 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print() // MMU load fails 000 // ////////////////////// - lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout + lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL); uint16_t load_fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL); - lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d"), _i("Last print failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails); - menu_back_if_clicked_fb(); + lcd_home(); + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d"), _i("Last print failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails); + menu_back_if_clicked_fb(); } static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() @@ -1761,16 +1770,17 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() // MMU load fails 000 // ////////////////////// - mmu_command(MmuCmd::S3); - lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout + mmu_command(MmuCmd::S3); + lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL_TOT); uint16_t load_fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL_TOT); - lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d"), _i("Total failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails, _i("MMU power fails"), mmu_power_failures); - menu_back_if_clicked_fb(); + lcd_home(); + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d"), _i("Total failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails, _i("MMU power fails"), mmu_power_failures); + menu_back_if_clicked_fb(); } #if defined(TMC2130) && defined(FILAMENT_SENSOR) +static const char failStatsFmt[] PROGMEM = "%S\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-7.7SX %-3d Y %-3d"; static void lcd_menu_fails_stats_total() { //01234567890123456789 @@ -1779,14 +1789,14 @@ static void lcd_menu_fails_stats_total() // Filam. runouts 000 // Crash X 000 Y 000 ////////////////////// - lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout + lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint16_t power = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_POWER_COUNT_TOT); uint16_t filam = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_FERROR_COUNT_TOT); uint16_t crashX = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_X_TOT); uint16_t crashY = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_Y_TOT); - lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S X %-3d Y %-3d"), _i("Total failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); - menu_back_if_clicked_fb(); + lcd_home(); + lcd_printf_P(failStatsFmt, _i("Total failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); + menu_back_if_clicked_fb(); } static void lcd_menu_fails_stats_print() @@ -1797,14 +1807,14 @@ static void lcd_menu_fails_stats_print() // Filam. runouts 000 // Crash X 000 Y 000 ////////////////////// - lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout + lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout uint8_t power = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_POWER_COUNT); uint8_t filam = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_FERROR_COUNT); uint8_t crashX = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_X); uint8_t crashY = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_Y); - lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %S %-3d\n" " %S %-3d\n" " %S X %-3d Y %-3d"), _i("Last print failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); - menu_back_if_clicked_fb(); + lcd_home(); + lcd_printf_P(failStatsFmt, _i("Last print failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); + menu_back_if_clicked_fb(); } /** @@ -1877,16 +1887,23 @@ static void lcd_menu_debug() } #endif /* DEBUG_BUILD */ +//! @brief common line print for lcd_menu_temperatures +static void lcd_menu_temperatures_line(const char *ipgmLabel, int value){ + char tmp[15]; + pgmtext_with_colon(ipgmLabel, tmp, 15); + lcd_printf_P(PSTR(" %s%3d\x01 \n"), tmp, value); // no need to add -14.14 to string alignment +} static void lcd_menu_temperatures() { - lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout - lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c \n" " %S: %d%c \n"), _i("Nozzle"), (int)current_temperature[0], '\x01', _i("Bed"), (int)current_temperature_bed, '\x01'); + lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout + lcd_home(); + lcd_menu_temperatures_line( _T(MSG_NOZZLE), (int)current_temperature[0] ); + lcd_menu_temperatures_line( _T(MSG_BED), (int)current_temperature_bed ); #ifdef AMBIENT_THERMISTOR - lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c\n" " PINDA: %d%c"), _i("Ambient"), (int)current_temperature_ambient, '\x01', (int)current_temperature_pinda, '\x01'); -#else //AMBIENT_THERMISTOR - lcd_printf_P(PSTR(" PINDA: %d%c"), (int)current_temperature_pinda, '\x01'); -#endif //AMBIENT_THERMISTOR + lcd_menu_temperatures_line( _i("Ambient"), (int)current_temperature_ambient ); +#endif + lcd_menu_temperatures_line( _i("PINDA"), (int)current_temperature_pinda ); + menu_back_if_clicked(); } @@ -2659,7 +2676,7 @@ void lcd_menu_statistics() lcd_clear(); lcd_printf_P(_N( "%S:\n" - "%8.2fm\n" + "%17.2fm \n" "%S:\n" "%2dh %02dm %02ds" ),_i("Filament used"), _met, _i("Print time"), _h, _m, _s); @@ -2681,7 +2698,7 @@ void lcd_menu_statistics() lcd_clear(); lcd_printf_P(_N( "%S:\n" - "%8.2fm\n" + "%17.2fm \n" "%S:\n" "%7ldd :%2hhdh :%02hhdm" ), _i("Total filament"), _filament_m, _i("Total print time"), _days, _hours, _minutes); @@ -2823,17 +2840,17 @@ static void lcd_menu_xyz_skew() lcd_printf_P(_N( "%S:\n" "%S\n" - "%S: %5.2f\x01\n" - "%S: %5.2f\x01" + "%-15.15S%3.2f\x01\n" + "%-15.15S%3.2f\x01" ), _i("Measured skew"), separator, - _i("Slight skew"), _deg(bed_skew_angle_mild), - _i("Severe skew"), _deg(bed_skew_angle_extreme) + _i("Slight skew:"), _deg(bed_skew_angle_mild), + _i("Severe skew:"), _deg(bed_skew_angle_extreme) ); if (angleDiff < 100){ lcd_set_cursor(15,0); - lcd_printf_P(_N("%4.2f\x01"), _deg(angleDiff)); + lcd_printf_P(_N("%3.2f\x01"), _deg(angleDiff)); } else{ lcd_set_cursor(15,0); diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 272c800c8..a39ae94b4 100755 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -734,7 +734,7 @@ "Sort [time]" # -"Severe skew" +"Severe skew:" #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" @@ -746,7 +746,7 @@ "Sound [loud]" # -"Slight skew" +"Slight skew:" #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" @@ -1074,3 +1074,6 @@ # "Z-probe nr. [3]" + +# +"Z-probe nr. [5]" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 659a93723..8d8bed552 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -92,7 +92,7 @@ #MSG_BED_HEATING "Bed Heating" -"Zahrivani bed" +"Zahrivani bedu" #MSG_BED_CORRECTION_MENU "Bed level correct" @@ -508,7 +508,7 @@ # "Left" -"Vlevo:" +"Vlevo" #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 "Left side [um]" @@ -688,7 +688,7 @@ # "Nozzle FAN" -"Tryska V." +"Vent. trysky" #MSG_PAUSE_PRINT "Pause print" @@ -819,8 +819,8 @@ "Predehrev k vyjmuti" #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -"Print fan:" -"Tiskovy v:" +"Print fan" +"Tiskovy vent." #MSG_CARD_MENU "Print from SD" @@ -844,7 +844,7 @@ # "Print FAN" -"Tiskovy v" +"Tiskovy vent." #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" @@ -979,8 +979,8 @@ "Trideni [cas]" # -"Severe skew" -"Tezke zkoseni" +"Severe skew:" +"Tezke zkoseni:" #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" @@ -995,8 +995,8 @@ "Zvuk [hlasity]" # -"Slight skew" -"Lehke zkoseni" +"Slight skew:" +"Lehke zkoseni:" #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index a426c13a9..00d48eca6 100755 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -979,8 +979,8 @@ "Sort. [Zeit]" # -"Severe skew" -"Schwer.Schr" +"Severe skew:" +"Schwer.Schr:" #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" @@ -995,8 +995,8 @@ "Sound [laut]" # -"Slight skew" -"Leicht.Schr" +"Slight skew:" +"Leicht.Schr:" #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index dd4db925f..bcf3794ab 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -979,8 +979,8 @@ "Ordenar [tiempo]" # -"Severe skew" -"Incl.severa" +"Severe skew:" +"Incl.severa:" #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" @@ -995,8 +995,8 @@ "Sonido [alto]" # -"Slight skew" -"Liger.incl." +"Slight skew:" +"Liger.incl.:" #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" @@ -1240,7 +1240,7 @@ #MSG_OFF " [off]" -" [apagado]" +"[apag]" # "Back" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 5c4f7e9d8..3f53ff9ab 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -16,7 +16,7 @@ #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -"ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode Furtif" +"ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode feutre" # ">Cancel" @@ -24,7 +24,7 @@ #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 "Adjusting Z:" -"Ajuster Z :" +"Ajuster Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 "All correct " @@ -32,7 +32,7 @@ #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" -"Tout est pret. Bonne impression !" +"Tout est pret. Bonne impression!" # "Ambient" @@ -62,9 +62,9 @@ "Auto home" "Mise a 0 des axes" -#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 +#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 "AutoLoad filament" -"AutoCharge du filament" +"Autocharge du fil." #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." @@ -72,7 +72,7 @@ #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -"Chargement auto du filament actif, appuyez sur le btn et inserez le fil." +"Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH "Axis length" @@ -100,7 +100,7 @@ #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -"Echec bed leveling. Capt. non declenche. Debris sur buse ? En attente d'un reset." +"Echec bed leveling. Capt. non declenche. Debris sur buse? En attente d'un reset." #MSG_BED "Bed" @@ -112,7 +112,7 @@ #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 "Blackout occurred. Recover print?" -"Coupure detectee. Recup. impression ?" +"Coupure detectee. Reprendre impression?" # "Calibrating home" @@ -132,7 +132,7 @@ #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour monter le chariot de l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." +"Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" @@ -140,7 +140,7 @@ #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"Calibration de Z. Tournez le bouton pour monter le chariot de l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." +"Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." #MSG_HOMEYZ_DONE "Calibration done" @@ -168,7 +168,7 @@ # "Copy selected language?" -"Copier la langue selectionne ?" +"Copier la langue selectionne?" #MSG_CRASHDETECT_ON "Crash det. [on]" @@ -188,7 +188,7 @@ # "Crash detected. Resume print?" -"Crash detecte. Poursuivre l'impression ?" +"Crash detecte. Poursuivre l'impression?" # "Crash" @@ -200,7 +200,7 @@ #MSG_DATE c=17 r=1 "Date:" -"Date :" +"Date:" #MSG_DISABLE_STEPPERS "Disable steppers" @@ -212,7 +212,7 @@ #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -"Voulez-vous repeter la derniere etape pour reajuster la distance entre la buse et le plateau chauffant ?" +"Voulez-vous repeter la derniere etape pour reajuster la distance entre la buse et le plateau chauffant?" #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 "E-correct:" @@ -220,15 +220,15 @@ #MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 "Eject filament" -"Ejecter le fil." +"Remonter le fil." # "Eject" -"Ejecter" +"Remonter" #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 "Ejecting filament" -"Ejection filament" +"Le fil. remonte" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 "Endstop not hit" @@ -248,11 +248,11 @@ #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -"ERREUR : Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." +"ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." #MSG_ERROR "ERROR:" -"ERREUR :" +"ERREUR:" #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 "Extruder fan:" @@ -268,23 +268,23 @@ # "Fail stats MMU" -"Stat. echecs MMU" +"Stat. d'echec MMU" #MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 "F. autoload [on]" -"ChargAuto f. [on]" +"Autochargeur [on]" #MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 "F. autoload [N/A]" -"AutoCharg F [N/A]" +"Autochargeur[N/A]" #MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 "F. autoload [off]" -"AutoCharg F [off]" +"Autochargeur[off]" # "Fail stats" -"Statist. d'echec" +"Stat. d'echec" #MSG_FAN_SPEED c=14 "Fan speed" @@ -292,15 +292,15 @@ #MSG_SELFTEST_FAN c=20 "Fan test" -"Test ventilateur" +"Test du ventilateur" #MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 "Fans check [on]" -"Verif ventilo[on]" +"Verif vent. [on]" #MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 "Fans check [off]" -"Verif venti [off]" +"Verif vent. [off]" #MSG_FSENSOR_ON "Fil. sensor [on]" @@ -308,7 +308,7 @@ #MSG_FSENSOR_NA "Fil. sensor [N/A]" -"Capteur Fil. [N/A]" +"Capteur Fil.[N/A]" #MSG_FSENSOR_OFF "Fil. sensor [off]" @@ -320,7 +320,7 @@ #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" -"Filament extrude et avec bonne couleur ?" +"Filament extrude et avec bonne couleur?" #MSG_NOT_LOADED c=19 "Filament not loaded" @@ -340,11 +340,11 @@ #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 "File incomplete. Continue anyway?" -"Fichier incomplet. Continuer qd meme ?" +"Fichier incomplet. Continuer qd meme?" #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 "Finishing movements" -"Mouvements de fin" +"Mouvement final" #MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 "First layer cal." @@ -352,11 +352,11 @@ #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -"D'abord, je vais lancer le Selftest pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." +"D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." # "Fix the issue and then press button on MMU unit." -"Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton de l'unite MMU." +"Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU." #MSG_FLOW "Flow" @@ -368,7 +368,7 @@ #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" -"Ventilo impr avant ?" +"Ventilo impr avant?" #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 "Front side[um]" @@ -384,7 +384,7 @@ #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED "Heating disabled by safety timer." -"Chauffe desactivee par le compteur de securite." +"Chauffage desactivee par le compteur de securite." #MSG_HEATING_COMPLETE c=20 "Heating done." @@ -396,7 +396,7 @@ #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -"Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation ?" +"Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?" #MSG_PRUSA3D_HOWTO "howto.prusa3d.com" @@ -420,11 +420,11 @@ #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" -"Verifications butees" +"Verification butees" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 "Checking hotend " -"Verif. tete impr." +"Verif. du hotend" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 "Checking sensors " @@ -444,11 +444,11 @@ #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 "Choose extruder:" -"Choisir extrudeur :" +"Choisir extrudeur:" #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 "Choose filament:" -"Choix du filament :" +"Choix du filament:" #MSG_FILAMENT c=17 r=1 "Filament" @@ -456,11 +456,11 @@ #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -"Je vais maintenant lancer la calibration xyz. Cela prendra 12 min environ." +"Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ." #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 "I will run z calibration now." -"Je vais maintenant lancer la calibration z." +"Je vais maintenant lancer la calibration Z." #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." @@ -472,7 +472,7 @@ # "Is filament 1 loaded?" -"Le filament 1 est-il charge ?" +"Fil.1 est-il charge?" #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" @@ -480,27 +480,27 @@ #MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is filament loaded?" -"Le filament est-il charge ?" +"Fil. est-il charge?" #MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 "Is it PLA filament?" -"Est-ce du filament PLA ?" +"Est-ce du filament PLA?" #MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is PLA filament loaded?" -"Le filament PLA est-il charge ?" +"Fil. PLA est-il charge?" #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" -"Feuille d'acier sur plateau chauffant ?" +"Plaque d'impression sur le lit chauffant?" # "Last print failures" -"Echecs derniere impr" +"Echecs derniere imp." # "Last print" -"Derniere impression" +"Derniere impres." #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 "Left hotend fan?" @@ -520,7 +520,7 @@ #MSG_BABYSTEP_Z "Live adjust Z" -"Ajuster Z en direct" +"Ajuster Z en dir." #MSG_LOAD_FILAMENT c=17 "Load filament" @@ -528,11 +528,11 @@ #MSG_LOADING_COLOR "Loading color" -"Chargement couleur" +"Charg. de la couleur" #MSG_LOADING_FILAMENT c=20 "Loading filament" -"Chargement filament" +"Chargement du fil." #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 "Loose pulley" @@ -540,7 +540,7 @@ # "Load to nozzle" -"Charger dans la buse" +"Charger la buse" #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 "M117 First layer cal." @@ -548,7 +548,7 @@ #MSG_MAIN "Main" -"Principal" +"Menu principal" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 "Measuring reference height of calibration point" @@ -564,15 +564,15 @@ #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 "MMU OK. Resuming temperature..." -"MMU OK. Remontee en temperature..." +"MMU OK. Rechauffage de la buse..." # "Measured skew" -"Deviation mesuree" +"Deviat.mesuree" # "MMU fails" -"Echec MMU" +"Echecs MMU" # "MMU load failed " @@ -592,7 +592,7 @@ #MSG_SILENT_MODE_ON "Mode [silent]" -"Mode [silencieux]" +"Mode [feutre]" # "MMU needs user attention." @@ -604,7 +604,7 @@ #MSG_STEALTH_MODE_ON "Mode [Stealth]" -"Mode [Furtif]" +"Mode [furtif]" #MSG_AUTO_MODE_ON "Mode [auto power]" @@ -684,7 +684,7 @@ # "Now remove the test print from steel sheet." -"Retirez maintenant l'impression de test de la feuille d'acier." +"Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier." # "Nozzle FAN" @@ -716,7 +716,7 @@ #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 "Please clean heatbed and then press the knob." -"Nettoyez le plateau chauffant et appuyez sur le bouton." +"Nettoyez la plaque en acier et appuyez sur le bouton." #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." @@ -724,11 +724,11 @@ #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK "Please check :" -"Verifiez :" +"Verifiez:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -"Merci de verifier notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." +"Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." @@ -744,7 +744,7 @@ #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please place steel sheet on heatbed." -"Placez la feuille d'acier sur le plateau chauffant." +"Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant." #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 "Please press the knob to unload filament" @@ -752,7 +752,7 @@ # "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -"Veuillez inserer du filament PLA dans le premier tube du MMU, et pressez sur le bouton pour le charger." +"Inserez du PLA dans le 1er tube du MMU, appuyez sur le bouton pour le charger." #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" @@ -764,7 +764,7 @@ #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." -"Retirez la feuille d'acier du plateau chauffant." +"Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 "Please run XYZ calibration first." @@ -780,7 +780,7 @@ # "Please remove shipping helpers first." -"Veuillez retirer d'abord les protections d'envoi." +"Retirez d'abord les protections de transport." #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 "Preheat the nozzle!" @@ -810,21 +810,21 @@ "Print aborted" "Impression annulee" -# +# c=20 r=1 "Preheating to load" "Chauffe pour charger" -# +# c=20 r=1 "Preheating to unload" -"Chauffe pr decharger" +"Chauf.pour decharger" #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 "Print fan:" -"Vent.impr:" +"Vent. impr:" #MSG_CARD_MENU "Print from SD" -"Impr depuis la SD" +"Impr. depuis la SD" # "Press the knob" @@ -836,7 +836,7 @@ # "Press the knob to resume nozzle temperature." -"Appuyez sur le bouton pour poursuivre la mise en temperature de la buse." +"Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse." #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." @@ -844,7 +844,7 @@ # "Print FAN" -"Vent.impr" +"Vent. impr" #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" @@ -868,7 +868,7 @@ #MSG_CALIBRATE_BED_RESET "Reset XYZ calibr." -"Reinit.calibr. XYZ" +"Reinit. calib. XYZ" #MSG_BED_CORRECTION_RESET "Reset" @@ -896,7 +896,7 @@ #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -"Lancer l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer ?" +"Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer?" #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 "SD card [normal]" @@ -904,7 +904,7 @@ #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 "SD card [flshAir]" -"CarteSD[flashAir]" +"CarteSD [flshAir]" # "Right" @@ -932,7 +932,7 @@ #MSG_SELFTEST_ERROR "Selftest error !" -"Erreur auto-test !" +"Erreur auto-test!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 "Selftest failed " @@ -948,11 +948,11 @@ # "Select PLA filament:" -"Selectionnez le filament PLA :" +"Selectionnez le fil. PLA:" #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" -"Regler temp. :" +"Regler temp.:" #MSG_SETTINGS "Settings" @@ -979,8 +979,8 @@ "Tri [heure]" # -"Severe skew" -"Deviat.sev." +"Severe skew:" +"Deviat.sev.:" #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" @@ -995,8 +995,8 @@ "Son [fort]" # -"Slight skew" -"Deviat.leg." +"Slight skew:" +"Deviat.leg.:" #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" @@ -1004,7 +1004,7 @@ # "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -"Problemes rencontres, nivellement de l'axe Z applique..." +"Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..." #MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 "Sound [once]" @@ -1012,7 +1012,7 @@ #MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 "Sound [silent]" -"Son [silencieux]" +"Son [feutre]" #MSG_SPEED "Speed" @@ -1080,7 +1080,7 @@ #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"Il y a encore besoin d'effectuer la calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." +"Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." # "Total filament" @@ -1148,23 +1148,23 @@ # "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -"Utilisez decharger pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube." +"Utilisez Remonter le fil. pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube." #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 "Warning: both printer type and motherboard type changed." -"Attention : Types d'imprimante et de carte mere modifies" +"Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies" #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 "Warning: motherboard type changed." -"Attention : Type de carte mere modifie." +"Attention: Type de carte mere modifie." #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 "Warning: printer type changed." -"Attention : Type d'imprimante modifie" +"Attention: Type d'imprimante modifie" #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 "Was filament unload successful?" -"Dechargement du filament reussi ?" +"Dechargement du filament reussi?" #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR "Wiring error" @@ -1188,7 +1188,7 @@ #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -"Vous pouvez toujours relancer l'assistant dans Calibration-> Assistant." +"Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." @@ -1196,7 +1196,7 @@ #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -"Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot !" +"Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot!" # "X-correct:" @@ -1204,11 +1204,11 @@ #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -"Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations !" +"Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -"Calibration XYZ compromise. Les points de calibration avant ne sont pas atteignables." +"Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." @@ -1216,7 +1216,7 @@ #MSG_LOAD_ALL c=17 "Load all" -"Tout charger" +"Charger un par un" # "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." @@ -1224,7 +1224,7 @@ # "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -"Echec calibration XYZ. Les points de calibration avant ne sont pas atteignables." +"Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." @@ -1280,15 +1280,15 @@ # "Magnets comp.[N/A]" -"Comp. aimants[N/A]" +"Compens. aim.[N/A]" # "Magnets comp.[Off]" -"Comp. aimants[Off]" +"Compens. aim.[off]" # "Magnets comp. [On]" -"Comp. aimants [On]" +"Compens. aim. [on]" # "Mesh [3x3]" @@ -1308,11 +1308,11 @@ # "MMU Mode [Normal]" -"Mode MMU [Normal]" +"Mode MMU [normal]" # "MMU Mode[Stealth]" -"Mode MMU [Furtif]" +"Mode MMU [feutre]" # "Mode change in progress ..." @@ -1368,7 +1368,7 @@ # "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -"Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee. " +"Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." # "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" @@ -1376,27 +1376,27 @@ # "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -"Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." +"Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." # "PINDA:" "PINDA:" -# +# c=20 r=1 "Preheating to cut" -"Prechauffage pour couper" +"Chauffe pour couper" -# +# c=20 r=1 "Preheating to eject" -"Prechauffage pour ejecter" +"Chauf. pour remonter" # "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -"Diametre de la buse de l'imprimante different du G-Code. Continuer ?" +"Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Continuer?" # "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -"Diametre de la buse de l'imprimante different du G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." +"Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." # "Rename" @@ -1412,11 +1412,11 @@ # "Sheet" -"Feuille" +"Plaque" # "Sound [assist]" -"Son [Assist]" +"Son [assist]" # "Steel sheets" @@ -1428,8 +1428,13 @@ # "Z-probe nr. [1]" -"Sonde-Z num. [1]" +"Mesurer x-fois [1]" # "Z-probe nr. [3]" -"Sonde-Z num. [3]" +"Mesurer x-fois [3]" + +# +"Z-probe nr. [5]" +"Mesurer x-fois [5]" + diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 0ee9dbec9..9895e8891 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -979,8 +979,8 @@ "Ordina [tempo]" # -"Severe skew" -"Devia.grave" +"Severe skew:" +"Devia.grave:" #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" @@ -995,8 +995,8 @@ "Suono [forte]" # -"Slight skew" -"Devia.lieve" +"Slight skew:" +"Devia.lieve:" #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 602775ff9..36a0f3965 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -979,8 +979,8 @@ "Sortowanie [czas]" # -"Severe skew" -"ZnacznySkos" +"Severe skew:" +"Znaczny skos:" #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" @@ -995,8 +995,8 @@ "Dzwiek [Glosny]" # -"Slight skew" -"Lekki skos" +"Slight skew:" +"Lekki skos:" #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" From 015b34de05fd2d5c7d8e7e9e11137c64bb64e337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Fri, 13 Sep 2019 17:09:11 +0200 Subject: [PATCH 33/77] Alert user in wizard about more sheets presets. --- Firmware/ultralcd.cpp | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 4d9d4c41b..7bdd15b48 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4782,11 +4782,14 @@ void lcd_wizard(WizState state) break; case S::RepeatLay1Cal: //repeat first layer cal.? wizard_event = lcd_show_multiscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"), false);////MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 - if (wizard_event) { + if (wizard_event) + { lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please clean heatbed and then press the knob."));////MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 state = S::Lay1Cal; } - else { + else + { + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("If you have more steel sheets you can calibrate additional presets in Settings / HW Setup / Steel sheets.")); state = S::Finish; } break; From 2541ceccc988af05779f44abcb4795215d6ab423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Mon, 16 Sep 2019 16:20:19 +0200 Subject: [PATCH 34/77] PL translation tuning --- lang/lang_en_pl.txt | 69 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 36a0f3965..e3d434d7c 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -52,7 +52,7 @@ # "SpoolJoin [N/A]" -"SpoolJoin [nd]" +"SpoolJoin [N/D]" #MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 "SpoolJoin [off]" @@ -64,7 +64,7 @@ #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 "AutoLoad filament" -"AutoLadowanie fil." +"Autoladowanie fil." #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." @@ -96,7 +96,7 @@ #MSG_BED_CORRECTION_MENU "Bed level correct" -"Korekta poziomowania stolu" +"Korekta stolu" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -176,7 +176,7 @@ #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" -"Wykr.zderzen[n/d]" +"Wykr.zderzen[N/D]" #MSG_CRASHDETECT_OFF "Crash det. [off]" @@ -204,7 +204,7 @@ #MSG_DISABLE_STEPPERS "Disable steppers" -"Wylaczenie silnikow" +"Wylacz silniki" #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." @@ -256,11 +256,11 @@ #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 "Extruder fan:" -"Went. ekstr:" +"WentHotend:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 "Extruder info" -"Informacje o ekstruderze" +"Ekstruder - info" #MSG_MOVE_E "Extruder" @@ -272,7 +272,7 @@ #MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 "F. autoload [on]" -"Autolad. fil [wl]" +"Autolad.fil. [wl]" #MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 "F. autoload [N/A]" @@ -320,7 +320,7 @@ #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" -"Filament wychodzi z dyszy a kolor jest czysty?" +"Filament wychodzi z dyszy, kolor jest ok?" #MSG_NOT_LOADED c=19 "Filament not loaded" @@ -516,7 +516,7 @@ # "Lin. correction" -"Korekcja lin." +"Korekcja liniowa" #MSG_BABYSTEP_Z "Live adjust Z" @@ -604,7 +604,7 @@ #MSG_STEALTH_MODE_ON "Mode [Stealth]" -"Tryb [Stealth]" +"Tryb [cichy]" #MSG_AUTO_MODE_ON "Mode [auto power]" @@ -688,7 +688,7 @@ # "Nozzle FAN" -"Went. Hotend" +"WentHotend" #MSG_PAUSE_PRINT "Pause print" @@ -720,7 +720,7 @@ #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -"Dla prawidl. kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potw. guzikiem." +"Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK "Please check :" @@ -820,7 +820,7 @@ #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 "Print fan:" -"Went.wydr:" +"WentWydruk:" #MSG_CARD_MENU "Print from SD" @@ -840,11 +840,11 @@ #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"Drukarka nie zostala jeszcze skalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." +"Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." # "Print FAN" -"Went.wydr" +"WentWydruk" #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" @@ -924,7 +924,7 @@ #MSG_SELFTEST_START c=20 "Self test start " -"Rozpoczynanie Selftestu" +"Selftest startuje" #MSG_SELFTEST "Selftest " @@ -932,7 +932,7 @@ #MSG_SELFTEST_ERROR "Selftest error !" -"Blad selftest !" +"Blad selftest!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 "Selftest failed " @@ -952,7 +952,7 @@ #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" -"Ustaw. temperatury:" +"Ustaw temperature:" #MSG_SETTINGS "Settings" @@ -984,7 +984,7 @@ #MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 "Sort [alphabet]" -"Sortowan[alfabet]" +"Sortowanie[alfab]" #MSG_SORTING c=20 r=1 "Sorting files" @@ -992,7 +992,7 @@ #MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 "Sound [loud]" -"Dzwiek [Glosny]" +"Dzwiek [glosny]" # "Slight skew:" @@ -1000,11 +1000,11 @@ #MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 "Sound [mute]" -"Dzwiek[Wylaczony]" +"Dzwiek[wylaczony]" # "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -"Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z ..." +"Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z." #MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 "Sound [once]" @@ -1012,7 +1012,7 @@ #MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 "Sound [silent]" -"Dzwiek [Cichy]" +"Dzwiek [cichy]" #MSG_SPEED "Speed" @@ -1084,11 +1084,11 @@ # "Total filament" -"Calkowita dlugosc filamentu" +"Zuzycie filamentu" # "Total print time" -"Calkowity czas druku" +"Laczny czas druku" #MSG_TUNE "Tune" @@ -1280,7 +1280,7 @@ # "Magnets comp.[N/A]" -"Kor. magnesow [nd]" +"Kor. magnesow[N/D]" # "Magnets comp.[Off]" @@ -1300,7 +1300,7 @@ # "Mesh bed leveling" -"Poziomowanie wg siatki" +"Poziomowanie stolu" # "MK3S firmware detected on MK3 printer" @@ -1413,10 +1413,9 @@ # "Sheet" "Plyta" - # -"Sound [assist]" -"Dzwiek [asyst.]" +"Sound [assist]" +"Dzwiek [asyst.]" # "Steel sheets" @@ -1428,8 +1427,12 @@ # "Z-probe nr. [1]" -"Pomiar-Z [1]" +"Ilosc Pomiarow [1]" # "Z-probe nr. [3]" -"Pomiar-Z [3]" +"Ilosc Pomiarow [3]" + +# +"Z-probe nr. [5]" +"Ilosc Pomiarow [5]" From b99038736c9eeeffb994e21619c9bf0e9b552011 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Mon, 16 Sep 2019 18:22:34 +0200 Subject: [PATCH 35/77] Use eeprom_update_byte instead of eeprom_write_byte --- Firmware/ultralcd.cpp | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 7bdd15b48..537541cf8 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4688,10 +4688,10 @@ void lcd_wizard(WizState state) wizard_event = lcd_show_multiscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"), false, true);////MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 if (wizard_event) { state = S::Restore; - eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 1); + eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 1); } else { - eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 0); + eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 0); end = true; } break; @@ -4701,7 +4701,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) case CALIBRATION_STATUS_XYZ_CALIBRATION: state = S::Xyz; break; //run xyz cal. case CALIBRATION_STATUS_Z_CALIBRATION: state = S::Z; break; //run z cal. case CALIBRATION_STATUS_LIVE_ADJUST: state = S::IsFil; break; //run live adjust - case CALIBRATION_STATUS_CALIBRATED: end = true; eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 0); break; + case CALIBRATION_STATUS_CALIBRATED: end = true; eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 0); break; default: state = S::Selftest; break; //if calibration status is unknown, run wizard from the beginning } break; @@ -4794,7 +4794,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) } break; case S::Finish: //we are finished - eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 0); + eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 0); end = true; break; From 002a7d31a4abbdf292fa8c87fcfa993c91936904 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Mon, 16 Sep 2019 18:31:12 +0200 Subject: [PATCH 36/77] Make lcd_wizard() more debug friendly. --- Firmware/ultralcd.cpp | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 537541cf8..38d7bf48e 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4669,6 +4669,10 @@ void lcd_wizard(WizState state) bool end = false; int wizard_event; const char *msg = NULL; + // Make sure EEPROM_WIZARD_ACTIVE is true if entering using different entry point + // other than WizState::Run - it is useful for debugging wizard. + if (state != S::Run) eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 1); + while (!end) { printf_P(PSTR("Wizard state: %d\n"), state); switch (state) { From ff4450489be7f370b72506c417ae5adb57280db3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Mon, 16 Sep 2019 18:38:44 +0200 Subject: [PATCH 37/77] Document. --- Firmware/ultralcd.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 38d7bf48e..eecab8b8a 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4663,6 +4663,7 @@ bool lcd_autoDepleteEnabled() //! ---------------------- | ---------------- //! WizState::Run | Main entry point //! WizState::RepeatLay1Cal | Entry point after passing 1st layer calibration +//! WizState::LoadFil | Entry point after temporarily left for preheat before load filament void lcd_wizard(WizState state) { using S = WizState; From e1cfd6dc4f58aac59896832c07c9bbf8f08fe209 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Mon, 16 Sep 2019 18:48:52 +0200 Subject: [PATCH 38/77] Remove option to heat nozzle only from mFilamentItem() when activated from wizard, as it has no use after filament unload was removed from wizard. --- Firmware/ultralcd.cpp | 7 +------ 1 file changed, 1 insertion(+), 6 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index eecab8b8a..57c63096d 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -2139,12 +2139,7 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) nTargetOld = target_temperature[0]; nTargetBedOld = target_temperature_bed; setTargetHotend0((float )nTemp); - - if (!eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE) || - eFilamentAction == FilamentAction::Lay1Cal) - { - setTargetBed((float) nTempBed); - } + setTargetBed((float) nTempBed); { const FilamentAction action = eFilamentAction; From c66b4bd8760bbf44df04db9b28faf5bd4634790c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Mon, 16 Sep 2019 21:14:17 +0200 Subject: [PATCH 39/77] Do not ask for preheat temperature twice if calibrating first layer from wizard without filament. --- Firmware/ultralcd.cpp | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ Firmware/ultralcd.h | 6 +++-- 2 files changed, 41 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 57c63096d..6768258bb 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -2152,7 +2152,7 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed) } else if (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE)) { - lcd_wizard(WizState::LoadFil); + lcd_wizard(WizState::LoadFilHot); } return; } @@ -4637,6 +4637,24 @@ bool lcd_autoDepleteEnabled() return (lcd_autoDeplete && fsensor_enabled); } +static void wizard_lay1cal_message(bool cold) +{ + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P( + _i("Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface.")); ////MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 + if (mmu_enabled) + { + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P( + _i("First you will select filament you wish to use for calibration. Then select temperature which matches your material.")); + } + else if (cold) + { + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P( + _i("Select temperature which matches your material.")); + } + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P( + _i("I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration.")); ////MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +} + //! @brief Printer first run wizard (Selftest and calibration) //! //! @@ -4753,10 +4771,10 @@ void lcd_wizard(WizState state) { wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament loaded?"), true);////MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 } - if (wizard_event) state = S::Lay1Cal; + if (wizard_event) state = S::Lay1CalCold; else { - if(mmu_enabled) state = S::LoadFil; + if(mmu_enabled) state = S::LoadFilCold; else state = S::Preheat; } break; @@ -4765,27 +4783,31 @@ void lcd_wizard(WizState state) lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Select nozzle preheat temperature which matches your material.")); end = true; // Leave wizard temporarily for lcd_preheat_menu break; - case S::LoadFil: //load filament + case S::LoadFilHot: //load filament wait_preheat(); lcd_wizard_load(); - state = S::Lay1Cal; + state = S::Lay1CalHot; break; - case S::Lay1Cal: - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."));////MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 - if(mmu_enabled) - { - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("First you will select filament you wish to use for calibration.")); - } - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Select temperature which matches your material. Then I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."));////MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 + case S::LoadFilCold: //load filament + lcd_wizard_load(); + state = S::Lay1CalCold; + break; + case S::Lay1CalCold: + wizard_lay1cal_message(true); menu_goto(lcd_v2_calibration,0,false,true); end = true; // Leave wizard temporarily for lcd_v2_calibration break; + case S::Lay1CalHot: + wizard_lay1cal_message(false); + lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; + end = true; // Leave wizard temporarily for lcd_v2_calibration + break; case S::RepeatLay1Cal: //repeat first layer cal.? wizard_event = lcd_show_multiscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"), false);////MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 if (wizard_event) { lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please clean heatbed and then press the knob."));////MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 - state = S::Lay1Cal; + state = S::Lay1CalCold; } else { @@ -4825,7 +4847,8 @@ void lcd_wizard(WizState state) break; } - if (!((S::Lay1Cal == state) || (S::Preheat == state))) { + if (!((S::Lay1CalCold == state) || (S::Lay1CalHot == state) || (S::Preheat == state))) + { lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(msg); } lcd_update_enable(true); diff --git a/Firmware/ultralcd.h b/Firmware/ultralcd.h index 15e0d3da4..03b048312 100755 --- a/Firmware/ultralcd.h +++ b/Firmware/ultralcd.h @@ -231,9 +231,11 @@ enum class WizState : uint8_t IsFil, //!< Is filament loaded? Entry point for 1st layer calibration PreheatPla, //!< waiting for preheat nozzle for PLA Preheat, //!< Preheat for any material - LoadFil, //!< Load filament + LoadFilCold, //!< Load filament for MMU + LoadFilHot, //!< Load filament without MMU IsPla, //!< Is PLA filament? - Lay1Cal, //!< First layer calibration + Lay1CalCold, //!< First layer calibration, temperature not selected yet + Lay1CalHot, //!< First layer calibration, temperature already selected RepeatLay1Cal, //!< Repeat first layer calibration? Finish, //!< Deactivate wizard }; From b4e0c2f455ff3ec43a4e7e29ae038cbd1592c59b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: michalrudolf <55433770+michalrudolf@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Sep 2019 10:51:43 +0200 Subject: [PATCH 40/77] Update ultralcd.cpp MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Menu Support -> XYZ calibration details -> 3. obrazovka "point offset" X value is no longer moved to the left if there’s no negative sign --- Firmware/ultralcd.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 608b8c291..a78063ada 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -3023,9 +3023,9 @@ static void lcd_menu_xyz_offset() for (uint_least8_t i = 0; i < 2; i++) { - lcd_puts_at_P(11, i + 2, PSTR("")); + lcd_puts_at_P((cntr[i] < 0) ? 10 : 11, i + 2, PSTR("")); lcd_print(cntr[i]); - lcd_puts_at_P((cntr[i] < 0) ? 17 : 16, i + 2, PSTR("mm")); + lcd_puts_at_P(16, i + 2, PSTR("mm")); } menu_back_if_clicked(); } From b660cb39087a1e465d56589fc899817a65b6cc26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: michalrudolf <55433770+michalrudolf@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Sep 2019 11:46:29 +0200 Subject: [PATCH 41/77] ultralcd.cpp --- Firmware/ultralcd.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index a78063ada..151b4918e 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -3023,7 +3023,7 @@ static void lcd_menu_xyz_offset() for (uint_least8_t i = 0; i < 2; i++) { - lcd_puts_at_P((cntr[i] < 0) ? 10 : 11, i + 2, PSTR("")); + lcd_set_cursor((cntr[i] < 0) ? 10 : 11, i+2); lcd_print(cntr[i]); lcd_puts_at_P(16, i + 2, PSTR("mm")); } From 96012784fd754a9423d48af4bc5c50c01e5adea4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Tue, 17 Sep 2019 16:30:40 +0200 Subject: [PATCH 42/77] Fine tuning German translation --- lang/lang_en_de.txt | 44 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 00d48eca6..b2f63cf0d 100755 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -64,7 +64,7 @@ #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 "AutoLoad filament" -"Auto-Laden Filament" +"AutoLaden Filament" #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." @@ -320,7 +320,7 @@ #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" -"Filament extrudiert + richtige Farbe?" +"Filament extrudiert mit richtiger Farbe?" #MSG_NOT_LOADED c=19 "Filament not loaded" @@ -556,11 +556,11 @@ #MSG_MESH_BED_LEVELING "Mesh Bed Leveling" -"Mesh Bett Ausgleich" +"MeshBett Ausgleich" #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 "MMU OK. Resuming position..." -"MMU OK. Position wiederherstellen... " +"MMU OK. Position wiederherstellen..." #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 "MMU OK. Resuming temperature..." @@ -828,7 +828,7 @@ # "Press the knob" -"Knopf druecken" +"Knopf druecken zum" #MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 "Print paused" @@ -844,7 +844,7 @@ # "Print FAN" -"Druckvent" +"Druckvent." #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" @@ -868,7 +868,7 @@ #MSG_CALIBRATE_BED_RESET "Reset XYZ calibr." -"XYZ Kalibr. zuruecksetzen." +"Reset XYZ Kalibr." #MSG_BED_CORRECTION_RESET "Reset" @@ -936,7 +936,7 @@ #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 "Selftest failed " -"Selbsttest misslang " +"Selbsttest Error " #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." @@ -1104,11 +1104,11 @@ # "to load filament" -"zum Filament laden" +"Filament laden" # "to unload filament" -"zum Filament entladen" +"Filament entladen" #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 "Unload filament" @@ -1249,7 +1249,7 @@ # "Checks" -"\x00" +"Kontrolle" # "False triggering" @@ -1265,11 +1265,11 @@ # "Firmware [strict]" -"Firmware [streng]" +"Firmware [strikt]" # "Firmware [warn]" -"\x00" +"Firmware [warnen]" # "HW Setup" @@ -1293,15 +1293,15 @@ # "Mesh [3x3]" -"\x00" +"Gitter [3x3]" # "Mesh [7x7]" -"\x00" +"Gitter [7x7]" # "Mesh bed leveling" -"Mesh Bett Ausgleich" +"MeshBett Ausgleich" # "MK3S firmware detected on MK3 printer" @@ -1325,11 +1325,11 @@ # "Model [strict]" -"Modell [streng]" +"Modell [strikt]" # "Model [warn]" -"Modell [warn]" +"Modell [warnen]" # "Nozzle d. [0.25]" @@ -1349,11 +1349,11 @@ # "Nozzle [strict]" -"Duese [streng]" +"Duese [strikt]" # "Nozzle [warn]" -"Duese [warn]" +"Duese [warnen]" # "G-code sliced for a different level. Continue?" @@ -1434,3 +1434,7 @@ # "Z-probe nr. [3]" "Z-Probe Nr. [3]" + +# +"Z-probe nr. [5]" +"Z-Probe Nr. [5]" From 14933f6b0e26894789af1284ad1b529f65a9e508 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Tue, 17 Sep 2019 16:50:51 +0200 Subject: [PATCH 43/77] Fix. Sound [assist], Z-probe [5], menu_fmt_float13off format for last string parameter from PROGMEM --- Firmware/menu.cpp | 2 +- lang/lang_en_cz.txt | 8 ++++++-- lang/lang_en_de.txt | 4 ++-- lang/lang_en_es.txt | 8 ++++++-- lang/lang_en_fr.txt | 4 ++-- lang/lang_en_it.txt | 8 ++++++-- 6 files changed, 23 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/Firmware/menu.cpp b/Firmware/menu.cpp index bb721dba9..352191024 100755 --- a/Firmware/menu.cpp +++ b/Firmware/menu.cpp @@ -399,7 +399,7 @@ const char menu_fmt_float31[] PROGMEM = "%-12.12S%+8.1f"; const char menu_fmt_float13[] PROGMEM = "%c%-13.13S%+5.3f"; -const char menu_fmt_float13off[] PROGMEM = "%c%-13.13S%6.6s"; +const char menu_fmt_float13off[] PROGMEM = "%c%-13.13S%6.6S"; template static void menu_draw_P(char chr, const char* str, int16_t val); diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 8d8bed552..2b5c5540c 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1415,8 +1415,8 @@ "Plat" # -"Sound [assist]" -"Zvuk [Asist.]" +"Sound [assist]" +"Zvuk [Asist.]" # "Steel sheets" @@ -1433,3 +1433,7 @@ # "Z-probe nr. [3]" "Pocet mereni Z [3]" + +# +"Z-probe nr. [5]" +"Pocet mereni Z [5]" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index b2f63cf0d..266d3c26d 100755 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1416,8 +1416,8 @@ "Blech" # -"Sound [assist]" -"Sound [Assist]" +"Sound [assist]" +"Sound [Assist]" # "Steel sheets" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index bcf3794ab..d2a99c721 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1415,8 +1415,8 @@ "Lamina" # -"Sound [assist]" -"Sonido [asistido]" +"Sound [assist]" +"Sonido [asistido]" # "Steel sheets" @@ -1433,3 +1433,7 @@ # "Z-probe nr. [3]" "Z-sensor nr. [3]" + +# +"Z-probe nr. [5]" +"Z-sensor nr. [5]" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 3f53ff9ab..5a33f9b54 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1415,8 +1415,8 @@ "Plaque" # -"Sound [assist]" -"Son [assist]" +"Sound [assist]" +"Son [assist]" # "Steel sheets" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 9895e8891..2a7277d4e 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1415,8 +1415,8 @@ "Piano" # -"Sound [assist]" -"Suono [assistito]" +"Sound [assist]" +"Suono [assistito]" # "Steel sheets" @@ -1433,3 +1433,7 @@ # "Z-probe nr. [3]" "Z-probe nr. [3]" + +# +"Z-probe nr. [5]" +"Z-probe nr. [5]" From 966d9baf2b58a00edc99bbd1e1554fb0e9a738a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Tue, 17 Sep 2019 18:58:59 +0200 Subject: [PATCH 44/77] Document. --- Firmware/ultralcd.cpp | 42 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- Firmware/ultralcd.h | 6 +++--- 2 files changed, 31 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 6768258bb..3e76fbec9 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4663,11 +4663,25 @@ static void wizard_lay1cal_message(bool cold) //! @startuml //! [*] --> IsFil //! IsFil : Is any filament loaded? -//! load : Push the button to start loading Filament 1 +//! LoadFilCold : Push the button to start loading Filament 1 //! -//! IsFil --> calibration : yes -//! IsFil --> load : no -//! load --> calibration : click +//! IsFil --> Lay1CalCold : yes +//! IsFil --> LoadFilCold : no +//! LoadFilCold --> Lay1CalCold : click +//! @enduml +//! +//! First layer calibration without MMU state diagram +//! +//! @startuml +//! [*] --> IsFil +//! IsFil : Is filament loaded? +//! Preheat : Select nozle temperature which matches your material. +//! LoadFilHot : Insert filament to extruder and press the knob. +//! +//! IsFil --> Lay1CalCold : yes +//! IsFil --> Preheat : no +//! Preheat --> LoadFilHot : select +//! LoadFilHot --> Lay1CalHot : click //! @enduml //! //! @param state Entry point of the wizard @@ -4676,7 +4690,7 @@ static void wizard_lay1cal_message(bool cold) //! ---------------------- | ---------------- //! WizState::Run | Main entry point //! WizState::RepeatLay1Cal | Entry point after passing 1st layer calibration -//! WizState::LoadFil | Entry point after temporarily left for preheat before load filament +//! WizState::LoadFilHot | Entry point after temporarily left for preheat before load filament void lcd_wizard(WizState state) { using S = WizState; @@ -4713,7 +4727,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) end = true; } break; - case S::Restore: // restore calibration status + case S::Restore: switch (calibration_status()) { case CALIBRATION_STATUS_ASSEMBLED: state = S::Selftest; break; //run selftest case CALIBRATION_STATUS_XYZ_CALIBRATION: state = S::Xyz; break; //run xyz cal. @@ -4732,13 +4746,13 @@ void lcd_wizard(WizState state) } else end = true; break; - case S::Xyz: //xyz calibration + case S::Xyz: lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."));////MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 wizard_event = gcode_M45(false, 0); if (wizard_event) state = S::IsFil; else end = true; break; - case S::Z: //z calibration + case S::Z: lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please remove shipping helpers first.")); lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Now remove the test print from steel sheet.")); lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("I will run z calibration now."));////MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 @@ -4760,8 +4774,8 @@ void lcd_wizard(WizState state) } else end = true; break; - case S::IsFil: //is filament loaded? - //start to preheat nozzle and bed to save some time later + case S::IsFil: + //start to preheat nozzle and bed to save some time later setTargetHotend(PLA_PREHEAT_HOTEND_TEMP, 0); setTargetBed(PLA_PREHEAT_HPB_TEMP); if (mmu_enabled) @@ -4783,12 +4797,12 @@ void lcd_wizard(WizState state) lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Select nozzle preheat temperature which matches your material.")); end = true; // Leave wizard temporarily for lcd_preheat_menu break; - case S::LoadFilHot: //load filament + case S::LoadFilHot: wait_preheat(); lcd_wizard_load(); state = S::Lay1CalHot; break; - case S::LoadFilCold: //load filament + case S::LoadFilCold: lcd_wizard_load(); state = S::Lay1CalCold; break; @@ -4802,7 +4816,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) lcd_commands_type = LcdCommands::Layer1Cal; end = true; // Leave wizard temporarily for lcd_v2_calibration break; - case S::RepeatLay1Cal: //repeat first layer cal.? + case S::RepeatLay1Cal: wizard_event = lcd_show_multiscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"), false);////MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 if (wizard_event) { @@ -4815,7 +4829,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) state = S::Finish; } break; - case S::Finish: //we are finished + case S::Finish: eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 0); end = true; break; diff --git a/Firmware/ultralcd.h b/Firmware/ultralcd.h index 03b048312..aef8067b2 100755 --- a/Firmware/ultralcd.h +++ b/Firmware/ultralcd.h @@ -223,12 +223,12 @@ bool lcd_autoDepleteEnabled(); //! @brief Wizard state enum class WizState : uint8_t { - Run, //!< run wizard? Entry point. + Run, //!< run wizard? Main entry point. Restore, //!< restore calibration status - Selftest, + Selftest, //!< self test Xyz, //!< xyz calibration Z, //!< z calibration - IsFil, //!< Is filament loaded? Entry point for 1st layer calibration + IsFil, //!< Is filament loaded? First step of 1st layer calibration PreheatPla, //!< waiting for preheat nozzle for PLA Preheat, //!< Preheat for any material LoadFilCold, //!< Load filament for MMU From 027b6238fd8406ea6d65a02d03cda166fcbb4feb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Tue, 17 Sep 2019 20:26:03 +0200 Subject: [PATCH 45/77] Mark code unused when PINDA_THERMISTOR is defined by macro. Saves 1B of RAM and 4B of FLASH memory. --- Firmware/Marlin.h | 2 -- Firmware/Marlin_main.cpp | 31 ++++++++++++++++--------------- Firmware/temperature.cpp | 2 ++ Firmware/ultralcd.cpp | 10 +++++++--- Firmware/ultralcd.h | 2 ++ 5 files changed, 27 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin.h b/Firmware/Marlin.h index 6098731fa..7b44fef87 100755 --- a/Firmware/Marlin.h +++ b/Firmware/Marlin.h @@ -423,8 +423,6 @@ void bed_analysis(float x_dimension, float y_dimension, int x_points_num, int y_ void bed_check(float x_dimension, float y_dimension, int x_points_num, int y_points_num, float shift_x, float shift_y); #endif //HEATBED_ANALYSIS float temp_comp_interpolation(float temperature); -void temp_compensation_apply(); -void temp_compensation_start(); void show_fw_version_warnings(); uint8_t check_printer_version(); diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index ad81a061e..f80143fda 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -397,6 +397,9 @@ static bool setTargetedHotend(int code, uint8_t &extruder); static void print_time_remaining_init(); static void wait_for_heater(long codenum, uint8_t extruder); static void gcode_G28(bool home_x_axis, bool home_y_axis, bool home_z_axis); +static void temp_compensation_start(); +static void temp_compensation_apply(); + uint16_t gcode_in_progress = 0; uint16_t mcode_in_progress = 0; @@ -4617,7 +4620,9 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) case_G80: { mesh_bed_leveling_flag = true; +#ifndef PINDA_THERMISTOR static bool run = false; +#endif // ndef PINDA_THERMISTOR #ifdef SUPPORT_VERBOSITY int8_t verbosity_level = 0; @@ -4665,13 +4670,9 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) } bool magnet_elimination = (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MBL_MAGNET_ELIMINATION) > 0); - bool temp_comp_start = true; -#ifdef PINDA_THERMISTOR - temp_comp_start = false; -#endif //PINDA_THERMISTOR - - if (temp_comp_start) - if (run == false && temp_cal_active == true && calibration_status_pinda() == true && target_temperature_bed >= 50) { +#ifndef PINDA_THERMISTOR + if (run == false && temp_cal_active == true && calibration_status_pinda() == true && target_temperature_bed >= 50) + { if (lcd_commands_type != LcdCommands::StopPrint) { temp_compensation_start(); run = true; @@ -4683,7 +4684,8 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) } break; } - run = false; + run = false; +#endif //PINDA_THERMISTOR if (lcd_commands_type == LcdCommands::StopPrint) { mesh_bed_leveling_flag = false; break; @@ -4900,12 +4902,9 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) clean_up_after_endstop_move(l_feedmultiply); // SERIAL_ECHOLNPGM("clean up finished "); - bool apply_temp_comp = true; -#ifdef PINDA_THERMISTOR - apply_temp_comp = false; -#endif - if (apply_temp_comp) +#ifndef PINDA_THERMISTOR if(temp_cal_active == true && calibration_status_pinda() == true) temp_compensation_apply(); //apply PINDA temperature compensation +#endif babystep_apply(); // Apply Z height correction aka baby stepping before mesh bed leveing gets activated. // SERIAL_ECHOLNPGM("babystep applied"); bool eeprom_bed_correction_valid = eeprom_read_byte((unsigned char*)EEPROM_BED_CORRECTION_VALID) == 1; @@ -9354,7 +9353,8 @@ void bed_analysis(float x_dimension, float y_dimension, int x_points_num, int y_ } #endif //HEATBED_ANALYSIS -void temp_compensation_start() { +#ifndef PINDA_THERMISTOR +static void temp_compensation_start() { custom_message_type = CustomMsg::TempCompPreheat; custom_message_state = PINDA_HEAT_T + 1; @@ -9381,7 +9381,7 @@ void temp_compensation_start() { custom_message_state = 0; } -void temp_compensation_apply() { +static void temp_compensation_apply() { int i_add; int z_shift = 0; float z_shift_mm; @@ -9404,6 +9404,7 @@ void temp_compensation_apply() { //we have no temp compensation data } } +#endif //ndef PINDA_THERMISTOR float temp_comp_interpolation(float inp_temperature) { diff --git a/Firmware/temperature.cpp b/Firmware/temperature.cpp index 3c7f5fbc4..39fd95fca 100755 --- a/Firmware/temperature.cpp +++ b/Firmware/temperature.cpp @@ -1565,7 +1565,9 @@ extern "C" { void adc_ready(void) //callback from adc when sampling finished { current_temperature_raw[0] = adc_values[ADC_PIN_IDX(TEMP_0_PIN)]; //heater +#ifdef PINDA_THERMISTOR current_temperature_raw_pinda_fast = adc_values[ADC_PIN_IDX(TEMP_PINDA_PIN)]; +#endif //PINDA_THERMISTOR current_temperature_bed_raw = adc_values[ADC_PIN_IDX(TEMP_BED_PIN)]; #ifdef VOLT_PWR_PIN current_voltage_raw_pwr = adc_values[ADC_PIN_IDX(VOLT_PWR_PIN)]; diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 3e76fbec9..ed662887b 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1863,11 +1863,11 @@ static void lcd_menu_temperatures() lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout lcd_home(); lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c \n" " %S: %d%c \n"), _i("Nozzle"), (int)current_temperature[0], '\x01', _i("Bed"), (int)current_temperature_bed, '\x01'); -#ifdef AMBIENT_THERMISTOR +#if defined (AMBIENT_THERMISTOR) && defined (PINDA_THERMISTOR) lcd_printf_P(PSTR(" %S: %d%c\n" " PINDA: %d%c"), _i("Ambient"), (int)current_temperature_ambient, '\x01', (int)current_temperature_pinda, '\x01'); -#else //AMBIENT_THERMISTOR +#elif defined (PINDA_THERMISTOR) lcd_printf_P(PSTR(" PINDA: %d%c"), (int)current_temperature_pinda, '\x01'); -#endif //AMBIENT_THERMISTOR +#endif menu_back_if_clicked(); } @@ -2969,9 +2969,11 @@ static void lcd_babystep_z() eeprom_update_byte(&(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte( &(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].bed_temp), target_temperature_bed); +#ifdef PINDA_THERMISTOR eeprom_update_byte(&(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte( &(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].pinda_temp), current_temperature_pinda); +#endif //PINDA_THERMISTOR calibration_status_store(CALIBRATION_STATUS_CALIBRATED); } if (LCD_CLICKED) menu_back(); @@ -3140,6 +3142,7 @@ void lcd_adjust_z() { }*/ +#ifdef PINDA_THERMISTOR bool lcd_wait_for_pinda(float temp) { lcd_set_custom_characters_degree(); setAllTargetHotends(0); @@ -3168,6 +3171,7 @@ bool lcd_wait_for_pinda(float temp) { lcd_update_enable(true); return target_temp_reached; } +#endif //PINDA_THERMISTOR void lcd_wait_for_heater() { lcd_display_message_fullscreen_P(_T(MSG_WIZARD_HEATING)); diff --git a/Firmware/ultralcd.h b/Firmware/ultralcd.h index aef8067b2..4ce967958 100755 --- a/Firmware/ultralcd.h +++ b/Firmware/ultralcd.h @@ -197,7 +197,9 @@ void lcd_wait_for_cool_down(); void lcd_extr_cal_reset(); void lcd_temp_cal_show_result(bool result); +#ifdef PINDA_THERMISTOR bool lcd_wait_for_pinda(float temp); +#endif //PINDA_THERMISTOR void bowden_menu(); From 19a85379013a63eb46fcfb00d11efe73930d57b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Tue, 17 Sep 2019 20:35:18 +0200 Subject: [PATCH 46/77] Document. --- Firmware/Marlin_main.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index f80143fda..ec5e8c0ca 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -4621,7 +4621,7 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) { mesh_bed_leveling_flag = true; #ifndef PINDA_THERMISTOR - static bool run = false; + static bool run = false; // thermistor-less PINDA temperature compensation is running #endif // ndef PINDA_THERMISTOR #ifdef SUPPORT_VERBOSITY From e7273ea50522d3fb52c0bfeac3d608305e41b023 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Wed, 18 Sep 2019 12:49:44 +0200 Subject: [PATCH 47/77] Fix [French translation] Wrong display during mesh bed calibration #2218 minor code/doc improvements --- Firmware/ultralcd.cpp | 21 ++++++++++++++------- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 2 files changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 26d78b645..ec36acef0 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1674,9 +1674,12 @@ static void lcd_cooldown() //! It would have been much easier if there was a ':' in the labels. //! But since the texts like Bed, Nozzle and PINDA are used in other places //! it is better to reuse these texts even though it requires some extra formatting code. +//! @param [in] ipgmLabel pointer to string in PROGMEM +//! @param [out] pointer to string in RAM which will receive the formatted text. Must be allocated to appropriate size +//! @param [in] dstSize allocated length of dst static void pgmtext_with_colon(const char *ipgmLabel, char *dst, uint8_t dstSize){ uint8_t i = 0; - for(; i < dstSize - 2; ++i){ // 1 byte less than buffer, we'd be adding a ':' to the end + for(; i < dstSize - 2; ++i){ // 2 byte less than buffer, we'd be adding a ':' to the end uint8_t b = pgm_read_byte(ipgmLabel + i); if( ! b ) break; @@ -1686,7 +1689,7 @@ static void pgmtext_with_colon(const char *ipgmLabel, char *dst, uint8_t dstSize ++i; for(; i < dstSize - 1; ++i) // fill the rest with spaces dst[i] = ' '; - dst[dstSize-1] = 0; // terminate the string properly + dst[dstSize-1] = '\0'; // terminate the string properly } void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") @@ -1701,9 +1704,10 @@ void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using ins // Display Nozzle fan RPM lcd_timeoutToStatus.stop(); //infinite timeout lcd_home(); - char nozzle[12], print[12]; - pgmtext_with_colon(_i("Nozzle FAN"), nozzle, 12); - pgmtext_with_colon(_i("Print FAN"), print, 12); + static const size_t maxChars = 12; + char nozzle[maxChars], print[maxChars]; + pgmtext_with_colon(_i("Nozzle FAN"), nozzle, maxChars); + pgmtext_with_colon(_i("Print FAN"), print, maxChars); lcd_printf_P(_N("%s %4d RPM\n" "%s %4d RPM\n"), nozzle, 60*fan_speed[0], print, 60*fan_speed[1] ); #ifdef PAT9125 @@ -1888,9 +1892,12 @@ static void lcd_menu_debug() #endif /* DEBUG_BUILD */ //! @brief common line print for lcd_menu_temperatures +//! @param [in] ipgmLabel pointer to string in PROGMEM +//! @param [in] value to be printed behind the label static void lcd_menu_temperatures_line(const char *ipgmLabel, int value){ - char tmp[15]; - pgmtext_with_colon(ipgmLabel, tmp, 15); + static const size_t maxChars = 15; + char tmp[maxChars]; + pgmtext_with_colon(ipgmLabel, tmp, maxChars); lcd_printf_P(PSTR(" %s%3d\x01 \n"), tmp, value); // no need to add -14.14 to string alignment } static void lcd_menu_temperatures() diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 5a33f9b54..d3256935a 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -136,7 +136,7 @@ #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" -"Calibration de Z" +"Calibration Z" #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." From a595294037eda8682b23b3a76e5060e837f86e1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 18 Sep 2019 13:05:38 +0200 Subject: [PATCH 48/77] Documentation update for git-bash ... ... as Linux does not handle spaces in folder names well. --- README.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index dc8379f85..8b04c0c97 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -123,10 +123,10 @@ _notes: Script and instructions contributed by 3d-gussner. Use at your own risk. - Download and install the 64bit Git version https://git-scm.com/download/win - Also follow these instructions https://gist.github.com/evanwill/0207876c3243bbb6863e65ec5dc3f058 - Download and install 7z-zip from its official website https://www.7-zip.org/ - By default, it is installed under the directory /c/Program Files/7-Zip in Windows 10 + By default, it is installed under the directory /c/Program\ Files/7-Zip in Windows 10 - Run `Git-Bash` under Administrator privilege -- navigate to the directory /c/Program Files/Git/mingw64/bin -- run `ln -s /c/Program Files/7-Zip/7z.exe zip.exe` +- navigate to the directory /c/Program\ Files/Git/mingw64/bin +- run `ln -s /c/Program\ Files/7-Zip/7z.exe zip.exe` #### Compile Prusa-firmware with Git-bash installed - open Git-bash From 2944c3fd59a1c39ecc18b32b39a603d3ee2c4c7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 18 Sep 2019 13:22:47 +0200 Subject: [PATCH 49/77] Add path examples for Non-english Windows As Windows in few languages has different Names for `Users` and `Program Files` added few examples in the documentation. --- README.md | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 8b04c0c97..782ed6f7d 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -111,7 +111,9 @@ Now your Ubuntu subsystem is ready to use the automatic `PF-build.sh` script and - Unix and windows have different line endings (LF vs CRLF), try dos2unix to convert - This should fix the `"$'\r': command not found"` error - to install run `apt-get install dos2unix` - +- If your Windows isn't in English the Paths may look different + Example in other languages + - English `/mnt/c/Users//Downloads/Prusa-Firmware-MK3` will be on a German Windows`/mnt/c/Anwender//Downloads/Prusa-Firmware-MK3` #### Compile Prusa-firmware with Ubuntu Linux subsystem installed - open Ubuntu bash - change to your source code folder (case sensitive) @@ -127,7 +129,10 @@ _notes: Script and instructions contributed by 3d-gussner. Use at your own risk. - Run `Git-Bash` under Administrator privilege - navigate to the directory /c/Program\ Files/Git/mingw64/bin - run `ln -s /c/Program\ Files/7-Zip/7z.exe zip.exe` - +- If your Windows isn't in English the Paths may look different + Example in other languages + - English `/mnt/c/Users//Downloads/Prusa-Firmware-MK3` will be on a German Windows`/mnt/c/Anwender//Downloads/Prusa-Firmware-MK3` + - English `ln -s /c/Program\ Files/7-Zip/7z.exe zip.exe` will be on a Spanish Windows `ln -s /c/Archivos\ de\ programa/7-Zip/7z.exe zip.exe` #### Compile Prusa-firmware with Git-bash installed - open Git-bash - change to your source code folder From bcf8774fd5f0f7d7ec6908122b327dee8cdb6fa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Wed, 18 Sep 2019 14:55:23 +0200 Subject: [PATCH 50/77] EN, IT, ES fixes Sound [assist] should work now ES, IT preliminary updates --- lang/lang_en.txt | 2 +- lang/lang_en_es.txt | 10 +++++----- lang/lang_en_it.txt | 16 ++++++++-------- 3 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index a39ae94b4..7661c3b80 100755 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -1061,7 +1061,7 @@ "Sheet" # -"Sound [assist]" +"Sound [assist]" # "Steel sheets" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index d2a99c721..feba1a0d1 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -24,7 +24,7 @@ #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 "Adjusting Z:" -"Ajustando Z:" +"Ajustar-Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 "All correct " @@ -216,7 +216,7 @@ #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 "E-correct:" -"Correccion-E:" +"Corregir-E:" #MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 "Eject filament" @@ -1200,7 +1200,7 @@ # "X-correct:" -"Correccion-X:" +"Corregir-X:" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" @@ -1236,7 +1236,7 @@ # "Y-correct:" -"Correccion-Y:" +"Corregir-Y:" #MSG_OFF " [off]" @@ -1424,7 +1424,7 @@ # "Z-correct:" -"Correccion-Z:" +"Corregir-Z:" # "Z-probe nr. [1]" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 2a7277d4e..bbb9fefc7 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -108,7 +108,7 @@ #MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 "Belt status" -"Stato delle cinghie" +"Stato cinghie" #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 "Blackout occurred. Recover print?" @@ -272,7 +272,7 @@ #MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 "F. autoload [on]" -"Autocar.filam[on]" +"Autocar.fil. [on]" #MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 "F. autoload [N/A]" @@ -304,15 +304,15 @@ #MSG_FSENSOR_ON "Fil. sensor [on]" -"Sensor filam.[on]" +"Sensore fil. [on]" #MSG_FSENSOR_NA "Fil. sensor [N/A]" -"Sensor filam[N/A]" +"Sensore fil.[N/A]" #MSG_FSENSOR_OFF "Fil. sensor [off]" -"Sensor filam[off]" +"Sensore fil.[off]" # "Filam. runouts" @@ -348,7 +348,7 @@ #MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 "First layer cal." -"Calibrazione primo layer." +"Cal. primo strato" #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." @@ -516,7 +516,7 @@ # "Lin. correction" -"Correzione lin." +"Correzione lineare" #MSG_BABYSTEP_Z "Live adjust Z" @@ -976,7 +976,7 @@ #MSG_SORT_TIME c=17 r=1 "Sort [time]" -"Ordina [tempo]" +"Ordina [chron.]" # "Severe skew:" From 36f5b082896664d2c11a5c9e739d557b46ec1c35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Thu, 19 Sep 2019 08:42:49 +0200 Subject: [PATCH 51/77] update ES, IT --- lang/lang_en_es.txt | 2 +- lang/lang_en_it.txt | 24 ++++++++++++------------ 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index feba1a0d1..d8d68fe2e 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -976,7 +976,7 @@ #MSG_SORT_TIME c=17 r=1 "Sort [time]" -"Ordenar [tiempo]" +"Ordenar [fecha]" # "Severe skew:" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index bbb9fefc7..6537f78ed 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -72,7 +72,7 @@ #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -"Il caricamento automatico e attivo, premete la manopola e inserite il filamento..." +"Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH "Axis length" @@ -172,15 +172,15 @@ #MSG_CRASHDETECT_ON "Crash det. [on]" -"Rilevam.imp. [on]" +"Rileva.crash [on]" #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" -"Rilevam.imp.[N/A]" +"Rileva.crash[N/A]" #MSG_CRASHDETECT_OFF "Crash det. [off]" -"Rilevam.imp.[off]" +"Rileva.crash[off]" #MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 "Crash detected." @@ -556,7 +556,7 @@ #MSG_MESH_BED_LEVELING "Mesh Bed Leveling" -"Mesh livel. letto" +"Livel. piatto" #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 "MMU OK. Resuming position..." @@ -588,11 +588,11 @@ #MSG_STEALTH_MODE_OFF "Mode [Normal]" -"Modo [normale]" +"Mod. [normale]" #MSG_SILENT_MODE_ON "Mode [silent]" -"Modo [silenzioso]" +"Mod. [silenziosa]" # "MMU needs user attention." @@ -604,15 +604,15 @@ #MSG_STEALTH_MODE_ON "Mode [Stealth]" -"Modo [Silenziosa]" +"Mod. [silenziosa]" #MSG_AUTO_MODE_ON "Mode [auto power]" -"Modo [auto]" +"Mod. [auto]" #MSG_SILENT_MODE_OFF "Mode [high power]" -"Mode [forte]" +"Mod. [forte]" # "MMU2 connected" @@ -976,7 +976,7 @@ #MSG_SORT_TIME c=17 r=1 "Sort [time]" -"Ordina [chron.]" +"Ordina [cron.]" # "Severe skew:" @@ -1416,7 +1416,7 @@ # "Sound [assist]" -"Suono [assistito]" +"Suono [assist.]" # "Steel sheets" From 2afeb65811da6fd862b3fe60be8f5e4f5164dfc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 19 Sep 2019 18:39:25 +0200 Subject: [PATCH 52/77] return failStatsFmt that fell out in merge --- Firmware/ultralcd.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 6e513e2b0..144fb9187 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1817,6 +1817,8 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() } #if defined(TMC2130) && defined(FILAMENT_SENSOR) +static const char failStatsFmt[] PROGMEM = "%S\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-7.7SX %-3d Y %-3d"; + //! @brief Show Total Failures Statistics MMU //! //! @code{.unparsed} From 139c37c7448842fa5ffa6e647921b5df9f8d3659 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Fri, 20 Sep 2019 13:01:07 +0200 Subject: [PATCH 53/77] allow only one string translation constraint defintion per line --- Firmware/ultralcd.cpp | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 35 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 144fb9187..77af6d5f4 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1742,7 +1742,8 @@ void lcd_menu_extruder_info() // NOT static due to using ins pat9125_update(); lcd_printf_P(_N( "Fil. Xd:%3d Yd:%3d\n" ////c=4 r=1 - "Int: %3d Shut: %3d" ////c=4 r=1 ////c=4 r=1 + "Int: %3d " ////c=4 r=1 + "Shut: %3d" ////c=4 r=1 ), pat9125_x, pat9125_y, pat9125_b, pat9125_s @@ -1790,7 +1791,10 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print() uint8_t fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL); uint16_t load_fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d"), _i("Last print failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d"), + _i("Last print failures"), ////c=20 r=1 + _i("MMU fails"), fails, ////c=14 r=1 + _i("MMU load fails"), load_fails); ////c=14 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } @@ -1812,7 +1816,11 @@ static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total() uint8_t fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL_TOT); uint16_t load_fails = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL_TOT); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d"), _i("Total failures"), _i("MMU fails"), fails, _i("MMU load fails"), load_fails, _i("MMU power fails"), mmu_power_failures); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 + lcd_printf_P(PSTR("%S\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d\n" " %-16.16S%-3d"), + _i("Total failures"), ////c=20 r=1 + _i("MMU fails"), fails, ////c=14 r=1 + _i("MMU load fails"), load_fails, ////c=14 r=1 + _i("MMU power fails"), mmu_power_failures); ////c=14 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } @@ -1838,7 +1846,11 @@ static void lcd_menu_fails_stats_total() uint16_t crashX = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_X_TOT); uint16_t crashY = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_Y_TOT); lcd_home(); - lcd_printf_P(failStatsFmt, _i("Total failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 ////c=7 r=1 + lcd_printf_P(failStatsFmt, + _i("Total failures"), ////c=20 r=1 + _i("Power failures"), power, ////c=14 r=1 + _i("Filam. runouts"), filam, ////c=14 r=1 + _i("Crash"), crashX, crashY); ////c=7 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } @@ -1861,7 +1873,11 @@ static void lcd_menu_fails_stats_print() uint8_t crashX = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_X); uint8_t crashY = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_CRASH_COUNT_Y); lcd_home(); - lcd_printf_P(failStatsFmt, _i("Last print failures"), _i("Power failures"), power, _i("Filam. runouts"), filam, _i("Crash"), crashX, crashY); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 ////c=7 r=1 + lcd_printf_P(failStatsFmt, + _i("Last print failures"), ////c=20 r=1 + _i("Power failures"), power, ////c=14 r=1 + _i("Filam. runouts"), filam, ////c=14 r=1 + _i("Crash"), crashX, crashY); ////c=7 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } @@ -1912,7 +1928,10 @@ static void lcd_menu_fails_stats() uint8_t filamentLast = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_FERROR_COUNT); uint16_t filamentTotal = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_FERROR_COUNT_TOT); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("Last print failures\n" " Filam. runouts %-3d\n" "Total failures\n" " Filam. runouts %-3d"), filamentLast, filamentTotal); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 + lcd_printf_P(PSTR("Last print failures\n" ////c=20 r=1 + " Filam. runouts %-3d\n" ////c=14 r=1 + "Total failures\n" ////c=20 r=1 + " Filam. runouts %-3d"), filamentLast, filamentTotal); ////c=14 r=1 menu_back_if_clicked(); } #else @@ -1948,7 +1967,10 @@ static void lcd_menu_debug() { #ifdef DEBUG_STACK_MONITOR lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("RAM statistics\n" " SP_min: 0x%04x\n" " heap_start: 0x%04x\n" " heap_end: 0x%04x"), SP_min, __malloc_heap_start, __malloc_heap_end); ////c=20 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 ////c=14 r=1 + lcd_printf_P(PSTR("RAM statistics\n" ////c=20 r=1 + " SP_min: 0x%04x\n" ////c=14 r=1 + " heap_start: 0x%04x\n" ////c=14 r=1 + " heap_end: 0x%04x"), SP_min, __malloc_heap_start, __malloc_heap_end); ////c=14 r=1 #endif //DEBUG_STACK_MONITOR menu_back_if_clicked_fb(); @@ -2859,7 +2881,9 @@ void lcd_menu_statistics() "%17.2fm \n" "%S:\n" "%2dh %02dm %02ds" - ),_i("Filament used"), _met, _i("Print time"), _h, _m, _s); ////c=18 r=1 ////c=18 r=1 + ), + _i("Filament used"), _met, ////c=18 r=1 + _i("Print time"), _h, _m, _s); ////c=18 r=1 menu_back_if_clicked_fb(); } else @@ -4752,7 +4776,9 @@ void lcd_v2_calibration() { if (mmu_enabled) { - const uint8_t filament = choose_menu_P(_i("Select PLA filament:"),_T(MSG_FILAMENT),_i("Cancel")); ////c=20 r=1 ////c=19 r=1 + const uint8_t filament = choose_menu_P( + _i("Select PLA filament:"), ////c=20 r=1 + _T(MSG_FILAMENT),_i("Cancel")); ////c=19 r=1 if (filament < 5) { lcd_commands_step = 20 + filament; From 5edbc66aac4f8b71355fdab85ccecac9546d8002 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sun, 22 Sep 2019 12:52:02 +0200 Subject: [PATCH 54/77] French translation has different `c=` value than the English `lang_en.txt` file. --- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index d3256935a..094cb1340 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -62,7 +62,7 @@ "Auto home" "Mise a 0 des axes" -#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 +#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 "AutoLoad filament" "Autocharge du fil." From 903ab3a19296c98671b79bbcf964e814c9105cfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sun, 22 Sep 2019 12:55:43 +0200 Subject: [PATCH 55/77] Czech translation is missing `:` compared to English `lang_en.txt` file at `#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18` --- lang/lang_en_cz.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 2b5c5540c..0240737b5 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -819,8 +819,8 @@ "Predehrev k vyjmuti" #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -"Print fan" -"Tiskovy vent." +"Print fan:" +"Tiskovy vent.:" #MSG_CARD_MENU "Print from SD" From df2eced5e07a799677f16fa621f08dfedfcd8fa4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sun, 22 Sep 2019 12:58:20 +0200 Subject: [PATCH 56/77] Polish translation is missing a `LF` compared to English `lang_en.txt` file. --- lang/lang_en_pl.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index e3d434d7c..da275fa19 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1413,6 +1413,7 @@ # "Sheet" "Plyta" + # "Sound [assist]" "Dzwiek [asyst.]" From 0a4b16a7e70ce504d0db949d35466a81eec2c410 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Sun, 22 Sep 2019 14:45:59 +0200 Subject: [PATCH 57/77] I run two lang scripts to show an issue which i will report as well - ran `/lang/lang-export.sh` - copied `/lang/po/Firmware_xx.po` files to `/lang/po/new` as `xx.po` files - ran `/lang/lang-import.sh` - cleandup `/lang/po/new` folder --- lang/po/Firmware.pot | 477 ++--- lang/po/Firmware_cs.po | 519 +++--- lang/po/Firmware_de.po | 551 +++--- lang/po/Firmware_es.po | 541 +++--- lang/po/Firmware_fr.po | 790 ++++----- lang/po/Firmware_it.po | 581 ++++--- lang/po/Firmware_pl.po | 579 ++++--- lang/po/new/cs.po | 3481 +++++++++++++++---------------------- lang/po/new/de.po | 2325 +++++++++---------------- lang/po/new/es.po | 2332 +++++++++---------------- lang/po/new/fr.po | 2493 ++++++++++---------------- lang/po/new/it.po | 3752 ++++++++++++++++------------------------ lang/po/new/pl.po | 3492 +++++++++++++++---------------------- 13 files changed, 8761 insertions(+), 13152 deletions(-) diff --git a/lang/po/Firmware.pot b/lang/po/Firmware.pot index d2e5bfd16..6229d032d 100644 --- a/lang/po/Firmware.pot +++ b/lang/po/Firmware.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed Sep 4 16:13:32 CEST 2019\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 4 16:13:32 CEST 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:01:55 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:01:55 PM\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid " of 9" msgstr "" # MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3027 +#: ultralcd.cpp:3089 msgid "[0;0] point offset" msgstr "" @@ -41,17 +41,17 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr "" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3147 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "" @@ -61,32 +61,32 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1974 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2576 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3445 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5114 +#: ultralcd.cpp:5200 msgid "SpoolJoin [on]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5110 +#: ultralcd.cpp:5196 msgid "SpoolJoin [N/A]" msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5118 +#: ultralcd.cpp:5204 msgid "SpoolJoin [off]" msgstr "" @@ -96,32 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6736 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4378 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2771 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "" # MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 +#: ultralcd.cpp:7951 msgid "Axis" msgstr "" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5682 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Bed" msgstr "" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2002 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:8211 +#: ultralcd.cpp:8297 msgid "Calibrating home" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5671 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "" @@ -176,12 +176,12 @@ msgid "Calibrate Z" msgstr "" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4570 +#: ultralcd.cpp:4654 msgid "Calibrate" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" @@ -191,12 +191,12 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "" # MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +#: ultralcd.cpp:816 msgid "Calibration done" msgstr "" @@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Calibration" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "" # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "" # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2676 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4503 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "" @@ -256,22 +256,22 @@ msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1853 msgid "Crash" msgstr "" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5823 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2102 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5568 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "" @@ -281,12 +281,12 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "" # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4984 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5048 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Eject filament" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Eject" msgstr "" @@ -306,27 +306,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 +#: ultralcd.cpp:7911 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4391 +#: ultralcd.cpp:4475 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "" @@ -336,12 +336,12 @@ msgid "ERROR:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" msgstr "" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2133 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -351,12 +351,12 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6760 +#: ultralcd.cpp:6846 msgid "Fail stats MMU" msgstr "" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5082 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" msgstr "" @@ -366,12 +366,12 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5084 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "" @@ -386,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5577 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "" # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5062 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2672 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "" @@ -431,17 +431,17 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "" # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "" # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2886 msgid "Print time" msgstr "" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "First layer cal." msgstr "" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4896 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "" @@ -466,12 +466,12 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "" # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2095 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "" @@ -481,22 +481,22 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3220 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8468 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "" @@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Heating" msgstr "" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4875 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2096 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "" @@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Change filament" msgstr "" # MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2587 +#: ultralcd.cpp:2629 msgid "Change success!" msgstr "" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2664 +#: ultralcd.cpp:2706 msgid "Changed correctly?" msgstr "" @@ -541,12 +541,12 @@ msgid "Checking bed " msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 +#: ultralcd.cpp:8286 msgid "Checking endstops" msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 +#: ultralcd.cpp:8292 msgid "Checking hotend " msgstr "" @@ -556,17 +556,17 @@ msgid "Checking sensors " msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 +#: ultralcd.cpp:8287 msgid "Checking X axis " msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 +#: ultralcd.cpp:8288 msgid "Checking Y axis " msgstr "" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 +#: ultralcd.cpp:8289 msgid "Checking Z axis " msgstr "" @@ -586,17 +586,17 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "" # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4913 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4978 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "" @@ -606,27 +606,27 @@ msgid "Info screen" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4938 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" msgstr "" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2572 +#: ultralcd.cpp:2614 msgid "Insert filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4941 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" msgstr "" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4704 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "" @@ -636,12 +636,12 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1823 +#: ultralcd.cpp:1772 msgid "Last print" msgstr "" @@ -651,17 +651,17 @@ msgid "Left hotend fan?" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2970 +#: ultralcd.cpp:3018 msgid "Left" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" msgstr "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Load filament" msgstr "" # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2612 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" msgstr "" @@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Loading filament" msgstr "" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6719 +#: ultralcd.cpp:6805 msgid "Load to nozzle" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "" # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -726,12 +726,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3005 +#: ultralcd.cpp:3059 msgid "Measured skew" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1796 msgid "MMU fails" msgstr "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "MMU load failed " msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1797 msgid "MMU load fails" msgstr "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1823 msgid "MMU power fails" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Mode [high power]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2108 +#: ultralcd.cpp:2219 msgid "MMU2 connected" msgstr "" @@ -796,37 +796,37 @@ msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5566 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4294 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4295 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4296 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "" # MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5291 +#: Marlin_main.cpp:5292 msgid "No move." msgstr "" # MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6686 +#: ultralcd.cpp:6772 msgid "No SD card" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2976 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "N/A" msgstr "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -851,12 +851,12 @@ msgid "Not spinning" msgstr "" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4977 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4921 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "" @@ -871,37 +871,37 @@ msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4912 +#: ultralcd.cpp:4998 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1782 +#: ultralcd.cpp:1722 msgid "Nozzle FAN" msgstr "" # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6649 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "" # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1598 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "" # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1604 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5683 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "" # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4986 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "" # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 +#: ultralcd.cpp:7881 msgid "Please check :" msgstr "" @@ -931,17 +931,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by msgstr "" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4808 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "" # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4709 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "" # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3063 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4803 +#: ultralcd.cpp:4889 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." msgstr "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4354 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Please wait" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4911 +#: ultralcd.cpp:4997 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "" # MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6636 +#: ultralcd.cpp:6722 msgid "Preheat" msgstr "" @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10365 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1851 msgid "Power failures" msgstr "" @@ -1031,17 +1031,17 @@ msgid "Print aborted" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2276 +#: ultralcd.cpp:2455 msgid "Preheating to load" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2280 +#: ultralcd.cpp:2459 msgid "Preheating to unload" msgstr "" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" msgstr "" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2206 +#: ultralcd.cpp:2317 msgid "Press the knob" msgstr "" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1061 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "" @@ -1071,22 +1071,22 @@ msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter Fi msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1784 +#: ultralcd.cpp:1723 msgid "Print FAN" msgstr "" # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2094 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3221 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9765 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "" @@ -1101,17 +1101,17 @@ msgid "Prusa i3 MK3S OK." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5688 +#: ultralcd.cpp:5774 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3222 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6656 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "" @@ -1121,37 +1121,37 @@ msgid "Resuming print" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "" # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" msgstr "" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" msgstr "" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4726 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5236 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5234 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2971 +#: ultralcd.cpp:3019 msgid "Right" msgstr "" @@ -1161,27 +1161,27 @@ msgid "Searching bed calibration point" msgstr "" # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5613 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "" # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "" # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" msgstr "" @@ -1196,17 +1196,17 @@ msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:5045 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4780 msgid "Select PLA filament:" msgstr "" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3230 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" msgstr "" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgid "Settings" msgstr "" # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5685 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3941 +#: ultralcd.cpp:4025 msgid "Sensor state" msgstr "" @@ -1231,22 +1231,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "" # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5246 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" msgstr "" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5244 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3008 -msgid "Severe skew" +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" msgstr "" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5245 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" msgstr "" @@ -1261,8 +1261,8 @@ msgid "Sound [loud]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3007 -msgid "Slight skew" +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" msgstr "" # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Sound [mute]" msgstr "" # -#: Marlin_main.cpp:4870 +#: Marlin_main.cpp:4871 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Sound [silent]" msgstr "" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "" @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgid "Spinning" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4367 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "" # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "" @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "" # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "" @@ -1331,22 +1331,22 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "" # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5600 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5598 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5694 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3867 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "" # MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5564 +#: ultralcd.cpp:5650 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2140 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "" @@ -1371,37 +1371,37 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" msgstr "" # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6633 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1820 msgid "Total failures" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2213 +#: ultralcd.cpp:2324 msgid "to load filament" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2217 +#: ultralcd.cpp:2328 msgid "to unload filament" msgstr "" @@ -1416,42 +1416,42 @@ msgid "Unloading filament" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:1824 +#: ultralcd.cpp:1773 msgid "Total" msgstr "" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5822 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2143 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2116 +#: ultralcd.cpp:2227 msgid "unknown" msgstr "" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5262 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3374 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3338 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4782 +#: ultralcd.cpp:4868 msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." msgstr "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Warning: printer type changed." msgstr "" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3053 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "Wiring error" msgstr "" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5661 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2132 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "" @@ -1506,62 +1506,62 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3922 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 +#: ultralcd.cpp:3919 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5044 +#: ultralcd.cpp:5130 msgid "X-correct:" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 +#: ultralcd.cpp:3916 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 +#: ultralcd.cpp:3900 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3819 +#: ultralcd.cpp:3903 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6080 +#: ultralcd.cpp:6166 msgid "Load all" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3882 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3804 +#: ultralcd.cpp:3888 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3807 +#: ultralcd.cpp:3891 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2968 +#: ultralcd.cpp:3016 msgid "Y distance from min" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5045 +#: ultralcd.cpp:5131 msgid "Y-correct:" msgstr "" @@ -1576,32 +1576,32 @@ msgid "Back" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5553 +#: ultralcd.cpp:5639 msgid "Checks" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:7887 +#: ultralcd.cpp:7973 msgid "False triggering" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3946 +#: ultralcd.cpp:4030 msgid "FINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5459 +#: ultralcd.cpp:5545 msgid "Firmware [none]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5465 +#: ultralcd.cpp:5551 msgid "Firmware [strict]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5462 +#: ultralcd.cpp:5548 msgid "Firmware [warn]" msgstr "" @@ -1611,37 +1611,37 @@ msgid "HW Setup" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3950 +#: ultralcd.cpp:4034 msgid "IR:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6960 +#: ultralcd.cpp:7046 msgid "Magnets comp.[N/A]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6958 +#: ultralcd.cpp:7044 msgid "Magnets comp.[Off]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6957 +#: ultralcd.cpp:7043 msgid "Magnets comp. [On]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6949 +#: ultralcd.cpp:7035 msgid "Mesh [3x3]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6950 +#: ultralcd.cpp:7036 msgid "Mesh [7x7]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5591 +#: ultralcd.cpp:5677 msgid "Mesh bed leveling" msgstr "" @@ -1651,62 +1651,62 @@ msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5306 msgid "MMU Mode [Normal]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5221 +#: ultralcd.cpp:5307 msgid "MMU Mode[Stealth]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4427 +#: ultralcd.cpp:4511 msgid "Mode change in progress ..." msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5420 +#: ultralcd.cpp:5506 msgid "Model [none]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5426 +#: ultralcd.cpp:5512 msgid "Model [strict]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5423 +#: ultralcd.cpp:5509 msgid "Model [warn]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5381 +#: ultralcd.cpp:5467 msgid "Nozzle d. [0.25]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5384 +#: ultralcd.cpp:5470 msgid "Nozzle d. [0.40]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5387 +#: ultralcd.cpp:5473 msgid "Nozzle d. [0.60]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5335 +#: ultralcd.cpp:5421 msgid "Nozzle [none]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5341 +#: ultralcd.cpp:5427 msgid "Nozzle [strict]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5338 +#: ultralcd.cpp:5424 msgid "Nozzle [warn]" msgstr "" @@ -1741,17 +1741,17 @@ msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print can msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:3942 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2286 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2283 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" msgstr "" @@ -1766,17 +1766,17 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6597 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6593 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2134 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "" @@ -1786,22 +1786,27 @@ msgid "Sheet" msgstr "" # -#: -msgid "Sound [assist]" +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" msgstr "" +# +#: ultralcd.cpp:7040 +msgid "Z-probe nr. [3]" +msgstr "" + diff --git a/lang/po/Firmware_cs.po b/lang/po/Firmware_cs.po index c9130c600..9cb47a37c 100644 --- a/lang/po/Firmware_cs.po +++ b/lang/po/Firmware_cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed Sep 4 16:13:39 CEST 2019\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 4 16:13:39 CEST 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:03:01 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:03:01 PM\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid " of 9" msgstr " z 9" # MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3027 +#: ultralcd.cpp:3089 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] odsazeni bodu" @@ -41,17 +41,17 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" # -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Zrusit" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3147 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Dostavovani Z:" +msgstr "Doladeni Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Vse OK " @@ -61,32 +61,32 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vse je hotovo." # -#: ultralcd.cpp:1974 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Okoli" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2576 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "a stisknete tlacitko" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3445 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5114 +#: ultralcd.cpp:5200 msgid "SpoolJoin [on]" msgstr "SpoolJoin [zap]" # -#: ultralcd.cpp:5110 +#: ultralcd.cpp:5196 msgid "SpoolJoin [N/A]" msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5118 +#: ultralcd.cpp:5204 msgid "SpoolJoin [off]" msgstr "SpoolJoin [vyp]" @@ -96,32 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6736 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoZavedeni fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4378 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2771 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Delka osy" # MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 +#: ultralcd.cpp:7951 msgid "Axis" msgstr "Osa" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Podlozka / Topeni" @@ -133,10 +133,10 @@ msgstr "Bed OK." # MSG_BED_HEATING #: messages.c:17 msgid "Bed Heating" -msgstr "Zahrivani bed" +msgstr "Zahrivani bedu" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5682 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekce podlozky" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Bed" msgstr "Podlozka" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2002 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Stav remenu" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" # -#: ultralcd.cpp:8211 +#: ultralcd.cpp:8297 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibruji vychozi poz." # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5671 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrace XYZ" @@ -176,12 +176,12 @@ msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4570 +#: ultralcd.cpp:4654 msgid "Calibrate" msgstr "Zkalibrovat" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." @@ -191,12 +191,12 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruji Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." # MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +#: ultralcd.cpp:816 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrace OK" @@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Zrusit" # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "Karta vyjmuta" # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2676 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Barva neni cista" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Zchladit" # -#: ultralcd.cpp:4503 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" @@ -256,22 +256,22 @@ msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1853 msgid "Crash" msgstr "Naraz" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5823 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Pouze aktualni" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2102 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5568 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnout motory" @@ -281,12 +281,12 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4984 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a podlozkou?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5048 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "Korekce E:" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Eject filament" msgstr "Vysunout filament" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Eject" msgstr "Vysunout" @@ -306,27 +306,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nesepnut" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 +#: ultralcd.cpp:7911 msgid "Endstop" msgstr "Koncovy spinac" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4391 +#: ultralcd.cpp:4475 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte zapojeni." @@ -336,12 +336,12 @@ msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" msgstr "Levy vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2133 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" msgstr "" @@ -351,12 +351,12 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6760 +#: ultralcd.cpp:6846 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Selhani MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5082 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" msgstr "F. autozav. [zap]" @@ -366,12 +366,12 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "F. autozav. [N/A]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5084 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "F. autozav. [vyp]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "Selhani" @@ -386,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatoru" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5577 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "Kontr. vent.[zap]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Kontr. vent.[vyp]" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Fil. senzor [zap]" # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5062 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Fil. senzor [N/A]" @@ -411,9 +411,9 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Fil. senzor [vyp]" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" -msgstr "Vypadky filamentu" +msgstr "Vypadky filam." # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2672 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezaveden" @@ -431,17 +431,17 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Spotrebovano filamentu" # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2886 msgid "Print time" msgstr "Cas tisku" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvni vrstvy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4896 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny." @@ -466,12 +466,12 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Prutok" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2095 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "" @@ -481,22 +481,22 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Predni tiskovy vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3220 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Vpredu [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Predni/levy vent." # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Topeni/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8468 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." @@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Heating" msgstr "Zahrivani" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4875 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2096 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "" @@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Change filament" msgstr "Vymenit filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2587 +#: ultralcd.cpp:2629 msgid "Change success!" msgstr "Zmena uspesna!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2664 +#: ultralcd.cpp:2706 msgid "Changed correctly?" msgstr "Vymena ok?" @@ -541,12 +541,12 @@ msgid "Checking bed " msgstr "Kontrola podlozky" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 +#: ultralcd.cpp:8286 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstopu" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 +#: ultralcd.cpp:8292 msgid "Checking hotend " msgstr "Kontrola hotend " @@ -556,17 +556,17 @@ msgid "Checking sensors " msgstr "Kontrola senzoru" # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 +#: ultralcd.cpp:8287 msgid "Checking X axis " msgstr "Kontrola osy X" # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 +#: ultralcd.cpp:8288 msgid "Checking Y axis " msgstr "Kontrola osy Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 +#: ultralcd.cpp:8289 msgid "Checking Z axis " msgstr "Kontrola osy Z" @@ -586,17 +586,17 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4913 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Nyni provedu z kalibraci." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4978 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace." @@ -606,27 +606,27 @@ msgid "Info screen" msgstr "Informace" # -#: ultralcd.cpp:4938 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" msgstr "Je filament 1 zaveden?" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2572 +#: ultralcd.cpp:2614 msgid "Insert filament" msgstr "Vlozte filament" # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4941 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Je filament zaveden?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Je to PLA filament?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4704 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Je PLA filament zaveden?" @@ -636,12 +636,12 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Je tiskovy plat na podlozce?" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" msgstr "Selhani posl. tisku" # -#: ultralcd.cpp:1823 +#: ultralcd.cpp:1772 msgid "Last print" msgstr "Posledni tisk" @@ -651,17 +651,17 @@ msgid "Left hotend fan?" msgstr "Levy vent na trysce?" # -#: ultralcd.cpp:2970 +#: ultralcd.cpp:3018 msgid "Left" -msgstr "Vlevo:" +msgstr "Vlevo" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "Vlevo [um]" # -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" msgstr "Korekce lin." @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Load filament" msgstr "Zavest filament" # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2612 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" msgstr "Cisteni barvy" @@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Loading filament" msgstr "Zavadeni filamentu" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenicka" # -#: ultralcd.cpp:6719 +#: ultralcd.cpp:6805 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zavest do trysky" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -726,12 +726,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." # -#: ultralcd.cpp:3005 +#: ultralcd.cpp:3059 msgid "Measured skew" msgstr "Merene zkoseni" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1796 msgid "MMU fails" msgstr "Selhani MMU" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "MMU load failed " msgstr "Zavedeni MMU selhalo" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1797 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU selhani zavadeni" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele." # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1823 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU vypadky proudu" @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Mode [high power]" msgstr "Mod [vys. vykon]" # -#: ultralcd.cpp:2108 +#: ultralcd.cpp:2219 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 pripojeno" @@ -796,37 +796,37 @@ msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5566 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Posunout osu" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4294 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "Posunout X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4295 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "Posunout Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4296 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "Posunout Z" # MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5291 +#: Marlin_main.cpp:5292 msgid "No move." msgstr "Bez pohybu." # MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6686 +#: ultralcd.cpp:6772 msgid "No SD card" msgstr "Zadna SD karta" # -#: ultralcd.cpp:2976 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "N/A" msgstr "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "No" msgstr "Ne" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "Nezapojeno " @@ -851,12 +851,12 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Netoci se" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4977 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem podlozky." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4921 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." @@ -871,37 +871,37 @@ msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." # -#: ultralcd.cpp:4912 +#: ultralcd.cpp:4998 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." # -#: ultralcd.cpp:1782 +#: ultralcd.cpp:1722 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Trysk. vent." +msgstr "Vent. trysky" # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6649 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Pozastavit tisk" # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1598 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "PID kal. " # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1604 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID kal. ukoncena" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5683 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "PID kalibrace" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "Nahrivani PINDA" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4986 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Prosim ocistete podlozku a stisknete tlacitko." @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 +#: ultralcd.cpp:7881 msgid "Please check :" msgstr "Zkontrolujte :" @@ -931,17 +931,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4808 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Prosim vlozte PLA filament do extruderu, pote stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4709 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Nejdrive prosim zavedte PLA filament." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3063 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" # -#: ultralcd.cpp:4803 +#: ultralcd.cpp:4889 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." msgstr "Prosim vlozte PLA filament do trubicky MMU, pote stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4354 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ." @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Please wait" msgstr "Prosim cekejte" # -#: ultralcd.cpp:4911 +#: ultralcd.cpp:4997 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." @@ -1001,14 +1001,14 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predehrejte trysku!" # MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6636 +#: ultralcd.cpp:6722 msgid "Preheat" msgstr "Predehrev" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:102 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Predehrivam trysku. Prosim cekejte." +msgstr "Predehrev trysky. Prosim cekejte." # #: util.cpp:297 @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prosim aktualizujte." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10365 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1851 msgid "Power failures" msgstr "Vypadky proudu" @@ -1031,17 +1031,17 @@ msgid "Print aborted" msgstr "Tisk prerusen" # -#: ultralcd.cpp:2276 +#: ultralcd.cpp:2455 msgid "Preheating to load" -msgstr "Predehrivam k zavedeni" +msgstr "Predehrev k zavedeni" # -#: ultralcd.cpp:2280 +#: ultralcd.cpp:2459 msgid "Preheating to unload" -msgstr "Predehrivam k vyjmuti" +msgstr "Predehrev k vyjmuti" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" msgstr "Tiskovy vent.:" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Tisk z SD" # -#: ultralcd.cpp:2206 +#: ultralcd.cpp:2317 msgid "Press the knob" msgstr "Stisknete hl. tlacitko" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1061 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Tisk pozastaven" @@ -1071,22 +1071,22 @@ msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter Fi msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." # -#: ultralcd.cpp:1784 +#: ultralcd.cpp:1723 msgid "Print FAN" msgstr "Tiskovy vent." # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2094 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3221 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Vzadu [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9765 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Obnovovani tisku " @@ -1101,17 +1101,17 @@ msgid "Prusa i3 MK3S OK." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5688 +#: ultralcd.cpp:5774 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset XYZ kalibr." # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3222 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6656 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Pokracovat" @@ -1121,37 +1121,37 @@ msgid "Resuming print" msgstr "Obnoveni tisku" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "Vpravo [um]" # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" msgstr "RPi port [zap]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" msgstr "RPi port [vyp]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4726 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Spusteni Pruvodce vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5236 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5234 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" msgstr "SD card [FlshAir]" # -#: ultralcd.cpp:2971 +#: ultralcd.cpp:3019 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -1161,27 +1161,27 @@ msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5613 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "Self test start " # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "Selftest " # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" msgstr "Chyba Selftestu!" @@ -1196,17 +1196,17 @@ msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." # -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:5045 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4780 msgid "Select PLA filament:" msgstr "Vyberte PLA filament:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3230 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" msgstr "Nastavte teplotu:" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastaveni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5685 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Stav konc. spin." # -#: ultralcd.cpp:3941 +#: ultralcd.cpp:4025 msgid "Sensor state" msgstr "Stav senzoru" @@ -1231,22 +1231,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100." # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5246 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" msgstr "Trideni [Zadne]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5244 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" msgstr "Trideni [cas]" # -#: ultralcd.cpp:3008 -msgid "Severe skew" -msgstr "Tezke zkoseni" +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Tezke zkoseni:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5245 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" msgstr "Trideni [Abeceda]" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgid "Sound [loud]" msgstr "Zvuk [hlasity]" # -#: ultralcd.cpp:3007 -msgid "Slight skew" -msgstr "Lehke zkoseni" +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Lehke zkoseni:" # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 #: @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Sound [mute]" msgstr "Zvuk [vypnuto]" # -#: Marlin_main.cpp:4870 +#: Marlin_main.cpp:4871 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Vyskytl se problem, srovnavam osu Z ..." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Sound [silent]" msgstr "Zvuk [tichy]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgid "Spinning" msgstr "Toci se" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4367 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Statistika " @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "ZASTAVENO." # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" msgstr "Podpora" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Prohozene" @@ -1331,22 +1331,22 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "Tepl. kal. " # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5600 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "Tepl. kal. [zap]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5598 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Tepl. kal. [vyp]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5694 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Teplot. kalibrace" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3867 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Teplotni kalibrace selhala" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." # MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5564 +#: ultralcd.cpp:5650 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2140 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "Teploty" @@ -1371,37 +1371,37 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace." # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "Filament celkem" # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" msgstr "Celkovy cas tisku" # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6633 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Ladit" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Vysunout" # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1820 msgid "Total failures" msgstr "Celkem selhani" # -#: ultralcd.cpp:2213 +#: ultralcd.cpp:2324 msgid "to load filament" msgstr "k zavedeni filamentu" # -#: ultralcd.cpp:2217 +#: ultralcd.cpp:2328 msgid "to unload filament" msgstr "k vyjmuti filamentu" @@ -1416,42 +1416,42 @@ msgid "Unloading filament" msgstr "Vysouvam filament" # -#: ultralcd.cpp:1824 +#: ultralcd.cpp:1773 msgid "Total" msgstr "Celkem" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5822 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Pouzite behem tisku" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2143 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Napeti" # -#: ultralcd.cpp:2116 +#: ultralcd.cpp:2227 msgid "unknown" msgstr "neznamy" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5262 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Ceka se na uzivatele..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3374 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3338 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" # -#: ultralcd.cpp:4782 +#: ultralcd.cpp:4868 msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." msgstr "Pouzijte vyjmout pro odstraneni filamentu 1 pokud presahuje z PTFE trubicky za tiskarnou. Pouzijte vysunout, pokud neni videt." @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3053 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Chyba zapojeni" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5661 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "Pruvodce" # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2132 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detaily XYZ kal." @@ -1506,69 +1506,69 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Pruvodce muzete kdykoliv znovu spustit z menu Kalibrace -> Pruvodce" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3922 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 +#: ultralcd.cpp:3919 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" # -#: ultralcd.cpp:5044 +#: ultralcd.cpp:5130 msgid "X-correct:" msgstr "Korekce X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 +#: ultralcd.cpp:3916 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 +#: ultralcd.cpp:3900 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3819 +#: ultralcd.cpp:3903 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6080 +#: ultralcd.cpp:6166 msgid "Load all" msgstr "Zavest vse" # -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3882 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." # -#: ultralcd.cpp:3804 +#: ultralcd.cpp:3888 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." # -#: ultralcd.cpp:3807 +#: ultralcd.cpp:3891 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." # -#: ultralcd.cpp:2968 +#: ultralcd.cpp:3016 msgid "Y distance from min" msgstr "Y vzdalenost od min" # -#: ultralcd.cpp:5045 +#: ultralcd.cpp:5131 msgid "Y-correct:" msgstr "Korekce Y:" # MSG_OFF #: menu.cpp:426 msgid " [off]" -msgstr "" +msgstr " [vyp]" # #: messages.c:57 @@ -1576,32 +1576,32 @@ msgid "Back" msgstr "Zpet" # -#: ultralcd.cpp:5553 +#: ultralcd.cpp:5639 msgid "Checks" msgstr "Kontrola" # -#: ultralcd.cpp:7887 +#: ultralcd.cpp:7973 msgid "False triggering" msgstr "Falesne spusteni" # -#: ultralcd.cpp:3946 +#: ultralcd.cpp:4030 msgid "FINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5459 +#: ultralcd.cpp:5545 msgid "Firmware [none]" msgstr "Firmware [Zadne]" # -#: ultralcd.cpp:5465 +#: ultralcd.cpp:5551 msgid "Firmware [strict]" msgstr "Firmware [Prisne]" # -#: ultralcd.cpp:5462 +#: ultralcd.cpp:5548 msgid "Firmware [warn]" msgstr "Firmware[Varovat]" @@ -1611,102 +1611,102 @@ msgid "HW Setup" msgstr "HW nastaveni" # -#: ultralcd.cpp:3950 +#: ultralcd.cpp:4034 msgid "IR:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6960 +#: ultralcd.cpp:7046 msgid "Magnets comp.[N/A]" msgstr "Komp. magnetu[N/A]" # -#: ultralcd.cpp:6958 +#: ultralcd.cpp:7044 msgid "Magnets comp.[Off]" msgstr "Komp. magnetu[Vyp]" # -#: ultralcd.cpp:6957 +#: ultralcd.cpp:7043 msgid "Magnets comp. [On]" msgstr "Komp. magnetu[Zap]" # -#: ultralcd.cpp:6949 +#: ultralcd.cpp:7035 msgid "Mesh [3x3]" msgstr "Mesh [3x3]" # -#: ultralcd.cpp:6950 +#: ultralcd.cpp:7036 msgid "Mesh [7x7]" msgstr "Mesh [7x7]" # -#: ultralcd.cpp:5591 +#: ultralcd.cpp:5677 msgid "Mesh bed leveling" msgstr "Mesh Bed Leveling" # #: Marlin_main.cpp:856 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "MK3S firmware detekovan na tiskarne MK3" # -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5306 msgid "MMU Mode [Normal]" msgstr "MMU mod [Normal]" # -#: ultralcd.cpp:5221 +#: ultralcd.cpp:5307 msgid "MMU Mode[Stealth]" msgstr "MMU Mod [Tichy]" # -#: ultralcd.cpp:4427 +#: ultralcd.cpp:4511 msgid "Mode change in progress ..." msgstr "Probiha zmena modu..." # -#: ultralcd.cpp:5420 +#: ultralcd.cpp:5506 msgid "Model [none]" msgstr "Model [Zadne]" # -#: ultralcd.cpp:5426 +#: ultralcd.cpp:5512 msgid "Model [strict]" msgstr "Model [Prisne]" # -#: ultralcd.cpp:5423 +#: ultralcd.cpp:5509 msgid "Model [warn]" msgstr "Model [Varovat]" # -#: ultralcd.cpp:5381 +#: ultralcd.cpp:5467 msgid "Nozzle d. [0.25]" msgstr "Tryska [0.25]" # -#: ultralcd.cpp:5384 +#: ultralcd.cpp:5470 msgid "Nozzle d. [0.40]" msgstr "Tryska [0.40]" # -#: ultralcd.cpp:5387 +#: ultralcd.cpp:5473 msgid "Nozzle d. [0.60]" msgstr "Tryska [0.60]" # -#: ultralcd.cpp:5335 +#: ultralcd.cpp:5421 msgid "Nozzle [none]" msgstr "Tryska [Zadne]" # -#: ultralcd.cpp:5341 +#: ultralcd.cpp:5427 msgid "Nozzle [strict]" msgstr "Tryska [Prisne]" # -#: ultralcd.cpp:5338 +#: ultralcd.cpp:5424 msgid "Nozzle [warn]" msgstr "Tryska [Varovat]" @@ -1723,37 +1723,37 @@ msgstr "" # #: util.cpp:427 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Pokracovat?" # #: util.cpp:433 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code je pripraven pro jiny typ tiskarny. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." # #: util.cpp:477 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Pokracovat?" # #: util.cpp:483 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tisk zrusen." # -#: ultralcd.cpp:3942 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2286 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" -msgstr "Predehrivam k ustrizeni" +msgstr "Predehrev k ustrizeni" # -#: ultralcd.cpp:2283 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" -msgstr "Predehrivam k vysunuti" +msgstr "Predehrev k vysunuti" # #: util.cpp:390 @@ -1766,42 +1766,47 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." # -#: ultralcd.cpp:6597 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "Prejmenovat" # -#: ultralcd.cpp:6593 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "Vybrat" # -#: ultralcd.cpp:2134 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "Senzor info" # #: messages.c:58 msgid "Sheet" -msgstr "Plech" +msgstr "Plat" # -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "Zvuk [asistence]" +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Zvuk [Asist.]" # -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" -msgstr "Tiskove plechy" +msgstr "Tiskove platy" # -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekce Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" msgstr "Pocet mereni Z [1]" +# +#: ultralcd.cpp:7040 +msgid "Z-probe nr. [3]" +msgstr "Pocet mereni Z [3]" + diff --git a/lang/po/Firmware_de.po b/lang/po/Firmware_de.po index 6107cef80..cc4879036 100644 --- a/lang/po/Firmware_de.po +++ b/lang/po/Firmware_de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed Sep 4 16:13:46 CEST 2019\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 4 16:13:46 CEST 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:04:09 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:04:09 PM\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid " of 9" msgstr " von 9" # MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3027 +#: ultralcd.cpp:3089 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] Punktversatz" @@ -41,19 +41,19 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "WARNUNG:\x0aCrash Erkennung\x0adeaktiviert im\x0aStealth Modus" # -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Abbruch" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3147 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z Anpassen:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " -msgstr "Alles richtig " +msgstr "Alles richtig " # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:101 @@ -61,32 +61,32 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spass beim Drucken!" # -#: ultralcd.cpp:1974 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Raumtemp." # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2576 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "und Knopf druecken" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3445 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?" # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5114 +#: ultralcd.cpp:5200 msgid "SpoolJoin [on]" msgstr "SpoolJoin [an]" # -#: ultralcd.cpp:5110 +#: ultralcd.cpp:5196 msgid "SpoolJoin [N/A]" msgstr "SpoolJoin [N/V]" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5118 +#: ultralcd.cpp:5204 msgid "SpoolJoin [off]" msgstr "SpoolJoin [aus]" @@ -96,32 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Startposition" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6736 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "Auto-Laden Filament" +msgstr "AutoLaden Filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4378 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automatisches Laden Filament nur bei einge schaltetem Filament- sensor verfuegbar..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2771 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Achsenlaenge" # MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 +#: ultralcd.cpp:7951 msgid "Axis" msgstr "Achse" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Bett / Heizung" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Bett aufwaermen" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5682 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Ausgleich Bett ok" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Bed" msgstr "Bett" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2002 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Gurtstatus" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?" # -#: ultralcd.cpp:8211 +#: ultralcd.cpp:8297 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibriere Start" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5671 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrierung XYZ" @@ -176,12 +176,12 @@ msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrierung Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4570 +#: ultralcd.cpp:4654 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken." @@ -191,12 +191,12 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrierung Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken." # MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +#: ultralcd.cpp:816 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibrierung OK" @@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "SD Karte entfernt" # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2676 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Falsche Farbe" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Abkuehlen" # -#: ultralcd.cpp:4503 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Gewaehlte Sprache kopieren?" @@ -256,22 +256,22 @@ msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash erkannt. Druck fortfuehren?" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1853 msgid "Crash" msgstr "" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5823 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Aktuelles" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2102 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5568 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren aus" @@ -281,12 +281,12 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Duese und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4984 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5048 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "E-Korrektur:" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Eject filament" msgstr "Filamentauswurf" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Eject" msgstr "Auswurf" @@ -306,27 +306,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "werfe Filament aus" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Ende nicht getroffen" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 +#: ultralcd.cpp:7911 msgid "Endstop" msgstr "Endanschlag" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Endschalter" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Fehler - statischer Speicher wurde ueberschrieben" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4391 +#: ultralcd.cpp:4475 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung pruefen." @@ -336,12 +336,12 @@ msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruder Luefter:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2133 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" msgstr "Extruder Info" @@ -351,12 +351,12 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6760 +#: ultralcd.cpp:6846 msgid "Fail stats MMU" msgstr "MMU-Fehler" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5082 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" msgstr "F.Autoladen [an]" @@ -366,12 +366,12 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "F. Autoload [nv]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5084 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "F. Autoload [aus]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "Fehlerstatistik" @@ -386,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "Lueftertest" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5577 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "Luefter Chk. [an]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Luefter Chk.[aus]" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Fil. Sensor [an]" # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5062 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Fil. Sensor [nv]" @@ -411,17 +411,17 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Fil. Sensor [aus]" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Filam. Maengel" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament extrudiert + richtige Farbe?" +msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2672 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nicht geladen" @@ -431,17 +431,17 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Filament benutzt" # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2886 msgid "Print time" msgstr "Druckzeit" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Erste-Schicht Kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4896 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch, um die haeufigsten Probleme beim Zusammenbau zu ueberpruefen." @@ -466,12 +466,12 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie dann den Knopf am MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Durchfluss" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2095 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "" @@ -481,22 +481,22 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Vorderer Luefter?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3220 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Vorne [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Vorderer/linke Luefter" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heizung/Thermistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8468 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." @@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Heating" msgstr "Aufwaermen" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4875 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie, dass ich Sie durch den Einrich- tungsablauf fuehre?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2096 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "" @@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Change filament" msgstr "Filament-Wechsel" # MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2587 +#: ultralcd.cpp:2629 msgid "Change success!" msgstr "Wechsel erfolgr.!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2664 +#: ultralcd.cpp:2706 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wechsel ok?" @@ -541,12 +541,12 @@ msgid "Checking bed " msgstr "Pruefe Bett " # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 +#: ultralcd.cpp:8286 msgid "Checking endstops" msgstr "Pruefe Endschalter" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 +#: ultralcd.cpp:8292 msgid "Checking hotend " msgstr "Pruefe Duese " @@ -556,17 +556,17 @@ msgid "Checking sensors " msgstr "Pruefe Sensoren " # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 +#: ultralcd.cpp:8287 msgid "Checking X axis " msgstr "Pruefe X Achse " # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 +#: ultralcd.cpp:8288 msgid "Checking Y axis " msgstr "Pruefe Y Achse " # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 +#: ultralcd.cpp:8289 msgid "Checking Z axis " msgstr "Pruefe Z Achse " @@ -586,17 +586,17 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchfuehren. Es wird ca. 12 Minuten dauern." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4913 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4978 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Ich werde jetzt eine Linie drucken. Waehrend des Druckes koennen Sie die Duese allmaehlich senken, indem Sie den Knopf drehen, bis Sie die optimale Hoehe erreichen. Sehen Sie sich die Bilder in unserem Handbuch im Kapitel Kalibrierung an." @@ -606,27 +606,27 @@ msgid "Info screen" msgstr "Infoanzeige" # -#: ultralcd.cpp:4938 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" msgstr "Wurde Filament 1 geladen?" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2572 +#: ultralcd.cpp:2614 msgid "Insert filament" msgstr "Filament einlegen" # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4941 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Ist das Filament geladen?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Ist es wirklich PLA Filament?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4704 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Ist PLA Filament geladen?" @@ -636,12 +636,12 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" msgstr "Letzte Druckfehler" # -#: ultralcd.cpp:1823 +#: ultralcd.cpp:1772 msgid "Last print" msgstr "Letzter Druck" @@ -651,17 +651,17 @@ msgid "Left hotend fan?" msgstr "Linker Luefter?" # -#: ultralcd.cpp:2970 +#: ultralcd.cpp:3018 msgid "Left" msgstr "Links" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "Links [um]" # -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineare Korrektur" @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2612 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" msgstr "Lade Farbe" @@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Loading filament" msgstr "Filament laedt" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Lose Riemenscheibe" # -#: ultralcd.cpp:6719 +#: ultralcd.cpp:6805 msgid "Load to nozzle" msgstr "In Druckduese laden" @@ -711,14 +711,14 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes" # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh Bett Ausgleich" +msgstr "MeshBett Ausgleich" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:762 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen... " +msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:755 @@ -726,12 +726,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..." # -#: ultralcd.cpp:3005 +#: ultralcd.cpp:3059 msgid "Measured skew" msgstr "Schraeglauf" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1796 msgid "MMU fails" msgstr "MMU Fehler" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "MMU load failed " msgstr "MMU Ladefehler" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1797 msgid "MMU load fails" msgstr "MMU Ladefehler" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff." # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1823 msgid "MMU power fails" msgstr "MMU Netzfehler" @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Mode [high power]" msgstr "Modus[Hohe Leist]" # -#: ultralcd.cpp:2108 +#: ultralcd.cpp:2219 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 verbunden" @@ -796,37 +796,37 @@ msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5566 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Achse bewegen" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4294 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "Bewege X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4295 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "Bewege Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4296 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "Bewege Z" # MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5291 +#: Marlin_main.cpp:5292 msgid "No move." msgstr "Keine Bewegung." # MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6686 +#: ultralcd.cpp:6772 msgid "No SD card" msgstr "Keine SD Karte" # -#: ultralcd.cpp:2976 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "N/A" msgstr "N.V." @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "No" msgstr "Nein" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "Nicht angeschlossen" @@ -851,12 +851,12 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Dreht sich nicht" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4977 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4921 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen." @@ -871,37 +871,37 @@ msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt." # -#: ultralcd.cpp:4912 +#: ultralcd.cpp:4998 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." # -#: ultralcd.cpp:1782 +#: ultralcd.cpp:1722 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Duesen Luefter" +msgstr "Duesevent." # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6649 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Druck pausieren" # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1598 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "PID Kal. " # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1604 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID Kalib. fertig" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5683 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "PID Kalibrierung" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA erwaermen" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4986 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf." @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 +#: ultralcd.cpp:7881 msgid "Please check :" msgstr "Bitte pruefe:" @@ -931,17 +931,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4808 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Legen Sie bitte PLA Filament in den Extruder und druecken Sie den Knopf, um es zu laden." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4709 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Bitte laden Sie zuerst PLA Filament." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3063 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Bitte Spannrolle oeffnen und Fila- ment von Hand entfernen" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um das Filament zu entladen." # -#: ultralcd.cpp:4803 +#: ultralcd.cpp:4889 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." msgstr "Legen Sie bitte PLA Filament in den ersten Schlauch der MMU und druecken Sie den Knopf, um es zu laden." @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4354 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausfuehren." @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" # -#: ultralcd.cpp:4911 +#: ultralcd.cpp:4997 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Duese vorheizen!" # MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6636 +#: ultralcd.cpp:6722 msgid "Preheat" msgstr "Vorheizen" @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Bitte aktualisieren." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10365 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um die Duese vorzuheizen und fortzufahren." # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1851 msgid "Power failures" msgstr "Netzfehler" @@ -1031,17 +1031,17 @@ msgid "Print aborted" msgstr "Druck abgebrochen" # -#: ultralcd.cpp:2276 +#: ultralcd.cpp:2455 msgid "Preheating to load" msgstr "Heizen zum Laden" # -#: ultralcd.cpp:2280 +#: ultralcd.cpp:2459 msgid "Preheating to unload" msgstr "Heizen zum Entladen" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" msgstr "Druckvent.:" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Drucken von SD" # -#: ultralcd.cpp:2206 +#: ultralcd.cpp:2317 msgid "Press the knob" -msgstr "Knopf druecken" +msgstr "Knopf druecken zum" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1061 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Druck pausiert" @@ -1071,22 +1071,22 @@ msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter Fi msgstr "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf." # -#: ultralcd.cpp:1784 +#: ultralcd.cpp:1723 msgid "Print FAN" -msgstr "Druckluefter" +msgstr "Druckvent." # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2094 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3221 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Hinten [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9765 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Druck wiederherst " @@ -1101,17 +1101,17 @@ msgid "Prusa i3 MK3S OK." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5688 +#: ultralcd.cpp:5774 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "XYZ Kalibr. zuruecksetzen." +msgstr "Reset XYZ Kalibr." # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3222 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "Ruecksetzen" # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6656 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Druck fortsetzen" @@ -1121,37 +1121,37 @@ msgid "Resuming print" msgstr "Druck fortgesetzt" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "Rechts [um]" # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" msgstr "RPi Port [an]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" msgstr "RPi Port [aus]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4726 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten loeschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5236 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "SD Karte [normal]" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5234 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" msgstr "SD Karte[flshAir]" # -#: ultralcd.cpp:2971 +#: ultralcd.cpp:3019 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1161,34 +1161,34 @@ msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt" # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5613 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Waehle Sprache" # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "Selbsttest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "Selbsttest start " # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "Selbsttest " # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" msgstr "Selbsttest Fehler!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:77 msgid "Selftest failed " -msgstr "Selbsttest misslang" +msgstr "Selbsttest Error " # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1551 @@ -1196,17 +1196,17 @@ msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Selbsttest im Gang, um die genaue Rueck- kehr zum Nullpunkt ohne Sensor zu kalibrieren" # -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:5045 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht." # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4780 msgid "Select PLA filament:" msgstr "PLA Filament auswaehlen:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3230 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. einstellen:" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5685 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Endschalter Status" # -#: ultralcd.cpp:3941 +#: ultralcd.cpp:4025 msgid "Sensor state" msgstr "Sensorstatus" @@ -1231,22 +1231,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100." # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5246 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" -msgstr "Sort. [Keine]" +msgstr "Sort. [ohne]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5244 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" msgstr "Sort. [Zeit]" # -#: ultralcd.cpp:3008 -msgid "Severe skew" -msgstr "Schwerer Schraeglauf" +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Schwer.Schr:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5245 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" msgstr "Sort. [Alphabet]" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgid "Sound [loud]" msgstr "Sound [laut]" # -#: ultralcd.cpp:3007 -msgid "Slight skew" -msgstr "Leichter Schraeglauf" +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Leicht.Schr:" # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 #: @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Sound [mute]" msgstr "Sound [stumm]" # -#: Marlin_main.cpp:4870 +#: Marlin_main.cpp:4871 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Sound [silent]" msgstr "Sound [leise]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgid "Spinning" msgstr "Dreht sich" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4367 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- flaeche erforderlich" # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Statistiken " @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "GESTOPPT." # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Ausgetauscht" @@ -1331,22 +1331,22 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "Temp Kalib. " # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5600 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Temp. Kal. [AN]" +msgstr "Temp. Kal. [an]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5598 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" -msgstr "Temp. Kal. [AUS]" +msgstr "Temp. Kal. [aus]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5694 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Temp. kalibrieren" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3867 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal." # MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5564 +#: ultralcd.cpp:5650 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2140 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" @@ -1371,39 +1371,39 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch msgstr "Es ist noch notwendig die Z-Kalibrierung auszufuehren. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf." # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "Gesamtes Filament" # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" msgstr "Gesamte Druckzeit" # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6633 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Feineinstellung" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Entladen" # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1820 msgid "Total failures" msgstr "Gesamte Fehler" # -#: ultralcd.cpp:2213 +#: ultralcd.cpp:2324 msgid "to load filament" -msgstr "zum Filament laden" +msgstr "Filament laden" # -#: ultralcd.cpp:2217 +#: ultralcd.cpp:2328 msgid "to unload filament" -msgstr "zum Filament entladen" +msgstr "Filament entladen" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:97 @@ -1416,42 +1416,42 @@ msgid "Unloading filament" msgstr "Filament auswerfen" # -#: ultralcd.cpp:1824 +#: ultralcd.cpp:1773 msgid "Total" msgstr "Gesamt" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5822 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Beim Druck benutzt" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2143 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Spannungen" # -#: ultralcd.cpp:2116 +#: ultralcd.cpp:2227 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5262 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Warte auf Benutzer.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3374 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekuehlt sind" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3338 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekuehlt ist" # -#: ultralcd.cpp:4782 +#: ultralcd.cpp:4868 msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." msgstr "Entladen Sie das Filament 1, wenn er aus dem hinteren MMU-Rohr herausragt. Verwenden Sie den Auswurf, wenn er im Rohr versteckt ist." @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geaendert." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3053 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Verdrahtungsfehler" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5661 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2132 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Kal. Details" @@ -1506,52 +1506,52 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sie koennen den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3922 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schraeglauf wird automatisch korrigiert." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 +#: ultralcd.cpp:3919 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg." # -#: ultralcd.cpp:5044 +#: ultralcd.cpp:5130 msgid "X-correct:" msgstr "X-Korrektur:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 +#: ultralcd.cpp:3916 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glueckwunsch!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 +#: ultralcd.cpp:3900 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3819 +#: ultralcd.cpp:3903 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6080 +#: ultralcd.cpp:6166 msgid "Load all" msgstr "Alle laden" # -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3882 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden." # -#: ultralcd.cpp:3804 +#: ultralcd.cpp:3888 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." # -#: ultralcd.cpp:3807 +#: ultralcd.cpp:3891 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." @@ -1561,19 +1561,19 @@ msgid "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nich msgstr # -#: ultralcd.cpp:2968 +#: ultralcd.cpp:3016 msgid "Y distance from min" msgstr "Y Entfernung vom Min" # -#: ultralcd.cpp:5045 +#: ultralcd.cpp:5131 msgid "Y-correct:" msgstr "Y-Korrektur:" # MSG_OFF #: menu.cpp:426 msgid " [off]" -msgstr "" +msgstr " [aus]" # #: messages.c:57 @@ -1581,34 +1581,34 @@ msgid "Back" msgstr "Zurueck" # -#: ultralcd.cpp:5553 +#: ultralcd.cpp:5639 msgid "Checks" -msgstr "" +msgstr "Kontrolle" # -#: ultralcd.cpp:7887 +#: ultralcd.cpp:7973 msgid "False triggering" msgstr "Falschtriggerung" # -#: ultralcd.cpp:3946 +#: ultralcd.cpp:4030 msgid "FINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5459 +#: ultralcd.cpp:5545 msgid "Firmware [none]" msgstr "Firmware [ohne]" # -#: ultralcd.cpp:5465 +#: ultralcd.cpp:5551 msgid "Firmware [strict]" -msgstr "Firmware [streng]" +msgstr "Firmware [strikt]" # -#: ultralcd.cpp:5462 +#: ultralcd.cpp:5548 msgid "Firmware [warn]" -msgstr "" +msgstr "Firmware [warnen]" # #: messages.c:87 @@ -1616,147 +1616,147 @@ msgid "HW Setup" msgstr "HW Einstellungen" # -#: ultralcd.cpp:3950 +#: ultralcd.cpp:4034 msgid "IR:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6960 +#: ultralcd.cpp:7046 msgid "Magnets comp.[N/A]" msgstr "Magnet Komp. [nv]" # -#: ultralcd.cpp:6958 +#: ultralcd.cpp:7044 msgid "Magnets comp.[Off]" msgstr "Magnet Komp. [Aus]" # -#: ultralcd.cpp:6957 +#: ultralcd.cpp:7043 msgid "Magnets comp. [On]" msgstr "Magnet Komp. [An]" # -#: ultralcd.cpp:6949 +#: ultralcd.cpp:7035 msgid "Mesh [3x3]" -msgstr "" +msgstr "Gitter [3x3]" # -#: ultralcd.cpp:6950 +#: ultralcd.cpp:7036 msgid "Mesh [7x7]" -msgstr "" +msgstr "Gitter [7x7]" # -#: ultralcd.cpp:5591 +#: ultralcd.cpp:5677 msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Mesh Bett Ausgleich" +msgstr "MeshBett Ausgleich" # #: Marlin_main.cpp:856 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt" # -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5306 msgid "MMU Mode [Normal]" msgstr "MMU Modus[Normal]" # -#: ultralcd.cpp:5221 +#: ultralcd.cpp:5307 msgid "MMU Mode[Stealth]" msgstr "MMU Mod.[Stealth]" # -#: ultralcd.cpp:4427 +#: ultralcd.cpp:4511 msgid "Mode change in progress ..." msgstr "Moduswechsel erfolgt..." # -#: ultralcd.cpp:5420 +#: ultralcd.cpp:5506 msgid "Model [none]" msgstr "Modell [ohne]" # -#: ultralcd.cpp:5426 +#: ultralcd.cpp:5512 msgid "Model [strict]" -msgstr "Modell [streng]" +msgstr "Modell [strikt]" # -#: ultralcd.cpp:5423 +#: ultralcd.cpp:5509 msgid "Model [warn]" -msgstr "Modell [warn]" +msgstr "Modell [warnen]" # -#: ultralcd.cpp:5381 +#: ultralcd.cpp:5467 msgid "Nozzle d. [0.25]" msgstr "Duese D. [0.25]" # -#: ultralcd.cpp:5384 +#: ultralcd.cpp:5470 msgid "Nozzle d. [0.40]" msgstr "Duese D. [0.40]" # -#: ultralcd.cpp:5387 +#: ultralcd.cpp:5473 msgid "Nozzle d. [0.60]" msgstr "Duese D. [0.60]" # -#: ultralcd.cpp:5335 +#: ultralcd.cpp:5421 msgid "Nozzle [none]" msgstr "Duese [ohne]" # -#: ultralcd.cpp:5341 +#: ultralcd.cpp:5427 msgid "Nozzle [strict]" -msgstr "Duese [streng]" +msgstr "Duese [strikt]" # -#: ultralcd.cpp:5338 +#: ultralcd.cpp:5424 msgid "Nozzle [warn]" -msgstr "Duese [warn]" +msgstr "Duese [warnen]" # #: util.cpp:510 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Fortfahren?" # #: util.cpp:516 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." # #: util.cpp:427 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?" # #: util.cpp:433 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." # #: util.cpp:477 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?" # #: util.cpp:483 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen." # -#: ultralcd.cpp:3942 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2286 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" msgstr "Heizen zum Schnitt" # -#: ultralcd.cpp:2283 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" msgstr "Heizen zum Auswurf" @@ -1771,17 +1771,17 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." # -#: ultralcd.cpp:6597 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" # -#: ultralcd.cpp:6593 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "Auswahl" # -#: ultralcd.cpp:2134 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "Sensor Info" @@ -1791,22 +1791,27 @@ msgid "Sheet" msgstr "Blech" # -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "" +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Sound [Assist]" # -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" -msgstr "" +msgstr "Stahlbleche" # -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-Korrektur:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" msgstr "Z-Probe Nr. [1]" +# +#: ultralcd.cpp:7040 +msgid "Z-probe nr. [3]" +msgstr "Z-Probe Nr. [3]" + diff --git a/lang/po/Firmware_es.po b/lang/po/Firmware_es.po index 9262867e2..e7d515413 100644 --- a/lang/po/Firmware_es.po +++ b/lang/po/Firmware_es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed Sep 4 16:13:52 CEST 2019\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 4 16:13:52 CEST 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:05:16 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:05:16 PM\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid " of 9" msgstr " de 9" # MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3027 +#: ultralcd.cpp:3089 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -41,17 +41,17 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATENCION:\x0aDec. choque\x0adesactivada en\x0aModo silencio" # -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Cancelar" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3147 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Ajustar Z:" +msgstr "Ajustar-Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Todo bien" @@ -61,32 +61,32 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Terminado! Feliz impresion!" # -#: ultralcd.cpp:1974 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2576 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "Haz clic" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3445 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?" # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5114 +#: ultralcd.cpp:5200 msgid "SpoolJoin [on]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5110 +#: ultralcd.cpp:5196 msgid "SpoolJoin [N/A]" msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5118 +#: ultralcd.cpp:5204 msgid "SpoolJoin [off]" msgstr "" @@ -96,32 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Llevar al origen" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6736 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Carga automatica de filamento" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4378 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "La carga automatica de filamento solo funciona si el sensor de filamento esta activado..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2771 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "La carga automatica de filamento esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Longitud del eje" # MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 +#: ultralcd.cpp:7951 msgid "Axis" msgstr "Eje" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Base / Calentador" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Calentando Base" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5682 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. de la cama" @@ -148,10 +148,10 @@ msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Restos en boquilla? Esperando re # MSG_BED #: messages.c:15 msgid "Bed" -msgstr "Base calefactable " +msgstr "Base" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2002 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Estado de la correa" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?" # -#: ultralcd.cpp:8211 +#: ultralcd.cpp:8297 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrando posicion inicial" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5671 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrar XYZ" @@ -176,12 +176,12 @@ msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrar Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4570 +#: ultralcd.cpp:4654 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." @@ -191,12 +191,12 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." # MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +#: ultralcd.cpp:816 msgid "Calibration done" msgstr "Calibracion OK" @@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Calibration" msgstr "Calibracion" # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "Tarjeta retirada" # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2676 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Color no homogeneo" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" # -#: ultralcd.cpp:4503 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiar idioma seleccionado?" @@ -256,22 +256,22 @@ msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Choque detectado. Continuar impresion?" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1853 msgid "Crash" msgstr "Choque" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5823 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Actual" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2102 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5568 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Apagar motores" @@ -281,14 +281,14 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Distancia entre la punta del boquilla y la superficie de la base aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo Primeros Pasos, Calibracion primera capa." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4984 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5048 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" -msgstr "E-correcion:" +msgstr "Corregir-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:53 @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Eject filament" msgstr "Expulsar filamento" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Eject" msgstr "Expulsar" @@ -306,27 +306,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Expulsando filamento" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop no alcanzado" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 +#: ultralcd.cpp:7911 msgid "Endstop" msgstr "" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4391 +#: ultralcd.cpp:4475 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERROR: El sensor de filamento no responde, por favor comprueba la conexion." @@ -336,12 +336,12 @@ msgid "ERROR:" msgstr "" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventilador del extrusor:" +msgstr "Vent.extrusor:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2133 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" msgstr "Informacion del extrusor" @@ -351,12 +351,12 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extruir" # -#: ultralcd.cpp:6760 +#: ultralcd.cpp:6846 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Estadistica de fallos MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5082 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" msgstr "Autocarg.Fil[act]" @@ -366,12 +366,12 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "Autocarg.Fil[N/D]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5084 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "Autocarg.Fil[ina]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "Estadistica de fallos" @@ -386,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test ventiladores" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5577 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "Comprob.vent[act]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Comprob.vent[ina]" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Sensor Fil. [act]" # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5062 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Sensor Fil. [N/D]" @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Sensor Fil. [ina]" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Filam. acabado" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Es nitido el color nuevo?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2672 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. no introducido" @@ -431,17 +431,17 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Sensor de filamento" # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Filamento usado" # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2886 msgid "Print time" msgstr "Tiempo de imp.:" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primera cap." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4896 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes." @@ -466,12 +466,12 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrige el problema y pulsa el boton en la unidad MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Flujo" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2095 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "" @@ -481,22 +481,22 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. frontal?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3220 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Frontal [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Calentador/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8468 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." @@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Heating" msgstr "Calentando..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4875 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2096 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "" @@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Change filament" msgstr "Cambiar filamento" # MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2587 +#: ultralcd.cpp:2629 msgid "Change success!" msgstr "Cambio correcto" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2664 +#: ultralcd.cpp:2706 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambio correcto?" @@ -541,12 +541,12 @@ msgid "Checking bed " msgstr "Control base cal." # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 +#: ultralcd.cpp:8286 msgid "Checking endstops" msgstr "Control endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 +#: ultralcd.cpp:8292 msgid "Checking hotend " msgstr "Control fusor" @@ -556,17 +556,17 @@ msgid "Checking sensors " msgstr "Comprobando los sensores" # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 +#: ultralcd.cpp:8287 msgid "Checking X axis " msgstr "Control sensor X" # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 +#: ultralcd.cpp:8288 msgid "Checking Y axis " msgstr "Control sensor Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 +#: ultralcd.cpp:8289 msgid "Checking Z axis " msgstr "Control sensor Z" @@ -586,17 +586,17 @@ msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4913 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4978 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el dial, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual." @@ -606,27 +606,27 @@ msgid "Info screen" msgstr "Monitorizar" # -#: ultralcd.cpp:4938 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" msgstr "?Esta cargado el filamento 1?" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2572 +#: ultralcd.cpp:2614 msgid "Insert filament" msgstr "Introducir filamento" # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4941 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Esta el filamento cargado?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Es el filamento PLA?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4704 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Esta el filamento PLA cargado?" @@ -636,12 +636,12 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "?Esta colocada la lamina de acero sobre la base?" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" msgstr "Ultimas impresiones fallidas" # -#: ultralcd.cpp:1823 +#: ultralcd.cpp:1772 msgid "Last print" msgstr "Ultima impresion" @@ -651,17 +651,17 @@ msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. izquierdo?" # -#: ultralcd.cpp:2970 +#: ultralcd.cpp:3018 msgid "Left" msgstr "Izquierda" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "Izquierda [um]" # -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" msgstr "Correccion de Linealidad" @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Load filament" msgstr "Introducir filam." # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2612 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" msgstr "Cambiando color" @@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Loading filament" msgstr "Introduciendo filam." # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Polea suelta" # -#: ultralcd.cpp:6719 +#: ultralcd.cpp:6805 msgid "Load to nozzle" msgstr "Cargar a la boquilla" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion" # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Nivelacion Mesh Level" @@ -726,12 +726,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Restaurando temperatura..." # -#: ultralcd.cpp:3005 +#: ultralcd.cpp:3059 msgid "Measured skew" -msgstr "Desviacion medida:" +msgstr "Desviacion med:" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1796 msgid "MMU fails" msgstr "Fallos MMU" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "MMU load failed " msgstr "Carga MMU fallida" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1797 msgid "MMU load fails" msgstr "Carga MMU falla" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU necesita atencion del usuario." # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1823 msgid "MMU power fails" msgstr "Fallo de energia en MMU" @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Mode [high power]" msgstr "Modo [rend.pleno]" # -#: ultralcd.cpp:2108 +#: ultralcd.cpp:2219 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 conectado" @@ -796,39 +796,39 @@ msgid "Motor" msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5566 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Mover ejes" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4294 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "Mover X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4295 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "Mover Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4296 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "Mover Z" # MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5291 +#: Marlin_main.cpp:5292 msgid "No move." msgstr "Sin movimiento" # MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6686 +#: ultralcd.cpp:6772 msgid "No SD card" msgstr "No hay tarjeta SD" # -#: ultralcd.cpp:2976 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "N/A" -msgstr "No disponible" +msgstr "N/A" # MSG_NO #: messages.c:62 @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "No hay conexion " @@ -851,14 +851,14 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Ventilador no gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4977 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta de la boquilla y la superficie de la base." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4921 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Voy a precalentar la boquilla para PLA ahora." +msgstr "Ahora precalentare la boquilla para PLA." # MSG_NOZZLE #: messages.c:63 @@ -871,37 +871,37 @@ msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc" # -#: ultralcd.cpp:4912 +#: ultralcd.cpp:4998 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ahora retira la prueba de la lamina de acero." # -#: ultralcd.cpp:1782 +#: ultralcd.cpp:1722 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Ventilador de capa" +msgstr "Vent. capa" # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6649 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Pausar impresion" # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1598 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "Cal. PID " # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1604 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "Cal. PID terminada" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5683 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "Calibracion PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "Calentando PINDA" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4986 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic" @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 +#: ultralcd.cpp:7881 msgid "Please check :" msgstr "Controla :" @@ -931,17 +931,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4808 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Inserta, por favor, filamento PLA en el extrusor. Despues haz clic para cargarlo." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4709 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Carga el filamento PLA primero por favor." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3063 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente." @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento" # -#: ultralcd.cpp:4803 +#: ultralcd.cpp:4889 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." msgstr "Por favor introduce el filamento al primer tubo MMU, despues presiona el dial para imprimirlo." @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4354 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Por favor realiza la calibracion XYZ primero." @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Please wait" msgstr "Por Favor Espere" # -#: ultralcd.cpp:4911 +#: ultralcd.cpp:4997 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Precalienta extrusor!" # MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6636 +#: ultralcd.cpp:6722 msgid "Preheat" msgstr "Precalentar" @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Actualize por favor" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10365 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1851 msgid "Power failures" msgstr "Cortes de energia" @@ -1031,19 +1031,19 @@ msgid "Print aborted" msgstr "Impresion cancelada" # -#: ultralcd.cpp:2276 +#: ultralcd.cpp:2455 msgid "Preheating to load" msgstr "Precalentar para cargar" # -#: ultralcd.cpp:2280 +#: ultralcd.cpp:2459 msgid "Preheating to unload" msgstr "Precalentar para descargar" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventilador del fusor:" +msgstr "Vent.fusor:" # MSG_CARD_MENU #: messages.c:21 @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Menu tarjeta SD" # -#: ultralcd.cpp:2206 +#: ultralcd.cpp:2317 msgid "Press the knob" msgstr "Pulsa el dial" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1061 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Impresion en pausa" @@ -1071,22 +1071,22 @@ msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter Fi msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo." # -#: ultralcd.cpp:1784 +#: ultralcd.cpp:1723 msgid "Print FAN" -msgstr "Ventilador del extrusor" +msgstr "Vent.extr" # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2094 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" msgstr "prusa3d.es" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3221 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Trasera [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9765 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Recuperando impresion" @@ -1101,57 +1101,57 @@ msgid "Prusa i3 MK3S OK." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5688 +#: ultralcd.cpp:5774 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3222 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6656 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Reanudar impres." # MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 #: messages.c:73 msgid "Resuming print" -msgstr "Resumiendo impresion" +msgstr "Continuando impresion" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "Derecha [um]" # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" msgstr "Puerto RPi [act]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" msgstr "Puerto RPi [ina]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4726 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5236 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "Tarj. SD [normal]" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5234 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" msgstr "Tarj. SD[FlshAir]" # -#: ultralcd.cpp:2971 +#: ultralcd.cpp:3019 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -1161,27 +1161,27 @@ msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Buscando punto de calibracion base" # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5613 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Cambiar el idioma" # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "Iniciar Selftest" # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "Selftest" # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" msgstr "Error Selftest !" @@ -1196,17 +1196,17 @@ msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Se realizara el auto-test para calibrar con precision la vuelta a la posicion inicial sin sensores." # -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:5045 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. " # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4780 msgid "Select PLA filament:" msgstr "Seleccionar filamento PLA:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3230 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" msgstr "Establecer temp.:" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuracion" # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5685 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Mostrar endstops" # -#: ultralcd.cpp:3941 +#: ultralcd.cpp:4025 msgid "Sensor state" msgstr "Estado del sensor" @@ -1231,22 +1231,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar. " # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5246 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" -msgstr "Ordenar [nada]" +msgstr "Ordenar [ninguno]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5244 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" -msgstr "Ordenar [Fecha]" +msgstr "Ordenar [fecha]" # -#: ultralcd.cpp:3008 -msgid "Severe skew" -msgstr "Inclinacion severa" +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Incl.severa:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5245 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" msgstr "Ordenar [alfabet]" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgid "Sound [loud]" msgstr "Sonido [alto]" # -#: ultralcd.cpp:3007 -msgid "Slight skew" -msgstr "Ligeramente inclinado" +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Liger.incl.:" # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 #: @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Sound [mute]" msgstr "Sonido[silenciad]" # -#: Marlin_main.cpp:4870 +#: Marlin_main.cpp:4871 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Problema encontrado, nivelacion Z forzosa ..." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Sound [silent]" msgstr "Sonido[silencios]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgid "Spinning" msgstr "Ventilador girando" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4367 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido." # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Estadisticas " @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "PARADA" # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" msgstr "Soporte" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Intercambiado" @@ -1331,22 +1331,22 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "Cal. temp. " # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5600 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Cal. temp. [ON]" +msgstr "Cal. temp. [on]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5598 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" -msgstr "Cal. temp. [OFF]" +msgstr "Cal. temp. [off]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5694 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibracion temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3867 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Fallo de la calibracion de temperatura" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar." # MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5564 +#: ultralcd.cpp:5650 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2140 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturas" @@ -1371,37 +1371,37 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch msgstr "Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo." # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "Filamento total:" # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" msgstr "Tiempo total :" # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6633 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Descargar" # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1820 msgid "Total failures" msgstr "Fallos totales" # -#: ultralcd.cpp:2213 +#: ultralcd.cpp:2324 msgid "to load filament" msgstr "para cargar el filamento" # -#: ultralcd.cpp:2217 +#: ultralcd.cpp:2328 msgid "to unload filament" msgstr "para descargar el filamento" @@ -1416,42 +1416,42 @@ msgid "Unloading filament" msgstr "Soltando filamento" # -#: ultralcd.cpp:1824 +#: ultralcd.cpp:1773 msgid "Total" msgstr "" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5822 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Usado en impresion" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2143 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Voltajes" # -#: ultralcd.cpp:2116 +#: ultralcd.cpp:2227 msgid "unknown" msgstr "desconocido" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5262 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Esperando ordenes" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3374 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Esperando enfriamiento de la base y extrusor." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3338 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Esperando a que se enfrie la sonda PINDA" # -#: ultralcd.cpp:4782 +#: ultralcd.cpp:4868 msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." msgstr "Usa unload para retirar el filamento 1 si sobresale por fuera de la parte trasera del tubo MMU. Usa Expulsar si esta escondido dentro del tubo" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3053 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "?Se cargocon exito el filamento?" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Error de conexion" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5661 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2132 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detalles de calibracion XYZ" @@ -1506,69 +1506,69 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3922 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 +#: ultralcd.cpp:3919 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!" # -#: ultralcd.cpp:5044 +#: ultralcd.cpp:5130 msgid "X-correct:" -msgstr "X-correcion:" +msgstr "Corregir-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 +#: ultralcd.cpp:3916 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 +#: ultralcd.cpp:3900 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3819 +#: ultralcd.cpp:3903 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6080 +#: ultralcd.cpp:6166 msgid "Load all" msgstr "Intr. todos fil." # -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3882 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en la base no encontrados." # -#: ultralcd.cpp:3804 +#: ultralcd.cpp:3888 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables." # -#: ultralcd.cpp:3807 +#: ultralcd.cpp:3891 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable." # -#: ultralcd.cpp:2968 +#: ultralcd.cpp:3016 msgid "Y distance from min" msgstr "Distancia en Y desde el min" # -#: ultralcd.cpp:5045 +#: ultralcd.cpp:5131 msgid "Y-correct:" -msgstr "Y-correcion:" +msgstr "Corregir-Y:" # MSG_OFF #: menu.cpp:426 msgid " [off]" -msgstr "" +msgstr "[apag]" # #: messages.c:57 @@ -1576,32 +1576,32 @@ msgid "Back" msgstr "atras" # -#: ultralcd.cpp:5553 +#: ultralcd.cpp:5639 msgid "Checks" msgstr "Comprobaciones" # -#: ultralcd.cpp:7887 +#: ultralcd.cpp:7973 msgid "False triggering" msgstr "Falsa activacion" # -#: ultralcd.cpp:3946 +#: ultralcd.cpp:4030 msgid "FINDA:" -msgstr "" +msgstr "FINDA:" # -#: ultralcd.cpp:5459 +#: ultralcd.cpp:5545 msgid "Firmware [none]" msgstr "Firmware[ninguno]" # -#: ultralcd.cpp:5465 +#: ultralcd.cpp:5551 msgid "Firmware [strict]" msgstr "Firmware[estrict]" # -#: ultralcd.cpp:5462 +#: ultralcd.cpp:5548 msgid "Firmware [warn]" msgstr "Firmware [aviso]" @@ -1611,147 +1611,147 @@ msgid "HW Setup" msgstr "Configuracion HW" # -#: ultralcd.cpp:3950 +#: ultralcd.cpp:4034 msgid "IR:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6960 +#: ultralcd.cpp:7046 msgid "Magnets comp.[N/A]" msgstr "Comp. imanes [N/A]" # -#: ultralcd.cpp:6958 +#: ultralcd.cpp:7044 msgid "Magnets comp.[Off]" msgstr "Comp. imanes [Off]" # -#: ultralcd.cpp:6957 +#: ultralcd.cpp:7043 msgid "Magnets comp. [On]" msgstr "Comp. imanes [On]" # -#: ultralcd.cpp:6949 +#: ultralcd.cpp:7035 msgid "Mesh [3x3]" msgstr "Malla [3x3]" # -#: ultralcd.cpp:6950 +#: ultralcd.cpp:7036 msgid "Mesh [7x7]" msgstr "Malla [7x7]" # -#: ultralcd.cpp:5591 +#: ultralcd.cpp:5677 msgid "Mesh bed leveling" msgstr "Nivelacion Malla Base" # #: Marlin_main.cpp:856 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "Firmware MK3S detectado en impresora MK3" # -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5306 msgid "MMU Mode [Normal]" msgstr "Modo MMU [Normal]" # -#: ultralcd.cpp:5221 +#: ultralcd.cpp:5307 msgid "MMU Mode[Stealth]" msgstr "Modo MMU[Silenci]" # -#: ultralcd.cpp:4427 +#: ultralcd.cpp:4511 msgid "Mode change in progress ..." msgstr "Cambio de modo progresando ..." # -#: ultralcd.cpp:5420 +#: ultralcd.cpp:5506 msgid "Model [none]" msgstr "Modelo [ninguno]" # -#: ultralcd.cpp:5426 +#: ultralcd.cpp:5512 msgid "Model [strict]" msgstr "Modelo [estricto]" # -#: ultralcd.cpp:5423 +#: ultralcd.cpp:5509 msgid "Model [warn]" msgstr "Modelo [aviso]" # -#: ultralcd.cpp:5381 +#: ultralcd.cpp:5467 msgid "Nozzle d. [0.25]" msgstr "Diam. nozzl[0.25]" # -#: ultralcd.cpp:5384 +#: ultralcd.cpp:5470 msgid "Nozzle d. [0.40]" msgstr "Diam. nozzl[0.40]" # -#: ultralcd.cpp:5387 +#: ultralcd.cpp:5473 msgid "Nozzle d. [0.60]" msgstr "Diam. nozzl[0.60]" # -#: ultralcd.cpp:5335 +#: ultralcd.cpp:5421 msgid "Nozzle [none]" msgstr "Nozzle [ninguno]" # -#: ultralcd.cpp:5341 +#: ultralcd.cpp:5427 msgid "Nozzle [strict]" msgstr "Nozzle [estricto]" # -#: ultralcd.cpp:5338 +#: ultralcd.cpp:5424 msgid "Nozzle [warn]" msgstr "Nozzle [aviso]" # #: util.cpp:510 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. ?Continuar?" # #: util.cpp:516 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." # #: util.cpp:427 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. ?Continuar?" # #: util.cpp:433 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Codigo G laminado para una impresora diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." # #: util.cpp:477 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. ?Continuar?" # #: util.cpp:483 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. Por favor actualiza el firmware. Impresion cancelada." # -#: ultralcd.cpp:3942 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" -msgstr "" +msgstr "PINDA:" # -#: ultralcd.cpp:2286 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" msgstr "Precalentando para laminar" # -#: ultralcd.cpp:2283 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" msgstr "Precalentar para expulsar" @@ -1766,17 +1766,17 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." # -#: ultralcd.cpp:6597 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" # -#: ultralcd.cpp:6593 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" # -#: ultralcd.cpp:2134 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "Info sensor" @@ -1786,22 +1786,27 @@ msgid "Sheet" msgstr "Lamina" # -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "" +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Sonido [asistido]" # -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" -msgstr "" +msgstr "Lamina de acero" # -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" -msgstr "Correccion-Z:" +msgstr "Corregir-Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" msgstr "Z-sensor nr. [1]" +# +#: ultralcd.cpp:7040 +msgid "Z-probe nr. [3]" +msgstr "Z-sensor nr. [3]" + diff --git a/lang/po/Firmware_fr.po b/lang/po/Firmware_fr.po index dea1b4c29..df3f51df4 100644 --- a/lang/po/Firmware_fr.po +++ b/lang/po/Firmware_fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed Sep 4 16:13:59 CEST 2019\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 4 16:13:59 CEST 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:06:22 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:06:22 PM\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid " of 9" msgstr "de 9" # MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3027 +#: ultralcd.cpp:3089 msgid "[0;0] point offset" msgstr "Offset point [0;0]" @@ -38,55 +38,55 @@ msgstr "La detection de\x0acrash peut etre\x0aactive seulement en\x0amode Normal # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode Furtif" +msgstr "ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode feutre" # -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Annuler" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3147 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Ajust. de Z:" +msgstr "Ajuster Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Tout est correct" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:101 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Tout est pret. Bonne impression !" +msgstr "Tout est pret. Bonne impression!" # -#: ultralcd.cpp:1974 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Ambiant" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2576 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "et pressez le bouton" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3445 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?" # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5114 +#: ultralcd.cpp:5200 msgid "SpoolJoin [on]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5110 +#: ultralcd.cpp:5196 msgid "SpoolJoin [N/A]" msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5118 +#: ultralcd.cpp:5204 msgid "SpoolJoin [off]" msgstr "" @@ -96,32 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Mise a 0 des axes" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6736 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "AutoCharge du filament" +msgstr "Autocharge du fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4378 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est active." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2771 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Chargement auto du filament actif, appuyez sur le btn et inserez le fil." +msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Longueur de l'axe" # MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 +#: ultralcd.cpp:7951 msgid "Axis" msgstr "Axe" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Lit / Chauffage" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Chauffe du lit" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5682 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. niveau plateau" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:18 msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Echec bed leveling. Capt. non declenche. Debris sur buse ? En attente d'un reset." +msgstr "Echec bed leveling. Capt. non declenche. Debris sur buse? En attente d'un reset." # MSG_BED #: messages.c:15 @@ -151,22 +151,22 @@ msgid "Bed" msgstr "Lit" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2002 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Statut courroie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:71 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Coupure detectee. Recup. impression ?" +msgstr "Coupure detectee. Reprendre impression?" # -#: ultralcd.cpp:8211 +#: ultralcd.cpp:8297 msgid "Calibrating home" msgstr "Calib. mise a 0" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5671 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrer XYZ" @@ -176,27 +176,27 @@ msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrer Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4570 +#: ultralcd.cpp:4654 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour monter le chariot de l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." +msgstr "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:20 msgid "Calibrating Z" -msgstr "Calibration de Z" +msgstr "Calibration Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour monter le chariot de l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." +msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." # MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +#: ultralcd.cpp:816 msgid "Calibration done" msgstr "Calibration terminee" @@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Calibration" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "Carte retiree" # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2676 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Couleur incorrecte" @@ -226,24 +226,24 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Refroidissement" # -#: ultralcd.cpp:4503 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" -msgstr "Copier la langue selectionne ?" +msgstr "Copier la langue selectionne?" # MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:27 msgid "Crash det. [on]" -msgstr "Detect. crash[on]" +msgstr "Detect.crash [on]" # MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:25 msgid "Crash det. [N/A]" -msgstr "Detect. crash [N/A]" +msgstr "Detect.crash[N/A]" # MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:26 msgid "Crash det. [off]" -msgstr "Detect. crash[off]" +msgstr "Detect.crash[off]" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:24 @@ -253,25 +253,25 @@ msgstr "Crash detecte." # #: Marlin_main.cpp:600 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression ?" +msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1853 msgid "Crash" msgstr "" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5823 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Actuel" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2102 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" -msgstr "Date :" +msgstr "Date:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5568 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Desactiver moteurs" @@ -281,67 +281,67 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Calibration de la premiere couche." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4984 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "Voulez-vous repeter la derniere etape pour reajuster la distance entre la buse et le plateau chauffant ?" +msgstr "Voulez-vous repeter la derniere etape pour reajuster la distance entre la buse et le plateau chauffant?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5048 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "Correct-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:53 msgid "Eject filament" -msgstr "Ejecter le fil." +msgstr "Remonter le fil." # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Eject" -msgstr "Ejecter" +msgstr "Remonter" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 #: mmu.cpp:1434 msgid "Ejecting filament" -msgstr "Ejection filament" +msgstr "Le fil. remonte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Butee non atteinte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 +#: ultralcd.cpp:7911 msgid "Endstop" msgstr "Butee" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Butees" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Erreur - la memoire statique a ete ecrasee" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4391 +#: ultralcd.cpp:4475 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "ERREUR : Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." +msgstr "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." # MSG_ERROR #: messages.c:28 msgid "ERROR:" -msgstr "ERREUR :" +msgstr "ERREUR:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" msgstr "Ventilo extrudeur:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2133 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" msgstr "Infos extrudeur" @@ -351,49 +351,49 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" # -#: ultralcd.cpp:6760 +#: ultralcd.cpp:6846 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Stat. echecs MMU" +msgstr "Stat. d'echec MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5082 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" -msgstr "ChargAuto f. [on]" +msgstr "Autochargeur [on]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:43 msgid "F. autoload [N/A]" -msgstr "AutoCharg F [N/A]" +msgstr "Autochargeur[N/A]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5084 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" -msgstr "AutoCharg F [off]" +msgstr "Autochargeur[off]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" -msgstr "Statist. d'echec" +msgstr "Stat. d'echec" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:31 msgid "Fan speed" -msgstr "Vitesse ventil" +msgstr "Vitesse vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:78 msgid "Fan test" -msgstr "Test ventilateur" +msgstr "Test du ventilateur" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5577 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" -msgstr "Verif ventilo[on]" +msgstr "Verif vent. [on]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" -msgstr "Verif venti [off]" +msgstr "Verif vent. [off]" # MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:45 @@ -401,9 +401,9 @@ msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Capteur Fil. [on]" # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5062 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" -msgstr "Capteur Fil. [N/A]" +msgstr "Capteur Fil.[N/A]" # MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:44 @@ -411,17 +411,17 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Capteur Fil.[off]" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Fins de filament" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur ?" +msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2672 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament non charge" @@ -431,24 +431,24 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Capteur de filament" # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Filament utilise" # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2886 msgid "Print time" msgstr "Temps d'impression" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme ?" +msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:40 msgid "Finishing movements" -msgstr "Mouvements de fin" +msgstr "Mouvement final" # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: messages.c:105 @@ -456,49 +456,49 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Cal. 1ere couche" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4896 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "D'abord, je vais lancer le Selftest pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." +msgstr "D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." # #: mmu.cpp:724 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton de l'unite MMU." +msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Flux" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2095 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:75 msgid "Front print fan?" -msgstr "Ventilo impr avant ?" +msgstr "Ventilo impr avant?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3220 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Avant [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventilos avt/gauche" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Chauffage/Thermistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8468 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Chauffe desactivee par le compteur de securite." +msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:47 @@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Heating" msgstr "Chauffe" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4875 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation ?" +msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2096 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "" @@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Change filament" msgstr "Changer filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2587 +#: ultralcd.cpp:2629 msgid "Change success!" msgstr "Changement reussi!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2664 +#: ultralcd.cpp:2706 msgid "Changed correctly?" msgstr "Change correctement?" @@ -541,14 +541,14 @@ msgid "Checking bed " msgstr "Verification du lit" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 +#: ultralcd.cpp:8286 msgid "Checking endstops" -msgstr "Verifications butees" +msgstr "Verification butees" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 +#: ultralcd.cpp:8292 msgid "Checking hotend " -msgstr "Verif. tete impr." +msgstr "Verif. du hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:82 @@ -556,29 +556,29 @@ msgid "Checking sensors " msgstr "Verif. des capteurs" # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 +#: ultralcd.cpp:8287 msgid "Checking X axis " msgstr "Verification axe X" # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 +#: ultralcd.cpp:8288 msgid "Checking Y axis " msgstr "Verification axe Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 +#: ultralcd.cpp:8289 msgid "Checking Z axis " msgstr "Verification axe Z" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 #: messages.c:49 msgid "Choose extruder:" -msgstr "Choisir extrudeur :" +msgstr "Choisir extrudeur:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:50 msgid "Choose filament:" -msgstr "Choix du filament :" +msgstr "Choix du filament:" # MSG_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:30 @@ -586,17 +586,17 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration xyz. Cela prendra 12 min environ." +msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4913 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration z." +msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4978 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Je vais commencer a imprimer une ligne et vous baisserez au fur et a mesure la buse en tournant le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Regardez les photos dans notre manuel au chapitre Calibration" @@ -606,44 +606,44 @@ msgid "Info screen" msgstr "Ecran d'info" # -#: ultralcd.cpp:4938 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" -msgstr "Le filament 1 est-il charge ?" +msgstr "Fil.1 est-il charge?" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2572 +#: ultralcd.cpp:2614 msgid "Insert filament" msgstr "Inserez le filament" # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4941 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Le filament est-il charge ?" +msgstr "Fil. est-il charge?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" -msgstr "Est-ce du filament PLA ?" +msgstr "Est-ce du filament PLA?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4704 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" -msgstr "Le filament PLA est-il charge ?" +msgstr "Fil. PLA est-il charge?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:92 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Feuille d'acier sur plateau chauffant ?" +msgstr "Plaque d'impression sur le lit chauffant?" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" -msgstr "Echecs derniere impr" +msgstr "Echecs derniere imp." # -#: ultralcd.cpp:1823 +#: ultralcd.cpp:1772 msgid "Last print" -msgstr "Derniere impression" +msgstr "Derniere impres." # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:76 @@ -651,24 +651,24 @@ msgid "Left hotend fan?" msgstr "Ventilo tete gauche?" # -#: ultralcd.cpp:2970 +#: ultralcd.cpp:3018 msgid "Left" msgstr "Gauche" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "Gauche [um]" # -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" msgstr "Correction lin." # MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:13 msgid "Live adjust Z" -msgstr "Ajuster Z en direct" +msgstr "Ajuster Z en dir." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:51 @@ -676,24 +676,24 @@ msgid "Load filament" msgstr "Charger filament" # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2612 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" -msgstr "Chargement couleur" +msgstr "Charg. de la couleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:52 msgid "Loading filament" -msgstr "Chargement filament" +msgstr "Chargement du fil." # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Poulie lache" # -#: ultralcd.cpp:6719 +#: ultralcd.cpp:6805 msgid "Load to nozzle" -msgstr "Charger dans la buse" +msgstr "Charger la buse" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:55 @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "M117 Cal. 1ere couche" # MSG_MAIN #: messages.c:56 msgid "Main" -msgstr "Principal" +msgstr "Menu principal" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:59 @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Mesure de la hauteur de reference du point de calibration" # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "" @@ -723,17 +723,17 @@ msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:755 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Remontee en temperature..." +msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..." # -#: ultralcd.cpp:3005 +#: ultralcd.cpp:3059 msgid "Measured skew" -msgstr "Deviation mesuree" +msgstr "Deviat.mesuree" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1796 msgid "MMU fails" -msgstr "Echec MMU" +msgstr "Echecs MMU" # #: mmu.cpp:1613 @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "MMU load failed " msgstr "Echec chargement MMU" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1797 msgid "MMU load fails" msgstr "Echecs charg. MMU" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" # MSG_SILENT_MODE_ON #: messages.c:89 msgid "Mode [silent]" -msgstr "Mode [silencieux]" +msgstr "Mode [feutre]" # #: mmu.cpp:719 @@ -766,14 +766,14 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur." # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1823 msgid "MMU power fails" msgstr "Echecs alim. MMU" # MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [Stealth]" -msgstr "Mode [Furtif]" +msgstr "Mode [furtif]" # MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:12 @@ -783,10 +783,10 @@ msgstr "Mode [puiss.auto]" # MSG_SILENT_MODE_OFF #: messages.c:88 msgid "Mode [high power]" -msgstr "Mode [haute puiss]" +msgstr "Mode[haute puiss]" # -#: ultralcd.cpp:2108 +#: ultralcd.cpp:2219 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connecte" @@ -796,37 +796,37 @@ msgid "Motor" msgstr "Moteur" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5566 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Deplacer l'axe" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4294 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "Deplacer X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4295 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "Deplacer Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4296 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "Deplacer Z" # MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5291 +#: Marlin_main.cpp:5292 msgid "No move." msgstr "Pas de mouvement." # MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6686 +#: ultralcd.cpp:6772 msgid "No SD card" msgstr "Pas de carte SD" # -#: ultralcd.cpp:2976 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "N/A" msgstr "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "No" msgstr "Non" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "Non connecte" @@ -851,12 +851,12 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Ne tourne pas" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4977 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau chauffant." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4921 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA." @@ -871,37 +871,37 @@ msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles" # -#: ultralcd.cpp:4912 +#: ultralcd.cpp:4998 msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la feuille d'acier." +msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier." # -#: ultralcd.cpp:1782 +#: ultralcd.cpp:1722 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Ventilateur buse" +msgstr "Vent. buse" # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6649 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Pause de l'impr." # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1598 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "Calib. PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1604 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID terminee" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5683 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "Calibration PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "Chauffe de la PINDA" @@ -911,9 +911,9 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4986 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Nettoyez le plateau chauffant et appuyez sur le bouton." +msgstr "Nettoyez la plaque en acier et appuyez sur le bouton." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:22 @@ -921,34 +921,34 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 +#: ultralcd.cpp:7881 msgid "Please check :" -msgstr "Verifiez :" +msgstr "Verifiez:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:100 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Merci de verifier notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." +msgstr "Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4808 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Inserez du filament PLA dans l'extrudeur puis appuyez sur le bouton pour le charger." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4709 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Chargez d'abord le filament PLA." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3063 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:65 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Placez la feuille d'acier sur le plateau chauffant." +msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:68 @@ -956,9 +956,9 @@ msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament" # -#: ultralcd.cpp:4803 +#: ultralcd.cpp:4889 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Veuillez inserer du filament PLA dans le premier tube du MMU, et pressez sur le bouton pour le charger." +msgstr "Inserez du PLA dans le 1er tube du MMU, appuyez sur le bouton pour le charger." # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:70 @@ -973,10 +973,10 @@ msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:74 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Retirez la feuille d'acier du plateau chauffant." +msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4354 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ." @@ -991,9 +991,9 @@ msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" # -#: ultralcd.cpp:4911 +#: ultralcd.cpp:4997 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Veuillez retirer d'abord les protections d'envoi." +msgstr "Retirez d'abord les protections de transport." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:67 @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prechauffez la buse!" # MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6636 +#: ultralcd.cpp:6722 msgid "Preheat" msgstr "Prechauffage" @@ -1016,54 +1016,54 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Mettez a jour le FW." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10365 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer." # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1851 msgid "Power failures" -msgstr "Coupures de courant" +msgstr "Coup.de courant" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:69 msgid "Print aborted" msgstr "Impression annulee" -# -#: ultralcd.cpp:2276 +# c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:2455 msgid "Preheating to load" msgstr "Chauffe pour charger" -# -#: ultralcd.cpp:2280 +# c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:2459 msgid "Preheating to unload" -msgstr "Chauffe pr decharger" +msgstr "Chauf.pour decharger" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventilo impr. :" +msgstr "Vent. impr:" # MSG_CARD_MENU #: messages.c:21 msgid "Print from SD" -msgstr "Impr depuis la SD" +msgstr "Impr. depuis la SD" # -#: ultralcd.cpp:2206 +#: ultralcd.cpp:2317 msgid "Press the knob" msgstr "App. sur sur bouton" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1061 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Impression en pause" # #: mmu.cpp:723 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Appuyez sur le bouton pour poursuivre la mise en temperature de la buse." +msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:41 @@ -1071,22 +1071,22 @@ msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter Fi msgstr "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." # -#: ultralcd.cpp:1784 +#: ultralcd.cpp:1723 msgid "Print FAN" -msgstr "Ventilo impression" +msgstr "Vent. impr" # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2094 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3221 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Arriere [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9765 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Recup. impression" @@ -1101,17 +1101,17 @@ msgid "Prusa i3 MK3S OK." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5688 +#: ultralcd.cpp:5774 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reinit. calibr. XYZ" +msgstr "Reinit. calib. XYZ" # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3222 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "Reinitialiser" # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6656 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Reprendre impression" @@ -1121,37 +1121,37 @@ msgid "Resuming print" msgstr "Reprise de l'impr." # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "Droite [um]" # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" -msgstr "Port RPi [on]" +msgstr "Port RPi [on]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" -msgstr "Port RPi [off]" +msgstr "Port RPi [off]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4726 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Lancer l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer ?" +msgstr "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5236 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "Carte SD [normal]" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5234 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" -msgstr "Carte SD [flashAir]" +msgstr "CarteSD [flshAir]" # -#: ultralcd.cpp:2971 +#: ultralcd.cpp:3019 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -1161,29 +1161,29 @@ msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Recherche du point de calibration du lit" # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5613 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Choisir langue" # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "Auto-test OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "Debut auto-test" # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "Auto-test" # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" -msgstr "Erreur auto-test !" +msgstr "Erreur auto-test!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:77 @@ -1196,19 +1196,19 @@ msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur" # -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:5045 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4780 msgid "Select PLA filament:" -msgstr "Selectionnez le filament PLA :" +msgstr "Selectionnez le fil. PLA:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3230 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" -msgstr "Regler temp. :" +msgstr "Regler temp.:" # MSG_SETTINGS #: messages.c:86 @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgid "Settings" msgstr "Reglages" # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5685 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Afficher butees" # -#: ultralcd.cpp:3941 +#: ultralcd.cpp:4025 msgid "Sensor state" msgstr "Etat capteur" @@ -1231,22 +1231,22 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier." # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5246 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" -msgstr "Tri : [aucun]" +msgstr "Tri [aucun]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5244 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" msgstr "Tri [heure]" # -#: ultralcd.cpp:3008 -msgid "Severe skew" -msgstr "Deviation severe" +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Deviat.sev.:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5245 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" msgstr "Tri [alphabet]" @@ -1258,35 +1258,35 @@ msgstr "Tri des fichiers" # MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 #: sound.h:6 msgid "Sound [loud]" -msgstr "Son [fort]" +msgstr "Son [fort]" # -#: ultralcd.cpp:3007 -msgid "Slight skew" -msgstr "Deviation legere" +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Deviat.leg.:" # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 #: msgid "Sound [mute]" -msgstr "Son [muet]" +msgstr "Son [muet]" # -#: Marlin_main.cpp:4870 +#: Marlin_main.cpp:4871 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Problemes rencontres, nivellement de l'axe Z applique..." +msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..." # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 #: sound.h:7 msgid "Sound [once]" -msgstr "Son [une fois]" +msgstr "Son [une fois]" # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 #: sound.h:8 msgid "Sound [silent]" -msgstr "Son [silencieux]" +msgstr "Son [feutre]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgid "Spinning" msgstr "Tourne" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4367 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis." # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Statistiques" @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "ARRETE." # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Echange" @@ -1331,22 +1331,22 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "Calib. Temp." # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5600 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "Calib. Temp. [on]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5598 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Calib. Temp.[off]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5694 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibration temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3867 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Echec de la calibration en temperature" @@ -1356,52 +1356,52 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp." # MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5564 +#: ultralcd.cpp:5650 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2140 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 #: messages.c:42 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Il y a encore besoin d'effectuer la calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." +msgstr "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "Filament total" # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" msgstr "Temps total impr." # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6633 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Regler" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Decharger" # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1820 msgid "Total failures" msgstr "Total des echecs" # -#: ultralcd.cpp:2213 +#: ultralcd.cpp:2324 msgid "to load filament" msgstr "pour charger le fil." # -#: ultralcd.cpp:2217 +#: ultralcd.cpp:2328 msgid "to unload filament" msgstr "pour decharger fil." @@ -1416,64 +1416,64 @@ msgid "Unloading filament" msgstr "Dechargement fil." # -#: ultralcd.cpp:1824 +#: ultralcd.cpp:1773 msgid "Total" msgstr "" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5822 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Utilise pdt impr." # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2143 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Tensions" # -#: ultralcd.cpp:2116 +#: ultralcd.cpp:2227 msgid "unknown" msgstr "inconnu" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5262 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Attente utilisateur..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3374 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3338 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA" # -#: ultralcd.cpp:4782 +#: ultralcd.cpp:4868 msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Utilisez decharger pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube." +msgstr "Utilisez Remonter le fil. pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube." # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1511 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Attention : Types d'imprimante et de carte mere modifies" +msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1503 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Attention : Type de carte mere modifie." +msgstr "Attention: Type de carte mere modifie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1507 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Attention : Type d'imprimante modifie" +msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3053 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Dechargement du filament reussi ?" +msgstr "Dechargement du filament reussi?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR #: messages.c:85 @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Erreur de cablage" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5661 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2132 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Details calib. XYZ" @@ -1503,212 +1503,212 @@ msgstr "Oui" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "Vous pouvez toujours relancer l'assistant dans Calibration-> Assistant." +msgstr "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3922 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 +#: ultralcd.cpp:3919 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot !" +msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot!" # -#: ultralcd.cpp:5044 +#: ultralcd.cpp:5130 msgid "X-correct:" msgstr "Correct-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 +#: ultralcd.cpp:3916 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations !" +msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 +#: ultralcd.cpp:3900 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration avant ne sont pas atteignables." +msgstr "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3819 +#: ultralcd.cpp:3903 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6080 +#: ultralcd.cpp:6166 msgid "Load all" -msgstr "Tout charger" +msgstr "Charger un par un" # -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3882 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve." # -#: ultralcd.cpp:3804 +#: ultralcd.cpp:3888 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "Echec calibration XYZ. Les points de calibration avant ne sont pas atteignables." +msgstr "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." # -#: ultralcd.cpp:3807 +#: ultralcd.cpp:3891 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." # -#: ultralcd.cpp:2968 +#: ultralcd.cpp:3016 msgid "Y distance from min" msgstr "Distance Y du min" # -#: ultralcd.cpp:5045 +#: ultralcd.cpp:5131 msgid "Y-correct:" msgstr "Correct-Y:" # MSG_OFF #: menu.cpp:426 msgid " [off]" -msgstr "" +msgstr " [off]" # #: messages.c:57 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retour" # -#: ultralcd.cpp:5553 +#: ultralcd.cpp:5639 msgid "Checks" -msgstr "" +msgstr "Verifications" # -#: ultralcd.cpp:7887 +#: ultralcd.cpp:7973 msgid "False triggering" -msgstr "" +msgstr "Faux declenchement" # -#: ultralcd.cpp:3946 +#: ultralcd.cpp:4030 msgid "FINDA:" -msgstr "" +msgstr "FINDA:" # -#: ultralcd.cpp:5459 +#: ultralcd.cpp:5545 msgid "Firmware [none]" -msgstr "" +msgstr "Firmware [aucune]" # -#: ultralcd.cpp:5465 +#: ultralcd.cpp:5551 msgid "Firmware [strict]" -msgstr "" +msgstr "Firmware[stricte]" # -#: ultralcd.cpp:5462 +#: ultralcd.cpp:5548 msgid "Firmware [warn]" -msgstr "" +msgstr "Firmware [avert]" # #: messages.c:87 msgid "HW Setup" -msgstr "" +msgstr "Config HW" # -#: ultralcd.cpp:3950 +#: ultralcd.cpp:4034 msgid "IR:" -msgstr "" +msgstr "IR:" # -#: ultralcd.cpp:6960 +#: ultralcd.cpp:7046 msgid "Magnets comp.[N/A]" -msgstr "" +msgstr "Compens. aim.[N/A]" # -#: ultralcd.cpp:6958 +#: ultralcd.cpp:7044 msgid "Magnets comp.[Off]" -msgstr "" +msgstr "Compens. aim.[off]" # -#: ultralcd.cpp:6957 +#: ultralcd.cpp:7043 msgid "Magnets comp. [On]" -msgstr "" +msgstr "Compens. aim. [on]" # -#: ultralcd.cpp:6949 +#: ultralcd.cpp:7035 msgid "Mesh [3x3]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6950 +#: ultralcd.cpp:7036 msgid "Mesh [7x7]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5591 +#: ultralcd.cpp:5677 msgid "Mesh bed leveling" msgstr "" # #: Marlin_main.cpp:856 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3" # -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5306 msgid "MMU Mode [Normal]" -msgstr "" +msgstr "Mode MMU [normal]" # -#: ultralcd.cpp:5221 +#: ultralcd.cpp:5307 msgid "MMU Mode[Stealth]" -msgstr "" +msgstr "Mode MMU [feutre]" # -#: ultralcd.cpp:4427 +#: ultralcd.cpp:4511 msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "" +msgstr "Changement de mode en cours..." # -#: ultralcd.cpp:5420 +#: ultralcd.cpp:5506 msgid "Model [none]" -msgstr "" +msgstr "Modele [aucune]" # -#: ultralcd.cpp:5426 +#: ultralcd.cpp:5512 msgid "Model [strict]" -msgstr "" +msgstr "Modele [stricte]" # -#: ultralcd.cpp:5423 +#: ultralcd.cpp:5509 msgid "Model [warn]" -msgstr "" +msgstr "Modele [avert]" # -#: ultralcd.cpp:5381 +#: ultralcd.cpp:5467 msgid "Nozzle d. [0.25]" -msgstr "" +msgstr "Diam. buse [0.25]" # -#: ultralcd.cpp:5384 +#: ultralcd.cpp:5470 msgid "Nozzle d. [0.40]" -msgstr "" +msgstr "Diam. buse [0.40]" # -#: ultralcd.cpp:5387 +#: ultralcd.cpp:5473 msgid "Nozzle d. [0.60]" -msgstr "" +msgstr "Diam. buse [0.60]" # -#: ultralcd.cpp:5335 +#: ultralcd.cpp:5421 msgid "Nozzle [none]" -msgstr "" +msgstr "Buse [aucune]" # -#: ultralcd.cpp:5341 +#: ultralcd.cpp:5427 msgid "Nozzle [strict]" -msgstr "" +msgstr "Buse [stricte]" # -#: ultralcd.cpp:5338 +#: ultralcd.cpp:5424 msgid "Nozzle [warn]" -msgstr "" +msgstr "Buse [avert]" # #: util.cpp:510 @@ -1723,85 +1723,95 @@ msgstr "" # #: util.cpp:427 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?" # #: util.cpp:433 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." # #: util.cpp:477 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?" # #: util.cpp:483 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." # -#: ultralcd.cpp:3942 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" -msgstr "" +msgstr "PINDA:" -# -#: ultralcd.cpp:2286 +# c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" -msgstr "" +msgstr "Chauffe pour couper" -# -#: ultralcd.cpp:2283 +# c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" -msgstr "" +msgstr "Chauf. pour remonter" # #: util.cpp:390 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Continuer?" # #: util.cpp:397 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." # -#: ultralcd.cpp:6597 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renommer" # -#: ultralcd.cpp:6593 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selectionner" # -#: ultralcd.cpp:2134 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" -msgstr "" +msgstr "Info capteur" # #: messages.c:58 msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Plaque" # -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "" +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Son [assist]" # -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" -msgstr "" +msgstr "Plaques en acier" # -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" -msgstr "" +msgstr "Correct-Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" -msgstr "" +msgstr "Mesurer x-fois [1]" + +# +#: ultralcd.cpp:7040 +msgid "Z-probe nr. [3]" +msgstr "Mesurer x-fois [3]" + +# +#: ultralcd.cpp:7039 +msgid "Z-probe nr. [5]" +msgstr "Mesurer x-fois [5]" diff --git a/lang/po/Firmware_it.po b/lang/po/Firmware_it.po index 852e024ab..00623804c 100644 --- a/lang/po/Firmware_it.po +++ b/lang/po/Firmware_it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed Sep 4 16:14:05 CEST 2019\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 4 16:14:05 CEST 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:07:29 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:07:29 PM\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid " of 9" msgstr "su 9" # MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3027 +#: ultralcd.cpp:3089 msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punto offset" @@ -37,21 +37,21 @@ msgstr "Rilev. impatto\x0aattivabile solo\x0ain Modalita normale" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: -msgid "WARNING:\x0aCrash detection disabled in Stealth mode" +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "ATTENZIONE:\x0aRilev. impatto\x0adisattivato in\x0aModalita silenziosa" # -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Annulla" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3147 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Compensaz. Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Nessun errore" @@ -61,32 +61,32 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tutto fatto. Buona stampa!" # -#: ultralcd.cpp:1974 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2576 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "e cliccare manopola" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3445 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?" # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5114 +#: ultralcd.cpp:5200 msgid "SpoolJoin [on]" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5110 +#: ultralcd.cpp:5196 msgid "SpoolJoin [N/A]" msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5118 +#: ultralcd.cpp:5204 msgid "SpoolJoin [off]" msgstr "" @@ -96,32 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Trova origine" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6736 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocaric. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4378 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Caricamento auto. filam. disp. solo con il sensore attivo..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2771 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Il caricamento automatico e attivo, premete la manopola e inserite il filamento..." +msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Lunghezza dell'asse" # MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 +#: ultralcd.cpp:7951 msgid "Axis" msgstr "Assi" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Letto/Riscald." @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Riscald. letto" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5682 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Correz. liv.letto" @@ -151,9 +151,9 @@ msgid "Bed" msgstr "Letto" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2002 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" -msgstr "Stato delle cinghie" +msgstr "Stato cinghie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:71 @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "C'e stato un Blackout. Recuperare la stampa?" # -#: ultralcd.cpp:8211 +#: ultralcd.cpp:8297 msgid "Calibrating home" msgstr "Calibrazione Home" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5671 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibra XYZ" @@ -176,12 +176,12 @@ msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibra Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4570 +#: ultralcd.cpp:4654 msgid "Calibrate" msgstr "Calibra" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." @@ -191,12 +191,12 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." # MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +#: ultralcd.cpp:816 msgid "Calibration done" msgstr "Calibrazione completa" @@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "SD rimossa" # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2676 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Colore non puro" @@ -226,24 +226,24 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Raffredda" # -#: ultralcd.cpp:4503 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiare la lingua selezionata?" # MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:27 msgid "Crash det. [on]" -msgstr "Rilevam.imp. [on]" +msgstr "Rileva.crash [on]" # MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:25 msgid "Crash det. [N/A]" -msgstr "Rilevam.imp.[N/A]" +msgstr "Rileva.crash[N/A]" # MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:26 msgid "Crash det. [off]" -msgstr "Rilevam.imp.[off]" +msgstr "Rileva.crash[off]" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:24 @@ -256,22 +256,22 @@ msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1853 msgid "Crash" msgstr "Impatto" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5823 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Attuale" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2102 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Data:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5568 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Disabilita motori" @@ -281,12 +281,12 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo layer." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4984 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5048 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "Correzione-E:" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Eject filament" msgstr "Espelli filamento " # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Eject" msgstr "Espellere" @@ -306,27 +306,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Espellendo filamento " # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Finecorsa fuori portata" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 +#: ultralcd.cpp:7911 msgid "Endstop" msgstr "Finecorsa" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Finecorsa" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Errore - la memoria statica e stata sovrascritta" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4391 +#: ultralcd.cpp:4475 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness." @@ -336,12 +336,12 @@ msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventola estrusore:" +msgstr "Ventola estr:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2133 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" msgstr "Info estrusore" @@ -351,14 +351,14 @@ msgid "Extruder" msgstr "Estrusore" # -#: ultralcd.cpp:6760 +#: ultralcd.cpp:6846 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Statistiche fallimenti MMU" +msgstr "Stat.fall. MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5082 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" -msgstr "Autocar.filam[on]" +msgstr "Autocar.fil. [on]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:43 @@ -366,19 +366,19 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "Autocar.fil.[N/A]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5084 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "Autocar.fil.[off]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" -msgstr "Statistiche fallimenti" +msgstr "Stat. fallimenti" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:31 msgid "Fan speed" -msgstr "Velocita ventola" +msgstr "Velocita vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:78 @@ -386,32 +386,32 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test ventola" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5577 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" -msgstr "Controllo ventole [on]" +msgstr "Control.vent [on]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Control.vent[off]" # MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:45 msgid "Fil. sensor [on]" -msgstr "Sensor filam.[On]" +msgstr "Sensore fil. [on]" # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5062 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" -msgstr "Sensor filam[N/A]" +msgstr "Sensore fil.[N/A]" # MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:44 msgid "Fil. sensor [off]" -msgstr "Sensor filam[off]" +msgstr "Sensore fil.[off]" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Filam. esauriti" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filamento estruso & con il giusto colore?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2672 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. non caricato" @@ -431,17 +431,17 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Sensore filam." # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Filamento utilizzato" # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2886 msgid "Print time" msgstr "Tempo di stampa" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "File incompleto. Continuare comunque?" @@ -453,10 +453,10 @@ msgstr "Finalizzando gli spostamenti" # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: messages.c:105 msgid "First layer cal." -msgstr "Calibrazione primo layer." +msgstr "Cal. primo strato" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4896 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni." @@ -466,12 +466,12 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Risolvi il problema e quindi premi il bottone sull'unita MMU. " # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Flusso" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2095 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "" @@ -481,22 +481,22 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Ventola frontale?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3220 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Fronte [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventola frontale/sinistra" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Riscald./Termist." # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8468 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." @@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Heating" msgstr "Riscaldamento..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4875 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2096 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "" @@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Change filament" msgstr "Cambia filamento" # MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2587 +#: ultralcd.cpp:2629 msgid "Change success!" msgstr "Cambio riuscito!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2664 +#: ultralcd.cpp:2706 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambiato correttamente?" @@ -541,12 +541,12 @@ msgid "Checking bed " msgstr "Verifica piano" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 +#: ultralcd.cpp:8286 msgid "Checking endstops" msgstr "Verifica finecorsa" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 +#: ultralcd.cpp:8292 msgid "Checking hotend " msgstr "Verifica ugello" @@ -556,17 +556,17 @@ msgid "Checking sensors " msgstr "Controllo sensori" # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 +#: ultralcd.cpp:8287 msgid "Checking X axis " msgstr "Verifica asse X" # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 +#: ultralcd.cpp:8288 msgid "Checking Y axis " msgstr "Verifica asse Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 +#: ultralcd.cpp:8289 msgid "Checking Z axis " msgstr "Verifica asse Z" @@ -586,17 +586,17 @@ msgid "Filament" msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4913 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4978 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione." @@ -606,27 +606,27 @@ msgid "Info screen" msgstr "Schermata info" # -#: ultralcd.cpp:4938 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" msgstr "Il filamento 1 e caricato?" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2572 +#: ultralcd.cpp:2614 msgid "Insert filament" msgstr "Inserire filamento" # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4941 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Il filamento e stato caricato?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "E' un filamento di PLA?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4704 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "E' stato caricato il filamento di PLA?" @@ -636,12 +636,12 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "La piastra d'acciaio e sul piano riscaldato?" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" msgstr "Fallimenti ultima stampa" # -#: ultralcd.cpp:1823 +#: ultralcd.cpp:1772 msgid "Last print" msgstr "Ultima stampa" @@ -651,19 +651,19 @@ msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent SX hotend?" # -#: ultralcd.cpp:2970 +#: ultralcd.cpp:3018 msgid "Left" msgstr "Sinistra" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" -msgstr "Lato sinistro [um]" +msgstr "Sinistra [um]" # -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" -msgstr "Correzione lin." +msgstr "Correzione lineare" # MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:13 @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Load filament" msgstr "Carica filamento" # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2612 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" msgstr "Caricando colore" @@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Loading filament" msgstr "Caricando filamento" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Puleggia lenta" # -#: ultralcd.cpp:6719 +#: ultralcd.cpp:6805 msgid "Load to nozzle" msgstr "Carica ugello" @@ -711,9 +711,9 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib." # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh livel. letto" +msgstr "Livel. piatto" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:762 @@ -726,12 +726,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura... " # -#: ultralcd.cpp:3005 +#: ultralcd.cpp:3059 msgid "Measured skew" -msgstr "Disassamento misurato" +msgstr "Deviazione mis" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1796 msgid "MMU fails" msgstr "Fallimenti MMU" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "MMU load failed " msgstr "Caricamento MMU fallito" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1797 msgid "MMU load fails" msgstr "Caricamenti MMU falliti" @@ -753,12 +753,12 @@ msgstr "MMU OK. Riprendendo... " # MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [Normal]" -msgstr "Modo [normale]" +msgstr "Mod. [normale]" # MSG_SILENT_MODE_ON #: messages.c:89 msgid "Mode [silent]" -msgstr "Modo [silenzioso]" +msgstr "Mod. [silenziosa]" # #: mmu.cpp:719 @@ -766,27 +766,27 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "Il MMU richiede attenzione dall'utente." # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1823 msgid "MMU power fails" -msgstr "Mancanza corrente MMU" +msgstr "Manc. corr. MMU" # MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [Stealth]" -msgstr "Modo [Silenziosa]" +msgstr "Mod. [silenziosa]" # MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:12 msgid "Mode [auto power]" -msgstr "Modo [auto]" +msgstr "Mod. [auto]" # MSG_SILENT_MODE_OFF #: messages.c:88 msgid "Mode [high power]" -msgstr "Mode [forte]" +msgstr "Mod. [forte]" # -#: ultralcd.cpp:2108 +#: ultralcd.cpp:2219 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU2 connessa" @@ -796,37 +796,37 @@ msgid "Motor" msgstr "Motore" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5566 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Muovi asse" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4294 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" -msgstr "Muovi X" +msgstr "Sposta X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4295 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" -msgstr "Muovi Y" +msgstr "Sposta Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4296 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" -msgstr "Muovi Z" +msgstr "Sposta Z" # MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5291 +#: Marlin_main.cpp:5292 msgid "No move." msgstr "Nessun movimento." # MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6686 +#: ultralcd.cpp:6772 msgid "No SD card" msgstr "Nessuna SD" # -#: ultralcd.cpp:2976 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "N/A" msgstr "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "No" msgstr "" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -851,12 +851,12 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Non gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4977 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4921 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." @@ -868,40 +868,40 @@ msgstr "Ugello" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1519 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. I valori di default di PID, Esteps etc. saranno impostati" +msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. Verranno impostati i valori predefiniti di PID, Esteps etc." # -#: ultralcd.cpp:4912 +#: ultralcd.cpp:4998 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio." # -#: ultralcd.cpp:1782 +#: ultralcd.cpp:1722 msgid "Nozzle FAN" msgstr "Ventola estrusore" # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6649 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Metti in pausa" # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1598 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "Calibrazione PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1604 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID completa" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5683 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "Calibrazione PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "Riscaldamento PINDA" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4986 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola." @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 +#: ultralcd.cpp:7881 msgid "Please check :" msgstr "Verifica:" @@ -931,17 +931,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4808 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4709 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Per favore prima carica il filamento di PLA." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3063 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento " # -#: ultralcd.cpp:4803 +#: ultralcd.cpp:4889 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." msgstr "Per favore inserite del filamento PLA nel primo tubo del MMU, poi premete la manopola per caricarlo." @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4354 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima. " @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Please wait" msgstr "Attendere" # -#: ultralcd.cpp:4911 +#: ultralcd.cpp:4997 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prerisc. ugello!" # MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6636 +#: ultralcd.cpp:6722 msgid "Preheat" msgstr "Preriscalda" @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prego aggiornare." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10365 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1851 msgid "Power failures" msgstr "Mancanza corrente" @@ -1031,19 +1031,19 @@ msgid "Print aborted" msgstr "Stampa interrotta" # -#: ultralcd.cpp:2276 +#: ultralcd.cpp:2455 msgid "Preheating to load" msgstr "Preriscaldamento per caricare" # -#: ultralcd.cpp:2280 +#: ultralcd.cpp:2459 msgid "Preheating to unload" msgstr "Preriscaldamento per scaricare" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventola di stampa:" +msgstr "Vent.stam:" # MSG_CARD_MENU #: messages.c:21 @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Stampa da SD" # -#: ultralcd.cpp:2206 +#: ultralcd.cpp:2317 msgid "Press the knob" msgstr "Premere la manopola" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1061 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Stampa in pausa" @@ -1071,22 +1071,22 @@ msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter Fi msgstr "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." # -#: ultralcd.cpp:1784 +#: ultralcd.cpp:1723 msgid "Print FAN" msgstr "Ventola di stampa" # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2094 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3221 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Retro [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9765 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Recupero stampa" @@ -1101,17 +1101,17 @@ msgid "Prusa i3 MK3S OK." msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5688 +#: ultralcd.cpp:5774 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset calibrazione XYZ." # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3222 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6656 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Riprendi stampa" @@ -1121,37 +1121,37 @@ msgid "Resuming print" msgstr "Riprendi stampa" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "Destra [um]" # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" msgstr "Porta RPi [on]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" msgstr "Porta RPi [off]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4726 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5236 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "Mem. SD [normale]" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5234 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" msgstr "Mem. SD [flshAir]" # -#: ultralcd.cpp:2971 +#: ultralcd.cpp:3019 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -1161,27 +1161,27 @@ msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Ricerca dei punti di calibrazione del piano" # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5613 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Seleziona lingua" # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "Autotest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "Avvia autotest" # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "Autotest" # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" msgstr "Errore Autotest !" @@ -1196,17 +1196,17 @@ msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori" # -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:5045 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4780 msgid "Select PLA filament:" msgstr "Selezionate filamento PLA:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3230 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" msgstr "Imposta temperatura:" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5685 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Stato finecorsa" # -#: ultralcd.cpp:3941 +#: ultralcd.cpp:4025 msgid "Sensor state" msgstr "Stato sensore" @@ -1231,24 +1231,24 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati." # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5246 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" -msgstr "Ordina [none]" +msgstr "Ordina [nessuno]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5244 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" -msgstr "Ordina [time]" +msgstr "Ordina [cron.]" # -#: ultralcd.cpp:3008 -msgid "Severe skew" -msgstr "Disassamento grave" +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Devia.grave:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5245 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" -msgstr "Ordine [alfabet]" +msgstr "Ordine [alfabeti]" # MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:746 @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgid "Sound [loud]" msgstr "Suono [forte]" # -#: ultralcd.cpp:3007 -msgid "Slight skew" -msgstr "Disassamento lieve" +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Devia.lieve:" # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 #: @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Sound [mute]" msgstr "Suono [mute]" # -#: Marlin_main.cpp:4870 +#: Marlin_main.cpp:4871 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." msgstr "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Sound [silent]" msgstr "Suono[silenzioso]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Velocita" @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgid "Spinning" msgstr "Gira" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4367 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida " # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Statistiche" @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "ARRESTATO." # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" msgstr "Supporto" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Scambiato" @@ -1331,22 +1331,22 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "Calib. temp. " # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5600 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Calib. temp. [ON]" +msgstr "Calib. temp. [on]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5598 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" -msgstr "Calib. temp.[OFF]" +msgstr "Calib. temp.[off]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5694 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calib. Temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3867 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Calibrazione temperatura fallita" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp." # MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5564 +#: ultralcd.cpp:5650 msgid "Temperature" msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2140 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "Temperature" @@ -1371,44 +1371,44 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. " # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "Filamento totale" # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" -msgstr "Tempo di stampa totale" +msgstr "Tempo stampa totale" # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6633 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Regola" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Scarica" # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1820 msgid "Total failures" msgstr "Totale fallimenti" # -#: ultralcd.cpp:2213 +#: ultralcd.cpp:2324 msgid "to load filament" msgstr "per caricare il filamento" # -#: ultralcd.cpp:2217 +#: ultralcd.cpp:2328 msgid "to unload filament" msgstr "per scaricare il filamento" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:97 msgid "Unload filament" -msgstr "Scarica filam." +msgstr "Scarica filamento" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:98 @@ -1416,42 +1416,42 @@ msgid "Unloading filament" msgstr "Scaricando filamento" # -#: ultralcd.cpp:1824 +#: ultralcd.cpp:1773 msgid "Total" msgstr "Totale" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5822 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Usati nella stampa" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2143 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Voltaggi" # -#: ultralcd.cpp:2116 +#: ultralcd.cpp:2227 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5262 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Attendendo utente..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3374 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3338 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA" # -#: ultralcd.cpp:4782 +#: ultralcd.cpp:4868 msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." msgstr "Usate lo scaricamento per rimuovere il filamento 1 se protrude dal retro del tubo posteriore del MMu. Utilizzate l'espulsione se e nascosto nel tubo." @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3053 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamento scaricato con successo?" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Errore cablaggio" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5661 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2132 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Cal. dettagli" @@ -1506,62 +1506,62 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3922 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 +#: ultralcd.cpp:3919 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!" # -#: ultralcd.cpp:5044 +#: ultralcd.cpp:5130 msgid "X-correct:" msgstr "Correzione-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 +#: ultralcd.cpp:3916 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 +#: ultralcd.cpp:3900 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3819 +#: ultralcd.cpp:3903 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6080 +#: ultralcd.cpp:6166 msgid "Load all" msgstr "Caricare tutti" # -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3882 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul letto non e' stato trovato." # -#: ultralcd.cpp:3804 +#: ultralcd.cpp:3888 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili." # -#: ultralcd.cpp:3807 +#: ultralcd.cpp:3891 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile." # -#: ultralcd.cpp:2968 +#: ultralcd.cpp:3016 msgid "Y distance from min" msgstr "Distanza Y dal min" # -#: ultralcd.cpp:5045 +#: ultralcd.cpp:5131 msgid "Y-correct:" msgstr "Correzione-Y:" @@ -1576,32 +1576,32 @@ msgid "Back" msgstr "Indietro" # -#: ultralcd.cpp:5553 +#: ultralcd.cpp:5639 msgid "Checks" msgstr "Controlli" # -#: ultralcd.cpp:7887 +#: ultralcd.cpp:7973 msgid "False triggering" msgstr "Falso innesco" # -#: ultralcd.cpp:3946 +#: ultralcd.cpp:4030 msgid "FINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5459 +#: ultralcd.cpp:5545 msgid "Firmware [none]" msgstr "Firmware[nessuno]" # -#: ultralcd.cpp:5465 +#: ultralcd.cpp:5551 msgid "Firmware [strict]" msgstr "Firmware [esatto]" # -#: ultralcd.cpp:5462 +#: ultralcd.cpp:5548 msgid "Firmware [warn]" msgstr "Firmware [avviso]" @@ -1611,147 +1611,147 @@ msgid "HW Setup" msgstr "Installazione HW" # -#: ultralcd.cpp:3950 +#: ultralcd.cpp:4034 msgid "IR:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6960 +#: ultralcd.cpp:7046 msgid "Magnets comp.[N/A]" msgstr "Comp. Magneti[N/A]" # -#: ultralcd.cpp:6958 +#: ultralcd.cpp:7044 msgid "Magnets comp.[Off]" msgstr "Comp. Magneti[off]" # -#: ultralcd.cpp:6957 +#: ultralcd.cpp:7043 msgid "Magnets comp. [On]" msgstr "Comp. Magneti [on]" # -#: ultralcd.cpp:6949 +#: ultralcd.cpp:7035 msgid "Mesh [3x3]" msgstr "Griglia [3x3]" # -#: ultralcd.cpp:6950 +#: ultralcd.cpp:7036 msgid "Mesh [7x7]" msgstr "Griglia [7x7]" # -#: ultralcd.cpp:5591 +#: ultralcd.cpp:5677 msgid "Mesh bed leveling" msgstr "Mesh livel. letto" # #: Marlin_main.cpp:856 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "Firmware MK3S rilevato su stampante MK3" # -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5306 msgid "MMU Mode [Normal]" msgstr "Modalita MMU [Normale]" # -#: ultralcd.cpp:5221 +#: ultralcd.cpp:5307 msgid "MMU Mode[Stealth]" msgstr "Modalita MMU [Silenziosa]" # -#: ultralcd.cpp:4427 +#: ultralcd.cpp:4511 msgid "Mode change in progress ..." msgstr "Cambio modalita in corso ..." # -#: ultralcd.cpp:5420 +#: ultralcd.cpp:5506 msgid "Model [none]" msgstr "Modello [nessuno]" # -#: ultralcd.cpp:5426 +#: ultralcd.cpp:5512 msgid "Model [strict]" msgstr "Modello [esatto]" # -#: ultralcd.cpp:5423 +#: ultralcd.cpp:5509 msgid "Model [warn]" msgstr "Modello [avviso]" # -#: ultralcd.cpp:5381 +#: ultralcd.cpp:5467 msgid "Nozzle d. [0.25]" -msgstr "Diam. Ugell[0.25]" +msgstr "Diam.Ugello[0.25]" # -#: ultralcd.cpp:5384 +#: ultralcd.cpp:5470 msgid "Nozzle d. [0.40]" -msgstr "Diam. Ugell[0.40]" +msgstr "Diam.Ugello[0.40]" # -#: ultralcd.cpp:5387 +#: ultralcd.cpp:5473 msgid "Nozzle d. [0.60]" -msgstr "Diam. Ugell[0.60]" +msgstr "Diam.Ugello[0.60]" # -#: ultralcd.cpp:5335 +#: ultralcd.cpp:5421 msgid "Nozzle [none]" msgstr "Ugello [nessuno]" # -#: ultralcd.cpp:5341 +#: ultralcd.cpp:5427 msgid "Nozzle [strict]" msgstr "Ugello [esatto]" # -#: ultralcd.cpp:5338 +#: ultralcd.cpp:5424 msgid "Nozzle [warn]" msgstr "Ugello [avviso]" # #: util.cpp:510 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code processato per un livello diverso. Continuare?" # #: util.cpp:516 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code processato per un livello diverso. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." # #: util.cpp:427 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Continuare?" # #: util.cpp:433 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Per favore esegui nuovamente lo slice del modello. Stampa annullata." # #: util.cpp:477 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Continuare?" # #: util.cpp:483 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Per favore aggiorna il firmware. Stampa annullata." # -#: ultralcd.cpp:3942 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2286 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" msgstr "Preriscaldamento per taglio" # -#: ultralcd.cpp:2283 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" msgstr "Preriscaldamento per espulsione" @@ -1766,17 +1766,17 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." # -#: ultralcd.cpp:6597 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" # -#: ultralcd.cpp:6593 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "Seleziona" # -#: ultralcd.cpp:2134 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "Info Sensore" @@ -1786,22 +1786,27 @@ msgid "Sheet" msgstr "Piano" # -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "" +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Suono [assist.]" # -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" -msgstr "" +msgstr "Piani d'acciaio" # -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Correzione-Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" msgstr "Z-probe nr. [1]" +# +#: ultralcd.cpp:7040 +msgid "Z-probe nr. [3]" +msgstr "Z-probe nr. [3]" + diff --git a/lang/po/Firmware_pl.po b/lang/po/Firmware_pl.po index d5a679491..133a1b56d 100644 --- a/lang/po/Firmware_pl.po +++ b/lang/po/Firmware_pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Wed Sep 4 16:14:12 CEST 2019\n" -"PO-Revision-Date: Wed Sep 4 16:14:12 CEST 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:08:35 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 2:08:35 PM\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -26,9 +26,9 @@ msgid " of 9" msgstr " z 9" # MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3027 +#: ultralcd.cpp:3089 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] przesuniecie punktu" +msgstr "[0;0] przesun.punktu" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: @@ -41,17 +41,17 @@ msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "UWAGA:\x0aWykrywanie zderzen\x0awylaczone w\x0atrybie Stealth" # -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Anuluj" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3147 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Dostrajanie Z:" +msgstr "Ustawianie Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Wszystko OK " @@ -61,32 +61,32 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!" # -#: ultralcd.cpp:1974 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Otoczenie" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2576 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "i nacisnij pokretlo" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3445 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Obydwa konce osi dojechaly do gornych ogranicznikow?" +msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?" # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5114 +#: ultralcd.cpp:5200 msgid "SpoolJoin [on]" msgstr "SpoolJoin [wl]" # -#: ultralcd.cpp:5110 +#: ultralcd.cpp:5196 msgid "SpoolJoin [N/A]" -msgstr "SpoolJoin [nd]" +msgstr "SpoolJoin [N/D]" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5118 +#: ultralcd.cpp:5204 msgid "SpoolJoin [off]" msgstr "SpoolJoin [wyl]" @@ -96,32 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Auto zerowanie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6736 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "AutoLadowanie fil." +msgstr "Autoladowanie fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4378 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autoladowanie filamentu dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2771 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Dlugosc osi" # MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 +#: ultralcd.cpp:7951 msgid "Axis" msgstr "Os" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Stol / Grzanie" @@ -136,9 +136,9 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Grzanie stolu.." # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5682 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" -msgstr "Korekta poziomowania stolu" +msgstr "Korekta stolu" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:18 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Bed" msgstr "Stol" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2002 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Stan paskow" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?" # -#: ultralcd.cpp:8211 +#: ultralcd.cpp:8297 msgid "Calibrating home" msgstr "Zerowanie osi" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5671 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracja XYZ" @@ -176,12 +176,12 @@ msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibruj Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4570 +#: ultralcd.cpp:4654 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." @@ -191,12 +191,12 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruje Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3408 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." # MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:813 +#: ultralcd.cpp:816 msgid "Calibration done" msgstr "Kalibracja OK" @@ -206,17 +206,17 @@ msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "Karta wyjeta" # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2676 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Kolor zanieczysz." @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Chlodzenie" # -#: ultralcd.cpp:4503 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Wykr.zderzen [wl]" # MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:25 msgid "Crash det. [N/A]" -msgstr "Wykr.zderzen[n/d]" +msgstr "Wykr.zderzen[N/D]" # MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:26 @@ -256,24 +256,24 @@ msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1853 msgid "Crash" msgstr "Zderzenie" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5823 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Aktualne" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2102 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Data:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5568 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" -msgstr "Wylaczenie silnikow" +msgstr "Wylacz silniki" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:14 @@ -281,14 +281,14 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4984 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5048 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" -msgstr "Korekcja E:" +msgstr "Korekcja-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:53 @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Eject filament" msgstr "Wysun filament" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Eject" msgstr "Wysun" @@ -306,27 +306,27 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Wysuwanie filamentu" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Krancowka nie aktyw." # MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 +#: ultralcd.cpp:7911 msgid "Endstop" msgstr "Krancowka" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Krancowki" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4391 +#: ultralcd.cpp:4475 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie." @@ -336,14 +336,14 @@ msgid "ERROR:" msgstr "BLAD:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Went. ekstrudera:" +msgstr "WentHotend:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2133 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" -msgstr "Informacje o ekstruderze" +msgstr "Ekstruder - info" # MSG_MOVE_E #: messages.c:29 @@ -351,14 +351,14 @@ msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" # -#: ultralcd.cpp:6760 +#: ultralcd.cpp:6846 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Bledy MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5082 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" -msgstr "Autolad. fil [wl]" +msgstr "Autolad.fil. [wl]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:43 @@ -366,12 +366,12 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "Autolad.fil.[N/D]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5084 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "Autolad.fil.[wyl]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "Statystyki bledow" @@ -386,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test wentylatora" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5577 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "Sprawd.went. [wl]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Sprawd.went.[wyl]" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Czuj. filam. [wl]" # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5062 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Czuj. filam.[N/D]" @@ -411,17 +411,17 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Czuj. filam.[wyl]" # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Konc. filamentu" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament wychodzi z dyszy a kolor jest czysty?" +msgstr "Filament wychodzi z dyszy, kolor jest ok?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2672 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nie zaladowany" @@ -431,17 +431,17 @@ msgid "Filament sensor" msgstr "Czujnik filamentu" # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Uzyty filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2841 +#: ultralcd.cpp:2886 msgid "Print time" msgstr "Czas druku" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Kal. 1. warstwy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4896 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas montazu." @@ -466,12 +466,12 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Przeplyw" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2095 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" msgstr "" @@ -481,22 +481,22 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Przedni went. druku?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3220 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Przod [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Przedni/lewy wentylator" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Grzalka/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8468 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" @@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Heating" msgstr "Grzanie..." # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4875 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2096 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" msgstr "" @@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Change filament" msgstr "Wymiana filamentu" # MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2587 +#: ultralcd.cpp:2629 msgid "Change success!" msgstr "Wymiana ok!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2664 +#: ultralcd.cpp:2706 msgid "Changed correctly?" msgstr "Wymiana ok?" @@ -541,12 +541,12 @@ msgid "Checking bed " msgstr "Kontrola stolu" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 +#: ultralcd.cpp:8286 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola krancowek" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 +#: ultralcd.cpp:8292 msgid "Checking hotend " msgstr "Kontrola hotendu" @@ -556,17 +556,17 @@ msgid "Checking sensors " msgstr "Sprawdzanie czujnikow" # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 +#: ultralcd.cpp:8287 msgid "Checking X axis " msgstr "Kontrola osi X" # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 +#: ultralcd.cpp:8288 msgid "Checking Y axis " msgstr "Kontrola osi Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 +#: ultralcd.cpp:8289 msgid "Checking Z axis " msgstr "Kontrola osi Z" @@ -586,17 +586,17 @@ msgid "Filament" msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4913 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Przeprowadze kalibracje Z." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4978 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac pokretlo, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym Podreczniku w rozdz. Kalibracja" @@ -606,27 +606,27 @@ msgid "Info screen" msgstr "Ekran informacyjny" # -#: ultralcd.cpp:4938 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" msgstr "Filament 1 zaladowany?" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2572 +#: ultralcd.cpp:2614 msgid "Insert filament" msgstr "Wprowadz filament" # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4941 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Filament jest zaladowany?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4972 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Czy to filament PLA?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4704 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Fialment PLA jest zaladowany?" @@ -636,12 +636,12 @@ msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" msgstr "Ostatnie bledy druku" # -#: ultralcd.cpp:1823 +#: ultralcd.cpp:1772 msgid "Last print" msgstr "Ost. wydruk" @@ -651,19 +651,19 @@ msgid "Left hotend fan?" msgstr "Lewy went hotendu?" # -#: ultralcd.cpp:2970 +#: ultralcd.cpp:3018 msgid "Left" msgstr "Lewa" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "Lewo [um]" # -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" -msgstr "Korekcja lin." +msgstr "Korekcja liniowa" # MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:13 @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Load filament" msgstr "Ladowanie fil." # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2612 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" msgstr "Czyszcz. koloru" @@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Loading filament" msgstr "Laduje filament" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Luzne kolo pasowe" # -#: ultralcd.cpp:6719 +#: ultralcd.cpp:6805 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zaladuj do dyszy" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego" # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5677 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Poziomowanie stolu wg siatki" @@ -726,12 +726,12 @@ msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..." # -#: ultralcd.cpp:3005 +#: ultralcd.cpp:3059 msgid "Measured skew" msgstr "Zmierzony skos" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1796 msgid "MMU fails" msgstr "Bledy MMU" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "MMU load failed " msgstr "Blad ladowania MMU" # -#: ultralcd.cpp:1840 +#: ultralcd.cpp:1797 msgid "MMU load fails" msgstr "Bledy ladow. MMU" @@ -766,14 +766,14 @@ msgid "MMU needs user attention." msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika." # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1823 msgid "MMU power fails" msgstr "Zaniki zasil. MMU" # MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [Stealth]" -msgstr "Tryb [Stealth]" +msgstr "Tryb [cichy]" # MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:12 @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Mode [high power]" msgstr "Tryb[wysoka wyd.]" # -#: ultralcd.cpp:2108 +#: ultralcd.cpp:2219 msgid "MMU2 connected" msgstr "MMU podlaczone" @@ -796,37 +796,37 @@ msgid "Motor" msgstr "Silnik" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5566 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Ruch osi" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4294 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "Ruch osi X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4295 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "Ruch osi Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4296 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "Ruch osi Z" # MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5291 +#: Marlin_main.cpp:5292 msgid "No move." msgstr "Brak ruchu." # MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6686 +#: ultralcd.cpp:6772 msgid "No SD card" msgstr "Brak karty SD" # -#: ultralcd.cpp:2976 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "No" msgstr "Nie" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "Nie podlaczono " @@ -851,12 +851,12 @@ msgid "Not spinning" msgstr "Nie kreci sie" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4977 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4921 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA." @@ -871,37 +871,37 @@ msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp." # -#: ultralcd.cpp:4912 +#: ultralcd.cpp:4998 msgid "Now remove the test print from steel sheet." msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu." # -#: ultralcd.cpp:1782 +#: ultralcd.cpp:1722 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Went. hotendu" +msgstr "WentHotend" # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6649 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Wstrzymanie wydruku" # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1598 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "Kalibracja PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1604 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "Kal. PID zakonczona" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5683 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "Kalibracja PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:843 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "Grzanie sondy PINDA" @@ -911,17 +911,17 @@ msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4986 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:22 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Dla prawidl. kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potw. guzikiem." +msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 +#: ultralcd.cpp:7881 msgid "Please check :" msgstr "Sprawdz :" @@ -931,17 +931,17 @@ msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki." # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4808 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Umiesc filament PLA w ekstruderze i nacisnij pokretlo, aby zaladowac." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4709 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Najpierw zaladuj filament PLA." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3063 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament." @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament" # -#: ultralcd.cpp:4803 +#: ultralcd.cpp:4889 msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." msgstr "Wsun filament PLA do pierwszej rurki MMU i nacisnij pokretlo aby go zaladowac." @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4354 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Please wait" msgstr "Prosze czekac" # -#: ultralcd.cpp:4911 +#: ultralcd.cpp:4997 msgid "Please remove shipping helpers first." msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Nagrzej dysze!" # MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6636 +#: ultralcd.cpp:6722 msgid "Preheat" msgstr "Grzanie" @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prosze zaktualizowac." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10365 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." # -#: ultralcd.cpp:1876 +#: ultralcd.cpp:1851 msgid "Power failures" msgstr "Zaniki zasilania" @@ -1031,19 +1031,19 @@ msgid "Print aborted" msgstr "Druk przerwany" # -#: ultralcd.cpp:2276 +#: ultralcd.cpp:2455 msgid "Preheating to load" msgstr "Nagrzew. do ladowania" # -#: ultralcd.cpp:2280 +#: ultralcd.cpp:2459 msgid "Preheating to unload" msgstr "Nagrzew. do rozlad." # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" -msgstr "Went. wydruku:" +msgstr "WentWydruk:" # MSG_CARD_MENU #: messages.c:21 @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Print from SD" msgstr "Druk z karty SD" # -#: ultralcd.cpp:2206 +#: ultralcd.cpp:2317 msgid "Press the knob" msgstr "Wcisnij pokretlo" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1061 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Druk wstrzymany" @@ -1068,25 +1068,25 @@ msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:41 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Drukarka nie zostala jeszcze skalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." +msgstr "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." # -#: ultralcd.cpp:1784 +#: ultralcd.cpp:1723 msgid "Print FAN" -msgstr "Went. wydruku" +msgstr "WentWydruk" # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2094 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3221 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Tyl [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9765 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Wznawianie wydruku" @@ -1101,17 +1101,17 @@ msgid "Prusa i3 MK3S OK." msgstr "Prusa i3 MK3S OK" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5688 +#: ultralcd.cpp:5774 msgid "Reset XYZ calibr." msgstr "Reset kalibr. XYZ" # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3222 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6656 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Wznowic wydruk" @@ -1121,37 +1121,37 @@ msgid "Resuming print" msgstr "Wznawianie druku" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "Prawo [um]" # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" msgstr "Port RPi [wl]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" msgstr "Port RPi [wyl]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4726 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5236 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "Karta SD [normal]" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5234 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" msgstr "Karta SD[FlshAir]" # -#: ultralcd.cpp:2971 +#: ultralcd.cpp:3019 msgid "Right" msgstr "Prawa" @@ -1161,29 +1161,29 @@ msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego na stole" # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5613 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Wybor jezyka" # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "Selftest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " -msgstr "Rozpoczynanie Selftestu" +msgstr "Selftest startuje" # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "Selftest " # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" -msgstr "Blad selftest !" +msgstr "Blad selftest!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:77 @@ -1196,19 +1196,19 @@ msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek" # -#: ultralcd.cpp:4959 +#: ultralcd.cpp:5045 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." # -#: ultralcd.cpp:4695 +#: ultralcd.cpp:4780 msgid "Select PLA filament:" msgstr "Wybierz filament PLA:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3230 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" -msgstr "Ustaw. temperatury:" +msgstr "Ustaw temperature:" # MSG_SETTINGS #: messages.c:86 @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5685 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Pokaz krancowki" # -#: ultralcd.cpp:3941 +#: ultralcd.cpp:4025 msgid "Sensor state" msgstr "Stan czujnikow" @@ -1231,24 +1231,24 @@ msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100." # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5246 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" -msgstr "Sortuj [brak]" +msgstr "Sortowanie [brak]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5244 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" -msgstr "Sortuj [czas]" +msgstr "Sortowanie [czas]" # -#: ultralcd.cpp:3008 -msgid "Severe skew" -msgstr "Znaczny skos" +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Znaczny skos:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5245 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" -msgstr "Sortuj [alfabet]" +msgstr "Sortowanie[alfab]" # MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:746 @@ -1258,22 +1258,22 @@ msgstr "Sortowanie plikow" # MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 #: sound.h:6 msgid "Sound [loud]" -msgstr "Dzwiek [Glosny]" +msgstr "Dzwiek [glosny]" # -#: ultralcd.cpp:3007 -msgid "Slight skew" -msgstr "Lekki skos" +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Lekki skos:" # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 #: msgid "Sound [mute]" -msgstr "Dzwiek[Wylaczony]" +msgstr "Dzwiek[wylaczony]" # -#: Marlin_main.cpp:4870 +#: Marlin_main.cpp:4871 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z ..." +msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z." # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 #: sound.h:7 @@ -1283,10 +1283,10 @@ msgstr "Dzwiek [1-raz]" # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 #: sound.h:8 msgid "Sound [silent]" -msgstr "Dzwiek [Cichy]" +msgstr "Dzwiek [cichy]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Predkosc" @@ -1296,19 +1296,19 @@ msgid "Spinning" msgstr "Kreci sie" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4367 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze." # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Statystyki" # MSG_STOP_PRINT #: messages.c:93 msgid "Stop print" -msgstr "Zatrzymac druk" +msgstr "Przerwanie druku" # MSG_STOPPED #: messages.c:94 @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "ZATRZYMANO." # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Zamieniono" @@ -1331,22 +1331,22 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "Kalibracja temp." # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5600 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Kalibr. temp.[wl]" +msgstr "Kalibr.temp. [wl]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5598 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Kalibr.temp.[wyl]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5694 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Kalibracja temp." # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3867 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp." # MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5564 +#: ultralcd.cpp:5650 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2140 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "Temperatury" @@ -1371,37 +1371,37 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja." # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" -msgstr "Calkowita dlugosc filamentu" +msgstr "Zuzycie filamentu" # -#: ultralcd.cpp:2863 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" -msgstr "Calkowity czas druku" +msgstr "Laczny czas druku" # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6633 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Strojenie" # -#: ultralcd.cpp:4783 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Rozladuj" # -#: ultralcd.cpp:1857 +#: ultralcd.cpp:1820 msgid "Total failures" msgstr "Suma bledow" # -#: ultralcd.cpp:2213 +#: ultralcd.cpp:2324 msgid "to load filament" msgstr "aby zaladow. fil." # -#: ultralcd.cpp:2217 +#: ultralcd.cpp:2328 msgid "to unload filament" msgstr "aby rozlad. filament" @@ -1416,42 +1416,42 @@ msgid "Unloading filament" msgstr "Rozladowuje filament" # -#: ultralcd.cpp:1824 +#: ultralcd.cpp:1773 msgid "Total" msgstr "Suma" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5822 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Uzyte podczas druku" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2143 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Napiecia" # -#: ultralcd.cpp:2116 +#: ultralcd.cpp:2227 msgid "unknown" msgstr "nieznane" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5262 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Czekam na uzytkownika..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3374 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3338 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA" # -#: ultralcd.cpp:4782 +#: ultralcd.cpp:4868 msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." msgstr "Uzyj opcji Rozladuj jesli filament wystaje z tylnej rurki MMU. Uzyj opcji Wysun jesli wciaz jest w srodku." @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3053 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Rozladowanie fil. ok?" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Blad polaczenia" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5661 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "Asystent" # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2132 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Szczegoly kal. XYZ" @@ -1506,69 +1506,69 @@ msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3838 +#: ultralcd.cpp:3922 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 +#: ultralcd.cpp:3919 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!" # -#: ultralcd.cpp:5044 +#: ultralcd.cpp:5130 msgid "X-correct:" -msgstr "Korekcja X:" +msgstr "Korekcja-X:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 +#: ultralcd.cpp:3916 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 +#: ultralcd.cpp:3900 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3819 +#: ultralcd.cpp:3903 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny." # MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6080 +#: ultralcd.cpp:6166 msgid "Load all" msgstr "Zalad. wszystkie" # -#: ultralcd.cpp:3798 +#: ultralcd.cpp:3882 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych." # -#: ultralcd.cpp:3804 +#: ultralcd.cpp:3888 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic montaz drukarki." # -#: ultralcd.cpp:3807 +#: ultralcd.cpp:3891 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki." # -#: ultralcd.cpp:2968 +#: ultralcd.cpp:3016 msgid "Y distance from min" msgstr "Dystans od 0 w osi Y" # -#: ultralcd.cpp:5045 +#: ultralcd.cpp:5131 msgid "Y-correct:" -msgstr "Korekcja Y:" +msgstr "Korekcja-Y:" # MSG_OFF #: menu.cpp:426 msgid " [off]" -msgstr "" +msgstr " [wyl]" # #: messages.c:57 @@ -1576,32 +1576,32 @@ msgid "Back" msgstr "Wstecz" # -#: ultralcd.cpp:5553 +#: ultralcd.cpp:5639 msgid "Checks" msgstr "Testy" # -#: ultralcd.cpp:7887 +#: ultralcd.cpp:7973 msgid "False triggering" msgstr "Falszywy alarm" # -#: ultralcd.cpp:3946 +#: ultralcd.cpp:4030 msgid "FINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5459 +#: ultralcd.cpp:5545 msgid "Firmware [none]" msgstr "Firmware [brak]" # -#: ultralcd.cpp:5465 +#: ultralcd.cpp:5551 msgid "Firmware [strict]" msgstr "Firmware [restr.]" # -#: ultralcd.cpp:5462 +#: ultralcd.cpp:5548 msgid "Firmware [warn]" msgstr "Firmware[ostrzez]" @@ -1611,102 +1611,102 @@ msgid "HW Setup" msgstr "Ustawienia HW" # -#: ultralcd.cpp:3950 +#: ultralcd.cpp:4034 msgid "IR:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:6960 +#: ultralcd.cpp:7046 msgid "Magnets comp.[N/A]" -msgstr "Kor. magnesow [nd]" +msgstr "Kor. magnesow[N/D]" # -#: ultralcd.cpp:6958 +#: ultralcd.cpp:7044 msgid "Magnets comp.[Off]" msgstr "Kor. magnesow[wyl]" # -#: ultralcd.cpp:6957 +#: ultralcd.cpp:7043 msgid "Magnets comp. [On]" msgstr "Kor. magnesow [wl]" # -#: ultralcd.cpp:6949 +#: ultralcd.cpp:7035 msgid "Mesh [3x3]" msgstr "Siatka [3x3]" # -#: ultralcd.cpp:6950 +#: ultralcd.cpp:7036 msgid "Mesh [7x7]" msgstr "Siatka [7x7]" # -#: ultralcd.cpp:5591 +#: ultralcd.cpp:5677 msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Poziomowanie wg siatki" +msgstr "Poziomowanie stolu" # #: Marlin_main.cpp:856 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3" # -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5306 msgid "MMU Mode [Normal]" msgstr "Tryb MMU[Normaln]" # -#: ultralcd.cpp:5221 +#: ultralcd.cpp:5307 msgid "MMU Mode[Stealth]" -msgstr "Tryb MMU [Stealth]" +msgstr "Tryb MMU[Stealth]" # -#: ultralcd.cpp:4427 +#: ultralcd.cpp:4511 msgid "Mode change in progress ..." msgstr "Trwa zmiana trybu..." # -#: ultralcd.cpp:5420 +#: ultralcd.cpp:5506 msgid "Model [none]" msgstr "Model [brak]" # -#: ultralcd.cpp:5426 +#: ultralcd.cpp:5512 msgid "Model [strict]" msgstr "Model [restrykc.]" # -#: ultralcd.cpp:5423 +#: ultralcd.cpp:5509 msgid "Model [warn]" msgstr "Model [ostrzez.]" # -#: ultralcd.cpp:5381 +#: ultralcd.cpp:5467 msgid "Nozzle d. [0.25]" msgstr "Sr. dyszy [0,25]" # -#: ultralcd.cpp:5384 +#: ultralcd.cpp:5470 msgid "Nozzle d. [0.40]" msgstr "Sr. dyszy [0,40]" # -#: ultralcd.cpp:5387 +#: ultralcd.cpp:5473 msgid "Nozzle d. [0.60]" msgstr "Sr. dyszy [0,60]" # -#: ultralcd.cpp:5335 +#: ultralcd.cpp:5421 msgid "Nozzle [none]" msgstr "Dysza [brak]" # -#: ultralcd.cpp:5341 +#: ultralcd.cpp:5427 msgid "Nozzle [strict]" msgstr "Dysza [restrykc.]" # -#: ultralcd.cpp:5338 +#: ultralcd.cpp:5424 msgid "Nozzle [warn]" msgstr "Dysza [ostrzez.]" @@ -1718,40 +1718,40 @@ msgstr "" # #: util.cpp:516 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code pociety na innym poziomie. Potnij model ponownie. Druk anulowany." # #: util.cpp:427 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code pociety dla innej drukarki. Kontynuowac?" # #: util.cpp:433 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code pociety dla drukarki innego typu. Potnij model ponownie. Druk anulowany." # #: util.cpp:477 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Kontynuowac?" # #: util.cpp:483 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany." # -#: ultralcd.cpp:3942 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:2286 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" msgstr "Nagrzewanie do obciecia" # -#: ultralcd.cpp:2283 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" msgstr "Nagrzewanie do wysuniecia" @@ -1766,17 +1766,17 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." # -#: ultralcd.cpp:6597 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "Zmien nazwe" # -#: ultralcd.cpp:6593 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "Wybierz" # -#: ultralcd.cpp:2134 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "Info o sensorach" @@ -1786,22 +1786,27 @@ msgid "Sheet" msgstr "Plyta" # -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "" +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Dzwiek [asyst.]" # -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" -msgstr "" +msgstr "Plyty stalowe" # -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekcja-Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" -msgstr "Pomiar-Z [1]" +msgstr "Ilosc Pomiarow [1]" + +# +#: ultralcd.cpp:7040 +msgid "Z-probe nr. [3]" +msgstr "Ilosc Pomiarow [3]" diff --git a/lang/po/new/cs.po b/lang/po/new/cs.po index 79a932ba9..6ba6bb256 100644 --- a/lang/po/new/cs.po +++ b/lang/po/new/cs.po @@ -1,51 +1,19 @@ +# Translation of Prusa-Firmware into Czech. +# msgid "" msgstr "" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:28:20 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:28:20 PM\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4219 -msgid "\e[2JCrash detection can\e[1;0Hbe turned on only in\e[2;0HNormal mode" -msgstr "\e[2JCrash detekce muze\e[1;0Hbyt zapnuta pouze v\e[2;0HNormal modu" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4231 -msgid "\e[2JWARNING:\e[1;0HCrash detection\e[2;0Hdisabled in\e[3;0HStealth mode" -msgstr "\e[2JPOZOR:\e[1;0HCrash detekce\e[2;0Hdeaktivovana ve\e[3;0Htichem modu" - -# -#: ultralcd.cpp:3913 -msgid " 1" -msgstr "1" - -# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES -#: Marlin_main.cpp:1184 -msgid " PlannerBufferBytes: " -msgstr " PlannerBufferBytes: " - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 -#: ultralcd.cpp:6312 -msgid " [off" -msgstr "[vyp" - -# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP -#: planner.cpp:761 -msgid " cold extrusion prevented" -msgstr "zabraneno extruzi za studena" - -# MSG_FREE_MEMORY -#: Marlin_main.cpp:1182 -msgid " Free Memory: " -msgstr "Volna pamet: " - -# MSG_CONFIGURATION_VER -#: Marlin_main.cpp:1172 -msgid " Last Updated: " -msgstr "Naposledy aktualizovano:" # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:39 @@ -57,48 +25,33 @@ msgstr " z 4" msgid " of 9" msgstr " z 9" -# MSG_OFF -#: menu.cpp:426 -msgid " [off]" -msgstr "[vyp]" +# MSG_MEASURED_OFFSET +#: ultralcd.cpp:3089 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "[0;0] odsazeni bodu" -# MSG_FACTOR -#: ultralcd.cpp:6008 -msgid " \002 Fact" -msgstr " \002 Fact" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "Crash detekce muze\x0abyt zapnuta pouze v\x0aNormal modu" -# MSG_MAX -#: ultralcd.cpp:6007 -msgid " \002 Max" -msgstr " \002 Max" - -# MSG_MIN -#: ultralcd.cpp:6006 -msgid " \002 Min" -msgstr " \002 Min" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" # -#: ultralcd.cpp:2294 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Zrusit" -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:3043 -msgid "Adjusting Z" -msgstr "Doladeni Z" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3144 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Doladeni Z:" -# MSG_ALL c=19 r=1 -#: messages.c:11 -msgid "All" -msgstr "Vse" - # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Vse OK " @@ -108,92 +61,67 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Vse je hotovo." # -#: ultralcd.cpp:1979 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Okoli" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2573 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "a stisknete tlacitko" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3442 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Dojely oba Z voziky k~hornimu dorazu?" -# MSG_ADJUSTZ -#: ultralcd.cpp:2600 -msgid "Auto adjust Z?" -msgstr "Auto doladit Z ?" - # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Auto deplete [on]" -msgstr "Spoj Civky [zap]" +#: ultralcd.cpp:5200 +msgid "SpoolJoin [on]" +msgstr "SpoolJoin [zap]" # -#: ultralcd.cpp:4702 -msgid "Auto deplete[N/A]" -msgstr "Spoj Civky [N/A]" +#: ultralcd.cpp:5196 +msgid "SpoolJoin [N/A]" +msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4710 -msgid "Auto deplete[off]" -msgstr "Spoj Civky [vyp]" +#: ultralcd.cpp:5204 +msgid "SpoolJoin [off]" +msgstr "SpoolJoin [vyp]" # MSG_AUTO_HOME #: messages.c:11 msgid "Auto home" -msgstr "Auto home" +msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6731 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoZavedeni fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4375 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu je dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2768 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 -msgid "Axis" -msgstr "Osa" - # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Delka osy" -# MSG_BABYSTEPPING_X -#: ultralcd.cpp:2481 -msgid "Babystepping X" -msgstr "Babystepping X" - -# MSG_BABYSTEPPING_Y -#: ultralcd.cpp:2484 -msgid "Babystepping Y" -msgstr "Babystepping Y" - -# -#: messages.c:57 -msgid "Back" -msgstr "Zpet" - -# MSG_BED -#: messages.c:15 -msgid "Bed" -msgstr "Podlozka" +# MSG_SELFTEST_AXIS +#: ultralcd.cpp:7951 +msgid "Axis" +msgstr "Osa" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Podlozka / Topeni" @@ -205,10 +133,10 @@ msgstr "Bed OK." # MSG_BED_HEATING #: messages.c:17 msgid "Bed Heating" -msgstr "Zahrivani bed" +msgstr "Zahrivani bedu" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5663 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Korekce podlozky" @@ -217,23 +145,13 @@ msgstr "Korekce podlozky" msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset." -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4508 -msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." -msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor je odpojeny nebo preruseny kabel. Cekam na reset." - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4512 -msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." -msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor sepnul prilis vysoko. Cekam na reset." - -# MSG_BEGIN_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4405 -msgid "Begin file list" -msgstr "Pocatek seznamu souboru" +# MSG_BED +#: messages.c:15 +msgid "Bed" +msgstr "Podlozka" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2007 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Stav remenu" @@ -242,18 +160,13 @@ msgstr "Stav remenu" msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4566 -msgid "Calibrate" -msgstr "Zkalibrovat" - -# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:4526 -msgid "Calibrate E" -msgstr "Kalibrovat E" +# +#: ultralcd.cpp:8297 +msgid "Calibrating home" +msgstr "Kalibruji vychozi poz." # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5652 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrace XYZ" @@ -262,13 +175,13 @@ msgstr "Kalibrace XYZ" msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" -# -#: ultralcd.cpp:8211 -msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibruji vychozi poz." +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4654 +msgid "Calibrate" +msgstr "Zkalibrovat" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." @@ -278,132 +191,32 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruji Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem." +# MSG_HOMEYZ_DONE +#: ultralcd.cpp:816 +msgid "Calibration done" +msgstr "Kalibrace OK" + # MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:61 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:832 -msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibrace OK" - # -#: ultralcd.cpp:4692 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Zrusit" -# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR -#: cardreader.cpp:662 -msgid "Cannot enter subdir: " -msgstr "Nelze otevrit slozku:" - -# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR -#: cardreader.cpp:97 -msgid "Cannot open subdir" -msgstr "Nelze otevrit slozku" - -# MSG_SD_INSERTED -#: -msgid "Card inserted" -msgstr "Karta vlozena" - # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "Karta vyjmuta" -# -#: ultralcd.cpp:6087 -msgid "Change extruder" -msgstr "Zmenit extruder" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:37 -msgid "Change filament" -msgstr "Vymenit filament" - -# MSG_CNG_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5777 -msgid "Change SD card" -msgstr "Vymenit SD" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2584 -msgid "Change success!" -msgstr "Zmena uspesna!" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2661 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "Vymena ok?" - -# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:1899 -msgid "Changing filament!" -msgstr "Vymena filamentu!" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:81 -msgid "Checking bed " -msgstr "Kontrola podlozky" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 -msgid "Checking endstops" -msgstr "Kontrola endstopu" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Kontrola hotend " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:82 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Kontrola senzoru" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 -msgid "Checking X axis " -msgstr "Kontrola osy X" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 -msgid "Checking Y axis " -msgstr "Kontrola osy Y" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 -msgid "Checking Z axis " -msgstr "Kontrola osy Z" - -# -#: ultralcd.cpp:5537 -msgid "Checks" -msgstr "Kontrola" - -# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH -#: cmdqueue.cpp:444 -msgid "checksum mismatch, Last Line: " -msgstr "neplatny kontrolni soucet, posl. radek:\n" - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:49 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Vyberte extruder:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:50 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Vyber filament:" - # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Barva neni cista" @@ -413,20 +226,10 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Zchladit" # -#: ultralcd.cpp:4108 -msgid "Copy selected language from XFLASH?" -msgstr "Kopirovat vybrany jazyk do XFLASH?" - -# -#: ultralcd.cpp:4499 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Crash" -msgstr "Naraz" - # MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:27 msgid "Crash det. [on]" @@ -435,7 +238,7 @@ msgstr "Crash det. [zap]" # MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:25 msgid "Crash det. [N/A]" -msgstr "Crash det. [N/A]" +msgstr "" # MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:26 @@ -448,27 +251,27 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Detekovan naraz." # -#: Marlin_main.cpp:618 +#: Marlin_main.cpp:600 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Detekovan naraz. Obnovit tisk?" -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\nbe turned on only in\nNormal mode" -msgstr "Crash detekce muze byt zapnuta pouze v Normal modu" +# +#: ultralcd.cpp:1853 +msgid "Crash" +msgstr "Naraz" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Pouze aktualni" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2106 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5552 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Vypnout motory" @@ -478,162 +281,82 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Neni zkalibrovana vzdalenost trysky od tiskove podlozky. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Nastaveni prvni vrstvy." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4968 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a podlozkou?" -# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3890 -msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." -msgstr "E kalibrace ukoncena. Prosim ocistete trysku. Pote potvrdte tlacitkem." - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "E-correct" -msgstr "Korekce E" - # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5032 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "Korekce E:" -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Eject" -msgstr "Vysunout" - # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:53 msgid "Eject filament" msgstr "Vysunout filament" -# MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5603 -msgid "Eject filament 1" -msgstr "Vysunout filament 1" - -# MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 -msgid "Eject filament 2" -msgstr "Vysunout filament 2" - -# MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5605 -msgid "Eject filament 3" -msgstr "Vysunout filament 3" - -# MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 -msgid "Eject filament 4" -msgstr "Vysunout filament 4" - -# MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5607 -msgid "Eject filament 5" -msgstr "Vysunout filament 5" +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Eject" +msgstr "Vysunout" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 -#: mmu.cpp:1435 +#: mmu.cpp:1434 msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysouvam filament" -# MSG_END_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4407 -msgid "End file list" -msgstr "Konec sezn. souboru" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 -msgid "Endstop" -msgstr "Koncovy spinac" - # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nesepnut" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP +#: ultralcd.cpp:7911 +msgid "Endstop" +msgstr "Koncovy spinac" + # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" -# MSG_ENDSTOPS_HIT -#: messages.c:30 -msgid "endstops hit: " -msgstr "konc. spinace aktivovany: " - -# MSG_LANGUAGE_NAME -#: language.c:153 -msgid "English" -msgstr "Cestina" - -# MSG_Enqueing -#: -msgid "enqueing \"" -msgstr "zarazovani \"" - # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!" -# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE -#: messages.c:78 -msgid "error writing to file" -msgstr "chyba zapisu do souboru" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4475 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte zapojeni." # MSG_ERROR #: messages.c:28 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4388 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "CHYBA: Filament senzor nereaguje, zkontrolujte zapojeni." - -# -#: Marlin_main.cpp:1006 -msgid "External SPI flash W25X20CL not responding." -msgstr "Externi SPI flash W25X20CL neodpovida." - -# MSG_MOVE_E -#: messages.c:29 -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" - -# -#: ultralcd.cpp:5633 -msgid "Extruder 1" -msgstr "Extruder 1" - -# -#: ultralcd.cpp:5634 -msgid "Extruder 2" -msgstr "Extruder 2" - -# -#: ultralcd.cpp:5635 -msgid "Extruder 3" -msgstr "Extruder 3" - -# -#: ultralcd.cpp:5636 -msgid "Extruder 4" -msgstr "Extruder 4" - # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" msgstr "Levy vent.:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" -msgstr "Extruder info" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_E +#: messages.c:29 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:6846 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "Selhani MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5066 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" msgstr "F. autozav. [zap]" @@ -643,25 +366,15 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "F. autozav. [N/A]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5068 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "F. autozav. [vyp]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "Selhani" -# -#: ultralcd.cpp:6760 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Selhani MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:7887 -msgid "False triggering" -msgstr "Falesne spusteni" - # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:31 msgid "Fan speed" @@ -673,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test ventilatoru" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5561 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "Kontr. vent.[zap]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5563 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Kontr. vent.[vyp]" @@ -687,13 +400,8 @@ msgstr "Kontr. vent.[vyp]" msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Fil. senzor [zap]" -# MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3146 -msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?" -msgstr "Senzor nerozpoznal filament, vypnout?" - # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Fil. senzor [N/A]" @@ -703,22 +411,17 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Fil. senzor [vyp]" # -#: ultralcd.cpp:1881 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Vypadky filam." -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:30 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" - # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Filament vytlacen a spravne barvy?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2669 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament nezaveden" @@ -727,68 +430,33 @@ msgstr "Filament nezaveden" msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" -# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 -#: ultralcd.cpp:7477 -msgid "Filament sensor:" -msgstr "Senzor filamentu:" - # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Spotrebovano filamentu" -# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:2142 -msgid "Filament used: " -msgstr "Filament : " +# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2886 +msgid "Print time" +msgstr "Cas tisku" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" -# MSG_SD_FILE_OPENED -#: cardreader.cpp:395 -msgid "File opened: " -msgstr "Soubor otevren:" - -# MSG_SD_FILE_SELECTED -#: cardreader.cpp:401 -msgid "File selected" -msgstr "Soubor vybran" - -# -#: ultralcd.cpp:3943 -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:40 msgid "Finishing movements" msgstr "Dokoncovani pohybu" -# -#: ultralcd.cpp:5443 -msgid "Firmware [none]" -msgstr "Firmware [Zadne]" - -# -#: ultralcd.cpp:5446 -msgid "Firmware [warn]" -msgstr "Firmware [Varovat]" - -# -#: ultralcd.cpp:5449 -msgid "Firmware [strict]" -msgstr "Firmware [Prisne]" - # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: messages.c:105 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. prvni vrstvy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4880 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Nejdriv pomoci selftestu zkontoluji nejcastejsi chyby vznikajici pri sestaveni tiskarny." @@ -798,14 +466,14 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Prutok" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2099 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "forum.prusa3d.com" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:75 @@ -813,15 +481,1245 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Predni tiskovy vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Vpredu [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Predni/levy vent." +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR +#: ultralcd.cpp:7887 +msgid "Heater/Thermistor" +msgstr "Topeni/Termistor" + +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED +#: Marlin_main.cpp:8467 +msgid "Heating disabled by safety timer." +msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." + +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 +#: messages.c:47 +msgid "Heating done." +msgstr "Zahrivani OK." + +# MSG_HEATING +#: messages.c:46 +msgid "Heating" +msgstr "Zahrivani" + +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4961 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" +msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" + +# MSG_PRUSA3D_HOWTO +#: ultralcd.cpp:2207 +msgid "howto.prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENTCHANGE +#: messages.c:37 +msgid "Change filament" +msgstr "Vymenit filament" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS +#: ultralcd.cpp:2629 +msgid "Change success!" +msgstr "Zmena uspesna!" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2706 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "Vymena ok?" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:81 +msgid "Checking bed " +msgstr "Kontrola podlozky" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8286 +msgid "Checking endstops" +msgstr "Kontrola endstopu" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:8292 +msgid "Checking hotend " +msgstr "Kontrola hotend " + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +#: messages.c:82 +msgid "Checking sensors " +msgstr "Kontrola senzoru" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 +#: ultralcd.cpp:8287 +msgid "Checking X axis " +msgstr "Kontrola osy X" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 +#: ultralcd.cpp:8288 +msgid "Checking Y axis " +msgstr "Kontrola osy Y" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:8289 +msgid "Checking Z axis " +msgstr "Kontrola osy Z" + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 +#: messages.c:49 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "Vyberte extruder:" + +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:50 +msgid "Choose filament:" +msgstr "Vyber filament:" + +# MSG_FILAMENT c=17 r=1 +#: messages.c:30 +msgid "Filament" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4991 +msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." + +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4999 +msgid "I will run z calibration now." +msgstr "Nyni provedu z kalibraci." + +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:5064 +msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." +msgstr "Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace." + +# MSG_WATCH +#: messages.c:99 +msgid "Info screen" +msgstr "Informace" + +# +#: ultralcd.cpp:5024 +msgid "Is filament 1 loaded?" +msgstr "Je filament 1 zaveden?" + +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2614 +msgid "Insert filament" +msgstr "Vlozte filament" + +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:5027 +msgid "Is filament loaded?" +msgstr "Je filament zaveden?" + +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:5058 +msgid "Is it PLA filament?" +msgstr "Je to PLA filament?" + +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:4790 +msgid "Is PLA filament loaded?" +msgstr "Je PLA filament zaveden?" + +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 +#: messages.c:92 +msgid "Is steel sheet on heatbed?" +msgstr "Je tiskovy plat na podlozce?" + +# +#: ultralcd.cpp:1795 +msgid "Last print failures" +msgstr "Selhani posl. tisku" + +# +#: ultralcd.cpp:1772 +msgid "Last print" +msgstr "Posledni tisk" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 +#: messages.c:76 +msgid "Left hotend fan?" +msgstr "Levy vent na trysce?" + +# +#: ultralcd.cpp:3018 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3292 +msgid "Left side [um]" +msgstr "Vlevo [um]" + +# +#: ultralcd.cpp:5680 +msgid "Lin. correction" +msgstr "Korekce lin." + +# MSG_BABYSTEP_Z +#: messages.c:13 +msgid "Live adjust Z" +msgstr "Doladeni osy Z" + +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:51 +msgid "Load filament" +msgstr "Zavest filament" + +# MSG_LOADING_COLOR +#: ultralcd.cpp:2654 +msgid "Loading color" +msgstr "Cisteni barvy" + +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:52 +msgid "Loading filament" +msgstr "Zavadeni filamentu" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:7941 +msgid "Loose pulley" +msgstr "Uvolnena remenicka" + +# +#: ultralcd.cpp:6805 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "Zavest do trysky" + +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 +#: messages.c:55 +msgid "M117 First layer cal." +msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy" + +# MSG_MAIN +#: messages.c:56 +msgid "Main" +msgstr "Hlavni nabidka" + +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 +#: messages.c:59 +msgid "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" + +# MSG_MESH_BED_LEVELING +#: ultralcd.cpp:5763 +msgid "Mesh Bed Leveling" +msgstr "" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 +#: mmu.cpp:762 +msgid "MMU OK. Resuming position..." +msgstr "MMU OK. Pokracuji v tisku..." + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:755 +msgid "MMU OK. Resuming temperature..." +msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." + +# +#: ultralcd.cpp:3059 +msgid "Measured skew" +msgstr "Merene zkoseni" + +# +#: ultralcd.cpp:1796 +msgid "MMU fails" +msgstr "Selhani MMU" + +# +#: mmu.cpp:1613 +msgid "MMU load failed " +msgstr "Zavedeni MMU selhalo" + +# +#: ultralcd.cpp:1797 +msgid "MMU load fails" +msgstr "MMU selhani zavadeni" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 +#: mmu.cpp:773 +msgid "MMU OK. Resuming..." +msgstr "MMU OK. Pokracuji..." + +# MSG_STEALTH_MODE_OFF +#: messages.c:90 +msgid "Mode [Normal]" +msgstr "Mod [Normal]" + +# MSG_SILENT_MODE_ON +#: messages.c:89 +msgid "Mode [silent]" +msgstr "Mod [tichy]" + +# +#: mmu.cpp:719 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele." + +# +#: ultralcd.cpp:1823 +msgid "MMU power fails" +msgstr "MMU vypadky proudu" + +# MSG_STEALTH_MODE_ON +#: messages.c:91 +msgid "Mode [Stealth]" +msgstr "Mod [tichy]" + +# MSG_AUTO_MODE_ON +#: messages.c:12 +msgid "Mode [auto power]" +msgstr "Mod [automaticky]" + +# MSG_SILENT_MODE_OFF +#: messages.c:88 +msgid "Mode [high power]" +msgstr "Mod [vys. vykon]" + +# +#: ultralcd.cpp:2219 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 pripojeno" + +# MSG_SELFTEST_MOTOR +#: messages.c:83 +msgid "Motor" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_AXIS +#: ultralcd.cpp:5652 +msgid "Move axis" +msgstr "Posunout osu" + +# MSG_MOVE_X +#: ultralcd.cpp:4378 +msgid "Move X" +msgstr "Posunout X" + +# MSG_MOVE_Y +#: ultralcd.cpp:4379 +msgid "Move Y" +msgstr "Posunout Y" + +# MSG_MOVE_Z +#: ultralcd.cpp:4380 +msgid "Move Z" +msgstr "Posunout Z" + +# MSG_NO_MOVE +#: Marlin_main.cpp:5292 +msgid "No move." +msgstr "Bez pohybu." + +# MSG_NO_CARD +#: ultralcd.cpp:6772 +msgid "No SD card" +msgstr "Zadna SD karta" + +# +#: ultralcd.cpp:3024 +msgid "N/A" +msgstr "" + +# MSG_NO +#: messages.c:62 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED +#: ultralcd.cpp:7889 +msgid "Not connected" +msgstr "Nezapojeno " + +# +#: util.cpp:293 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "Vysla nova verze firmware:" + +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 +#: messages.c:79 +msgid "Not spinning" +msgstr "Netoci se" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:5063 +msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem podlozky." + +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:5007 +msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." + +# MSG_NOZZLE +#: messages.c:63 +msgid "Nozzle" +msgstr "Tryska" + +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1519 +msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." + +# +#: ultralcd.cpp:4998 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." + +# +#: ultralcd.cpp:1722 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "Vent. trysky" + +# MSG_PAUSE_PRINT +#: ultralcd.cpp:6735 +msgid "Pause print" +msgstr "Pozastavit tisk" + +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1606 +msgid "PID cal. " +msgstr "PID kal. " + +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1612 +msgid "PID cal. finished" +msgstr "PID kal. ukoncena" + +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5769 +msgid "PID calibration" +msgstr "PID kalibrace" + +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:846 +msgid "PINDA Heating" +msgstr "Nahrivani PINDA" + +# MSG_PAPER c=20 r=8 +#: messages.c:64 +msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu." + +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:5072 +msgid "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "Prosim ocistete podlozku a stisknete tlacitko." + +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 +#: messages.c:22 +msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." + +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK +#: ultralcd.cpp:7881 +msgid "Please check :" +msgstr "Zkontrolujte :" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:100 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." + +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4894 +msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." +msgstr "Prosim vlozte PLA filament do extruderu, pote stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." + +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4795 +msgid "Please load PLA filament first." +msgstr "Nejdrive prosim zavedte PLA filament." + +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3064 +msgid "Please open idler and remove filament manually." +msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." + +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:65 +msgid "Please place steel sheet on heatbed." +msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na podlozku" + +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 +#: messages.c:68 +msgid "Please press the knob to unload filament" +msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" + +# +#: ultralcd.cpp:4889 +msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." +msgstr "Prosim vlozte PLA filament do trubicky MMU, pote stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." + +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 +#: messages.c:70 +msgid "Please pull out filament immediately" +msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament" + +# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1440 +msgid "Please remove filament and then press the knob." +msgstr "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko." + +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:74 +msgid "Please remove steel sheet from heatbed." +msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." + +# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:4355 +msgid "Please run XYZ calibration first." +msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ." + +# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1359 +msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset." + +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 +#: messages.c:66 +msgid "Please wait" +msgstr "Prosim cekejte" + +# +#: ultralcd.cpp:4997 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." + +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 +#: messages.c:67 +msgid "Preheat the nozzle!" +msgstr "Predehrejte trysku!" + +# MSG_PREHEAT +#: ultralcd.cpp:6722 +msgid "Preheat" +msgstr "Predehrev" + +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 +#: messages.c:102 +msgid "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "Predehrev trysky. Prosim cekejte." + +# +#: util.cpp:297 +msgid "Please upgrade." +msgstr "Prosim aktualizujte." + +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:10364 +msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." + +# +#: ultralcd.cpp:1851 +msgid "Power failures" +msgstr "Vypadky proudu" + +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 +#: messages.c:69 +msgid "Print aborted" +msgstr "Tisk prerusen" + +# +#: ultralcd.cpp:2455 +msgid "Preheating to load" +msgstr "Predehrev k zavedeni" + +# +#: ultralcd.cpp:2459 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "Predehrev k vyjmuti" + +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8307 +msgid "Print fan:" +msgstr "Tiskovy vent.:" + +# MSG_CARD_MENU +#: messages.c:21 +msgid "Print from SD" +msgstr "Tisk z SD" + +# +#: ultralcd.cpp:2317 +msgid "Press the knob" +msgstr "Stisknete hl. tlacitko" + +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1069 +msgid "Print paused" +msgstr "Tisk pozastaven" + +# +#: mmu.cpp:723 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Pro pokracovani nahrivani trysky stisknete tlacitko." + +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 +#: messages.c:41 +msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." + +# +#: ultralcd.cpp:1723 +msgid "Print FAN" +msgstr "Tiskovy vent." + +# MSG_PRUSA3D +#: ultralcd.cpp:2205 +msgid "prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3295 +msgid "Rear side [um]" +msgstr "Vzadu [um]" + +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 +#: Marlin_main.cpp:9764 +msgid "Recovering print " +msgstr "Obnovovani tisku " + +# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 +#: mmu.cpp:830 +msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." + +# +#: +msgid "Prusa i3 MK3S OK." +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET +#: ultralcd.cpp:5774 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "Reset XYZ kalibr." + +# MSG_BED_CORRECTION_RESET +#: ultralcd.cpp:3296 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# MSG_RESUME_PRINT +#: ultralcd.cpp:6742 +msgid "Resume print" +msgstr "Pokracovat" + +# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 +#: messages.c:73 +msgid "Resuming print" +msgstr "Obnoveni tisku" + +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3293 +msgid "Right side[um]" +msgstr "Vpravo [um]" + +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5692 +msgid "RPi port [on]" +msgstr "RPi port [zap]" + +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5690 +msgid "RPi port [off]" +msgstr "RPi port [vyp]" + +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4812 +msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" +msgstr "Spusteni Pruvodce vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" + +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5322 +msgid "SD card [normal]" +msgstr "" + +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5320 +msgid "SD card [flshAir]" +msgstr "SD card [FlshAir]" + +# +#: ultralcd.cpp:3019 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 +#: messages.c:38 +msgid "Searching bed calibration point" +msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" + +# MSG_LANGUAGE_SELECT +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Select language" +msgstr "Vyber jazyka" + +# MSG_SELFTEST_OK +#: ultralcd.cpp:7452 +msgid "Self test OK" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_START c=20 +#: ultralcd.cpp:7238 +msgid "Self test start " +msgstr "Self test start " + +# MSG_SELFTEST +#: ultralcd.cpp:5750 +msgid "Selftest " +msgstr "Selftest " + +# MSG_SELFTEST_ERROR +#: ultralcd.cpp:7879 +msgid "Selftest error !" +msgstr "Chyba Selftestu!" + +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 +#: messages.c:77 +msgid "Selftest failed " +msgstr "Selftest selhal " + +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 +#: Marlin_main.cpp:1551 +msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." + +# +#: ultralcd.cpp:5045 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." + +# +#: ultralcd.cpp:4780 +msgid "Select PLA filament:" +msgstr "Vyberte PLA filament:" + +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:3314 +msgid "Set temperature:" +msgstr "Nastavte teplotu:" + +# MSG_SETTINGS +#: messages.c:86 +msgid "Settings" +msgstr "Nastaveni" + +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5771 +msgid "Show end stops" +msgstr "Stav konc. spin." + +# +#: ultralcd.cpp:4025 +msgid "Sensor state" +msgstr "Stav senzoru" + +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 +#: cardreader.cpp:739 +msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." +msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100." + +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5332 +msgid "Sort [none]" +msgstr "Trideni [Zadne]" + +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5330 +msgid "Sort [time]" +msgstr "Trideni [cas]" + +# +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Tezke zkoseni:" + +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5331 +msgid "Sort [alphabet]" +msgstr "Trideni [Abeceda]" + +# MSG_SORTING c=20 r=1 +#: cardreader.cpp:746 +msgid "Sorting files" +msgstr "Trideni souboru" + +# MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 +#: sound.h:6 +msgid "Sound [loud]" +msgstr "Zvuk [hlasity]" + +# +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Lehke zkoseni:" + +# MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 +#: +msgid "Sound [mute]" +msgstr "Zvuk [vypnuto]" + +# +#: Marlin_main.cpp:4871 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Vyskytl se problem, srovnavam osu Z ..." + +# MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 +#: sound.h:7 +msgid "Sound [once]" +msgstr "Zvuk [jednou]" + +# MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 +#: sound.h:8 +msgid "Sound [silent]" +msgstr "Zvuk [tichy]" + +# MSG_SPEED +#: ultralcd.cpp:6926 +msgid "Speed" +msgstr "Rychlost" + +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 +#: messages.c:80 +msgid "Spinning" +msgstr "Toci se" + +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:4368 +msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." + +# MSG_STATISTICS +#: ultralcd.cpp:6839 +msgid "Statistics " +msgstr "Statistika " + +# MSG_STOP_PRINT +#: messages.c:93 +msgid "Stop print" +msgstr "Zastavit tisk" + +# MSG_STOPPED +#: messages.c:94 +msgid "STOPPED. " +msgstr "ZASTAVENO." + +# MSG_SUPPORT +#: ultralcd.cpp:6848 +msgid "Support" +msgstr "Podpora" + +# MSG_SELFTEST_SWAPPED +#: ultralcd.cpp:7959 +msgid "Swapped" +msgstr "Prohozene" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 +#: messages.c:95 +msgid "Temp. cal. " +msgstr "Tepl. kal. " + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:5686 +msgid "Temp. cal. [on]" +msgstr "Tepl. kal. [zap]" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:5684 +msgid "Temp. cal. [off]" +msgstr "Tepl. kal. [vyp]" + +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5780 +msgid "Temp. calibration" +msgstr "Teplot. kalibrace" + +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3951 +msgid "Temperature calibration failed" +msgstr "Teplotni kalibrace selhala" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 +#: messages.c:96 +msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." + +# MSG_TEMPERATURE +#: ultralcd.cpp:5650 +msgid "Temperature" +msgstr "Teplota" + +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2251 +msgid "Temperatures" +msgstr "Teploty" + +# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 +#: messages.c:42 +msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace." + +# +#: ultralcd.cpp:2908 +msgid "Total filament" +msgstr "Filament celkem" + +# +#: ultralcd.cpp:2908 +msgid "Total print time" +msgstr "Celkovy cas tisku" + +# MSG_TUNE +#: ultralcd.cpp:6719 +msgid "Tune" +msgstr "Ladit" + +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Unload" +msgstr "Vysunout" + +# +#: ultralcd.cpp:1820 +msgid "Total failures" +msgstr "Celkem selhani" + +# +#: ultralcd.cpp:2324 +msgid "to load filament" +msgstr "k zavedeni filamentu" + +# +#: ultralcd.cpp:2328 +msgid "to unload filament" +msgstr "k vyjmuti filamentu" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:97 +msgid "Unload filament" +msgstr "Vyjmout filament" + +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:98 +msgid "Unloading filament" +msgstr "Vysouvam filament" + +# +#: ultralcd.cpp:1773 +msgid "Total" +msgstr "Celkem" + +# MSG_USED c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5908 +msgid "Used during print" +msgstr "Pouzite behem tisku" + +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2254 +msgid "Voltages" +msgstr "Napeti" + +# +#: ultralcd.cpp:2227 +msgid "unknown" +msgstr "neznamy" + +# MSG_USERWAIT +#: Marlin_main.cpp:5263 +msgid "Wait for user..." +msgstr "Ceka se na uzivatele..." + +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3458 +msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." + +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3422 +msgid "Waiting for PINDA probe cooling" +msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" + +# +#: ultralcd.cpp:4868 +msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." +msgstr "Pouzijte vyjmout pro odstraneni filamentu 1 pokud presahuje z PTFE trubicky za tiskarnou. Pouzijte vysunout, pokud neni videt." + +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1511 +msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." +msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu." + +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1503 +msgid "Warning: motherboard type changed." +msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu." + +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1507 +msgid "Warning: printer type changed." +msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." + +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 +#: Marlin_main.cpp:3054 +msgid "Was filament unload successful?" +msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" + +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +#: messages.c:85 +msgid "Wiring error" +msgstr "Chyba zapojeni" + +# MSG_WIZARD c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5747 +msgid "Wizard" +msgstr "Pruvodce" + +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2243 +msgid "XYZ cal. details" +msgstr "Detaily XYZ kal." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:19 +msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu." + +# MSG_YES +#: messages.c:104 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 +#: messages.c:103 +msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "Pruvodce muzete kdykoliv znovu spustit z menu Kalibrace -> Pruvodce" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3922 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3919 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" + +# +#: ultralcd.cpp:5130 +msgid "X-correct:" +msgstr "Korekce X:" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3916 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3900 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3903 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6166 +msgid "Load all" +msgstr "Zavest vse" + +# +#: ultralcd.cpp:3882 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." + +# +#: ultralcd.cpp:3888 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." + +# +#: ultralcd.cpp:3891 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." + +# +#: ultralcd.cpp:3016 +msgid "Y distance from min" +msgstr "Y vzdalenost od min" + +# +#: ultralcd.cpp:5131 +msgid "Y-correct:" +msgstr "Korekce Y:" + +# MSG_OFF +#: menu.cpp:426 +msgid " [off]" +msgstr " [vyp]" + +# +#: messages.c:57 +msgid "Back" +msgstr "Zpet" + +# +#: ultralcd.cpp:5639 +msgid "Checks" +msgstr "Kontrola" + +# +#: ultralcd.cpp:7973 +msgid "False triggering" +msgstr "Falesne spusteni" + +# +#: ultralcd.cpp:4030 +msgid "FINDA:" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:5545 +msgid "Firmware [none]" +msgstr "Firmware [Zadne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5551 +msgid "Firmware [strict]" +msgstr "Firmware [Prisne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5548 +msgid "Firmware [warn]" +msgstr "Firmware[Varovat]" + +# +#: messages.c:87 +msgid "HW Setup" +msgstr "HW nastaveni" + +# +#: ultralcd.cpp:4034 +msgid "IR:" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:7046 +msgid "Magnets comp.[N/A]" +msgstr "Komp. magnetu[N/A]" + +# +#: ultralcd.cpp:7044 +msgid "Magnets comp.[Off]" +msgstr "Komp. magnetu[Vyp]" + +# +#: ultralcd.cpp:7043 +msgid "Magnets comp. [On]" +msgstr "Komp. magnetu[Zap]" + +# +#: ultralcd.cpp:7035 +msgid "Mesh [3x3]" +msgstr "Mesh [3x3]" + +# +#: ultralcd.cpp:7036 +msgid "Mesh [7x7]" +msgstr "Mesh [7x7]" + +# +#: ultralcd.cpp:5677 +msgid "Mesh bed leveling" +msgstr "Mesh Bed Leveling" + +# +#: Marlin_main.cpp:856 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "MK3S firmware detekovan na tiskarne MK3" + +# +#: ultralcd.cpp:5306 +msgid "MMU Mode [Normal]" +msgstr "MMU mod [Normal]" + +# +#: ultralcd.cpp:5307 +msgid "MMU Mode[Stealth]" +msgstr "MMU Mod [Tichy]" + +# +#: ultralcd.cpp:4511 +msgid "Mode change in progress ..." +msgstr "Probiha zmena modu..." + +# +#: ultralcd.cpp:5506 +msgid "Model [none]" +msgstr "Model [Zadne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5512 +msgid "Model [strict]" +msgstr "Model [Prisne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5509 +msgid "Model [warn]" +msgstr "Model [Varovat]" + +# +#: ultralcd.cpp:5467 +msgid "Nozzle d. [0.25]" +msgstr "Tryska [0.25]" + +# +#: ultralcd.cpp:5470 +msgid "Nozzle d. [0.40]" +msgstr "Tryska [0.40]" + +# +#: ultralcd.cpp:5473 +msgid "Nozzle d. [0.60]" +msgstr "Tryska [0.60]" + +# +#: ultralcd.cpp:5421 +msgid "Nozzle [none]" +msgstr "Tryska [Zadne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5427 +msgid "Nozzle [strict]" +msgstr "Tryska [Prisne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5424 +msgid "Nozzle [warn]" +msgstr "Tryska [Varovat]" + +# +#: util.cpp:510 +msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "" + +# +#: util.cpp:516 +msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "" + # #: util.cpp:427 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" @@ -842,886 +1740,21 @@ msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Pokracovat?" msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-code je pripraven pro novejsi firmware. Prosim aktualizujte firmware. Tisk zrusen." -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 -msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Topeni/Termistor" - -# MSG_HEATING -#: messages.c:46 -msgid "Heating" -msgstr "Zahrivani" - -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8411 -msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." - -# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:47 -msgid "Heating done." -msgstr "Zahrivani OK." - -# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4859 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Dobry den, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Chcete abych Vas provedla kalibracnim procesem?" - -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2100 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "howto.prusa3d.com" - # -#: messages.c:87 -msgid "HW Setup" -msgstr "HW nastaveni" - -# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Nyni provedu xyz kalibraci. Zabere to priblizne 12 min." - -# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4897 -msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Nyni provedu z kalibraci." - -# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4962 -msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -msgstr "Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace." - -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2481 -msgid "Improving bed calibration point" -msgstr "Zlepsuji presnost kalibracniho bodu" - -# MSG_WATCH -#: messages.c:99 -msgid "Info screen" -msgstr "Informace" - -# MSG_INIT_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5785 -msgid "Init. SD card" -msgstr "Inic. SD" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2569 -msgid "Insert filament" -msgstr "Vlozte filament" - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 -#: messages.c:33 -msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." -msgstr "Vlozte filament do extruderu 1. Potvrdte tlacitkem." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 -#: messages.c:34 -msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." -msgstr "Vlozte filament do extruderu 2. Potvrdte tlacitkem." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 -#: messages.c:35 -msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." -msgstr "Vlozte filament do extruderu 3. Potvrdte tlacitkem." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 -#: messages.c:36 -msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." -msgstr "Vlozte filament do extruderu 4. Potvrdte tlacitkem." - -# -#: ultralcd.cpp:3947 -msgid "IR:" -msgstr "IR:" - -# -#: ultralcd.cpp:4922 -msgid "Is filament 1 loaded?" -msgstr "Je filament 1 zaveden?" - -# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4925 -msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Je filament zaveden?" - -# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4956 -msgid "Is it PLA filament?" -msgstr "Je to PLA filament?" - -# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4701 -msgid "Is PLA filament loaded?" -msgstr "Je PLA filament zaveden?" - -# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:92 -msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Je tiskovy plat na podlozce?" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2223 -msgid "Iteration " -msgstr "Iterace " - -# MSG_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7552 -msgid "KILLED. " -msgstr "ZRUSENO." - -# -#: ultralcd.cpp:1828 -msgid "Last print" -msgstr "Posledni tisk" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "Last print failures" -msgstr "Selhani posl. tisku" - -# -#: ultralcd.cpp:2967 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo:" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:76 -msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Levy vent na trysce?" - -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 -msgid "Left side [um]" -msgstr "Vlevo [um]" - -# MSG_LEFT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2308 -msgid "Left:" -msgstr "Vlevo:" - -# -#: ultralcd.cpp:5575 -msgid "Lin. correction" -msgstr "Korekce lin." - -# MSG_BABYSTEP_Z -#: messages.c:13 -msgid "Live adjust Z" -msgstr "Doladeni osy Z" - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6059 -msgid "Load all" -msgstr "Zavest vse" - -# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:51 -msgid "Load filament" -msgstr "Zavest filament" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5576 -msgid "Load filament 1" -msgstr "Zavest filament 1" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5577 -msgid "Load filament 2" -msgstr "Zavest filament 2" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5578 -msgid "Load filament 3" -msgstr "Zavest filament 3" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Load filament 4" -msgstr "Zavest filament 4" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17 -#: ultralcd.cpp:5582 -msgid "Load filament 5" -msgstr "Zavest filament 5" - -# -#: ultralcd.cpp:6714 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "Zavest do trysky" - -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2609 -msgid "Loading color" -msgstr "Cisteni barvy" - -# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:52 -msgid "Loading filament" -msgstr "Zavadeni filamentu" - -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 -msgid "Loose pulley" -msgstr "Uvolnena remenicka" - -# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7675 -msgid "M104 Invalid extruder " -msgstr "M104 Neplatny extruder " - -# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7678 -msgid "M105 Invalid extruder " -msgstr "M105 Neplatny extruder " - -# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7681 -msgid "M109 Invalid extruder " -msgstr "M109 Neplatny extruder " - -# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 -#: messages.c:55 -msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy" - -# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:5857 -msgid "M200 Invalid extruder " -msgstr "M200 Neplatny extruder " - -# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7684 -msgid "M218 Invalid extruder " -msgstr "M218 Neplatny extruder " - -# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7687 -msgid "M221 Invalid extruder " -msgstr "M221 Neplatny extruder " - -# -#: ultralcd.cpp:6957 -msgid "Magnets comp. [On]" -msgstr "Komp. magnetu[Zap]" - -# -#: ultralcd.cpp:6960 -msgid "Magnets comp.[N/A]" -msgstr "Komp. magnetu[N/A]" - -# -#: ultralcd.cpp:6958 -msgid "Magnets comp.[Off]" -msgstr "Komp. magnetu[Vyp]" - -# MSG_MAIN -#: messages.c:56 -msgid "Main" -msgstr "Hlavni nabidka" - -# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3840 -msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." -msgstr "Oznacte filament 100 mm od tela extruderu a pote potvrdte tlacitkem." - -# -#: ultralcd.cpp:3002 -msgid "Measured skew" -msgstr "Merene zkoseni" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2335 -msgid "Measured skew:" -msgstr "Merene zkos.:" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:59 -msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu" - -# -#: ultralcd.cpp:6949 -msgid "Mesh [3x3]" -msgstr "Mesh [3x3]" - -# -#: ultralcd.cpp:6950 -msgid "Mesh [7x7]" -msgstr "Mesh [7x7]" - -# MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5658 -msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh Bed Leveling" - -# -#: ultralcd.cpp:5572 -msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Mesh Bed Leveling" - -# -#: Marlin_main.cpp:881 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3 firmware detekovan na tiskarne MK3S" - -# -#: Marlin_main.cpp:856 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S firmware detekovan na tiskarne MK3" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU fails" -msgstr "Selhani MMU" - -# -#: mmu.cpp:1617 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Zavedeni MMU selhalo" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU selhani zavadeni" - -# -#: ultralcd.cpp:5204 -msgid "MMU Mode [Normal]" -msgstr "MMU mod [Normal]" - -# -#: ultralcd.cpp:5205 -msgid "MMU Mode[Stealth]" -msgstr "MMU Mod [Tichy]" - -# -#: mmu.cpp:719 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele." - -# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:359 -msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "MMU potrebuje zasah uzivatele. Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:762 -msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Pokracuji v tisku..." - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:755 -msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Pokracuji v nahrivani..." - -# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 -#: mmu.cpp:773 -msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Pokracuji..." - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU vypadky proudu" - -# -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 pripojeno" - -# MSG_STEALTH_MODE_OFF -#: messages.c:90 -msgid "Mode [Normal]" -msgstr "Mod [Normal]" - -# MSG_SILENT_MODE_ON -#: messages.c:89 -msgid "Mode [silent]" -msgstr "Mod [tichy]" - -# MSG_STEALTH_MODE_ON -#: messages.c:91 -msgid "Mode [Stealth]" -msgstr "Mod [Tichy]" - -# -#: ultralcd.cpp:4424 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Probiha zmena modu..." - -# MSG_AUTO_MODE_ON -#: messages.c:12 -msgid "Mode [auto power]" -msgstr "Mod [automaticky]" - -# MSG_SILENT_MODE_OFF -#: messages.c:88 -msgid "Mode [high power]" -msgstr "Mod [vys. vykon]" - -# -#: ultralcd.cpp:5404 -msgid "Model [none]" -msgstr "Trideni [Zadne]" - -# -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Model [warn]" -msgstr "Model [Varovat]" - -# -#: ultralcd.cpp:5410 -msgid "Model [strict]" -msgstr "Model [Prisne]" - -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:83 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5550 -msgid "Move axis" -msgstr "Posunout osu" - -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4291 -msgid "Move X" -msgstr "Posunout X" - -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4292 -msgid "Move Y" -msgstr "Posunout Y" - -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4293 -msgid "Move Z" -msgstr "Posunout Z" - -# -#: ultralcd.cpp:2973 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -# -#: util.cpp:293 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "Vysla nova verze firmware:" - -# MSG_NO -#: messages.c:62 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -# -#: -msgid "No " -msgstr "Ne" - -# MSG_ERR_NO_CHECKSUM -#: cmdqueue.cpp:456 -msgid "No Checksum with line number, Last Line: " -msgstr "Zadny kontrolni soucet s cislem radku, Posl. radek:" - -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5254 -msgid "No move." -msgstr "Bez pohybu." - -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6694 -msgid "No SD card" -msgstr "Zadna SD karta" - -# MSG_ERR_NO_THERMISTORS -#: Marlin_main.cpp:4946 -msgid "No thermistors - no temperature" -msgstr "Bez termistoru - bez odectu teploty" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 -msgid "Not connected" -msgstr "Nezapojeno " - -# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:79 -msgid "Not spinning" -msgstr "Netoci se" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4961 -msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "Nyni zkalibruji vzdalenost mezi koncem trysky a povrchem podlozky." - -# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4905 -msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nyni predehreji trysku pro PLA." - -# -#: ultralcd.cpp:4896 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Nyni odstrante testovaci vytisk z tiskoveho platu." - -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:63 -msgid "Nozzle" -msgstr "Tryska" - -# -#: ultralcd.cpp:5319 -msgid "Nozzle [none]" -msgstr "Tryska [Zadne]" - -# -#: ultralcd.cpp:5322 -msgid "Nozzle [warn]" -msgstr "Tryska [Varovat]" - -# -#: ultralcd.cpp:5325 -msgid "Nozzle [strict]" -msgstr "Tryska [Prisne]" - -# -#: ultralcd.cpp:5365 -msgid "Nozzle d. [0.25]" -msgstr "Tryska [0.25]" - -# -#: ultralcd.cpp:5368 -msgid "Nozzle d. [0.40]" -msgstr "Tryska [0.40]" - -# -#: ultralcd.cpp:5371 -msgid "Nozzle d. [0.60]" -msgstr "Tryska [0.60]" - -# -#: ultralcd.cpp:1787 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Trysk. vent." - -# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1537 -msgid "Nozzle FAN:" -msgstr "Trysk. vent:" - -# MSG_NOZZLE1 -#: ultralcd.cpp:5995 -msgid "Nozzle2" -msgstr "Tryska2" - -# MSG_NOZZLE2 -#: ultralcd.cpp:5998 -msgid "Nozzle3" -msgstr "Tryska3" - -# MSG_OK -#: Marlin_main.cpp:6333 -msgid "ok" -msgstr "ok" - -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1535 -msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd." - -# MSG_ENDSTOP_OPEN -#: messages.c:29 -msgid "open" -msgstr "otevrit" - -# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL -#: messages.c:79 -msgid "open failed, File: " -msgstr "nelze otevrit, Soubor: " - -# MSG_SD_OPENROOT_FAIL -#: cardreader.cpp:196 -msgid "openRoot failed" -msgstr "openRoot selhal" - -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6657 -msgid "Pause print" -msgstr "Pozastavit tisk" - -# MSG_PICK_Z -#: ultralcd.cpp:3463 -msgid "Pick print" -msgstr "Vyberte vytisk" - -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1613 -msgid "PID cal. " -msgstr "PID kal. " - -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1619 -msgid "PID cal. finished" -msgstr "PID kal. ukoncena" - -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5664 -msgid "PID calibration" -msgstr "PID kalibrace" - -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:862 -msgid "PINDA Heating" -msgstr "Nahrivani PINDA" - -# -#: ultralcd.cpp:3939 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - -# MSG_PAPER c=20 r=8 -#: messages.c:64 -msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu." - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 -msgid "Please check :" -msgstr "Zkontrolujte :" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:100 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Pruvodce restartovanim tiskarny." - -# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4970 -msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Prosim ocistete podlozku a stisknete tlacitko." - -# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:22 -msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." - -# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4804 -msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -msgstr "Prosim vlozte PLA filament do extruderu, pote stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." +msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4800 -msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Prosim vlozte PLA filament do trubicky MMU, pote stisknete tlacitko pro zavedeni filamentu." - -# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4109 -msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Prosim zavedte PLA filament a po te obnovte Pruvodce stisknutim reset tlacitka." - -# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Please load PLA filament first." -msgstr "Nejdrive prosim zavedte PLA filament." - -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3083 -msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament." - -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:65 -msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Umistete prosim tiskovy plat na podlozku" - -# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:68 -msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko" - -# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:70 -msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament" - -# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1441 -msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko." - -# -#: ultralcd.cpp:4895 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Nejprve prosim sundejte transportni soucastky." - -# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:74 -msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky." - -# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4317 -msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Nejprve spustte kalibraci XYZ." - -# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1360 -msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset." - -# -#: util.cpp:297 -msgid "Please upgrade." -msgstr "Prosim aktualizujte." - -# MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:66 -msgid "Please wait" -msgstr "Prosim cekejte" - -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Power failures" -msgstr "Vypadky proudu" - -# MSG_POWERUP -#: messages.c:69 -msgid "PowerUp" -msgstr "Zapnuti" - -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6644 -msgid "Preheat" -msgstr "Predehrev" - -# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:67 -msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Predehrejte trysku!" - -# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:102 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Predehrev trysky. Prosim cekejte." - -# -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" msgstr "Predehrev k ustrizeni" # -#: ultralcd.cpp:2287 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" msgstr "Predehrev k vysunuti" -# -#: ultralcd.cpp:2280 -msgid "Preheating to load" -msgstr "Predehrev k zavedeni" - -# -#: ultralcd.cpp:2284 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "Predehrev k vyjmuti" - -# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1911 -msgid "Prepare new filament" -msgstr "Pripravte filament" - -# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10312 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." - -# -#: ultralcd.cpp:2210 -msgid "Press the knob" -msgstr "Stisknete hl. tlacitko" - -# -#: mmu.cpp:723 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Pro pokracovani nahrivani trysky stisknete tlacitko." - -# MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:69 -msgid "Print aborted" -msgstr "Tisk prerusen" - -# -#: ultralcd.cpp:1789 -msgid "Print FAN" -msgstr "Tiskovy vent." - -# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1549 -msgid "Print FAN: " -msgstr "Tisk. vent:" - -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 -msgid "Print fan:" -msgstr "Tiskovy vent.:" - -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 -msgid "Print from SD" -msgstr "Tisk z SD" - -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1080 -msgid "Print paused" -msgstr "Tisk pozastaven" - -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 -msgid "Print time" -msgstr "Cas tisku" - -# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2151 -msgid "Print time: " -msgstr "Cas tisku: " - -# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:607 -msgid "Printer disconnected" -msgstr "Tiskarna odpojena" - -# -#: util.cpp:473 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Firmware tiskarny se lisi od G-code. Pokracovat?" - -# -#: util.cpp:480 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Firmware tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." - -# MSG_ERR_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7547 -msgid "Printer halted. kill() called!" -msgstr "Tiskarna zastavena. Volano kill()!" - -# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:41 -msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Tiskarna nebyla jeste zkalibrovana. Postupujte prosim podle manualu, kapitola Zaciname, odstavec Postup kalibrace." - -# -#: util.cpp:423 -msgid "Printer model differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Model tiskarny se lisi od G-code. Pokracovat?" - -# -#: util.cpp:430 -msgid "Printer model differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Model tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." - # #: util.cpp:390 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" @@ -1732,802 +1765,48 @@ msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Pokracovat?" msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." -# MSG_ERR_STOPPED -#: messages.c:32 -msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" -msgstr "Tisk zastaven kvuli chybam. Opravte chybu a pouzijte M999 pro restart. (Teplota resetovana, nastavte ji po restartu)" - # -#: -msgid "Prusa i3 MK2 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2 ok." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2.5 ok." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "Prusa i3 MK3 OK." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 ready." -msgstr "Prusa i3 MK3 ok." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "Prusa i3 MK3S OK." - -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2098 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "prusa3d.com" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "Vzadu [um]" - -# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9712 -msgid "Recovering print " -msgstr "Obnovovani tisku " - -# MSG_REFRESH -#: -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 -#: mmu.cpp:830 -msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho." - -# -#: ultralcd.cpp:6605 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "Prejmenovat" -# MSG_M119_REPORT -#: Marlin_main.cpp:5297 -msgid "Reporting endstop status" -msgstr "Report stavu konc. spinacu" - # -#: Marlin_main.cpp:7076 -msgid "Resend" -msgstr "Poslat znovu" - -# MSG_RESEND -#: Marlin_main.cpp:6911 -msgid "Resend: " -msgstr "Poslat znovu: " - -# MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3219 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5669 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset XYZ kalibr." - -# MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6664 -msgid "Resume print" -msgstr "Pokracovat" - -# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 -#: messages.c:73 -msgid "Resuming print" -msgstr "Obnoveni tisku" - -# -#: ultralcd.cpp:2968 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 -msgid "Right side[um]" -msgstr "Vpravo [um]" - -# MSG_RIGHT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Right:" -msgstr "Pravy:" - -# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." -msgstr "Otacejte tlacitkem dokud znacka nedosahne tela extruderu. Potvrdte tlacitkem." - -# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5587 -msgid "RPi port [on]" -msgstr "RPi port [zap]" - -# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5585 -msgid "RPi port [off]" -msgstr "RPi port [vyp]" - -# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4723 -msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Spusteni Pruvodce vymaze ulozene vysledky vsech kalibraci a spusti kalibracni proces od zacatku. Pokracovat?" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5220 -msgid "SD card [normal]" -msgstr "SD card [normal]" - -# MSG_SD_CARD_OK -#: cardreader.cpp:202 -msgid "SD card ok" -msgstr "SD karta ok" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:4238 -msgid "SD card [FlshAir]" -msgstr "SD card [FlshAir]" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5218 -msgid "SD card [flshAir]" -msgstr "SD card [FlshAir]" - -# MSG_SD_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:186 -msgid "SD init fail" -msgstr "Selhala inicializace SD" - -# MSG_SD_PRINTING_BYTE -#: cardreader.cpp:516 -msgid "SD printing byte " -msgstr "SD printing byte " - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:38 -msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Hledam kalibracni bod podlozky" - -# -#: ultralcd.cpp:6601 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5594 -msgid "Select language" -msgstr "Vyber jazyka" - # -#: ultralcd.cpp:4943 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." - -# -#: ultralcd.cpp:4692 -msgid "Select PLA filament:" -msgstr "Vyberte PLA filament:" - -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 -msgid "Self test OK" -msgstr "Self test OK" - -# MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 -msgid "Self test start " -msgstr "Self test start " - -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5645 -msgid "Selftest " -msgstr "Selftest " - -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Chyba Selftestu!" - -# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:77 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Selftest selhal " - -# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1567 -msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest." - -# -#: ultralcd.cpp:2138 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "Senzor info" -# -#: ultralcd.cpp:3938 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stav senzoru" - -# -#: -msgid "Sensors info" -msgstr "Senzor info" - -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3227 -msgid "Set temperature:" -msgstr "Nastavte teplotu:" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:86 -msgid "Settings" -msgstr "Nastaveni" - -# -#: ultralcd.cpp:3005 -msgid "Severe skew" -msgstr "Tezke zkoseni" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2346 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Tezke zkoseni:" - # #: messages.c:58 msgid "Sheet" -msgstr "Plech" - -# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5666 -msgid "Show end stops" -msgstr "Stav konc. spin." +msgstr "Plat" # -#: -msgid "Show pinda state" -msgstr "Zobrazit stav PINDA" - -# MSG_DWELL -#: Marlin_main.cpp:3752 -msgid "Sleep..." -msgstr "Spankovy rezim..." +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Zvuk [Asist.]" # -#: ultralcd.cpp:3004 -msgid "Slight skew" -msgstr "Lehke zkoseni" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2342 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Lehke zkoseni:" - -# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 -#: cardreader.cpp:739 -msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100." - -# -#: Marlin_main.cpp:4833 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Vyskytl se problem, srovnavam osu Z ..." - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5230 -msgid "Sort [none]" -msgstr "Trideni [Zadne]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5228 -msgid "Sort [time]" -msgstr "Trideni [cas]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5229 -msgid "Sort [alphabet]" -msgstr "Trideni [Abeceda]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4250 -msgid "Sort: [None]" -msgstr "Trideni [Zadne]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5043 -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Trideni [Zadne]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4248 -msgid "Sort: [Time]" -msgstr "Trideni [Cas]\n" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5041 -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Trideni: [cas]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4249 -msgid "Sort: [Alphabet]" -msgstr "Trideni [Abeceda]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5042 -msgid "Sort: [alphabet]" -msgstr "Trideni [Abeceda]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Trideni [Zadne]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Trideni [Cas]\n" - -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 -msgid "Sorting files" -msgstr "Trideni souboru" - -# MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 -#: sound.h:6 -msgid "Sound [loud]" -msgstr "Zvuk [hlasity]" - -# MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 -#: -msgid "Sound [mute]" -msgstr "Zvuk [vypnuto]" - -# MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 -#: sound.h:7 -msgid "Sound [once]" -msgstr "Zvuk [jednou]" - -# -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "Zvuk [Asist.]" - -# MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 -#: sound.h:8 -msgid "Sound [silent]" -msgstr "Zvuk [tichy]" - -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - -# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:80 -msgid "Spinning" -msgstr "Toci se" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5098 -msgid "SpoolJoin [on]" -msgstr "SpoolJoin [zap]" - -# -#: ultralcd.cpp:5094 -msgid "SpoolJoin [N/A]" -msgstr "SpoolJoin [N/A]" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5102 -msgid "SpoolJoin [off]" -msgstr "SpoolJoin [vyp]" - -# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4330 -msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka." - -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 -msgid "Statistics " -msgstr "Statistika " - -# -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" msgstr "Tiskove platy" -# MSG_STEPPER_TOO_HIGH -#: stepper.cpp:345 -msgid "Steprate too high: " -msgstr "Krokovani prilis vysoko:" - -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:93 -msgid "Stop print" -msgstr "Zastavit tisk" - -# MSG_STOPPED -#: messages.c:94 -msgid "STOPPED. " -msgstr "ZASTAVENO." - -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 -msgid "Swapped" -msgstr "Prohozene" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 -#: messages.c:95 -msgid "Temp. cal. " -msgstr "Tepl. kal. " - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5581 -msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Tepl. kal. [zap]" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Temp. cal. [off]" -msgstr "Tepl. kal. [vyp]" - -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5675 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Teplot. kalibrace" - -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5548 -msgid "Temperature" -msgstr "Teplota" - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3864 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Teplotni kalibrace selhala" - -# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1403 -msgid "Temperature calibration has not been run yet" -msgstr "Tiskarna nebyla teplotne zkalibrovana" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:96 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." - -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2144 -msgid "Temperatures" -msgstr "Teploty" - -# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 -#: messages.c:42 -msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace." - # -#: ultralcd.cpp:2217 -msgid "to load filament" -msgstr "k zavedeni filamentu" - -# -#: ultralcd.cpp:2221 -msgid "to unload filament" -msgstr "k vyjmuti filamentu" - -# -#: ultralcd.cpp:1829 -msgid "Total" -msgstr "Celkem" - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "Total failures" -msgstr "Celkem selhani" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 -msgid "Total filament" -msgstr "Filament celkem" - -# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2186 -msgid "Total filament :" -msgstr "Filament celkem :" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 -msgid "Total print time" -msgstr "Celkovy cas tisku" - -# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2203 -msgid "Total print time :" -msgstr "Celkovy cas :" - -# MSG_ENDSTOP_HIT -#: messages.c:28 -msgid "TRIGGERED" -msgstr "AKTIVNI" - -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6641 -msgid "Tune" -msgstr "Ladit" - -# -#: ultralcd.cpp:2120 -msgid "unknown" -msgstr "neznamy" - -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Unload" -msgstr "Vysunout" - -# -#: ultralcd.cpp:5617 -msgid "Unload all" -msgstr "Vyjmout vse" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:97 -msgid "Unload filament" -msgstr "Vyjmout filament" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5406 -msgid "Unload filament 1" -msgstr "Vyjmout filam. 1" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Unload filament 2" -msgstr "Vyjmout filam. 2" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5408 -msgid "Unload filament 3" -msgstr "Vyjmout filam. 3" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5409 -msgid "Unload filament 4" -msgstr "Vyjmout filam. 4" - -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:98 -msgid "Unloading filament" -msgstr "Vysouvam filament" - -# -#: ultralcd.cpp:4779 -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Pouzijte vyjmout pro odstraneni filamentu 1 pokud presahuje z PTFE trubicky za tiskarnou. Pouzijte vysunout, pokud neni videt." - -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 -msgid "Used during print" -msgstr "Pouzite behem tisku" - -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2147 -msgid "Voltages" -msgstr "Napeti" - -# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:191 -msgid "volume.init failed" -msgstr "volume.init selhalo" - -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5225 -msgid "Wait for user..." -msgstr "Ceka se na uzivatele..." - -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3371 -msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky." - -# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3335 -msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\nCrash detection\ndisabled in\nStealth mode" -msgstr "VAROVANI: Crash detekce je zakazana v Tichem rezimu" - -# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1527 -msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu." - -# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1519 -msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu." - -# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1523 -msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny." - -# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:946 -msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" -msgstr "VAROVANI: Neznama, nepodporovana verze firmware. Pouziti na vlastni nebezpeci!" - -# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3072 -msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?" - -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:85 -msgid "Wiring error" -msgstr "Chyba zapojeni" - -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5642 -msgid "Wizard" -msgstr "Pruvodce" - -# MSG_SD_WORKDIR_FAIL -#: messages.c:78 -msgid "workDir open failed" -msgstr "Nelze otevrit workDir" - -# MSG_SD_WRITE_TO_FILE -#: cardreader.cpp:424 -msgid "Writing to file: " -msgstr "Zapis do souboru:" - -# -#: ultralcd.cpp:4885 -msgid "X-correct" -msgstr "Korekce X" - -# -#: ultralcd.cpp:5028 -msgid "X-correct:" -msgstr "Korekce X" - -# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2136 -msgid "XYZ cal. details" -msgstr "Detaily XYZ kal." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. Zkoseni bude automaticky vyrovnano pri tisku." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy mirne zkosene. Dobra prace!" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3813 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Predni kalibracni body moc vpredu." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3699 -msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Levy predni bod moc vpredu." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ nepresna. Pravy predni bod moc vpredu." - -# -#: ultralcd.cpp:3795 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Kalibracni bod podlozky nenalezen." - -# -#: ultralcd.cpp:3801 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Predni kalibracni body moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." - -# -#: ultralcd.cpp:3687 -msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Levy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:19 -msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Nahlednete do manualu." - -# -#: ultralcd.cpp:3804 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibrace XYZ selhala. Pravy predni bod moc vpredu. Srovnejte tiskarnu." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3829 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!" - -# -#: ultralcd.cpp:2965 -msgid "Y distance from min" -msgstr "Y vzdalenost od min" - -# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Y distance from min:" -msgstr "Y vzdalenost od min:" - -# -#: ultralcd.cpp:4886 -msgid "Y-correct" -msgstr "Korekce Y" - -# -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "Y-correct:" -msgstr "Korekce Y:" - -# MSG_YES -#: messages.c:104 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:930 -msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Pouzivate alpha verzi firmwaru. Jedna se o vyvojovou verzi. Pouzivani teto verze firmware neni doporuceno a muze zpusobit poskozeni tiskarny." - -# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:931 -msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Pouzivate beta verzi firmwaru. Jedna se o vyvojovou verzi. Pouzivani teto verze firmware neni doporuceno a muze zpusobit poskozeni tiskarny." - -# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:103 -msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "Pruvodce muzete kdykoliv znovu spustit z menu Kalibrace -> Pruvodce" - -# -#: ultralcd.cpp:5030 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekce Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" msgstr "Pocet mereni Z [1]" # -#: ultralcd.cpp:6954 +#: ultralcd.cpp:7040 msgid "Z-probe nr. [3]" msgstr "Pocet mereni Z [3]" -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3024 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] odsazeni bodu" diff --git a/lang/po/new/de.po b/lang/po/new/de.po index 110aea5eb..1abf21e2d 100644 --- a/lang/po/new/de.po +++ b/lang/po/new/de.po @@ -1,51 +1,19 @@ +# Translation of Prusa-Firmware into German. +# msgid "" msgstr "" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4219 -msgid "\e[2JCrash detection can\e[1;0Hbe turned on only in\e[2;0HNormal mode" -msgstr "\e[2JCrash Erkennung kann\e[1;0Hnur im Modus Normal\e[2;0Hgenutzt werden" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4231 -msgid "\e[2JWARNING:\e[1;0HCrash detection\e[2;0Hdisabled in\e[3;0HStealth mode" -msgstr "\e[2JWARNUNG:\e[1;0HCrash Erkennung\e[2;0Hdeaktiviert im\e[3;0HStealth Modus" - -# -#: ultralcd.cpp:3913 -msgid " 1" -msgstr " 1" - -# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES -#: Marlin_main.cpp:1184 -msgid " PlannerBufferBytes: " -msgstr " PlannerPufferBytes: " - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 -#: ultralcd.cpp:6312 -msgid " [off" -msgstr " [aus" - -# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP -#: planner.cpp:761 -msgid " cold extrusion prevented" -msgstr " stopp, Extruder kalt!" - -# MSG_FREE_MEMORY -#: Marlin_main.cpp:1182 -msgid " Free Memory: " -msgstr " Freier Speicher: " - -# MSG_CONFIGURATION_VER -#: Marlin_main.cpp:1172 -msgid " Last Updated: " -msgstr " Letztes Update: " +"Language: de\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:29:42 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:29:42 PM\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:39 @@ -57,50 +25,35 @@ msgstr " von 4" msgid " of 9" msgstr " von 9" -# MSG_OFF -#: menu.cpp:426 -msgid " [off]" -msgstr "[aus]" +# MSG_MEASURED_OFFSET +#: ultralcd.cpp:3089 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "[0;0] Punktversatz" -# MSG_FACTOR -#: ultralcd.cpp:6008 -msgid " \002 Fact" -msgstr " \002 Faktor" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "Crash Erkennung kann\x0anur im Modus Normal\x0agenutzt werden" -# MSG_MAX -#: ultralcd.cpp:6007 -msgid " \002 Max" -msgstr " \002 Max" - -# MSG_MIN -#: ultralcd.cpp:6006 -msgid " \002 Min" -msgstr " \002 Min" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "WARNUNG:\x0aCrash Erkennung\x0adeaktiviert im\x0aStealth Modus" # -#: ultralcd.cpp:2294 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Abbruch" -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:3043 -msgid "Adjusting Z" -msgstr "Z wurde eingestellt" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3144 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Z Anpassen:" -# MSG_ALL c=19 r=1 -#: messages.c:11 -msgid "All" -msgstr "Alle" - # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " -msgstr "Alles richtig " +msgstr "Alles richtig " # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:101 @@ -108,39 +61,34 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Alles abgeschlossen. Viel Spass beim Drucken!" # -#: ultralcd.cpp:1979 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Raumtemp." # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2573 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "und Knopf druecken" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3442 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Sind linke+rechte Z- Schlitten ganz oben?" -# MSG_ADJUSTZ -#: ultralcd.cpp:2600 -msgid "Auto adjust Z?" -msgstr "Auto Z einstellen?" - # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Auto deplete [on]" -msgstr "Restemodus [an]" +#: ultralcd.cpp:5200 +msgid "SpoolJoin [on]" +msgstr "SpoolJoin [an]" # -#: ultralcd.cpp:4702 -msgid "Auto deplete[N/A]" -msgstr "Restemodus[N/V]" +#: ultralcd.cpp:5196 +msgid "SpoolJoin [N/A]" +msgstr "SpoolJoin [N/V]" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4710 -msgid "Auto deplete[off]" -msgstr "Restemodus [aus]" +#: ultralcd.cpp:5204 +msgid "SpoolJoin [off]" +msgstr "SpoolJoin [aus]" # MSG_AUTO_HOME #: messages.c:11 @@ -148,52 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Startposition" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6731 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "Auto-Laden Filament" +msgstr "AutoLaden Filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4375 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Automatisches Laden Filament nur bei einge schaltetem Filament- sensor verfuegbar..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2768 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Automatisches Laden Filament ist aktiv, Knopf druecken und Filament einlegen..." -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 -msgid "Axis" -msgstr "Achse" - # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Achsenlaenge" -# MSG_BABYSTEPPING_X -#: ultralcd.cpp:2481 -msgid "Babystepping X" -msgstr "Babystepping X" - -# MSG_BABYSTEPPING_Y -#: ultralcd.cpp:2484 -msgid "Babystepping Y" -msgstr "Babystepping Y" - -# -#: messages.c:57 -msgid "Back" -msgstr "Zurueck" - -# MSG_BED -#: messages.c:15 -msgid "Bed" -msgstr "Bett" +# MSG_SELFTEST_AXIS +#: ultralcd.cpp:7951 +msgid "Axis" +msgstr "Achse" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Bett / Heizung" @@ -208,7 +136,7 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Bett aufwaermen" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5663 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Ausgleich Bett ok" @@ -217,23 +145,13 @@ msgstr "Ausgleich Bett ok" msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset." -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4508 -msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." -msgstr "Z-Kalibrierung fehl- geschlagen. Sensor getrennt/Kabelbruch? Warte auf Reset." - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4512 -msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." -msgstr "Z-Kalibrierung fehl- geschlagen. Sensor zu hoch ausgeloest. Warte auf Reset." - -# MSG_BEGIN_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4405 -msgid "Begin file list" -msgstr "Beginn Dateiliste" +# MSG_BED +#: messages.c:15 +msgid "Bed" +msgstr "Bett" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2007 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Gurtstatus" @@ -242,18 +160,13 @@ msgstr "Gurtstatus" msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Stromausfall! Druck wiederherstellen?" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4566 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrieren" - -# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:4526 -msgid "Calibrate E" -msgstr "Kalibrierung E" +# +#: ultralcd.cpp:8297 +msgid "Calibrating home" +msgstr "Kalibriere Start" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5652 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibrierung XYZ" @@ -262,13 +175,13 @@ msgstr "Kalibrierung XYZ" msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrierung Z" -# -#: ultralcd.cpp:8211 -msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibriere Start" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4654 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrieren" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken." @@ -278,132 +191,32 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrierung Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Z Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken." +# MSG_HOMEYZ_DONE +#: ultralcd.cpp:816 +msgid "Calibration done" +msgstr "Kalibrierung OK" + # MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:61 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:832 -msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibrierung OK" - # -#: ultralcd.cpp:4692 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR -#: cardreader.cpp:662 -msgid "Cannot enter subdir: " -msgstr "Kann Unterverzeichnis nicht oeffnen: " - -# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR -#: cardreader.cpp:97 -msgid "Cannot open subdir" -msgstr "Kann Unterverz. nicht oeffnen" - -# MSG_SD_INSERTED -#: -msgid "Card inserted" -msgstr "SD Karte eingesetzt" - # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "SD Karte entfernt" -# -#: ultralcd.cpp:6087 -msgid "Change extruder" -msgstr "Wechsel Extruder" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:37 -msgid "Change filament" -msgstr "Filament-Wechsel" - -# MSG_CNG_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5777 -msgid "Change SD card" -msgstr "Wechsel SD Karte" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2584 -msgid "Change success!" -msgstr "Wechsel erfolgr.!" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2661 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "Wechsel ok?" - -# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:1899 -msgid "Changing filament!" -msgstr "Filament-Wechsel!" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:81 -msgid "Checking bed " -msgstr "Pruefe Bett " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 -msgid "Checking endstops" -msgstr "Pruefe Endschalter" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Pruefe Duese " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:82 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Pruefe Sensoren " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 -msgid "Checking X axis " -msgstr "Pruefe X Achse " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 -msgid "Checking Y axis " -msgstr "Pruefe Y Achse " - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 -msgid "Checking Z axis " -msgstr "Pruefe Z Achse " - -# -#: ultralcd.cpp:5537 -msgid "Checks" -msgstr "Checks" - -# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH -#: cmdqueue.cpp:444 -msgid "checksum mismatch, Last Line: " -msgstr "Pruefsummenfehler, Letzte Zeile: " - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:49 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Extruder waehlen:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:50 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Waehle Filament:" - # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Falsche Farbe" @@ -413,20 +226,10 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Abkuehlen" # -#: ultralcd.cpp:4108 -msgid "Copy selected language from XFLASH?" -msgstr "Gewaehlte Sprache vom Xflash kopieren?" - -# -#: ultralcd.cpp:4499 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Gewaehlte Sprache kopieren?" -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Crash" -msgstr "Crash" - # MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:27 msgid "Crash det. [on]" @@ -448,27 +251,27 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Crash erkannt." # -#: Marlin_main.cpp:618 +#: Marlin_main.cpp:600 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Crash erkannt. Druck fortfuehren?" -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\nbe turned on only in\nNormal mode" -msgstr "Crash-Erkennung\nkann nur im Normal\nModus erfolgen" +# +#: ultralcd.cpp:1853 +msgid "Crash" +msgstr "" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Aktuelles" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2106 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5552 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Motoren aus" @@ -478,162 +281,82 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Der Abstand zwischen der Spitze der Duese und dem Bett ist noch nicht eingestellt. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Erste Schicht Kalibrierung." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4968 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Moechten Sie den letzten Schritt wiederholen, um den Abstand zwischen Duese und Druckbett neu einzustellen?" -# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3890 -msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." -msgstr "E-Kalibrierung beendet. Bitte reinigen Sie die Duese. Klicken wenn fertig." - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "E-correct" -msgstr "E-Korrektur" - # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5032 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "E-Korrektur:" -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Eject" -msgstr "Auswurf" - # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:53 msgid "Eject filament" msgstr "Filamentauswurf" -# MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5603 -msgid "Eject filament 1" -msgstr "Filamentauswurf 1" - -# MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 -msgid "Eject filament 2" -msgstr "Fil.2 auswerfen" - -# MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5605 -msgid "Eject filament 3" -msgstr "Fil.3 auswerfen" - -# MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 -msgid "Eject filament 4" -msgstr "Fil.4 auswerfen" - -# MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5607 -msgid "Eject filament 5" -msgstr "Fil.5 auswerfen" +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Eject" +msgstr "Auswurf" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 -#: mmu.cpp:1435 +#: mmu.cpp:1434 msgid "Ejecting filament" msgstr "werfe Filament aus" -# MSG_END_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4407 -msgid "End file list" -msgstr "Ende Dateiliste" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 -msgid "Endstop" -msgstr "Endanschlag" - # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Ende nicht getroffen" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP +#: ultralcd.cpp:7911 +msgid "Endstop" +msgstr "Endanschlag" + # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Endschalter" -# MSG_ENDSTOPS_HIT -#: messages.c:30 -msgid "endstops hit: " -msgstr "Endanschlag erreicht: " - -# MSG_LANGUAGE_NAME -#: language.c:153 -msgid "English" -msgstr "Deutsch" - -# MSG_Enqueing -#: -msgid "enqueing \"" -msgstr "In Warteschlange \"" - # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Fehler - statischer Speicher wurde ueberschrieben" -# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE -#: messages.c:78 -msgid "error writing to file" -msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4475 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung pruefen." # MSG_ERROR #: messages.c:28 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4388 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "FEHLER: Filament- sensor reagiert nicht, bitte Verbindung pruefen." - -# -#: Marlin_main.cpp:1006 -msgid "External SPI flash W25X20CL not responding." -msgstr "Der externe SPI Flash W25X20CL antwortet nicht." - -# MSG_MOVE_E -#: messages.c:29 -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" - -# -#: ultralcd.cpp:5633 -msgid "Extruder 1" -msgstr "Extruder 1" - -# -#: ultralcd.cpp:5634 -msgid "Extruder 2" -msgstr "Extruder 2" - -# -#: ultralcd.cpp:5635 -msgid "Extruder 3" -msgstr "Extruder 3" - -# -#: ultralcd.cpp:5636 -msgid "Extruder 4" -msgstr "Extruder 4" - # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 +#: ultralcd.cpp:8304 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruder Luefter:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2137 +#: ultralcd.cpp:2244 msgid "Extruder info" msgstr "Extruder Info" +# MSG_MOVE_E +#: messages.c:29 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:6846 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "MMU-Fehler" + # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5066 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" msgstr "F.Autoladen [an]" @@ -643,25 +366,15 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "F. Autoload [nv]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5068 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "F. Autoload [aus]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "Fehlerstatistik" -# -#: ultralcd.cpp:6760 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "MMU-Fehler" - -# -#: ultralcd.cpp:7887 -msgid "False triggering" -msgstr "Falschtriggerung" - # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:31 msgid "Fan speed" @@ -673,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "Lueftertest" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5561 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "Luefter Chk. [an]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5563 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Luefter Chk.[aus]" @@ -687,13 +400,8 @@ msgstr "Luefter Chk.[aus]" msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Fil. Sensor [an]" -# MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3146 -msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?" -msgstr "Fil. Sensorsignal ist schlecht, ausschalten?" - # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Fil. Sensor [nv]" @@ -703,22 +411,17 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Fil. Sensor [aus]" # -#: ultralcd.cpp:1881 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Filam. Maengel" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:30 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" - # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament extrudiert + richtige Farbe?" +msgstr "Filament extrudiert mit richtiger Farbe?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2669 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nicht geladen" @@ -727,68 +430,33 @@ msgstr "Fil. nicht geladen" msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" -# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 -#: ultralcd.cpp:7477 -msgid "Filament sensor:" -msgstr "Filamentsensor:" - # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Filament benutzt" -# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:2142 -msgid "Filament used: " -msgstr "Filamentverbrauch: " +# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2886 +msgid "Print time" +msgstr "Druckzeit" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?" -# MSG_SD_FILE_OPENED -#: cardreader.cpp:395 -msgid "File opened: " -msgstr "Datei geoeffnet: " - -# MSG_SD_FILE_SELECTED -#: cardreader.cpp:401 -msgid "File selected" -msgstr "Datei ausgewaehlt" - -# -#: ultralcd.cpp:3943 -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:40 msgid "Finishing movements" msgstr "Bewegung beenden" -# -#: ultralcd.cpp:5443 -msgid "Firmware [none]" -msgstr "Firmware [ohne]" - -# -#: ultralcd.cpp:5446 -msgid "Firmware [warn]" -msgstr "Firmware [warn]" - -# -#: ultralcd.cpp:5449 -msgid "Firmware [strict]" -msgstr "Firmware [streng]" - # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: messages.c:105 msgid "First layer cal." msgstr "Erste-Schicht Kal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4880 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Zunaechst fuehre ich den Selbsttest durch, um die haeufigsten Probleme beim Zusammenbau zu ueberpruefen." @@ -798,14 +466,14 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie dann den Knopf am MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Durchfluss" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2099 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "forum.prusa3d.com" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:75 @@ -813,57 +481,22 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Vorderer Luefter?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Vorne [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Vorderer/linke Luefter" -# -#: util.cpp:510 -msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Fortfahren?" - -# -#: util.cpp:516 -msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "G-Code ist für einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." - -# -#: util.cpp:427 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?" - -# -#: util.cpp:433 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "G-Code ist für einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." - -# -#: util.cpp:477 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?" - -# -#: util.cpp:483 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "G-Code ist für eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen." - # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Heizung/Thermistor" -# MSG_HEATING -#: messages.c:46 -msgid "Heating" -msgstr "Aufwaermen" - # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8411 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." @@ -872,98 +505,128 @@ msgstr "Heizung durch Sicherheitstimer deaktiviert." msgid "Heating done." msgstr "Aufwaermen OK." +# MSG_HEATING +#: messages.c:46 +msgid "Heating" +msgstr "Aufwaermen" + # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4859 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Moechten Sie, dass ich Sie durch den Einrich- tungsablauf fuehre?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2100 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "howto.prusa3d.com" +msgstr "" -# -#: messages.c:87 -msgid "HW Setup" -msgstr "HW Einstellungen" +# MSG_FILAMENTCHANGE +#: messages.c:37 +msgid "Change filament" +msgstr "Filament-Wechsel" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS +#: ultralcd.cpp:2629 +msgid "Change success!" +msgstr "Wechsel erfolgr.!" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2706 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "Wechsel ok?" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:81 +msgid "Checking bed " +msgstr "Pruefe Bett " + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8286 +msgid "Checking endstops" +msgstr "Pruefe Endschalter" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:8292 +msgid "Checking hotend " +msgstr "Pruefe Duese " + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +#: messages.c:82 +msgid "Checking sensors " +msgstr "Pruefe Sensoren " + +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 +#: ultralcd.cpp:8287 +msgid "Checking X axis " +msgstr "Pruefe X Achse " + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 +#: ultralcd.cpp:8288 +msgid "Checking Y axis " +msgstr "Pruefe Y Achse " + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:8289 +msgid "Checking Z axis " +msgstr "Pruefe Z Achse " + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 +#: messages.c:49 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "Extruder waehlen:" + +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:50 +msgid "Choose filament:" +msgstr "Waehle Filament:" + +# MSG_FILAMENT c=17 r=1 +#: messages.c:30 +msgid "Filament" +msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4889 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Ich werde jetzt die XYZ-Kalibrierung durchfuehren. Es wird ca. 12 Minuten dauern." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4897 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4962 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Ich werde jetzt eine Linie drucken. Waehrend des Druckes koennen Sie die Duese allmaehlich senken, indem Sie den Knopf drehen, bis Sie die optimale Hoehe erreichen. Sehen Sie sich die Bilder in unserem Handbuch im Kapitel Kalibrierung an." -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2481 -msgid "Improving bed calibration point" -msgstr "Verbessere Bett Kalibrierpunkt" - # MSG_WATCH #: messages.c:99 msgid "Info screen" msgstr "Infoanzeige" -# MSG_INIT_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5785 -msgid "Init. SD card" -msgstr "Init. SD Karte" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2569 -msgid "Insert filament" -msgstr "Filament einlegen" - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 -#: messages.c:33 -msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." -msgstr "Filament in Extruder 1 einlegen. Klicken wenn fertig." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 -#: messages.c:34 -msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." -msgstr "Filament in Extruder 2 einlegen. Klicken wenn fertig." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 -#: messages.c:35 -msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." -msgstr "Filament in Extruder 3 einlegen. Klicken wenn fertig." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 -#: messages.c:36 -msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." -msgstr "Filament in Extruder 4 einlegen. Klicken wenn fertig." - # -#: ultralcd.cpp:3947 -msgid "IR:" -msgstr "IR:" - -# -#: ultralcd.cpp:4922 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" msgstr "Wurde Filament 1 geladen?" +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2614 +msgid "Insert filament" +msgstr "Filament einlegen" + # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4925 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Ist das Filament geladen?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Ist es wirklich PLA Filament?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4701 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Ist PLA Filament geladen?" @@ -972,48 +635,33 @@ msgstr "Ist PLA Filament geladen?" msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgstr "Liegt das Stahlblech auf dem Heizbett?" -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2223 -msgid "Iteration " -msgstr "Iteration " - -# MSG_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7552 -msgid "KILLED. " -msgstr "ABGEBROCHEN. " - # -#: ultralcd.cpp:1828 -msgid "Last print" -msgstr "Letzter Druck" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" msgstr "Letzte Druckfehler" # -#: ultralcd.cpp:2967 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: ultralcd.cpp:1772 +msgid "Last print" +msgstr "Letzter Druck" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:76 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Linker Luefter?" +# +#: ultralcd.cpp:3018 +msgid "Left" +msgstr "Links" + # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "Links [um]" -# MSG_LEFT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2308 -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - # -#: ultralcd.cpp:5575 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" msgstr "Lineare Korrektur" @@ -1022,48 +670,13 @@ msgstr "Lineare Korrektur" msgid "Live adjust Z" msgstr "Z einstellen" -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6059 -msgid "Load all" -msgstr "Alle laden" - # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:51 msgid "Load filament" msgstr "Filament laden" -# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5576 -msgid "Load filament 1" -msgstr "Filament 1 laden" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5577 -msgid "Load filament 2" -msgstr "Filament 2 laden" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5578 -msgid "Load filament 3" -msgstr "Filament 3 laden" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Load filament 4" -msgstr "Filament 4 laden" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17 -#: ultralcd.cpp:5582 -msgid "Load filament 5" -msgstr "Filament 5 laden" - -# -#: ultralcd.cpp:6714 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "In Druckduese laden" - # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2609 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" msgstr "Lade Farbe" @@ -1073,175 +686,70 @@ msgid "Loading filament" msgstr "Filament laedt" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Lose Riemenscheibe" -# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7675 -msgid "M104 Invalid extruder " -msgstr "M104 Falscher Extruder " - -# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7678 -msgid "M105 Invalid extruder " -msgstr "M105 Falscher Extruder " - -# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7681 -msgid "M109 Invalid extruder " -msgstr "M109 Falscher Extruder " +# +#: ultralcd.cpp:6805 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "In Druckduese laden" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:55 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Erste-Schicht Kal." -# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:5857 -msgid "M200 Invalid extruder " -msgstr "M200 Falscher Extruder " - -# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7684 -msgid "M218 Invalid extruder " -msgstr "M218 Falscher Extruder " - -# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7687 -msgid "M221 Invalid extruder " -msgstr "M221 Falscher Extruder " - -# -#: ultralcd.cpp:6957 -msgid "Magnets comp. [On]" -msgstr "Magnet Komp. [An]" - -# -#: ultralcd.cpp:6960 -msgid "Magnets comp.[N/A]" -msgstr "Magnet Komp. [nv]" - -# -#: ultralcd.cpp:6958 -msgid "Magnets comp.[Off]" -msgstr "Magnet Komp.[Aus]" - # MSG_MAIN #: messages.c:56 msgid "Main" msgstr "Hauptmenue" -# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3840 -msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." -msgstr "Filament 100mm vom Extrudergehaeuse markieren. Klicken wenn Fertig." - -# -#: ultralcd.cpp:3002 -msgid "Measured skew" -msgstr "Schraeglauf" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2335 -msgid "Measured skew:" -msgstr "Schraeglauf:" - # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:59 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes" -# -#: ultralcd.cpp:6949 -msgid "Mesh [3x3]" -msgstr "Mesh [3x3]" - -# -#: ultralcd.cpp:6950 -msgid "Mesh [7x7]" -msgstr "Mesh [7x7]" - # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5658 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh Bett Ausgleich" - -# -#: ultralcd.cpp:5572 -msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Mesh Bett Ausgleich" - -# -#: Marlin_main.cpp:881 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3-Firmware auf MK3S-Drucker erkannt" - -# -#: Marlin_main.cpp:856 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU fails" -msgstr "MMU Fehler" - -# -#: mmu.cpp:1617 -msgid "MMU load failed " -msgstr "MMU Ladefehler" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU Ladefehler" - -# -#: ultralcd.cpp:5204 -msgid "MMU Mode [Normal]" -msgstr "MMU Modus[Normal]" - -# -#: ultralcd.cpp:5205 -msgid "MMU Mode[Stealth]" -msgstr "MMU Modus[Stealth]" - -# -#: mmu.cpp:719 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff." - -# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:359 -msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "MMU hat eine Stoerung. Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie den Knopf an der MMU." +msgstr "MeshBett Ausgleich" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:762 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen... " +msgstr "MMU OK. Position wiederherstellen..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:755 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Temperatur wiederherstellen..." +# +#: ultralcd.cpp:3059 +msgid "Measured skew" +msgstr "Schraeglauf" + +# +#: ultralcd.cpp:1796 +msgid "MMU fails" +msgstr "MMU Fehler" + +# +#: mmu.cpp:1613 +msgid "MMU load failed " +msgstr "MMU Ladefehler" + +# +#: ultralcd.cpp:1797 +msgid "MMU load fails" +msgstr "MMU Ladefehler" + # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:773 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Weiterdrucken..." -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU Netzfehler" - -# -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 verbunden" - # MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [Normal]" @@ -1252,16 +760,21 @@ msgstr "Modus [Normal]" msgid "Mode [silent]" msgstr "Modus [leise]" +# +#: mmu.cpp:719 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "MMU erfordert Benutzereingriff." + +# +#: ultralcd.cpp:1823 +msgid "MMU power fails" +msgstr "MMU Netzfehler" + # MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [Stealth]" msgstr "Modus [Stealth]" -# -#: ultralcd.cpp:4424 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Moduswechsel erfolgt..." - # MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:12 msgid "Mode [auto power]" @@ -1273,242 +786,132 @@ msgid "Mode [high power]" msgstr "Modus[Hohe Leist]" # -#: ultralcd.cpp:5404 -msgid "Model [none]" -msgstr "Modell [ohne]" - -# -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Model [warn]" -msgstr "Modell [warn]" - -# -#: ultralcd.cpp:5410 -msgid "Model [strict]" -msgstr "Modell [streng]" +#: ultralcd.cpp:2219 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 verbunden" # MSG_SELFTEST_MOTOR #: messages.c:83 msgid "Motor" -msgstr "Motor" +msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5550 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Achse bewegen" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4291 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "Bewege X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4292 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "Bewege Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4293 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "Bewege Z" -# -#: ultralcd.cpp:2973 -msgid "N/A" -msgstr "N.V." +# MSG_NO_MOVE +#: Marlin_main.cpp:5292 +msgid "No move." +msgstr "Keine Bewegung." + +# MSG_NO_CARD +#: ultralcd.cpp:6772 +msgid "No SD card" +msgstr "Keine SD Karte" # -#: util.cpp:293 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "Neue Firmware- Version verfuegbar:" +#: ultralcd.cpp:3024 +msgid "N/A" +msgstr "N.V." # MSG_NO #: messages.c:62 msgid "No" msgstr "Nein" -# -#: -msgid "No " -msgstr "Nein" - -# MSG_ERR_NO_CHECKSUM -#: cmdqueue.cpp:456 -msgid "No Checksum with line number, Last Line: " -msgstr "Keine Pruefsumme mit Zeilennummer, Letzte Zeile: " - -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5254 -msgid "No move." -msgstr "Keine Bewegung." - -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6694 -msgid "No SD card" -msgstr "Keine SD Karte" - -# MSG_ERR_NO_THERMISTORS -#: Marlin_main.cpp:4946 -msgid "No thermistors - no temperature" -msgstr "Keine Thermistoren - keine Temperatur" - # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "Nicht angeschlossen" +# +#: util.cpp:293 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "Neue Firmware- Version verfuegbar:" + # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:79 msgid "Not spinning" msgstr "Dreht sich nicht" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4961 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Jetzt werde ich den Abstand zwischen Duesenspitze und Druckbett kalibrieren." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." msgstr "Jetzt werde ich die Duese fuer PLA vorheizen." -# -#: ultralcd.cpp:4896 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." - # MSG_NOZZLE #: messages.c:63 msgid "Nozzle" msgstr "Duese" -# -#: ultralcd.cpp:5319 -msgid "Nozzle [none]" -msgstr "Duese [ohne]" - -# -#: ultralcd.cpp:5322 -msgid "Nozzle [warn]" -msgstr "Duese [warn]" - -# -#: ultralcd.cpp:5325 -msgid "Nozzle [strict]" -msgstr "Duese [streng]" - -# -#: ultralcd.cpp:5365 -msgid "Nozzle d. [0.25]" -msgstr "Duese D. [0.25]" - -# -#: ultralcd.cpp:5368 -msgid "Nozzle d. [0.40]" -msgstr "Duese D. [0.40]" - -# -#: ultralcd.cpp:5371 -msgid "Nozzle d. [0.60]" -msgstr "Duese D. [0.60]" - -# -#: ultralcd.cpp:1787 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Duesen Luefter" - -# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1537 -msgid "Nozzle FAN:" -msgstr "Duesen Luefter:" - -# MSG_NOZZLE1 -#: ultralcd.cpp:5995 -msgid "Nozzle2" -msgstr "Duese2" - -# MSG_NOZZLE2 -#: ultralcd.cpp:5998 -msgid "Nozzle3" -msgstr "Duese3" - -# MSG_OK -#: Marlin_main.cpp:6333 -msgid "ok" -msgstr "ok" - # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1535 +#: Marlin_main.cpp:1519 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Alte Einstellungen gefunden. Standard PID, E-Steps u.s.w. werden gesetzt." -# MSG_ENDSTOP_OPEN -#: messages.c:29 -msgid "open" -msgstr "offen" +# +#: ultralcd.cpp:4998 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Testdruck jetzt von Stahlblech entfernen." -# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL -#: messages.c:79 -msgid "open failed, File: " -msgstr "Fehler beim Oeffnen der Datei: " - -# MSG_SD_OPENROOT_FAIL -#: cardreader.cpp:196 -msgid "openRoot failed" -msgstr "Zugriff auf Hauptverzeichnis misslungen" +# +#: ultralcd.cpp:1722 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "Duesevent." # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6657 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Druck pausieren" -# MSG_PICK_Z -#: ultralcd.cpp:3463 -msgid "Pick print" -msgstr "Druck auswaehlen" - # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1613 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "PID Kal. " # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1619 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "PID Kalib. fertig" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "PID Kalibrierung" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:862 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "PINDA erwaermen" -# -#: ultralcd.cpp:3939 -msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - # MSG_PAPER c=20 r=8 #: messages.c:64 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Legen Sie ein Blatt Papier unter die Duese waehrend der Kalibrierung der ersten 4 Punkte. Wenn die Duese das Papier erfasst, den Drucker sofort ausschalten." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 -msgid "Please check :" -msgstr "Bitte pruefe:" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:100 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." - # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4970 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf." @@ -1517,28 +920,28 @@ msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und druecken Sie dann den Knopf." msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn sauber." +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK +#: ultralcd.cpp:7881 +msgid "Please check :" +msgstr "Bitte pruefe:" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:100 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "Bitte lesen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten." + # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4804 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Legen Sie bitte PLA Filament in den Extruder und druecken Sie den Knopf, um es zu laden." -# -#: ultralcd.cpp:4800 -msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Legen Sie bitte PLA Filament in den ersten Schlauch der MMU und druecken Sie den Knopf, um es zu laden." - -# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4109 -msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Bitte PLA-Filament\nladen und Assistent\nfortsetzen, indem\nSie den Drucker neu\nstarten." - # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Bitte laden Sie zuerst PLA Filament." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3083 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Bitte Spannrolle oeffnen und Fila- ment von Hand entfernen" @@ -1552,110 +955,75 @@ msgstr "Bitte legen Sie das Stahlblech auf das Heizbett." msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um das Filament zu entladen." +# +#: ultralcd.cpp:4889 +msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." +msgstr "Legen Sie bitte PLA Filament in den ersten Schlauch der MMU und druecken Sie den Knopf, um es zu laden." + # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:70 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1441 +#: mmu.cpp:1440 msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Bitte Filament entfernen und dann den Knopf druecken" -# -#: ultralcd.cpp:4895 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen." - # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:74 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4317 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausfuehren." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1360 +#: mmu.cpp:1359 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset." -# -#: util.cpp:297 -msgid "Please upgrade." -msgstr "Bitte aktualisieren." - # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:66 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" # -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Power failures" -msgstr "Netzfehler" - -# MSG_POWERUP -#: messages.c:69 -msgid "PowerUp" -msgstr "Einschalten" - -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6644 -msgid "Preheat" -msgstr "Vorheizen" +#: ultralcd.cpp:4997 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Bitte zuerst Transportsicherungen entfernen." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:67 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Duese vorheizen!" +# MSG_PREHEAT +#: ultralcd.cpp:6722 +msgid "Preheat" +msgstr "Vorheizen" + # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:102 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Vorheizen der Duese. Bitte warten." # -#: ultralcd.cpp:2290 -msgid "Preheating to cut" -msgstr "Heizen zum Schnitt" - -# -#: ultralcd.cpp:2287 -msgid "Preheating to eject" -msgstr "Heizen zum Auswurf" - -# -#: ultralcd.cpp:2280 -msgid "Preheating to load" -msgstr "Heizen zum Laden" - -# -#: ultralcd.cpp:2284 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "Heizen zum Entladen" - -# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1911 -msgid "Prepare new filament" -msgstr "Filam. bereithalten" +#: util.cpp:297 +msgid "Please upgrade." +msgstr "Bitte aktualisieren." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10312 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Bitte druecken Sie den Knopf um die Duese vorzuheizen und fortzufahren." # -#: ultralcd.cpp:2210 -msgid "Press the knob" -msgstr "Knopf druecken" - -# -#: mmu.cpp:723 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Druecken Sie den Knopf um die Duesentemperatur wiederherzustellen" +#: ultralcd.cpp:1851 +msgid "Power failures" +msgstr "Netzfehler" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:69 @@ -1663,17 +1031,17 @@ msgid "Print aborted" msgstr "Druck abgebrochen" # -#: ultralcd.cpp:1789 -msgid "Print FAN" -msgstr "Druckluefter" +#: ultralcd.cpp:2455 +msgid "Preheating to load" +msgstr "Heizen zum Laden" -# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1549 -msgid "Print FAN: " -msgstr "Druckvent.: " +# +#: ultralcd.cpp:2459 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "Heizen zum Entladen" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" msgstr "Druckvent.:" @@ -1682,50 +1050,20 @@ msgstr "Druckvent.:" msgid "Print from SD" msgstr "Drucken von SD" +# +#: ultralcd.cpp:2317 +msgid "Press the knob" +msgstr "Knopf druecken zum" + # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1080 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Druck pausiert" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 -msgid "Print time" -msgstr "Druckzeit" - -# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2151 -msgid "Print time: " -msgstr "Druckzeit: " - -# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:607 -msgid "Printer disconnected" -msgstr "Drucker getrennt" - # -#: util.cpp:473 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Drucker FW-Version weicht vom G-Code ab. Fortfahren?" - -# -#: util.cpp:480 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Drucker FW-Version weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." - -# -#: util.cpp:506 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Drucker G-Code Level unterscheidet sich vom G-Code. Fortfahren?" - -# -#: util.cpp:513 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Der Drucker-G-Code Level unterscheidet sich vom G-Code. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." - -# MSG_ERR_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7547 -msgid "Printer halted. kill() called!" -msgstr "Printer gestoppt. kill() aufgerufen!" +#: mmu.cpp:723 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Druecken Sie den Knopf um die Duesentemperatur wiederherzustellen" # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:41 @@ -1733,112 +1071,47 @@ msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter Fi msgstr "Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf." # -#: util.cpp:423 -msgid "Printer model differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Druckermodell unterscheidet sich vom G-Code. Fortfahren?" - -# -#: util.cpp:430 -msgid "Printer model differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Das Druckermodell unterscheidet sich vom G-Code. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." - -# -#: util.cpp:390 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Fortfahren?" - -# -#: util.cpp:397 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." - -# MSG_ERR_STOPPED -#: messages.c:32 -msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" -msgstr "Drucker aufgrund von Fehlern gestoppt. Fehler beheben und mit M999 neu starten. (Temperatur wird zurueckgesetzt. Nach dem Neustart neu einstellen!)" - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK2 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2 bereit." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2.5 bereit." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "Prusa i3 MK3 OK." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 ready." -msgstr "Prusa i3 MK3 bereit." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "Prusa i3 MK3S OK." +#: ultralcd.cpp:1723 +msgid "Print FAN" +msgstr "Druckvent." # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2098 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" -msgstr "prusa3d.com" +msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Hinten [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9712 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Druck wiederherst " -# MSG_REFRESH -#: -msgid "Refresh" -msgstr "Erneuern" - # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 #: mmu.cpp:830 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Entfernen Sie das alte Filament und druecken Sie den Knopf, um das neue zu laden." # -#: ultralcd.cpp:6605 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" +#: +msgid "Prusa i3 MK3S OK." +msgstr "" -# MSG_M119_REPORT -#: Marlin_main.cpp:5297 -msgid "Reporting endstop status" -msgstr "Statusbericht Endanschlag" - -# -#: Marlin_main.cpp:7076 -msgid "Resend" -msgstr "Wiederholen" - -# MSG_RESEND -#: Marlin_main.cpp:6911 -msgid "Resend: " -msgstr "Wiederholen: " +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET +#: ultralcd.cpp:5774 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "Reset XYZ Kalibr." # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "Ruecksetzen" -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5669 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "XYZ Kalibr. zuruecksetzen." - # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6664 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Druck fortsetzen" @@ -1847,143 +1120,93 @@ msgstr "Druck fortsetzen" msgid "Resuming print" msgstr "Druck fortgesetzt" -# -#: ultralcd.cpp:2968 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" -msgstr "Rechts [um]" - -# MSG_RIGHT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." -msgstr "Knopf drehen bis die Markierung das Extrudergehaeuse erreicht. Klicken wenn fertig." +msgstr "Rechts [um]" # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5587 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" msgstr "RPi Port [an]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5585 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" msgstr "RPi Port [aus]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4723 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Der Assistent wird die aktuellen Kalibrierungsdaten loeschen und von vorne beginnen. Weiterfahren?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "SD Karte [normal]" -# MSG_SD_CARD_OK -#: cardreader.cpp:202 -msgid "SD card ok" -msgstr "SD Karte ok" - # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:4238 -msgid "SD card [FlshAir]" -msgstr "SD Karte [FlashAir]" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5218 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" msgstr "SD Karte[flshAir]" -# MSG_SD_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:186 -msgid "SD init fail" -msgstr "SD Init fehlerhaft" - -# MSG_SD_PRINTING_BYTE -#: cardreader.cpp:516 -msgid "SD printing byte " -msgstr "SD drucke Byte " +# +#: ultralcd.cpp:3019 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: messages.c:38 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Suche Bett Kalibrierpunkt" -# -#: ultralcd.cpp:6601 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" - # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Waehle Sprache" -# -#: ultralcd.cpp:4943 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht." - -# -#: ultralcd.cpp:4692 -msgid "Select PLA filament:" -msgstr "PLA Filament auswaehlen:" - # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "Selbsttest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "Selbsttest start " # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5645 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " -msgstr "Selbsttest " +msgstr "Selbsttest " # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" msgstr "Selbsttest Fehler!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:77 msgid "Selftest failed " -msgstr "Selbsttest misslung " +msgstr "Selbsttest Error " # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1567 +#: Marlin_main.cpp:1551 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Selbsttest im Gang, um die genaue Rueck- kehr zum Nullpunkt ohne Sensor zu kalibrieren" # -#: ultralcd.cpp:2138 -msgid "Sensor info" -msgstr "Sensor Info" +#: ultralcd.cpp:5045 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht." # -#: ultralcd.cpp:3938 -msgid "Sensor state" -msgstr "Sensorstatus" - -# -#: -msgid "Sensors info" -msgstr "Sensoren Info" +#: ultralcd.cpp:4780 +msgid "Select PLA filament:" +msgstr "PLA Filament auswaehlen:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3227 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" msgstr "Temp. einstellen:" @@ -1992,110 +1215,40 @@ msgstr "Temp. einstellen:" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -# -#: ultralcd.cpp:3005 -msgid "Severe skew" -msgstr "Schwerer Schraeglauf" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2346 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Schwerer Verzug:" - -# -#: messages.c:58 -msgid "Sheet" -msgstr "Blech" - # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5666 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Endschalter Status" # -#: -msgid "Show pinda state" -msgstr "Pinda-Status anzeigen" - -# MSG_DWELL -#: Marlin_main.cpp:3752 -msgid "Sleep..." -msgstr "Schlafzustand..." - -# -#: ultralcd.cpp:3004 -msgid "Slight skew" -msgstr "Leichter Schraeglauf" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2342 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Etwas verzogen:" +#: ultralcd.cpp:4025 +msgid "Sensor state" +msgstr "Sensorstatus" # MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:739 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100." -# -#: Marlin_main.cpp:4833 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..." - # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5230 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" -msgstr "Sort. [ohne]" +msgstr "Sort. [ohne]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5228 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" -msgstr "Sort. [Zeit]" +msgstr "Sort. [Zeit]" + +# +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Schwer.Schr:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5229 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" -msgstr "Sort. [Alphabetisch]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4250 -msgid "Sort: [None]" -msgstr "Sort.: [Keine]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5043 -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Sort.: [Keine]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4248 -msgid "Sort: [Time]" -msgstr "Sort.: [Zeit]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5041 -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Sort.: [Zeit]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4249 -msgid "Sort: [Alphabet]" -msgstr "Sort.: [Alphab.]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5042 -msgid "Sort: [alphabet]" -msgstr "Sort.: [Alphabet]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Sort.: [ohne]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Sort.: [Zeit]" +msgstr "Sort. [Alphabet]" # MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:746 @@ -2107,33 +1260,33 @@ msgstr "Sortiere Dateien" msgid "Sound [loud]" msgstr "Sound [laut]" +# +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Leicht.Schr:" + # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 -#: +#: msgid "Sound [mute]" msgstr "Sound [stumm]" +# +#: Marlin_main.cpp:4871 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Fehler aufgetreten, Z-Kalibrierung erforderlich..." + # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 #: sound.h:7 msgid "Sound [once]" msgstr "Sound [einmal]" -# -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "Sound [assist]" - -# -#: sound.h:9 -msgid "Sound [blind]" -msgstr "Sound [blind]" - # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 #: sound.h:8 msgid "Sound [silent]" msgstr "Sound [leise]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -2142,41 +1295,16 @@ msgstr "Geschwindigkeit" msgid "Spinning" msgstr "Dreht sich" -# MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5098 -msgid "SpoolJoin [on]" -msgstr "SpoolJoin [an]" - -# -#: ultralcd.cpp:5094 -msgid "SpoolJoin [N/A]" -msgstr "SpoolJoin [N/V]" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5102 -msgid "SpoolJoin [off]" -msgstr "SpoolJoin [aus]" - # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4330 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- flaeche erforderlich" # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Statistiken " -# -#: ultralcd.cpp:5551 -msgid "Steel sheets" -msgstr "Stahlbleche" - -# MSG_STEPPER_TOO_HIGH -#: stepper.cpp:345 -msgid "Steprate too high: " -msgstr "Schrittrate zu hoch: " - # MSG_STOP_PRINT #: messages.c:93 msgid "Stop print" @@ -2185,60 +1313,55 @@ msgstr "Druck abbrechen" # MSG_STOPPED #: messages.c:94 msgid "STOPPED. " -msgstr "GESTOPPT. " +msgstr "GESTOPPT." # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" -msgstr "Support" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Ausgetauscht" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 #: messages.c:95 msgid "Temp. cal. " -msgstr "Temp Kalib. " +msgstr "Temp Kalib. " # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5581 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Temp. Kal. [AN]" +msgstr "Temp. Kal. [an]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" -msgstr "Temp. Kal. [AUS]" +msgstr "Temp. Kal. [aus]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5675 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Temp. kalibrieren" -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5548 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3864 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Temperaturkalibrierung fehlgeschlagen" -# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1403 -msgid "Temperature calibration has not been run yet" -msgstr "Temperatur wurde\nnoch nicht\nkalibriert" - # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:96 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Temp.kalibrierung ist fertig + aktiv. Temp.kalibrierung kann ausgeschaltet werden im Menu Einstellungen -> Temp.kal." +# MSG_TEMPERATURE +#: ultralcd.cpp:5650 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2144 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturen" @@ -2248,162 +1371,107 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch msgstr "Es ist noch notwendig die Z-Kalibrierung auszufuehren. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf." # -#: ultralcd.cpp:2217 -msgid "to load filament" -msgstr "zum Filament laden" - -# -#: ultralcd.cpp:2221 -msgid "to unload filament" -msgstr "zum Filament entladen" - -# -#: ultralcd.cpp:1829 -msgid "Total" -msgstr "Gesamt" - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "Total failures" -msgstr "Gesamte Fehler" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "Gesamtes Filament" -# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2186 -msgid "Total filament :" -msgstr "Gesamtes Filament:" - # -#: ultralcd.cpp:2860 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" msgstr "Gesamte Druckzeit" -# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2203 -msgid "Total print time :" -msgstr "Gesamte Druckzeit:" - -# MSG_ENDSTOP_HIT -#: messages.c:28 -msgid "TRIGGERED" -msgstr "AUSGELOEST" - # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6641 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Feineinstellung" # -#: ultralcd.cpp:2120 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -# -#: ultralcd.cpp:4780 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Entladen" # -#: ultralcd.cpp:5617 -msgid "Unload all" -msgstr "Alles entladen" +#: ultralcd.cpp:1820 +msgid "Total failures" +msgstr "Gesamte Fehler" + +# +#: ultralcd.cpp:2324 +msgid "to load filament" +msgstr "Filament laden" + +# +#: ultralcd.cpp:2328 +msgid "to unload filament" +msgstr "Filament entladen" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:97 msgid "Unload filament" msgstr "Filament entladen" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5406 -msgid "Unload filament 1" -msgstr "Filam. 1 entladen" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Unload filament 2" -msgstr "Filam. 2 entladen" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5408 -msgid "Unload filament 3" -msgstr "Filam. 3 entladen" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5409 -msgid "Unload filament 4" -msgstr "Filam. 4 entladen" - # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:98 msgid "Unloading filament" msgstr "Filament auswerfen" # -#: ultralcd.cpp:4779 -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Entladen Sie das Filament 1, wenn er aus dem hinteren MMU-Rohr herausragt. Verwenden Sie den Auswurf, wenn er im Rohr versteckt ist." +#: ultralcd.cpp:1773 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Beim Druck benutzt" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2147 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Spannungen" -# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:191 -msgid "volume.init failed" -msgstr "Dateisystem Init fehlerhaft" +# +#: ultralcd.cpp:2227 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5225 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Warte auf Benutzer.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3371 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Warten bis Heizung und Bett abgekuehlt sind" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3335 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Warten, bis PINDA- Sonde abgekuehlt ist" -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\nCrash detection\ndisabled in\nStealth mode" -msgstr "WARNUNG:\nCrash-Erkennung\nim Stealth Modus\nausgeschaltet" +# +#: ultralcd.cpp:4868 +msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." +msgstr "Entladen Sie das Filament 1, wenn er aus dem hinteren MMU-Rohr herausragt. Verwenden Sie den Auswurf, wenn er im Rohr versteckt ist." # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1527 +#: Marlin_main.cpp:1511 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp und Platinentyp wurden beide geaendert." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1519 +#: Marlin_main.cpp:1503 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Warnung: Platinentyp wurde geaendert." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1523 +#: Marlin_main.cpp:1507 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Warnung: Druckertyp wurde geaendert." -# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:946 -msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" -msgstr "WARNUNG: Dies ist\neine inoffizielle,\nnicht unterstuetzte\nVersion. Benutzung\nauf eigene Gefahr!" - # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3072 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Konnten Sie das Filament entnehmen?" @@ -2413,146 +1481,337 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Verdrahtungsfehler" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5642 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -# MSG_SD_WORKDIR_FAIL -#: messages.c:78 -msgid "workDir open failed" -msgstr "Arbeitsverzeichnis oeffnen misslungen" - -# MSG_SD_WRITE_TO_FILE -#: cardreader.cpp:424 -msgid "Writing to file: " -msgstr "Schreibe in Datei: " - -# -#: ultralcd.cpp:4885 -msgid "X-correct" -msgstr "X-Korrektur" - -# -#: ultralcd.cpp:5028 -msgid "X-correct:" -msgstr "X-Korrektur:" - # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2136 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "XYZ Kal. Details" -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schraeglauf wird automatisch korrigiert." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3813 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3699 -msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Linker vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." - -# -#: ultralcd.cpp:3795 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden." - -# -#: ultralcd.cpp:3801 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." - -# -#: ultralcd.cpp:3687 -msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Linker vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." - # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:19 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch." -# -#: ultralcd.cpp:3804 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3829 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glueckwunsch!" - -# -#: ultralcd.cpp:2965 -msgid "Y distance from min" -msgstr "Y Entfernung vom Min" - -# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Y distance from min:" -msgstr "Y Entfernung vom Min:" - -# -#: ultralcd.cpp:4886 -msgid "Y-correct" -msgstr "Y-Korrektur" - -# -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "Y-correct:" -msgstr "Y-Korrektur:" - # MSG_YES #: messages.c:104 msgid "Yes" msgstr "Ja" -# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:930 -msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Sie benutzen eine\nAlpha Firmware\nVersion. Dies ist\neine Entwicklungs-\nversion. Die Ver-\nwendung ist nicht\nempfohlen und kann\nzu Schaeden fuehren." - -# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:931 -msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Sie benutzen eine\nBeta Firmware\nVersion. Dies ist\neine Entwicklungs-\nversion. Die Ver-\nwendung ist nicht\nempfohlen und kann\nzu Schaeden fuehren." - # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Sie koennen den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3922 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. Schraeglauf wird automatisch korrigiert." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3919 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "XYZ Kalibrierung in Ordnung. X/Y Achsen sind etwas schraeg." + # -#: ultralcd.cpp:5030 +#: ultralcd.cpp:5130 +msgid "X-correct:" +msgstr "X-Korrektur:" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3916 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander Glueckwunsch!" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3900 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3903 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "XYZ-Kalibrierung beeintraechtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht erreichbar." + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6166 +msgid "Load all" +msgstr "Alle laden" + +# +#: ultralcd.cpp:3882 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden." + +# +#: ultralcd.cpp:3888 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar." + +# +#: ultralcd.cpp:3891 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." + +"XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +#: +msgid "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." +msgstr + +# +#: ultralcd.cpp:3016 +msgid "Y distance from min" +msgstr "Y Entfernung vom Min" + +# +#: ultralcd.cpp:5131 +msgid "Y-correct:" +msgstr "Y-Korrektur:" + +# MSG_OFF +#: menu.cpp:426 +msgid " [off]" +msgstr " [aus]" + +# +#: messages.c:57 +msgid "Back" +msgstr "Zurueck" + +# +#: ultralcd.cpp:5639 +msgid "Checks" +msgstr "Kontrolle" + +# +#: ultralcd.cpp:7973 +msgid "False triggering" +msgstr "Falschtriggerung" + +# +#: ultralcd.cpp:4030 +msgid "FINDA:" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:5545 +msgid "Firmware [none]" +msgstr "Firmware [ohne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5551 +msgid "Firmware [strict]" +msgstr "Firmware [strikt]" + +# +#: ultralcd.cpp:5548 +msgid "Firmware [warn]" +msgstr "Firmware [warnen]" + +# +#: messages.c:87 +msgid "HW Setup" +msgstr "HW Einstellungen" + +# +#: ultralcd.cpp:4034 +msgid "IR:" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:7046 +msgid "Magnets comp.[N/A]" +msgstr "Magnet Komp. [nv]" + +# +#: ultralcd.cpp:7044 +msgid "Magnets comp.[Off]" +msgstr "Magnet Komp. [Aus]" + +# +#: ultralcd.cpp:7043 +msgid "Magnets comp. [On]" +msgstr "Magnet Komp. [An]" + +# +#: ultralcd.cpp:7035 +msgid "Mesh [3x3]" +msgstr "Gitter [3x3]" + +# +#: ultralcd.cpp:7036 +msgid "Mesh [7x7]" +msgstr "Gitter [7x7]" + +# +#: ultralcd.cpp:5677 +msgid "Mesh bed leveling" +msgstr "MeshBett Ausgleich" + +# +#: Marlin_main.cpp:856 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "MK3S-Firmware auf MK3-Drucker erkannt" + +# +#: ultralcd.cpp:5306 +msgid "MMU Mode [Normal]" +msgstr "MMU Modus[Normal]" + +# +#: ultralcd.cpp:5307 +msgid "MMU Mode[Stealth]" +msgstr "MMU Mod.[Stealth]" + +# +#: ultralcd.cpp:4511 +msgid "Mode change in progress ..." +msgstr "Moduswechsel erfolgt..." + +# +#: ultralcd.cpp:5506 +msgid "Model [none]" +msgstr "Modell [ohne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5512 +msgid "Model [strict]" +msgstr "Modell [strikt]" + +# +#: ultralcd.cpp:5509 +msgid "Model [warn]" +msgstr "Modell [warnen]" + +# +#: ultralcd.cpp:5467 +msgid "Nozzle d. [0.25]" +msgstr "Duese D. [0.25]" + +# +#: ultralcd.cpp:5470 +msgid "Nozzle d. [0.40]" +msgstr "Duese D. [0.40]" + +# +#: ultralcd.cpp:5473 +msgid "Nozzle d. [0.60]" +msgstr "Duese D. [0.60]" + +# +#: ultralcd.cpp:5421 +msgid "Nozzle [none]" +msgstr "Duese [ohne]" + +# +#: ultralcd.cpp:5427 +msgid "Nozzle [strict]" +msgstr "Duese [strikt]" + +# +#: ultralcd.cpp:5424 +msgid "Nozzle [warn]" +msgstr "Duese [warnen]" + +# +#: util.cpp:510 +msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Fortfahren?" + +# +#: util.cpp:516 +msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Level geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." + +# +#: util.cpp:427 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Fortfahren?" + +# +#: util.cpp:433 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "G-Code ist fuer einen anderen Drucker geslict. Bitte slicen Sie das Modell erneut. Druck abgebrochen." + +# +#: util.cpp:477 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Fortfahren?" + +# +#: util.cpp:483 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." +msgstr "G-Code ist fuer eine neuere Firmware geslict. Bitte die Firmware updaten. Druck abgebrochen." + +# +#: ultralcd.cpp:4026 +msgid "PINDA:" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:2465 +msgid "Preheating to cut" +msgstr "Heizen zum Schnitt" + +# +#: ultralcd.cpp:2462 +msgid "Preheating to eject" +msgstr "Heizen zum Auswurf" + +# +#: util.cpp:390 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Fortfahren?" + +# +#: util.cpp:397 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." +msgstr "Der Durchmesser der Druckerduese weicht vom G-Code ab. Bitte ueberpruefen Sie den Wert in den Einstellungen. Druck abgebrochen." + +# +#: ultralcd.cpp:6683 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +# +#: ultralcd.cpp:6679 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" + +# +#: ultralcd.cpp:2245 +msgid "Sensor info" +msgstr "Sensor Info" + +# +#: messages.c:58 +msgid "Sheet" +msgstr "Blech" + +# +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Sound [Assist]" + +# +#: ultralcd.cpp:5637 +msgid "Steel sheets" +msgstr "Stahlbleche" + +# +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Z-Korrektur:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" msgstr "Z-Probe Nr. [1]" # -#: ultralcd.cpp:6954 +#: ultralcd.cpp:7040 msgid "Z-probe nr. [3]" msgstr "Z-Probe Nr. [3]" -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3024 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] Punktversatz" diff --git a/lang/po/new/es.po b/lang/po/new/es.po index 8f4d21b54..bf8e95ab0 100644 --- a/lang/po/new/es.po +++ b/lang/po/new/es.po @@ -1,51 +1,19 @@ +# Translation of Prusa-Firmware into Spanish. +# msgid "" msgstr "" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4219 -msgid "\e[2JCrash detection can\e[1;0Hbe turned on only in\e[2;0HNormal mode" -msgstr "\e[2JDec. choque\e[1;0Hpuede ser activada solo en\e[2;0HModo normal" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4231 -msgid "\e[2JWARNING:\e[1;0HCrash detection\e[2;0Hdisabled in\e[3;0HStealth mode" -msgstr "\e[2JATENCION:\e[1;0HDec. choque\e[2;0Hdesactivada en\e[3;0HModo silencio" - -# -#: ultralcd.cpp:3913 -msgid " 1" -msgstr " 1" - -# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES -#: Marlin_main.cpp:1184 -msgid " PlannerBufferBytes: " -msgstr " PlannerBufferBytes: " - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 -#: ultralcd.cpp:6312 -msgid " [off" -msgstr "[inactivo" - -# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP -#: planner.cpp:761 -msgid " cold extrusion prevented" -msgstr "extrusion en frio prevenida" - -# MSG_FREE_MEMORY -#: Marlin_main.cpp:1182 -msgid " Free Memory: " -msgstr "Memoria Libre: " - -# MSG_CONFIGURATION_VER -#: Marlin_main.cpp:1172 -msgid " Last Updated: " -msgstr "Ultima actualizacion: " +"Language: es\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:30:59 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:30:59 PM\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:39 @@ -57,48 +25,33 @@ msgstr " de 4" msgid " of 9" msgstr " de 9" -# MSG_OFF -#: menu.cpp:426 -msgid " [off]" -msgstr " [apagado]" +# MSG_MEASURED_OFFSET +#: ultralcd.cpp:3089 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "[0;0] punto offset" -# MSG_FACTOR -#: ultralcd.cpp:6008 -msgid " \002 Fact" -msgstr " \002 Fact" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "Dec. choque puede\x0aser activada solo en\x0aModo normal" -# MSG_MAX -#: ultralcd.cpp:6007 -msgid " \002 Max" -msgstr " \002 Max" - -# MSG_MIN -#: ultralcd.cpp:6006 -msgid " \002 Min" -msgstr " \002 Min" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "ATENCION:\x0aDec. choque\x0adesactivada en\x0aModo silencio" # -#: ultralcd.cpp:2294 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Cancelar" -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:3043 -msgid "Adjusting Z" -msgstr "Ajustar Z" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3144 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Ajustando Z:" - -# MSG_ALL c=19 r=1 -#: messages.c:11 -msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "Ajustar-Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Todo bien" @@ -108,39 +61,34 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Terminado! Feliz impresion!" # -#: ultralcd.cpp:1979 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2573 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "Haz clic" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3442 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Carros Z izq./der. estan arriba maximo?" -# MSG_ADJUSTZ -#: ultralcd.cpp:2600 -msgid "Auto adjust Z?" -msgstr "Ajustar Eje Z" - # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Auto deplete [on]" -msgstr "Auto agotar[on]" +#: ultralcd.cpp:5200 +msgid "SpoolJoin [on]" +msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4702 -msgid "Auto deplete[N/A]" -msgstr "Auto agotar[N/A]" +#: ultralcd.cpp:5196 +msgid "SpoolJoin [N/A]" +msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4710 -msgid "Auto deplete[off]" -msgstr "Auto agotar[off]" +#: ultralcd.cpp:5204 +msgid "SpoolJoin [off]" +msgstr "" # MSG_AUTO_HOME #: messages.c:11 @@ -148,52 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Llevar al origen" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6731 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Carga automatica de filamento" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4375 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "La carga automatica de filamento solo funciona si el sensor de filamento esta activado..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2768 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "La carga automatica de filamento esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 -msgid "Axis" -msgstr "Eje" - # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Longitud del eje" -# MSG_BABYSTEPPING_X -#: ultralcd.cpp:2481 -msgid "Babystepping X" -msgstr "Micropasos X" - -# MSG_BABYSTEPPING_Y -#: ultralcd.cpp:2484 -msgid "Babystepping Y" -msgstr "Micropasos Y" - -# -#: messages.c:57 -msgid "Back" -msgstr "atras" - -# MSG_BED -#: messages.c:15 -msgid "Bed" -msgstr "Base calefactable " +# MSG_SELFTEST_AXIS +#: ultralcd.cpp:7951 +msgid "Axis" +msgstr "Eje" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Base / Calentador" @@ -208,7 +136,7 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Calentando Base" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5663 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. de la cama" @@ -217,23 +145,13 @@ msgstr "Corr. de la cama" msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Restos en boquilla? Esperando reset." -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4508 -msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." -msgstr "Nivelacion fallada. Sensor desconectado o cables danados. Esperando reset." - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4512 -msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." -msgstr "Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado pronto. Esperando reset." - -# MSG_BEGIN_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4405 -msgid "Begin file list" -msgstr "Comienzo lista arch. " +# MSG_BED +#: messages.c:15 +msgid "Bed" +msgstr "Base" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2007 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Estado de la correa" @@ -242,18 +160,13 @@ msgstr "Estado de la correa" msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Se fue la luz. ?Reanudar la impresion?" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4566 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - -# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:4526 -msgid "Calibrate E" -msgstr "Calibrar E" +# +#: ultralcd.cpp:8297 +msgid "Calibrating home" +msgstr "Calibrando posicion inicial" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5652 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrar XYZ" @@ -262,13 +175,13 @@ msgstr "Calibrar XYZ" msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrar Z" -# -#: ultralcd.cpp:8211 -msgid "Calibrating home" -msgstr "Calibrando posicion inicial" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4654 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." @@ -278,132 +191,32 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." +# MSG_HOMEYZ_DONE +#: ultralcd.cpp:816 +msgid "Calibration done" +msgstr "Calibracion OK" + # MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:61 msgid "Calibration" msgstr "Calibracion" -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:832 -msgid "Calibration done" -msgstr "Calibracion OK" - # -#: ultralcd.cpp:4692 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR -#: cardreader.cpp:662 -msgid "Cannot enter subdir: " -msgstr "Sin acceso subdir: " - -# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR -#: cardreader.cpp:97 -msgid "Cannot open subdir" -msgstr "No se puede abrir subdir" - -# MSG_SD_INSERTED -#: -msgid "Card inserted" -msgstr "Tarjeta insertada" - # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "Tarjeta retirada" -# -#: ultralcd.cpp:6087 -msgid "Change extruder" -msgstr "Cambiar extrusor." - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:37 -msgid "Change filament" -msgstr "Cambiar filamento" - -# MSG_CNG_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5777 -msgid "Change SD card" -msgstr "Cambiar tarjeta SD" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2584 -msgid "Change success!" -msgstr "Cambio correcto" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2661 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "Cambio correcto?" - -# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:1899 -msgid "Changing filament!" -msgstr "Cambiando filamento" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:81 -msgid "Checking bed " -msgstr "Control base cal." - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 -msgid "Checking endstops" -msgstr "Control endstops" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Control fusor" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:82 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Comprobando los sensores" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 -msgid "Checking X axis " -msgstr "Control sensor X" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 -msgid "Checking Y axis " -msgstr "Control sensor Y" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 -msgid "Checking Z axis " -msgstr "Control sensor Z" - -# -#: ultralcd.cpp:5537 -msgid "Checks" -msgstr "Comprobaciones" - -# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH -#: cmdqueue.cpp:444 -msgid "checksum mismatch, Last Line: " -msgstr "error de checksum, Ult. Linea: " - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:49 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Elegir extrusor:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:50 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Elije filamento:" - # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Color no homogeneo" @@ -413,20 +226,10 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" # -#: ultralcd.cpp:4108 -msgid "Copy selected language from XFLASH?" -msgstr "Copiar idioma seleccionado desde XFLASH?" - -# -#: ultralcd.cpp:4499 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Copiar idioma seleccionado?" -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Crash" -msgstr "Choque" - # MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:27 msgid "Crash det. [on]" @@ -448,27 +251,27 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Choque detectado." # -#: Marlin_main.cpp:618 +#: Marlin_main.cpp:600 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Choque detectado. Continuar impresion?" -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\nbe turned on only in\nNormal mode" -msgstr "Detect. choque solo\npuede activarse en\nmodo Normal" +# +#: ultralcd.cpp:1853 +msgid "Crash" +msgstr "Choque" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Actual" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2106 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5552 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Apagar motores" @@ -478,124 +281,69 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Distancia entre la punta del boquilla y la superficie de la base aun no fijada. Por favor siga el manual, capitulo Primeros Pasos, Calibracion primera capa." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4968 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?" -# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3890 -msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." -msgstr "E calibrado. Limpia nozzle. Haz clic una vez terminado." - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "E-correct" -msgstr "E-correcion" - # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5032 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" -msgstr "Correccion-E:" - -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Eject" -msgstr "Expulsar" +msgstr "Corregir-E:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:53 msgid "Eject filament" msgstr "Expulsar filamento" -# MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5603 -msgid "Eject filament 1" -msgstr "Expulsar filamento 1" - -# MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 -msgid "Eject filament 2" -msgstr "Expulsar filamento 2" - -# MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5605 -msgid "Eject filament 3" -msgstr "Expulsar filamento 3" - -# MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 -msgid "Eject filament 4" -msgstr "Expulsar filamento 4" - -# MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5607 -msgid "Eject filament 5" -msgstr "Expulsar filamento 5" +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Eject" +msgstr "Expulsar" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 -#: mmu.cpp:1435 +#: mmu.cpp:1434 msgid "Ejecting filament" msgstr "Expulsando filamento" -# MSG_END_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4407 -msgid "End file list" -msgstr "Fin lista arch. " - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 -msgid "Endstop" -msgstr "Endstop" - # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Endstop no alcanzado" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP +#: ultralcd.cpp:7911 +msgid "Endstop" +msgstr "" + # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" -msgstr "Endstops" - -# MSG_ENDSTOPS_HIT -#: messages.c:30 -msgid "endstops hit: " -msgstr "endstops golpean: " - -# MSG_LANGUAGE_NAME -#: language.c:153 -msgid "English" -msgstr "Espanol" - -# MSG_Enqueing -#: -msgid "enqueing \"" -msgstr "en cola \"" +msgstr "" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica" -# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE -#: messages.c:78 -msgid "error writing to file" -msgstr "error al escribir arch." +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4475 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "ERROR: El sensor de filamento no responde, por favor comprueba la conexion." # MSG_ERROR #: messages.c:28 msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" +msgstr "" -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4388 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "ERROR: El sensor de filamento no responde, por favor comprueba la conexion." +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8304 +msgid "Extruder fan:" +msgstr "Vent.extrusor:" -# -#: Marlin_main.cpp:1006 -msgid "External SPI flash W25X20CL not responding." -msgstr "No responde el flasheo externo SPI W25X20CL" +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2244 +msgid "Extruder info" +msgstr "Informacion del extrusor" # MSG_MOVE_E #: messages.c:29 @@ -603,37 +351,12 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extruir" # -#: ultralcd.cpp:5633 -msgid "Extruder 1" -msgstr "Extrusor 1" - -# -#: ultralcd.cpp:5634 -msgid "Extruder 2" -msgstr "Extrusor 2" - -# -#: ultralcd.cpp:5635 -msgid "Extruder 3" -msgstr "Extrusor 3" - -# -#: ultralcd.cpp:5636 -msgid "Extruder 4" -msgstr "Extrusor 4" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventilador del extrusor:" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2137 -msgid "Extruder info" -msgstr "Informacion del extrusor" +#: ultralcd.cpp:6846 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "Estadistica de fallos MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5066 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" msgstr "Autocarg.Fil[act]" @@ -643,25 +366,15 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "Autocarg.Fil[N/D]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5068 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "Autocarg.Fil[ina]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "Estadistica de fallos" -# -#: ultralcd.cpp:6760 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Estadistica de fallos MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:7887 -msgid "False triggering" -msgstr "Falsa activación" - # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:31 msgid "Fan speed" @@ -673,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test ventiladores" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5561 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "Comprob.vent[act]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5563 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Comprob.vent[ina]" @@ -687,13 +400,8 @@ msgstr "Comprob.vent[ina]" msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Sensor Fil. [act]" -# MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3146 -msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?" -msgstr "La respuesta del sensor de fil es deficiente, ?desactivarlo?" - # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Sensor Fil. [N/D]" @@ -703,22 +411,17 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Sensor Fil. [ina]" # -#: ultralcd.cpp:1881 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Filam. acabado" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:30 -msgid "Filament" -msgstr "Filamento" - # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 msgid "Filament extruding & with correct color?" msgstr "Es nitido el color nuevo?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2669 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. no introducido" @@ -727,68 +430,33 @@ msgstr "Fil. no introducido" msgid "Filament sensor" msgstr "Sensor de filamento" -# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 -#: ultralcd.cpp:7477 -msgid "Filament sensor:" -msgstr "Sensor de filamento:" - # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Filamento usado" -# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:2142 -msgid "Filament used: " -msgstr "Filamento usado: " +# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2886 +msgid "Print time" +msgstr "Tiempo de imp.:" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Archivo incompleto. ?Continuar de todos modos?" -# MSG_SD_FILE_OPENED -#: cardreader.cpp:395 -msgid "File opened: " -msgstr "Arch. abierto: " - -# MSG_SD_FILE_SELECTED -#: cardreader.cpp:401 -msgid "File selected" -msgstr "Arch. elegido" - -# -#: ultralcd.cpp:3943 -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:40 msgid "Finishing movements" msgstr "Term. movimientos" -# -#: ultralcd.cpp:5443 -msgid "Firmware [none]" -msgstr "Firmware [ninguno]" - -# -#: ultralcd.cpp:5446 -msgid "Firmware [warn]" -msgstr "Firmware [aviso]" - -# -#: ultralcd.cpp:5449 -msgid "Firmware [strict]" -msgstr "Firmware [estricto]" - # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: messages.c:105 msgid "First layer cal." msgstr "Cal. primera cap." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4880 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Primero, hare el Selftest para comprobar los problemas de montaje mas comunes." @@ -798,14 +466,14 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Corrige el problema y pulsa el boton en la unidad MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Flujo" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2099 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "forum.prusa3d.com" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:75 @@ -813,57 +481,22 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Vent. frontal?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Frontal [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventiladores frontal/izquierdo" -# -#: util.cpp:510 -msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "Código G laminado para un nivel diferente. ¿Continuar?" - -# -#: util.cpp:516 -msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "Código G laminado para un nivel diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresión cancelada." - -# -#: util.cpp:427 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "Código G laminado para un tipo de impresora diferente. ¿Continuar?" - -# -#: util.cpp:433 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "Código G laminado para una impresora diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresión cancelada." - -# -#: util.cpp:477 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "Código G laminado para nuevo firmware. ¿Continuar?" - -# -#: util.cpp:483 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "Código G laminado para nuevo firmware. Por favor actualiza el firmware. Impresión cancelada." - # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Calentador/Termistor" -# MSG_HEATING -#: messages.c:46 -msgid "Heating" -msgstr "Calentando..." - # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8411 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." @@ -872,148 +505,163 @@ msgstr "Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." msgid "Heating done." msgstr "Calentamiento acabado." +# MSG_HEATING +#: messages.c:46 +msgid "Heating" +msgstr "Calentando..." + # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4859 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" msgstr "Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Quieres que te guie a traves de la configuracion?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2100 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "howto.prusa3d.com" +msgstr "" -# -#: messages.c:87 -msgid "HW Setup" -msgstr "Configuracion HW" +# MSG_FILAMENTCHANGE +#: messages.c:37 +msgid "Change filament" +msgstr "Cambiar filamento" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS +#: ultralcd.cpp:2629 +msgid "Change success!" +msgstr "Cambio correcto" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2706 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "Cambio correcto?" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:81 +msgid "Checking bed " +msgstr "Control base cal." + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8286 +msgid "Checking endstops" +msgstr "Control endstops" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:8292 +msgid "Checking hotend " +msgstr "Control fusor" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +#: messages.c:82 +msgid "Checking sensors " +msgstr "Comprobando los sensores" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 +#: ultralcd.cpp:8287 +msgid "Checking X axis " +msgstr "Control sensor X" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 +#: ultralcd.cpp:8288 +msgid "Checking Y axis " +msgstr "Control sensor Y" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:8289 +msgid "Checking Z axis " +msgstr "Control sensor Z" + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 +#: messages.c:49 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "Elegir extrusor:" + +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:50 +msgid "Choose filament:" +msgstr "Elije filamento:" + +# MSG_FILAMENT c=17 r=1 +#: messages.c:30 +msgid "Filament" +msgstr "Filamento" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4889 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." msgstr "Hare la calibracion XYZ. Tardara 12 min. aproximadamente." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4897 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4962 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." msgstr "Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el dial, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual." -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2481 -msgid "Improving bed calibration point" -msgstr "Mejorando punto de calibracion base" - # MSG_WATCH #: messages.c:99 msgid "Info screen" msgstr "Monitorizar" -# MSG_INIT_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5785 -msgid "Init. SD card" -msgstr "Iniciar tarj. SD" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2569 -msgid "Insert filament" -msgstr "Introducir filamento" - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 -#: messages.c:33 -msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." -msgstr "Insertar filamento en el extrusor 1. Haz clic una vez terminado." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 -#: messages.c:34 -msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." -msgstr "Insertar filamento en el extrusor 2. Haz clic una vez terminado." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 -#: messages.c:35 -msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." -msgstr "Insertar filamento en el extrusor 3. Haz clic una vez terminado." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 -#: messages.c:36 -msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." -msgstr "Insertar filamento en el extrusor 4. Haz clic una vez terminado." - # -#: ultralcd.cpp:3947 -msgid "IR:" -msgstr "IR:" - -# -#: ultralcd.cpp:4922 +#: ultralcd.cpp:5024 msgid "Is filament 1 loaded?" msgstr "?Esta cargado el filamento 1?" +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2614 +msgid "Insert filament" +msgstr "Introducir filamento" + # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4925 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" msgstr "Esta el filamento cargado?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" msgstr "Es el filamento PLA?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4701 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" msgstr "Esta el filamento PLA cargado?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:92 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "¿Esta colocada la lamina de acero sobre la base?" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2223 -msgid "Iteration " -msgstr "Reiteracion " - -# MSG_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7552 -msgid "KILLED. " -msgstr "PARADA DE EMERGENCIA" +msgstr "?Esta colocada la lamina de acero sobre la base?" # -#: ultralcd.cpp:1828 -msgid "Last print" -msgstr "Ultima impresion" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" msgstr "Ultimas impresiones fallidas" # -#: ultralcd.cpp:2967 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +#: ultralcd.cpp:1772 +msgid "Last print" +msgstr "Ultima impresion" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:76 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Vent. izquierdo?" +# +#: ultralcd.cpp:3018 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "Izquierda [um]" -# MSG_LEFT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2308 -msgid "Left:" -msgstr "Izda:" - # -#: ultralcd.cpp:5575 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" msgstr "Correccion de Linealidad" @@ -1022,48 +670,13 @@ msgstr "Correccion de Linealidad" msgid "Live adjust Z" msgstr "Micropaso Eje Z" -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6059 -msgid "Load all" -msgstr "Intr. todos fil." - # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:51 msgid "Load filament" msgstr "Introducir filam." -# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5576 -msgid "Load filament 1" -msgstr "Introducir fil. 1" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5577 -msgid "Load filament 2" -msgstr "Introducir fil. 2" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5578 -msgid "Load filament 3" -msgstr "Introducir fil. 3" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Load filament 4" -msgstr "Introducir fil. 4" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17 -#: ultralcd.cpp:5582 -msgid "Load filament 5" -msgstr "Introducir fil. 5" - -# -#: ultralcd.cpp:6714 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "Cargar a la boquilla" - # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2609 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" msgstr "Cambiando color" @@ -1073,150 +686,35 @@ msgid "Loading filament" msgstr "Introduciendo filam." # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Polea suelta" -# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7675 -msgid "M104 Invalid extruder " -msgstr "M104 Extrusor invalido" - -# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7678 -msgid "M105 Invalid extruder " -msgstr "M105 Extrusor invalido" - -# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7681 -msgid "M109 Invalid extruder " -msgstr "M109 Extrusor invalido" +# +#: ultralcd.cpp:6805 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "Cargar a la boquilla" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:55 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. primera cap." -# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:5857 -msgid "M200 Invalid extruder " -msgstr "M200 Extrusor invalido" - -# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7684 -msgid "M218 Invalid extruder " -msgstr "M218 Extrusor invalido" - -# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7687 -msgid "M221 Invalid extruder " -msgstr "M221 Extrusor invalido" - -# -#: ultralcd.cpp:6957 -msgid "Magnets comp. [On]" -msgstr "Comp. imanes [On]" - -# -#: ultralcd.cpp:6960 -msgid "Magnets comp.[N/A]" -msgstr "Comp. imanes [N/A]" - -# -#: ultralcd.cpp:6958 -msgid "Magnets comp.[Off]" -msgstr "Comp. imanes [Off]" - # MSG_MAIN #: messages.c:56 msgid "Main" msgstr "Menu principal" -# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3840 -msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." -msgstr "Marque el filamento 100 mm por encima del final del extrusor. Haz clic una vez terminado." - -# -#: ultralcd.cpp:3002 -msgid "Measured skew" -msgstr "Desviacion medida:" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2335 -msgid "Measured skew:" -msgstr "Desviación medida:" - # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:59 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion" -# -#: ultralcd.cpp:6949 -msgid "Mesh [3x3]" -msgstr "Malla [3x3]" - -# -#: ultralcd.cpp:6950 -msgid "Mesh [7x7]" -msgstr "Malla [7x7]" - # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5658 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Nivelacion Mesh Level" -# -#: ultralcd.cpp:5572 -msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Nivelacion Malla Base" - -# -#: Marlin_main.cpp:881 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "Firmware MK3 detectado en impresora MK3S" - -# -#: Marlin_main.cpp:856 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "Firmware MK3S detectado en impresora MK3" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU fails" -msgstr "Fallos MMU" - -# -#: mmu.cpp:1617 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Carga MMU fallida" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU load fails" -msgstr "Carga MMU falla" - -# -#: ultralcd.cpp:5204 -msgid "MMU Mode [Normal]" -msgstr "Modo MMU [Normal]" - -# -#: ultralcd.cpp:5205 -msgid "MMU Mode[Stealth]" -msgstr "Modo MMU [Silencioso]" - -# -#: mmu.cpp:719 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU necesita atencion del usuario." - -# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:359 -msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "MMU necesita atencion del usuario. Corrija el problema y luego presione el boton en la unidad MMU." - # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:762 msgid "MMU OK. Resuming position..." @@ -1227,21 +725,31 @@ msgstr "MMU OK. Restaurando posicion..." msgid "MMU OK. Resuming temperature..." msgstr "MMU OK. Restaurando temperatura..." +# +#: ultralcd.cpp:3059 +msgid "Measured skew" +msgstr "Desviacion med:" + +# +#: ultralcd.cpp:1796 +msgid "MMU fails" +msgstr "Fallos MMU" + +# +#: mmu.cpp:1613 +msgid "MMU load failed " +msgstr "Carga MMU fallida" + +# +#: ultralcd.cpp:1797 +msgid "MMU load fails" +msgstr "Carga MMU falla" + # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:773 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Resumiendo..." -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "MMU power fails" -msgstr "Fallo de energia en MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 conectado" - # MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [Normal]" @@ -1252,16 +760,21 @@ msgstr "Modo [Normal]" msgid "Mode [silent]" msgstr "Modo [silencio]" +# +#: mmu.cpp:719 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "MMU necesita atencion del usuario." + +# +#: ultralcd.cpp:1823 +msgid "MMU power fails" +msgstr "Fallo de energia en MMU" + # MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [Stealth]" msgstr "Modo [Silencio]" -# -#: ultralcd.cpp:4424 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Cambio de modo progresando ..." - # MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:12 msgid "Mode [auto power]" @@ -1273,242 +786,132 @@ msgid "Mode [high power]" msgstr "Modo [rend.pleno]" # -#: ultralcd.cpp:5404 -msgid "Model [none]" -msgstr "Modelo [ninguno]" - -# -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Model [warn]" -msgstr "Modelo [aviso]" - -# -#: ultralcd.cpp:5410 -msgid "Model [strict]" -msgstr "Modelo [estricto]" +#: ultralcd.cpp:2219 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 conectado" # MSG_SELFTEST_MOTOR #: messages.c:83 msgid "Motor" -msgstr "Motor" +msgstr "" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5550 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Mover ejes" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4291 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "Mover X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4292 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "Mover Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4293 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "Mover Z" +# MSG_NO_MOVE +#: Marlin_main.cpp:5292 +msgid "No move." +msgstr "Sin movimiento" + +# MSG_NO_CARD +#: ultralcd.cpp:6772 +msgid "No SD card" +msgstr "No hay tarjeta SD" + # -#: ultralcd.cpp:2973 +#: ultralcd.cpp:3024 msgid "N/A" -msgstr "No disponible" +msgstr "N/A" + +# MSG_NO +#: messages.c:62 +msgid "No" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED +#: ultralcd.cpp:7889 +msgid "Not connected" +msgstr "No hay conexion " # #: util.cpp:293 msgid "New firmware version available:" msgstr "Nuevo firmware disponible:" -# MSG_NO -#: messages.c:62 -msgid "No" -msgstr "No" - -# -#: -msgid "No " -msgstr "No" - -# MSG_ERR_NO_CHECKSUM -#: cmdqueue.cpp:456 -msgid "No Checksum with line number, Last Line: " -msgstr "Sin Checksum con linea numero, Ult. Linea: " - -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5254 -msgid "No move." -msgstr "Sin movimiento" - -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6694 -msgid "No SD card" -msgstr "No hay tarjeta SD" - -# MSG_ERR_NO_THERMISTORS -#: Marlin_main.cpp:4946 -msgid "No thermistors - no temperature" -msgstr "Sin termistores - sin temperatura" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 -msgid "Not connected" -msgstr "No hay conexion " - # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:79 msgid "Not spinning" msgstr "Ventilador no gira" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4961 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "Voy a calibrar la distancia entre la punta de la boquilla y la superficie de la base." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Ahora precalentare la boquilla para PLA ." - -# -#: ultralcd.cpp:4896 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Ahora retira la prueba de la lamina de acero." +msgstr "Ahora precalentare la boquilla para PLA." # MSG_NOZZLE #: messages.c:63 msgid "Nozzle" msgstr "Boquilla" -# -#: ultralcd.cpp:5319 -msgid "Nozzle [none]" -msgstr "Nozzle [ninguno]" - -# -#: ultralcd.cpp:5322 -msgid "Nozzle [warn]" -msgstr "Nozzle [aviso]" - -# -#: ultralcd.cpp:5325 -msgid "Nozzle [strict]" -msgstr "Nozzle [estricto]" - -# -#: ultralcd.cpp:5365 -msgid "Nozzle d. [0.25]" -msgstr "Diam. nozzle [0.25]" - -# -#: ultralcd.cpp:5368 -msgid "Nozzle d. [0.40]" -msgstr "Diam. nozzle [0.40]" - -# -#: ultralcd.cpp:5371 -msgid "Nozzle d. [0.60]" -msgstr "Diam. nozzle [0.60]" - -# -#: ultralcd.cpp:1787 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Ventilador de capa" - -# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1537 -msgid "Nozzle FAN:" -msgstr "Ventilador de capa:" - -# MSG_NOZZLE1 -#: ultralcd.cpp:5995 -msgid "Nozzle2" -msgstr "Boquilla2" - -# MSG_NOZZLE2 -#: ultralcd.cpp:5998 -msgid "Nozzle3" -msgstr "Boquilla3" - -# MSG_OK -#: Marlin_main.cpp:6333 -msgid "ok" -msgstr "ok" - # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1535 +#: Marlin_main.cpp:1519 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." msgstr "Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc" -# MSG_ENDSTOP_OPEN -#: messages.c:29 -msgid "open" -msgstr "abrir" +# +#: ultralcd.cpp:4998 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Ahora retira la prueba de la lamina de acero." -# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL -#: messages.c:79 -msgid "open failed, File: " -msgstr "error apertura, Arch.: " - -# MSG_SD_OPENROOT_FAIL -#: cardreader.cpp:196 -msgid "openRoot failed" -msgstr "fallo openRoot " +# +#: ultralcd.cpp:1722 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "Vent. capa" # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6657 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Pausar impresion" -# MSG_PICK_Z -#: ultralcd.cpp:3463 -msgid "Pick print" -msgstr "Esc. Modelo Adecuado" - # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1613 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "Cal. PID " # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1619 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "Cal. PID terminada" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "Calibracion PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:862 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "Calentando PINDA" -# -#: ultralcd.cpp:3939 -msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - # MSG_PAPER c=20 r=8 #: messages.c:64 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "Colocar una hoja de papel sobre la superficie de impresion durante la calibracion de los primeros 4 puntos. Si la boquilla mueve el papel, apagar impresora inmediatamente." -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 -msgid "Please check :" -msgstr "Controla :" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:100 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" - # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4970 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic" @@ -1517,28 +920,28 @@ msgstr "Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic" msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Limpia boquilla para calibracion. Click cuando acabes." +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK +#: ultralcd.cpp:7881 +msgid "Please check :" +msgstr "Controla :" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:100 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard" + # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4804 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." msgstr "Inserta, por favor, filamento PLA en el extrusor. Despues haz clic para cargarlo." -# -#: ultralcd.cpp:4800 -msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Por favor introduce el filamento al primer tubo MMU, despues presiona el dial para imprimirlo." - -# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4109 -msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Carga filamento PLA y reinicia la impresora para continuar con el asistente" - # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." msgstr "Carga el filamento PLA primero por favor." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3083 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." msgstr "Por favor abate el rodillo de empuje (idler) y retira el filamento manualmente." @@ -1552,110 +955,75 @@ msgstr "Por favor coloca la chapa de acero en la base calefactable." msgid "Please press the knob to unload filament" msgstr "Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento" +# +#: ultralcd.cpp:4889 +msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." +msgstr "Por favor introduce el filamento al primer tubo MMU, despues presiona el dial para imprimirlo." + # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:70 msgid "Please pull out filament immediately" msgstr "Por favor retire el filamento de inmediato" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1441 +#: mmu.cpp:1440 msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Por favor quite el filamento y luego presione el dial." -# -#: ultralcd.cpp:4895 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero." - # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:74 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgstr "Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4317 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Por favor realiza la calibracion XYZ primero." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1360 +#: mmu.cpp:1359 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo." -# -#: util.cpp:297 -msgid "Please upgrade." -msgstr "Actualize por favor" - # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:66 msgid "Please wait" msgstr "Por Favor Espere" # -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Power failures" -msgstr "Cortes de energia" - -# MSG_POWERUP -#: messages.c:69 -msgid "PowerUp" -msgstr "Encendido" - -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6644 -msgid "Preheat" -msgstr "Precalentar" +#: ultralcd.cpp:4997 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Por favor retira los soportes de envio primero." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:67 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Precalienta extrusor!" +# MSG_PREHEAT +#: ultralcd.cpp:6722 +msgid "Preheat" +msgstr "Precalentar" + # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:102 msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor." # -#: ultralcd.cpp:2290 -msgid "Preheating to cut" -msgstr "Precalentando para laminar" - -# -#: ultralcd.cpp:2287 -msgid "Preheating to eject" -msgstr "Precalentar para expulsar" - -# -#: ultralcd.cpp:2280 -msgid "Preheating to load" -msgstr "Precalentar para cargar" - -# -#: ultralcd.cpp:2284 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "Precalentar para descargar" - -# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1911 -msgid "Prepare new filament" -msgstr "Preparar filamento" +#: util.cpp:297 +msgid "Please upgrade." +msgstr "Actualize por favor" # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10312 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." # -#: ultralcd.cpp:2210 -msgid "Press the knob" -msgstr "Pulsa el dial" - -# -#: mmu.cpp:723 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Presiona el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." +#: ultralcd.cpp:1851 +msgid "Power failures" +msgstr "Cortes de energia" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:69 @@ -1663,69 +1031,39 @@ msgid "Print aborted" msgstr "Impresion cancelada" # -#: ultralcd.cpp:1789 -msgid "Print FAN" -msgstr "Ventilador del extrusor" +#: ultralcd.cpp:2455 +msgid "Preheating to load" +msgstr "Precalentar para cargar" -# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1549 -msgid "Print FAN: " -msgstr "Ventilador del fusor:" +# +#: ultralcd.cpp:2459 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "Precalentar para descargar" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventilador del fusor:" +msgstr "Vent.fusor:" # MSG_CARD_MENU #: messages.c:21 msgid "Print from SD" msgstr "Menu tarjeta SD" +# +#: ultralcd.cpp:2317 +msgid "Press the knob" +msgstr "Pulsa el dial" + # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1080 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Impresion en pausa" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 -msgid "Print time" -msgstr "Tiempo de imp.:" - -# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2151 -msgid "Print time: " -msgstr "Tiempo de imp.:" - -# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:607 -msgid "Printer disconnected" -msgstr "Impresora desconectada" - # -#: util.cpp:473 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Continue?" -msgstr "FW Impresora difiere de cod.G. ¿Continuar?" - -# -#: util.cpp:480 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "FW Impresora difiere de cod. G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." - -# -#: util.cpp:506 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Nivel cod.G Impresora difiere de cod.G. ¿Continuar?" - -# -#: util.cpp:513 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Nivel cod.G Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresión cancelada." - -# MSG_ERR_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7547 -msgid "Printer halted. kill() called!" -msgstr "Impresora detenida. kill() activado!" +#: mmu.cpp:723 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Presiona el dial para continuar con la temperatura de la boquilla." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:41 @@ -1733,112 +1071,47 @@ msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter Fi msgstr "Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo." # -#: util.cpp:423 -msgid "Printer model differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Modelo Impresora difiere de cod.G. ¿Continuar?" - -# -#: util.cpp:430 -msgid "Printer model differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Modelo Impresora difiere de cod. G. Comprueba los valores en ajustes. Impresión cancelada." - -# -#: util.cpp:390 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. ¿Continuar?" - -# -#: util.cpp:397 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." - -# MSG_ERR_STOPPED -#: messages.c:32 -msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" -msgstr "Impresora parada debido a errores. Arregle el error y use M999 para reinicio. (Temperatura se resetea. Ajustar despues de reinicio)" - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK2 ready." -msgstr "Preparado para i3 MK2." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 ready." -msgstr "Preparado para Prusa i3 MK2.5." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "Prusa i3 MK3 OK." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 ready." -msgstr "Prusa i3 MK3 prep." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "Prusa i3 MK3S OK." +#: ultralcd.cpp:1723 +msgid "Print FAN" +msgstr "Vent.extr" # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2098 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" msgstr "prusa3d.es" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Trasera [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9712 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Recuperando impresion" -# MSG_REFRESH -#: -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" - # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 #: mmu.cpp:830 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento." # -#: ultralcd.cpp:6605 -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -# MSG_M119_REPORT -#: Marlin_main.cpp:5297 -msgid "Reporting endstop status" -msgstr "Estado endstop" - -# -#: Marlin_main.cpp:7076 -msgid "Resend" -msgstr "Reenviar: " - -# MSG_RESEND -#: Marlin_main.cpp:6911 -msgid "Resend: " -msgstr "Reenviar: " - -# MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3219 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" +#: +msgid "Prusa i3 MK3S OK." +msgstr "" # MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5669 +#: ultralcd.cpp:5774 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset XYZ calibr." +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_RESET +#: ultralcd.cpp:3296 +msgid "Reset" +msgstr "" # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6664 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Reanudar impres." @@ -1847,113 +1120,68 @@ msgstr "Reanudar impres." msgid "Resuming print" msgstr "Continuando impresion" -# -#: ultralcd.cpp:2968 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "Derecha [um]" -# MSG_RIGHT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Right:" -msgstr "Der:" - -# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." -msgstr "Rotar el dial hasta que la marca llegue al cuerpo del extrusor. Haz clic una vez terminado." - # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5587 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" msgstr "Puerto RPi [act]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5585 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" msgstr "Puerto RPi [ina]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4723 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" msgstr "Ejecutar el Wizard borrara los valores de calibracion actuales y comenzara de nuevo. Continuar?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "Tarj. SD [normal]" -# MSG_SD_CARD_OK -#: cardreader.cpp:202 -msgid "SD card ok" -msgstr "Tarj. SD ok" - # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:4238 -msgid "SD card [FlshAir]" -msgstr "Tarj. SD [FlshAir]" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5218 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" msgstr "Tarj. SD[FlshAir]" -# MSG_SD_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:186 -msgid "SD init fail" -msgstr "Error init SD" - -# MSG_SD_PRINTING_BYTE -#: cardreader.cpp:516 -msgid "SD printing byte " -msgstr "SD byte impresion" +# +#: ultralcd.cpp:3019 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: messages.c:38 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Buscando punto de calibracion base" -# -#: ultralcd.cpp:6601 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Cambiar el idioma" -# -#: ultralcd.cpp:4943 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. " - -# -#: ultralcd.cpp:4692 -msgid "Select PLA filament:" -msgstr "Seleccionar filamento PLA:" - # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" -msgstr "Self test OK" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "Iniciar Selftest" # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5645 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "Selftest" # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" msgstr "Error Selftest !" @@ -1963,27 +1191,22 @@ msgid "Selftest failed " msgstr "Fallo Selftest" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1567 +#: Marlin_main.cpp:1551 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." msgstr "Se realizara el auto-test para calibrar con precision la vuelta a la posicion inicial sin sensores." # -#: ultralcd.cpp:2138 -msgid "Sensor info" -msgstr "Info sensor" +#: ultralcd.cpp:5045 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. " # -#: ultralcd.cpp:3938 -msgid "Sensor state" -msgstr "Estado del sensor" - -# -#: -msgid "Sensors info" -msgstr "Informacion sensores" +#: ultralcd.cpp:4780 +msgid "Select PLA filament:" +msgstr "Seleccionar filamento PLA:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3227 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" msgstr "Establecer temp.:" @@ -1992,110 +1215,40 @@ msgstr "Establecer temp.:" msgid "Settings" msgstr "Configuracion" -# -#: ultralcd.cpp:3005 -msgid "Severe skew" -msgstr "Inclinacion severa" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2346 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Inclinación severa:" - -# -#: messages.c:58 -msgid "Sheet" -msgstr "Lamina" - # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5666 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Mostrar endstops" # -#: -msgid "Show pinda state" -msgstr "Mostrar estado pinda" - -# MSG_DWELL -#: Marlin_main.cpp:3752 -msgid "Sleep..." -msgstr "En reposo..." - -# -#: ultralcd.cpp:3004 -msgid "Slight skew" -msgstr "Ligeramente inclinado" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2342 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Ligeramente inclinado:" +#: ultralcd.cpp:4025 +msgid "Sensor state" +msgstr "Estado del sensor" # MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:739 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." msgstr "Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar. " -# -#: Marlin_main.cpp:4833 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Problema encontrado, nivelacion Z forzosa ..." - # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5230 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" -msgstr "Ordenar [ninguno]" +msgstr "Ordenar [ninguno]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5228 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" -msgstr "Ordenar [tiempo]" +msgstr "Ordenar [fecha]" + +# +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Incl.severa:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5229 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" -msgstr "Ordenar [Alfabetico]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4250 -msgid "Sort: [None]" -msgstr "Ordena: [Ninguno]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5043 -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Ordenar: [nada]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4248 -msgid "Sort: [Time]" -msgstr "Orden: [Fecha]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5041 -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Orden: [Fecha]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4249 -msgid "Sort: [Alphabet]" -msgstr "Orden: [Alfabético]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5042 -msgid "Sort: [alphabet]" -msgstr "Ordenar:[alfabet]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Ordenar: [nada]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Ordenar: [tiempo]" +msgstr "Ordenar [alfabet]" # MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:746 @@ -2107,33 +1260,33 @@ msgstr "Ordenando archivos" msgid "Sound [loud]" msgstr "Sonido [alto]" +# +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Liger.incl.:" + # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 -#: +#: msgid "Sound [mute]" msgstr "Sonido[silenciad]" +# +#: Marlin_main.cpp:4871 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Problema encontrado, nivelacion Z forzosa ..." + # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 #: sound.h:7 msgid "Sound [once]" msgstr "Sonido [una vez]" -# -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "Sonido [asistido]" - -# -#: sound.h:9 -msgid "Sound [blind]" -msgstr "Sonido [ciego]" - # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 #: sound.h:8 msgid "Sound [silent]" msgstr "Sonido[silencios]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" @@ -2142,41 +1295,16 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Spinning" msgstr "Ventilador girando" -# MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5098 -msgid "SpoolJoin [on]" -msgstr "SpoolJoin [on]" - -# -#: ultralcd.cpp:5094 -msgid "SpoolJoin [N/A]" -msgstr "SpoolJoin [N/A]" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5102 -msgid "SpoolJoin [off]" -msgstr "SpoolJoin [off]" - # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4330 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." msgstr "Se necesita una temperatura ambiente ente 21 y 26C y un soporte rigido." # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Estadisticas " -# -#: ultralcd.cpp:5551 -msgid "Steel sheets" -msgstr "Lámina de acero" - -# MSG_STEPPER_TOO_HIGH -#: stepper.cpp:345 -msgid "Steprate too high: " -msgstr "Pasos muy altos: " - # MSG_STOP_PRINT #: messages.c:93 msgid "Stop print" @@ -2188,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "PARADA" # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" msgstr "Soporte" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Intercambiado" @@ -2203,42 +1331,37 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "Cal. temp. " # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5581 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Cal. temp. [ON]" +msgstr "Cal. temp. [on]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" -msgstr "Cal. temp. [OFF]" +msgstr "Cal. temp. [off]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5675 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibracion temp." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5548 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3864 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" msgstr "Fallo de la calibracion de temperatura" -# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1403 -msgid "Temperature calibration has not been run yet" -msgstr "La temperatura de calibracion no ha sido ajustada" - # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:96 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "Calibracion temperatura terminada. Haz clic para continuar." +# MSG_TEMPERATURE +#: ultralcd.cpp:5650 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2144 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturas" @@ -2248,164 +1371,109 @@ msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, ch msgstr "Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo." # -#: ultralcd.cpp:2217 -msgid "to load filament" -msgstr "para cargar el filamento" - -# -#: ultralcd.cpp:2221 -msgid "to unload filament" -msgstr "para descargar el filamento" - -# -#: ultralcd.cpp:1829 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "Total failures" -msgstr "Fallos totales" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "Filamento total:" -# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2186 -msgid "Total filament :" -msgstr "Filamento total:" - # -#: ultralcd.cpp:2860 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" msgstr "Tiempo total :" -# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2203 -msgid "Total print time :" -msgstr "Tiempo total :" - -# MSG_ENDSTOP_HIT -#: messages.c:28 -msgid "TRIGGERED" -msgstr "ACTIVADO" - # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6641 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" # -#: ultralcd.cpp:2120 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -# -#: ultralcd.cpp:4780 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Descargar" # -#: ultralcd.cpp:5617 -msgid "Unload all" -msgstr "Soltar todos fil." +#: ultralcd.cpp:1820 +msgid "Total failures" +msgstr "Fallos totales" + +# +#: ultralcd.cpp:2324 +msgid "to load filament" +msgstr "para cargar el filamento" + +# +#: ultralcd.cpp:2328 +msgid "to unload filament" +msgstr "para descargar el filamento" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:97 msgid "Unload filament" msgstr "Soltar filamento" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5406 -msgid "Unload filament 1" -msgstr "Soltar fil. 1" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Unload filament 2" -msgstr "Soltar fil. 2" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5408 -msgid "Unload filament 3" -msgstr "Soltar fil. 3" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5409 -msgid "Unload filament 4" -msgstr "Soltar fil. 4" - # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:98 msgid "Unloading filament" msgstr "Soltando filamento" # -#: ultralcd.cpp:4779 -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Usa unload para retirar el filamento 1 si sobresale por fuera de la parte trasera del tubo MMU. Usa Expulsar si esta escondido dentro del tubo" +#: ultralcd.cpp:1773 +msgid "Total" +msgstr "" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Usado en impresion" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2147 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Voltajes" -# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:191 -msgid "volume.init failed" -msgstr "fallo volume.init \n" +# +#: ultralcd.cpp:2227 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5225 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Esperando ordenes" # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3371 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgstr "Esperando enfriamiento de la base y extrusor." # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3335 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" msgstr "Esperando a que se enfrie la sonda PINDA" -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\nCrash detection\ndisabled in\nStealth mode" -msgstr "ATENCION:\nDetect. choque \ndesactivada en\nmodo Silencioso" +# +#: ultralcd.cpp:4868 +msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." +msgstr "Usa unload para retirar el filamento 1 si sobresale por fuera de la parte trasera del tubo MMU. Usa Expulsar si esta escondido dentro del tubo" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1527 +#: Marlin_main.cpp:1511 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." msgstr "Aviso: tanto el tipo de impresora como el tipo de la placa han cambiado." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1519 +#: Marlin_main.cpp:1503 msgid "Warning: motherboard type changed." msgstr "Cuidado: el tipo de placa ha cambiado." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1523 +#: Marlin_main.cpp:1507 msgid "Warning: printer type changed." msgstr "Cuidado: Ha cambiado el tipo de impresora." -# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:946 -msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" -msgstr "CUIDADO: Esta es una version no-oficial y sin soporte. ¡Usala bajo tu responsabilidad!" - # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3072 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "?Se cargo con exito el filamento?" +msgstr "?Se cargocon exito el filamento?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR #: messages.c:85 @@ -2413,146 +1481,332 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Error de conexion" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5642 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" - -# MSG_SD_WORKDIR_FAIL -#: messages.c:78 -msgid "workDir open failed" -msgstr "error al abrir workDir" - -# MSG_SD_WRITE_TO_FILE -#: cardreader.cpp:424 -msgid "Writing to file: " -msgstr "Escribiendo al arch.: " - -# -#: ultralcd.cpp:4885 -msgid "X-correct" -msgstr "X-correcion" - -# -#: ultralcd.cpp:5028 -msgid "X-correct:" -msgstr "Correccion-X:" +msgstr "" # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2136 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Detalles de calibracion XYZ" -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3813 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3699 -msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal izquierdo no alcanzable." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable." - -# -#: ultralcd.cpp:3795 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en la base no encontrados." - -# -#: ultralcd.cpp:3801 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables." - -# -#: ultralcd.cpp:3687 -msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibracion XYZ fallada. Punto frontal izquierdo no alcanzable." - # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:19 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "Calibracion XYZ fallada. Consulta el manual por favor." -# -#: ultralcd.cpp:3804 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3829 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!" - -# -#: ultralcd.cpp:2965 -msgid "Y distance from min" -msgstr "Distancia en Y desde el min" - -# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Y distance from min:" -msgstr "Distancia en Y desde el min:" - -# -#: ultralcd.cpp:4886 -msgid "Y-correct" -msgstr "Y-correccion" - -# -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "Y-correct:" -msgstr "Correccion-Y:" - # MSG_YES #: messages.c:104 msgid "Yes" msgstr "Si" -# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:930 -msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Estas usando una version alpha de firmware. Esta es una version de desarrollo. No recomendamos usar esta version y podria causar daños a la impresora." - -# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:931 -msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Estas usando una version beta de firmware. Es una version en desarrollo. No recomendamos que la uses y podria causar daños a la impresora." - # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard" +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3922 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "Calibracion XYZ correcta. La inclinacion se corregira automaticamente." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3919 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "Calibracion XYZ correcta. Los ejes X / Y estan ligeramente inclinados. Buen trabajo!" + # -#: ultralcd.cpp:5030 +#: ultralcd.cpp:5130 +msgid "X-correct:" +msgstr "Corregir-X:" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3916 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3900 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Puntos frontales no alcanzables." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3903 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Calibrazion XYZ comprometida. Punto frontal derecho no alcanzable." + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6166 +msgid "Load all" +msgstr "Intr. todos fil." + +# +#: ultralcd.cpp:3882 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos de calibracion en la base no encontrados." + +# +#: ultralcd.cpp:3888 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "Calibracion XYZ fallada. Puntos frontales no alcanzables." + +# +#: ultralcd.cpp:3891 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Calibracion XYZ fallad. Punto frontal derecho no alcanzable." + +# +#: ultralcd.cpp:3016 +msgid "Y distance from min" +msgstr "Distancia en Y desde el min" + +# +#: ultralcd.cpp:5131 +msgid "Y-correct:" +msgstr "Corregir-Y:" + +# MSG_OFF +#: menu.cpp:426 +msgid " [off]" +msgstr "[apag]" + +# +#: messages.c:57 +msgid "Back" +msgstr "atras" + +# +#: ultralcd.cpp:5639 +msgid "Checks" +msgstr "Comprobaciones" + +# +#: ultralcd.cpp:7973 +msgid "False triggering" +msgstr "Falsa activacion" + +# +#: ultralcd.cpp:4030 +msgid "FINDA:" +msgstr "FINDA:" + +# +#: ultralcd.cpp:5545 +msgid "Firmware [none]" +msgstr "Firmware[ninguno]" + +# +#: ultralcd.cpp:5551 +msgid "Firmware [strict]" +msgstr "Firmware[estrict]" + +# +#: ultralcd.cpp:5548 +msgid "Firmware [warn]" +msgstr "Firmware [aviso]" + +# +#: messages.c:87 +msgid "HW Setup" +msgstr "Configuracion HW" + +# +#: ultralcd.cpp:4034 +msgid "IR:" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:7046 +msgid "Magnets comp.[N/A]" +msgstr "Comp. imanes [N/A]" + +# +#: ultralcd.cpp:7044 +msgid "Magnets comp.[Off]" +msgstr "Comp. imanes [Off]" + +# +#: ultralcd.cpp:7043 +msgid "Magnets comp. [On]" +msgstr "Comp. imanes [On]" + +# +#: ultralcd.cpp:7035 +msgid "Mesh [3x3]" +msgstr "Malla [3x3]" + +# +#: ultralcd.cpp:7036 +msgid "Mesh [7x7]" +msgstr "Malla [7x7]" + +# +#: ultralcd.cpp:5677 +msgid "Mesh bed leveling" +msgstr "Nivelacion Malla Base" + +# +#: Marlin_main.cpp:856 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "Firmware MK3S detectado en impresora MK3" + +# +#: ultralcd.cpp:5306 +msgid "MMU Mode [Normal]" +msgstr "Modo MMU [Normal]" + +# +#: ultralcd.cpp:5307 +msgid "MMU Mode[Stealth]" +msgstr "Modo MMU[Silenci]" + +# +#: ultralcd.cpp:4511 +msgid "Mode change in progress ..." +msgstr "Cambio de modo progresando ..." + +# +#: ultralcd.cpp:5506 +msgid "Model [none]" +msgstr "Modelo [ninguno]" + +# +#: ultralcd.cpp:5512 +msgid "Model [strict]" +msgstr "Modelo [estricto]" + +# +#: ultralcd.cpp:5509 +msgid "Model [warn]" +msgstr "Modelo [aviso]" + +# +#: ultralcd.cpp:5467 +msgid "Nozzle d. [0.25]" +msgstr "Diam. nozzl[0.25]" + +# +#: ultralcd.cpp:5470 +msgid "Nozzle d. [0.40]" +msgstr "Diam. nozzl[0.40]" + +# +#: ultralcd.cpp:5473 +msgid "Nozzle d. [0.60]" +msgstr "Diam. nozzl[0.60]" + +# +#: ultralcd.cpp:5421 +msgid "Nozzle [none]" +msgstr "Nozzle [ninguno]" + +# +#: ultralcd.cpp:5427 +msgid "Nozzle [strict]" +msgstr "Nozzle [estricto]" + +# +#: ultralcd.cpp:5424 +msgid "Nozzle [warn]" +msgstr "Nozzle [aviso]" + +# +#: util.cpp:510 +msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. ?Continuar?" + +# +#: util.cpp:516 +msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "Codigo G laminado para un nivel diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." + +# +#: util.cpp:427 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +msgstr "Codigo G laminado para un tipo de impresora diferente. ?Continuar?" + +# +#: util.cpp:433 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "Codigo G laminado para una impresora diferente. Por favor relamina el modelo de nuevo. Impresion cancelada." + +# +#: util.cpp:477 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. ?Continuar?" + +# +#: util.cpp:483 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." +msgstr "Codigo G laminado para nuevo firmware. Por favor actualiza el firmware. Impresion cancelada." + +# +#: ultralcd.cpp:4026 +msgid "PINDA:" +msgstr "PINDA:" + +# +#: ultralcd.cpp:2465 +msgid "Preheating to cut" +msgstr "Precalentando para laminar" + +# +#: ultralcd.cpp:2462 +msgid "Preheating to eject" +msgstr "Precalentar para expulsar" + +# +#: util.cpp:390 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +msgstr "Diametro nozzle impresora difiere de cod.G. ?Continuar?" + +# +#: util.cpp:397 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." +msgstr "Diametro nozzle Impresora difiere de cod.G. Comprueba los valores en ajustes. Impresion cancelada." + +# +#: ultralcd.cpp:6683 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +# +#: ultralcd.cpp:6679 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +# +#: ultralcd.cpp:2245 +msgid "Sensor info" +msgstr "Info sensor" + +# +#: messages.c:58 +msgid "Sheet" +msgstr "Lamina" + +# +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Sonido [asistido]" + +# +#: ultralcd.cpp:5637 +msgid "Steel sheets" +msgstr "Lamina de acero" + +# +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" -msgstr "Correccion-Z:" +msgstr "Corregir-Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" -msgstr "Z-sensor nr. [1]" +msgstr "Z-sensor nr. [1]" # -#: ultralcd.cpp:6954 +#: ultralcd.cpp:7040 msgid "Z-probe nr. [3]" -msgstr "Z-sensor nr. [3]" +msgstr "Z-sensor nr. [3]" -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3024 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] punto offset" diff --git a/lang/po/new/fr.po b/lang/po/new/fr.po index cd2975bc6..344b73292 100644 --- a/lang/po/new/fr.po +++ b/lang/po/new/fr.po @@ -1,51 +1,19 @@ +# Translation of Prusa-Firmware into French. +# msgid "" msgstr "" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4219 -msgid "\e[2JCrash detection can\e[1;0Hbe turned on only in\e[2;0HNormal mode" -msgstr "\e[2JLa detection de crash peut etre\e[1;0Hactive seulement\e[2;0Hen mode Normal" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4231 -msgid "\e[2JWARNING:\e[1;0HCrash detection\e[2;0Hdisabled in\e[3;0HStealth mode" -msgstr "\e[2JATTENTION :\e[1;0HDetection de crash\e[2;0H desactivee en\e[3;0Hmode Furtif" - -# -#: ultralcd.cpp:3913 -msgid " 1" -msgstr " 1" - -# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES -#: Marlin_main.cpp:1184 -msgid " PlannerBufferBytes: " -msgstr " PlannerBufferBytes : " - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 -#: ultralcd.cpp:6312 -msgid " [off" -msgstr " [off" - -# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP -#: planner.cpp:761 -msgid " cold extrusion prevented" -msgstr "extrusion a froid \nevitee" - -# MSG_FREE_MEMORY -#: Marlin_main.cpp:1182 -msgid " Free Memory: " -msgstr "Memoire libre :" - -# MSG_CONFIGURATION_VER -#: Marlin_main.cpp:1172 -msgid " Last Updated: " -msgstr "Derniere MAJ :" +"Language: fr\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:32:08 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:32:08 PM\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:39 @@ -57,90 +25,70 @@ msgstr "de 4" msgid " of 9" msgstr "de 9" -# MSG_OFF -#: menu.cpp:426 -msgid " [off]" -msgstr "[off]" +# MSG_MEASURED_OFFSET +#: ultralcd.cpp:3089 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "Offset point [0;0]" -# MSG_FACTOR -#: ultralcd.cpp:6008 -msgid " \002 Fact" -msgstr " \002 Facteur" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "La detection de\x0acrash peut etre\x0aactive seulement en\x0amode Normal" -# MSG_MAX -#: ultralcd.cpp:6007 -msgid " \002 Max" -msgstr " \002 Max" - -# MSG_MIN -#: ultralcd.cpp:6006 -msgid " \002 Min" -msgstr " \002 Min" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode feutre" # -#: ultralcd.cpp:2294 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Annuler" -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:3043 -msgid "Adjusting Z" -msgstr "Ajustement de Z" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3144 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Ajuster Z :" - -# MSG_ALL c=19 r=1 -#: messages.c:11 -msgid "All" -msgstr "Tous" +msgstr "Ajuster Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Tout est correct" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:101 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Tout est pret. Bonne\nimpression !" +msgstr "Tout est pret. Bonne impression!" # -#: ultralcd.cpp:1979 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Ambiant" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2573 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "et pressez le bouton" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3442 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Z~carriages gauche +\ndroite tout en haut?" - -# MSG_ADJUSTZ -#: ultralcd.cpp:2600 -msgid "Auto adjust Z?" -msgstr "Ajustement Z auto ?" +msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?" # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Auto deplete [on]" -msgstr "Purge auto [on]" +#: ultralcd.cpp:5200 +msgid "SpoolJoin [on]" +msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4702 -msgid "Auto deplete[N/A]" -msgstr "Vidage auto[N/A]" +#: ultralcd.cpp:5196 +msgid "SpoolJoin [N/A]" +msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4710 -msgid "Auto deplete[off]" -msgstr "Purge auto [off]" +#: ultralcd.cpp:5204 +msgid "SpoolJoin [off]" +msgstr "" # MSG_AUTO_HOME #: messages.c:11 @@ -148,52 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Mise a 0 des axes" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6731 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "AutoCharge du filament" +msgstr "Autocharge du fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4375 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Chargement auto du\nfilament uniquement\nsi le capteur de\nfilament est active." +msgstr "Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est active." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2768 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Chargement auto du\nfilament actif,\nappuyez sur le btn\net inserez le fil." - -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 -msgid "Axis" -msgstr "Axe" +msgstr "Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Longueur de l'axe" -# MSG_BABYSTEPPING_X -#: ultralcd.cpp:2481 -msgid "Babystepping X" -msgstr "Babystepping X" - -# MSG_BABYSTEPPING_Y -#: ultralcd.cpp:2484 -msgid "Babystepping Y" -msgstr "Babystepping Y" - -# -#: messages.c:57 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -# MSG_BED -#: messages.c:15 -msgid "Bed" -msgstr "Lit" +# MSG_SELFTEST_AXIS +#: ultralcd.cpp:7951 +msgid "Axis" +msgstr "Axe" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Lit / Chauffage" @@ -208,52 +136,37 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Chauffe du lit" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5663 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Corr. niveau plateau" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:18 msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Echec bed leveling.\nCapt. non declenche.\nDebris sur buse ? En\nattente d'un reset." +msgstr "Echec bed leveling. Capt. non declenche. Debris sur buse? En attente d'un reset." -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4508 -msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." -msgstr "Echec du nivellement\nCapteur deconnecte\nou cable casse. En\nattente d'un reset." - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4512 -msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." -msgstr "Echec bed leveling.\nCapt. declenche\ntrop trop haut. En\nattente d'un reset." - -# MSG_BEGIN_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4405 -msgid "Begin file list" -msgstr "Debut liste fichiers" +# MSG_BED +#: messages.c:15 +msgid "Bed" +msgstr "Lit" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2007 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Statut courroie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:71 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Coupure detectee.\nRecup. impression ?" +msgstr "Coupure detectee. Reprendre impression?" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4566 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrer" - -# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:4526 -msgid "Calibrate E" -msgstr "Calibrer E" +# +#: ultralcd.cpp:8297 +msgid "Calibrating home" +msgstr "Calib. mise a 0" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5652 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibrer XYZ" @@ -262,148 +175,48 @@ msgstr "Calibrer XYZ" msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrer Z" -# -#: ultralcd.cpp:8211 -msgid "Calibrating home" -msgstr "Calib. mise a 0" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4654 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrer" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Calibration de XYZ.\nTournez le bouton\npour monter le\nchariot de l'axe Z\njusqu'aux butees.\nCliquez une fois\nfait." +msgstr "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:20 msgid "Calibrating Z" -msgstr "Calibration de Z" +msgstr "Calibration Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Calibration de Z.\nTournez le bouton\npour monter le\nchariot de l'axe Z\njusqu'aux butees.\nCliquez une fois\nfait." +msgstr "Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait." + +# MSG_HOMEYZ_DONE +#: ultralcd.cpp:816 +msgid "Calibration done" +msgstr "Calibration terminee" # MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:61 msgid "Calibration" -msgstr "Calibration" - -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:832 -msgid "Calibration done" -msgstr "Calibration terminee" +msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4692 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR -#: cardreader.cpp:662 -msgid "Cannot enter subdir: " -msgstr "Impossible d'entrer\ndans le repertoire :" - -# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR -#: cardreader.cpp:97 -msgid "Cannot open subdir" -msgstr "Impossible d'ouvrir\nle repertoire" - -# MSG_SD_INSERTED -#: -msgid "Card inserted" -msgstr "Carte inseree" - # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "Carte retiree" -# -#: ultralcd.cpp:6087 -msgid "Change extruder" -msgstr "Changer extrudeur" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:37 -msgid "Change filament" -msgstr "Changer filament" - -# MSG_CNG_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5777 -msgid "Change SD card" -msgstr "Changer carte SD" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2584 -msgid "Change success!" -msgstr "Changement reussi!" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2661 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "Change correctement?" - -# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:1899 -msgid "Changing filament!" -msgstr "Changement filament!" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:81 -msgid "Checking bed " -msgstr "Verification du lit" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 -msgid "Checking endstops" -msgstr "Verifications butees" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Verif. tete impr." - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:82 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Verif. des capteurs" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 -msgid "Checking X axis " -msgstr "Verification axe X" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 -msgid "Checking Y axis " -msgstr "Verification axe Y" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 -msgid "Checking Z axis " -msgstr "Verification axe Z" - -# -#: ultralcd.cpp:5537 -msgid "Checks" -msgstr "Verifications" - -# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH -#: cmdqueue.cpp:444 -msgid "checksum mismatch, Last Line: " -msgstr "dissemblance du checksum, Derniere Ligne :" - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:49 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Choisir extrudeur :" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:50 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Choix du filament :" - # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Couleur incorrecte" @@ -413,34 +226,24 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Refroidissement" # -#: ultralcd.cpp:4108 -msgid "Copy selected language from XFLASH?" -msgstr "Copier la langue selectionne depuis la XFLASH ?" - -# -#: ultralcd.cpp:4499 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" -msgstr "Copier la langue\nselectionne ?" - -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Crash" -msgstr "Crash" +msgstr "Copier la langue selectionne?" # MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:27 msgid "Crash det. [on]" -msgstr "Detect. crash[on]" +msgstr "Detect.crash [on]" # MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:25 msgid "Crash det. [N/A]" -msgstr "Detect. crash [N/A]" +msgstr "Detect.crash[N/A]" # MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:26 msgid "Crash det. [off]" -msgstr "Detect. crash[off]" +msgstr "Detect.crash[off]" # MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 #: messages.c:24 @@ -448,154 +251,99 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Crash detecte." # -#: Marlin_main.cpp:618 +#: Marlin_main.cpp:600 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression ?" +msgstr "Crash detecte. Poursuivre l'impression?" -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\nbe turned on only in\nNormal mode" -msgstr "La detection de\ncrash ne peut etre\nactive en mode\nNormal" +# +#: ultralcd.cpp:1853 +msgid "Crash" +msgstr "" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Actuel" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2106 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" -msgstr "Date :" +msgstr "Date:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5552 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" msgstr "Desactiver moteurs" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:14 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "La distance entre la\npointe de la buse et\nla surface du\nplateau n'a pas\nencore ete reglee.\nSuivez le manuel,\nchapitre Premiers\npas, section\nCalibration de la\npremiere couche." +msgstr "La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Calibration de la premiere couche." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4968 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "Voulez-vous repeter\nla derniere etape\npour reajuster la\ndistance entre la\nbuse et le plateau\nchauffant ?" - -# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3890 -msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." -msgstr "Calibration de E\nterminee. Nettoyez\nla buse. Cliquez une\nfois fait." - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "E-correct" -msgstr "Correct-E" +msgstr "Voulez-vous repeter la derniere etape pour reajuster la distance entre la buse et le plateau chauffant?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5032 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "Correct-E:" -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Eject" -msgstr "Ejecter" - # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:53 msgid "Eject filament" -msgstr "Ejecter le fil." +msgstr "Remonter le fil." -# MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5603 -msgid "Eject filament 1" -msgstr "Ejecter fil. 1" - -# MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 -msgid "Eject filament 2" -msgstr "Ejecter fil. 2" - -# MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5605 -msgid "Eject filament 3" -msgstr "Ejecter fil. 3" - -# MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 -msgid "Eject filament 4" -msgstr "Ejecter fil. 4" - -# MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5607 -msgid "Eject filament 5" -msgstr "Ejecter fil. 5" +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Eject" +msgstr "Remonter" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 -#: mmu.cpp:1435 +#: mmu.cpp:1434 msgid "Ejecting filament" -msgstr "Ejection filament" - -# MSG_END_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4407 -msgid "End file list" -msgstr "Fin liste fichiers" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 -msgid "Endstop" -msgstr "Butee" +msgstr "Le fil. remonte" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Butee non atteinte" +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP +#: ultralcd.cpp:7911 +msgid "Endstop" +msgstr "Butee" + # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Butees" -# MSG_ENDSTOPS_HIT -#: messages.c:30 -msgid "endstops hit: " -msgstr "butees atteintes :" - -# MSG_LANGUAGE_NAME -#: language.c:153 -msgid "English" -msgstr "Francais" - -# MSG_Enqueing -#: -msgid "enqueing \"" -msgstr "mise en file \"" - # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Erreur - la memoire\nstatique a ete\necrasee" +msgstr "Erreur - la memoire statique a ete ecrasee" -# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE -#: messages.c:78 -msgid "error writing to file" -msgstr "erreur d'ecriture du fichier" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4475 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement." # MSG_ERROR #: messages.c:28 msgid "ERROR:" -msgstr "ERREUR :" +msgstr "ERREUR:" -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4388 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "ERREUR : Le capteur\nde filament ne\nrepond pas, verifiez\nle branchement." +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8304 +msgid "Extruder fan:" +msgstr "Ventilo extrudeur:" -# -#: Marlin_main.cpp:1006 -msgid "External SPI flash W25X20CL not responding." -msgstr "La Flash SPI externe W25X20CL ne repond pas." +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2244 +msgid "Extruder info" +msgstr "Infos extrudeur" # MSG_MOVE_E #: messages.c:29 @@ -603,99 +351,59 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" # -#: ultralcd.cpp:5633 -msgid "Extruder 1" -msgstr "Extrudeur 1" - -# -#: ultralcd.cpp:5634 -msgid "Extruder 2" -msgstr "Extrudeur 2" - -# -#: ultralcd.cpp:5635 -msgid "Extruder 3" -msgstr "Extrudeur 3" - -# -#: ultralcd.cpp:5636 -msgid "Extruder 4" -msgstr "Extrudeur 4" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventilo extrudeur:" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2137 -msgid "Extruder info" -msgstr "Infos extrudeur" +#: ultralcd.cpp:6846 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "Stat. d'echec MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5066 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" -msgstr "ChargAuto f. [on]" +msgstr "Autochargeur [on]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:43 msgid "F. autoload [N/A]" -msgstr "AutoCharg F [N/A]" +msgstr "Autochargeur[N/A]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5068 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" -msgstr "AutoCharg F [off]" +msgstr "Autochargeur[off]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" -msgstr "Statist. d'echec" - -# -#: ultralcd.cpp:6760 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Stat. echecs MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:7887 -msgid "False triggering" -msgstr "Faux declenchement" +msgstr "Stat. d'echec" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:31 msgid "Fan speed" -msgstr "Vitesse ventil" +msgstr "Vitesse vent." # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:78 msgid "Fan test" -msgstr "Test ventilateur" +msgstr "Test du ventilateur" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5561 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" -msgstr "Verif ventilo[on]" +msgstr "Verif vent. [on]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5563 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" -msgstr "Verif venti [off]" +msgstr "Verif vent. [off]" # MSG_FSENSOR_ON #: messages.c:45 msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Capteur Fil. [on]" -# MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3146 -msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?" -msgstr "Capteur de fil. non\nprecis, desactiver ?" - # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" -msgstr "Capteur Fil. [N/A]" +msgstr "Capteur Fil.[N/A]" # MSG_FSENSOR_OFF #: messages.c:44 @@ -703,22 +411,17 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Capteur Fil.[off]" # -#: ultralcd.cpp:1881 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Fins de filament" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:30 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" - # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament extrude et\navec bonne couleur ?" +msgstr "Filament extrude et avec bonne couleur?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2669 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament non charge" @@ -727,60 +430,25 @@ msgstr "Filament non charge" msgid "Filament sensor" msgstr "Capteur de filament" -# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 -#: ultralcd.cpp:7477 -msgid "Filament sensor:" -msgstr "Capteur filament :" - # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Filament utilise" -# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:2142 -msgid "Filament used: " -msgstr "Filament utilise :" +# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2886 +msgid "Print time" +msgstr "Temps d'impression" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Fichier incomplet.\nContinuer qd meme ?" - -# MSG_SD_FILE_OPENED -#: cardreader.cpp:395 -msgid "File opened: " -msgstr "Fichier ouvert :" - -# MSG_SD_FILE_SELECTED -#: cardreader.cpp:401 -msgid "File selected" -msgstr "Fichier selectionne" - -# -#: ultralcd.cpp:3943 -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA :" +msgstr "Fichier incomplet. Continuer qd meme?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:40 msgid "Finishing movements" -msgstr "Mouvements de fin" - -# -#: ultralcd.cpp:5443 -msgid "Firmware [none]" -msgstr "Firmware [aucune]" - -# -#: ultralcd.cpp:5446 -msgid "Firmware [warn]" -msgstr "Firmware [avert]" - -# -#: ultralcd.cpp:5449 -msgid "Firmware [strict]" -msgstr "Firmware[stricte]" +msgstr "Mouvement final" # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: messages.c:105 @@ -788,424 +456,264 @@ msgid "First layer cal." msgstr "Cal. 1ere couche" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4880 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "D'abord, je vais\nlancer le Selftest\npour verifier les\nproblemes\nd'assemblage les\nplus communs." +msgstr "D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs." # #: mmu.cpp:724 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton de l'unite MMU." +msgstr "Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Flux" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2099 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "forum.prusa3d.com" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:75 msgid "Front print fan?" -msgstr "Ventilo impr avant ?" +msgstr "Ventilo impr avant?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Avant [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Ventilos avt/gauche" -# -#: util.cpp:427 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?" - -# -#: util.cpp:433 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee. " - -# -#: util.cpp:477 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?" - -# -#: util.cpp:483 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." - # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 +#: ultralcd.cpp:7887 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Chauffage/Thermistor" -# MSG_HEATING -#: messages.c:46 -msgid "Heating" -msgstr "Chauffe" - # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8411 +#: Marlin_main.cpp:8467 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Chauffe desactivee\npar le compteur de\nsecurite." +msgstr "Chauffage desactivee par le compteur de securite." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:47 msgid "Heating done." msgstr "Chauffe terminee." +# MSG_HEATING +#: messages.c:46 +msgid "Heating" +msgstr "Chauffe" + # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4859 +#: ultralcd.cpp:4961 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Bonjour, je suis\nvotre imprimante\nOriginal Prusa i3.\nVoulez-vous que je\nvous guide a travers\nle processus\nd'installation ?" +msgstr "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?" # MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2100 +#: ultralcd.cpp:2207 msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "howto.prusa3d.com" +msgstr "" -# -#: messages.c:87 -msgid "HW Setup" -msgstr "Config HW" +# MSG_FILAMENTCHANGE +#: messages.c:37 +msgid "Change filament" +msgstr "Changer filament" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS +#: ultralcd.cpp:2629 +msgid "Change success!" +msgstr "Changement reussi!" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2706 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "Change correctement?" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:81 +msgid "Checking bed " +msgstr "Verification du lit" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8286 +msgid "Checking endstops" +msgstr "Verification butees" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:8292 +msgid "Checking hotend " +msgstr "Verif. du hotend" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +#: messages.c:82 +msgid "Checking sensors " +msgstr "Verif. des capteurs" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 +#: ultralcd.cpp:8287 +msgid "Checking X axis " +msgstr "Verification axe X" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 +#: ultralcd.cpp:8288 +msgid "Checking Y axis " +msgstr "Verification axe Y" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:8289 +msgid "Checking Z axis " +msgstr "Verification axe Z" + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 +#: messages.c:49 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "Choisir extrudeur:" + +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:50 +msgid "Choose filament:" +msgstr "Choix du filament:" + +# MSG_FILAMENT c=17 r=1 +#: messages.c:30 +msgid "Filament" +msgstr "" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4889 +#: ultralcd.cpp:4991 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Je vais maintenant\nlancer la\ncalibration xyz.\nCela prendra 12 min\nenviron." +msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4897 +#: ultralcd.cpp:4999 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Je vais maintenant\nlancer la\ncalibration z." +msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z." # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4962 +#: ultralcd.cpp:5064 msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -msgstr "Je vais commencer a \nimprimer une ligne\net vous baisserez au\nfur et a mesure la\nbuse en tournant le\nbouton jusqu'a\natteindre la hauteur\noptimale. Regardez\nles photos dans\nnotre manuel au\nchapitre Calibration" - -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2481 -msgid "Improving bed calibration point" -msgstr "Amelioration du point de calibration du lit" +msgstr "Je vais commencer a imprimer une ligne et vous baisserez au fur et a mesure la buse en tournant le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Regardez les photos dans notre manuel au chapitre Calibration" # MSG_WATCH #: messages.c:99 msgid "Info screen" msgstr "Ecran d'info" -# MSG_INIT_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5785 -msgid "Init. SD card" -msgstr "Init. carte SD" +# +#: ultralcd.cpp:5024 +msgid "Is filament 1 loaded?" +msgstr "Fil.1 est-il charge?" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2569 +#: ultralcd.cpp:2614 msgid "Insert filament" msgstr "Inserez le filament" -# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 -#: messages.c:33 -msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." -msgstr "Inserez le filament\ndans l'extrudeur 1.\nCliquez une fois\npret." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 -#: messages.c:34 -msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." -msgstr "Inserez le filament\ndans l'extrudeur 2.\nCliquez une fois\npret." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 -#: messages.c:35 -msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." -msgstr "Inserez le filament\ndans l'extrudeur 3.\nCliquez une fois\npret." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 -#: messages.c:36 -msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." -msgstr "Inserez le filament\ndans l'extrudeur 4.\nCliquez une fois\npret." - -# -#: ultralcd.cpp:3947 -msgid "IR:" -msgstr "IR :" - -# -#: ultralcd.cpp:4922 -msgid "Is filament 1 loaded?" -msgstr "Le filament 1 est-il charge ?" - # MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4925 +#: ultralcd.cpp:5027 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Le filament est-il\ncharge ?" +msgstr "Fil. est-il charge?" # MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4956 +#: ultralcd.cpp:5058 msgid "Is it PLA filament?" -msgstr "Est-ce du filament\nPLA ?" +msgstr "Est-ce du filament PLA?" # MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4701 +#: ultralcd.cpp:4790 msgid "Is PLA filament loaded?" -msgstr "Le filament PLA\nest-il charge ?" +msgstr "Fil. PLA est-il charge?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:92 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Feuille d'acier sur\nplateau chauffant ?" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2223 -msgid "Iteration " -msgstr "Iteration " - -# MSG_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7552 -msgid "KILLED. " -msgstr "TUE." +msgstr "Plaque d'impression sur le lit chauffant?" # -#: ultralcd.cpp:1828 -msgid "Last print" -msgstr "Derniere impression" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 +#: ultralcd.cpp:1795 msgid "Last print failures" -msgstr "Echecs derniere impr" +msgstr "Echecs derniere imp." # -#: ultralcd.cpp:2967 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +#: ultralcd.cpp:1772 +msgid "Last print" +msgstr "Derniere impres." # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:76 msgid "Left hotend fan?" msgstr "Ventilo tete gauche?" +# +#: ultralcd.cpp:3018 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 +#: ultralcd.cpp:3292 msgid "Left side [um]" msgstr "Gauche [um]" -# MSG_LEFT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2308 -msgid "Left:" -msgstr "Gauche :" - # -#: ultralcd.cpp:5575 +#: ultralcd.cpp:5680 msgid "Lin. correction" msgstr "Correction lin." # MSG_BABYSTEP_Z #: messages.c:13 msgid "Live adjust Z" -msgstr "Ajuster Z en direct" - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6059 -msgid "Load all" -msgstr "Tout charger" +msgstr "Ajuster Z en dir." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:51 msgid "Load filament" msgstr "Charger filament" -# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5576 -msgid "Load filament 1" -msgstr "Charger fil. 1" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5577 -msgid "Load filament 2" -msgstr "Charger fil. 2" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5578 -msgid "Load filament 3" -msgstr "Charger fil. 3" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Load filament 4" -msgstr "Charger fil. 4" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17 -#: ultralcd.cpp:5582 -msgid "Load filament 5" -msgstr "Charger fil. 5" - -# -#: ultralcd.cpp:6714 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "Charger dans la buse" - # MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2609 +#: ultralcd.cpp:2654 msgid "Loading color" -msgstr "Chargement couleur" +msgstr "Charg. de la couleur" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:52 msgid "Loading filament" -msgstr "Chargement filament" +msgstr "Chargement du fil." # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 +#: ultralcd.cpp:7941 msgid "Loose pulley" msgstr "Poulie lache" -# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7675 -msgid "M104 Invalid extruder " -msgstr "M104 extrudeur invalide" - -# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7678 -msgid "M105 Invalid extruder " -msgstr "M105 extrudeur invalide" - -# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7681 -msgid "M109 Invalid extruder " -msgstr "M109 extrudeur invalide" +# +#: ultralcd.cpp:6805 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "Charger la buse" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 #: messages.c:55 msgid "M117 First layer cal." msgstr "M117 Cal. 1ere couche" -# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:5857 -msgid "M200 Invalid extruder " -msgstr "M200 extrudeur invalide" - -# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7684 -msgid "M218 Invalid extruder " -msgstr "M218 extrudeur invalide" - -# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7687 -msgid "M221 Invalid extruder " -msgstr "M221 extrudeur invalide" - -# -#: ultralcd.cpp:6957 -msgid "Magnets comp. [On]" -msgstr "Comp. aimants [On]" - -# -#: ultralcd.cpp:6960 -msgid "Magnets comp.[N/A]" -msgstr "Comp. aimants[N/A]" - -# -#: ultralcd.cpp:6958 -msgid "Magnets comp.[Off]" -msgstr "Comp. aimants[Off]" - # MSG_MAIN #: messages.c:56 msgid "Main" -msgstr "Principal" - -# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3840 -msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." -msgstr "Marquez le filament\na 100 mm du corps de\nl'extrudeur. Cliquez\nune fois fait." - -# -#: ultralcd.cpp:3002 -msgid "Measured skew" -msgstr "Deviation mesuree" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2335 -msgid "Measured skew:" -msgstr "Ecart mesure :" +msgstr "Menu principal" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 #: messages.c:59 msgid "Measuring reference height of calibration point" msgstr "Mesure de la hauteur de reference du point de calibration" -# -#: ultralcd.cpp:6949 -msgid "Mesh [3x3]" -msgstr "Mesh [3x3]" - -# -#: ultralcd.cpp:6950 -msgid "Mesh [7x7]" -msgstr "Mesh [7x7]" - # MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5658 +#: ultralcd.cpp:5763 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh Bed Leveling" - -# -#: ultralcd.cpp:5572 -msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Mesh bed leveling" - -# -#: Marlin_main.cpp:881 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "Firmware MK3 detecte sur imprimante MK3S" - -# -#: Marlin_main.cpp:856 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU fails" -msgstr "Echec MMU" - -# -#: mmu.cpp:1617 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Echec chargement MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU load fails" -msgstr "Echecs charg. MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:5204 -msgid "MMU Mode [Normal]" -msgstr "Mode MMU [Normal]" - -# -#: ultralcd.cpp:5205 -msgid "MMU Mode[Stealth]" -msgstr "Mode MMU [Furtif]" - -# -#: mmu.cpp:719 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur." - -# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:359 -msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "La MMU requiert votre attention. Réglez le problème puis appuyez sur le bouton on sur l'unité MMU." +msgstr "" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:762 @@ -1215,42 +723,57 @@ msgstr "MMU OK. Reprise de la position ..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:755 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Remontee en\ntemperature..." +msgstr "MMU OK. Rechauffage de la buse..." + +# +#: ultralcd.cpp:3059 +msgid "Measured skew" +msgstr "Deviat.mesuree" + +# +#: ultralcd.cpp:1796 +msgid "MMU fails" +msgstr "Echecs MMU" + +# +#: mmu.cpp:1613 +msgid "MMU load failed " +msgstr "Echec chargement MMU" + +# +#: ultralcd.cpp:1797 +msgid "MMU load fails" +msgstr "Echecs charg. MMU" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:773 msgid "MMU OK. Resuming..." msgstr "MMU OK. Reprise ..." -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "MMU power fails" -msgstr "Echecs alim. MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 connecte" - # MSG_STEALTH_MODE_OFF #: messages.c:90 msgid "Mode [Normal]" -msgstr "Mode [Normal]" +msgstr "" # MSG_SILENT_MODE_ON #: messages.c:89 msgid "Mode [silent]" -msgstr "Mode [silencieux]" +msgstr "Mode [feutre]" + +# +#: mmu.cpp:719 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur." + +# +#: ultralcd.cpp:1823 +msgid "MMU power fails" +msgstr "Echecs alim. MMU" # MSG_STEALTH_MODE_ON #: messages.c:91 msgid "Mode [Stealth]" -msgstr "Mode [Furtif]" - -# -#: ultralcd.cpp:4424 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Changement de mode en cours..." +msgstr "Mode [furtif]" # MSG_AUTO_MODE_ON #: messages.c:12 @@ -1260,22 +783,12 @@ msgstr "Mode [puiss.auto]" # MSG_SILENT_MODE_OFF #: messages.c:88 msgid "Mode [high power]" -msgstr "Mode [haute puiss]" +msgstr "Mode[haute puiss]" # -#: ultralcd.cpp:5404 -msgid "Model [none]" -msgstr "Modele [aucune]" - -# -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Model [warn]" -msgstr "Modele [avert]" - -# -#: ultralcd.cpp:5410 -msgid "Model [strict]" -msgstr "Modele [stricte]" +#: ultralcd.cpp:2219 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 connecte" # MSG_SELFTEST_MOTOR #: messages.c:83 @@ -1283,299 +796,194 @@ msgid "Motor" msgstr "Moteur" # MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5550 +#: ultralcd.cpp:5652 msgid "Move axis" msgstr "Deplacer l'axe" # MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4291 +#: ultralcd.cpp:4378 msgid "Move X" msgstr "Deplacer X" # MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4292 +#: ultralcd.cpp:4379 msgid "Move Y" msgstr "Deplacer Y" # MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4293 +#: ultralcd.cpp:4380 msgid "Move Z" msgstr "Deplacer Z" -# -#: ultralcd.cpp:2973 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +# MSG_NO_MOVE +#: Marlin_main.cpp:5292 +msgid "No move." +msgstr "Pas de mouvement." + +# MSG_NO_CARD +#: ultralcd.cpp:6772 +msgid "No SD card" +msgstr "Pas de carte SD" # -#: util.cpp:293 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "Nouvelle version de\nfirmware disponible:" +#: ultralcd.cpp:3024 +msgid "N/A" +msgstr "" # MSG_NO #: messages.c:62 msgid "No" msgstr "Non" -# -#: -msgid "No " -msgstr "Non" - -# MSG_ERR_NO_CHECKSUM -#: cmdqueue.cpp:456 -msgid "No Checksum with line number, Last Line: " -msgstr "Pas de checksum avec\nnumero de ligne, \nDerniere ligne :" - -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5254 -msgid "No move." -msgstr "Pas de mouvement." - -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6694 -msgid "No SD card" -msgstr "Pas de carte SD" - -# MSG_ERR_NO_THERMISTORS -#: Marlin_main.cpp:4946 -msgid "No thermistors - no temperature" -msgstr "Pas de thermistors\n- pas de temperature" - # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 +#: ultralcd.cpp:7889 msgid "Not connected" msgstr "Non connecte" +# +#: util.cpp:293 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "Nouvelle version de firmware disponible:" + # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:79 msgid "Not spinning" msgstr "Ne tourne pas" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4961 +#: ultralcd.cpp:5063 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "Maintenant je vais\ncalibrer la distance \nentre la pointe de\nla buse et la\nsurface du plateau\nchauffant." +msgstr "Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau chauffant." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4905 +#: ultralcd.cpp:5007 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Maintenant je vais\nprechauffer la buse\npour du PLA." - -# -#: ultralcd.cpp:4896 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la feuille d'acier." +msgstr "Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA." # MSG_NOZZLE #: messages.c:63 msgid "Nozzle" msgstr "Buse" -# -#: ultralcd.cpp:5319 -msgid "Nozzle [none]" -msgstr "Buse [aucune]" - -# -#: ultralcd.cpp:5322 -msgid "Nozzle [warn]" -msgstr "Buse [avert]" - -# -#: ultralcd.cpp:5325 -msgid "Nozzle [strict]" -msgstr "Buse [stricte]" - -# -#: ultralcd.cpp:5365 -msgid "Nozzle d. [0.25]" -msgstr "Diam. buse [0.25]" - -# -#: ultralcd.cpp:5368 -msgid "Nozzle d. [0.40]" -msgstr "Diam. buse [0.40]" - -# -#: ultralcd.cpp:5371 -msgid "Nozzle d. [0.60]" -msgstr "Diam. buse [0.60]" - -# -#: ultralcd.cpp:1787 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Ventilateur buse" - -# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1537 -msgid "Nozzle FAN:" -msgstr "Vent. buse:" - -# MSG_NOZZLE1 -#: ultralcd.cpp:5995 -msgid "Nozzle2" -msgstr "Buse2" - -# MSG_NOZZLE2 -#: ultralcd.cpp:5998 -msgid "Nozzle3" -msgstr "Buse3" - -# MSG_OK -#: Marlin_main.cpp:6333 -msgid "ok" -msgstr "ok" - # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1535 +#: Marlin_main.cpp:1519 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Anciens reglages\ntrouves. Le PID, les\nEsteps etc. par\ndefaut seront regles" +msgstr "Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles" -# MSG_ENDSTOP_OPEN -#: messages.c:29 -msgid "open" -msgstr "ouvrir" +# +#: ultralcd.cpp:4998 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier." -# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL -#: messages.c:79 -msgid "open failed, File: " -msgstr "Echec ouverture, Fichier :" - -# MSG_SD_OPENROOT_FAIL -#: cardreader.cpp:196 -msgid "openRoot failed" -msgstr "Echec openRoot" +# +#: ultralcd.cpp:1722 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "Vent. buse" # MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6657 +#: ultralcd.cpp:6735 msgid "Pause print" msgstr "Pause de l'impr." -# MSG_PICK_Z -#: ultralcd.cpp:3463 -msgid "Pick print" -msgstr "Choisir impression" - # MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1613 +#: ultralcd.cpp:1606 msgid "PID cal. " msgstr "Calib. PID" # MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1619 +#: ultralcd.cpp:1612 msgid "PID cal. finished" msgstr "Calib. PID terminee" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5664 +#: ultralcd.cpp:5769 msgid "PID calibration" msgstr "Calibration PID" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:862 +#: ultralcd.cpp:846 msgid "PINDA Heating" msgstr "Chauffe de la PINDA" -# -#: ultralcd.cpp:3939 -msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA :" - # MSG_PAPER c=20 r=8 #: messages.c:64 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "Placez une feuille\nde papier sous la\nbuse pendant la\ncalibration des 4\npremiers points.\nSi la buse accroche\nle papier, eteignez\nvite l'imprimante." - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 -msgid "Please check :" -msgstr "Verifiez :" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:100 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Merci de verifier\nnotre manuel et de\ncorriger le\nprobleme. Poursuivez\nalors l'assistant en\nredemarrant\nl'imprimante." +msgstr "Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4970 +#: ultralcd.cpp:5072 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Nettoyez le plateau\nchauffant et appuyez\nsur le bouton." +msgstr "Nettoyez la plaque en acier et appuyez sur le bouton." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:22 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Nettoyez la buse\npour la calibration.\nCliquez une fois\nfait." +msgstr "Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait." + +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK +#: ultralcd.cpp:7881 +msgid "Please check :" +msgstr "Verifiez:" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:100 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante." # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4804 +#: ultralcd.cpp:4894 msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -msgstr "Inserez du filament\nPLA dans l'extrudeur\npuis appuyez sur le\nbouton pour le\ncharger." - -# -#: ultralcd.cpp:4800 -msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Veuillez inserer du filament PLA dans le premier tube du MMU, et pressez sur le bouton pour le charger." - -# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4109 -msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Chargez le filament\nPLA et poursuivez\nl'assistant en\nredemarrant\nl'imprimante." +msgstr "Inserez du filament PLA dans l'extrudeur puis appuyez sur le bouton pour le charger." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4706 +#: ultralcd.cpp:4795 msgid "Please load PLA filament first." -msgstr "Chargez d'abord le\nfilament PLA." +msgstr "Chargez d'abord le filament PLA." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3083 +#: Marlin_main.cpp:3064 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Ouvrez l'idler et\nretirez le filament\nmanuellement." +msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:65 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Placez la feuille\nd'acier sur le\nplateau chauffant." +msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:68 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Appuyez sur le\nbouton pour \ndecharger le \nfilament" +msgstr "Appuyez sur le bouton pour decharger le filament" + +# +#: ultralcd.cpp:4889 +msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." +msgstr "Inserez du PLA dans le 1er tube du MMU, appuyez sur le bouton pour le charger." # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:70 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Retirez\nimmediatement le\nfilament" +msgstr "Retirez immediatement le filament" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1441 +#: mmu.cpp:1440 msgid "Please remove filament and then press the knob." msgstr "Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton." -# -#: ultralcd.cpp:4895 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Veuillez retirer d'abord les protections d'envoi." - # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:74 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Retirez la feuille\nd'acier du plateau\nchauffant." +msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4317 +#: Marlin_main.cpp:4355 msgid "Please run XYZ calibration first." msgstr "Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1360 +#: mmu.cpp:1359 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Veuillez mettre a\njour le firmware de\nvotre MMU2. En\nattente d'un reset." - -# -#: util.cpp:297 -msgid "Please upgrade." -msgstr "Mettez a jour le FW." +msgstr "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:66 @@ -1583,252 +991,127 @@ msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" # -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Power failures" -msgstr "Coupures de courant" - -# MSG_POWERUP -#: messages.c:69 -msgid "PowerUp" -msgstr "Demarrage" - -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6644 -msgid "Preheat" -msgstr "Prechauffage" +#: ultralcd.cpp:4997 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Retirez d'abord les protections de transport." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:67 msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Prechauffez la buse!" +# MSG_PREHEAT +#: ultralcd.cpp:6722 +msgid "Preheat" +msgstr "Prechauffage" + # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:102 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Prechauffage de la\nbuse. Merci de\npatienter." +msgstr "Prechauffage de la buse. Merci de patienter." # -#: ultralcd.cpp:2290 -msgid "Preheating to cut" -msgstr "Prechauffage pour couper" - -# -#: ultralcd.cpp:2287 -msgid "Preheating to eject" -msgstr "Prechauffage pour ejecter" - -# -#: ultralcd.cpp:2280 -msgid "Preheating to load" -msgstr "Chauffe pour charger" - -# -#: ultralcd.cpp:2284 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "Chauffe pr decharger" - -# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1911 -msgid "Prepare new filament" -msgstr "Preparez le filament" +#: util.cpp:297 +msgid "Please upgrade." +msgstr "Mettez a jour le FW." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10312 +#: Marlin_main.cpp:10364 msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Appuyez sur le\nbouton pour\nprechauffer la buse\net continuer." +msgstr "Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer." # -#: ultralcd.cpp:2210 -msgid "Press the knob" -msgstr "App. sur sur bouton" - -# -#: mmu.cpp:723 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Appuyez sur le bouton pour poursuivre la mise en temperature de la buse." +#: ultralcd.cpp:1851 +msgid "Power failures" +msgstr "Coup.de courant" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:69 msgid "Print aborted" msgstr "Impression annulee" -# -#: ultralcd.cpp:1789 -msgid "Print FAN" -msgstr "Ventilo impression" +# c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:2455 +msgid "Preheating to load" +msgstr "Chauffe pour charger" -# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1549 -msgid "Print FAN: " -msgstr "Vent impr :" +# c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:2459 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "Chauf.pour decharger" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 +#: ultralcd.cpp:8307 msgid "Print fan:" -msgstr "Ventilo impr. :" +msgstr "Vent. impr:" # MSG_CARD_MENU #: messages.c:21 msgid "Print from SD" -msgstr "Impr depuis la SD" +msgstr "Impr. depuis la SD" + +# +#: ultralcd.cpp:2317 +msgid "Press the knob" +msgstr "App. sur sur bouton" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1080 +#: ultralcd.cpp:1069 msgid "Print paused" msgstr "Impression en pause" -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 -msgid "Print time" -msgstr "Temps d'impression" - -# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2151 -msgid "Print time: " -msgstr "Temps d'impression :" - -# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:607 -msgid "Printer disconnected" -msgstr "Impri. deconnectee" - # -#: util.cpp:473 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Version FW de l'imprimante differente du G-Code. Continuer ?" - -# -#: util.cpp:480 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Version FW de l'imprimante differente du G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." - -# -#: util.cpp:506 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Niveau de G-Code de l'imprimante different du G-Code. Continuer ?" - -# -#: util.cpp:513 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." - -# MSG_ERR_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7547 -msgid "Printer halted. kill() called!" -msgstr "Imprimante stoppee.\nkill() appelee !" +#: mmu.cpp:723 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:41 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "L'imprimante n'a pas\nencore ete calibree.\nSuivez le manuel,\nchapitre Premiers\npas, section\nProcessus de\ncalibration." +msgstr "L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." # -#: util.cpp:423 -msgid "Printer model differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Modele d'imprimante different du G-Code. Continuer ?" - -# -#: util.cpp:430 -msgid "Printer model differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Modele d'imprimante diffent du G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." - -# -#: util.cpp:390 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Diametre de la buse de l'imprimante different du G-Code. Continuer ?" - -# -#: util.cpp:397 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Diametre de la buse de l'imprimante different du G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." - -# MSG_ERR_STOPPED -#: messages.c:32 -msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" -msgstr "Imprimante arretee a\ncause d'erreurs.\nCorrigez l'erreur et\nutilisez M999 pour\nredemarrer. (La\ntemperature est\nreinitilisee.\nParametrez la apres\nle redemarrage)" - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK2 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2 prete." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2.5 prete." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "Prusa i3 MK3 OK." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 ready." -msgstr "Prusa i3 MK3 prete." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "Prusa i3 MK3S OK." +#: ultralcd.cpp:1723 +msgid "Print FAN" +msgstr "Vent. impr" # MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2098 +#: ultralcd.cpp:2205 msgid "prusa3d.com" -msgstr "prusa3d.com" +msgstr "" # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 +#: ultralcd.cpp:3295 msgid "Rear side [um]" msgstr "Arriere [um]" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9712 +#: Marlin_main.cpp:9764 msgid "Recovering print " msgstr "Recup. impression" -# MSG_REFRESH -#: -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraichir" - # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 #: mmu.cpp:830 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." msgstr "Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau." # -#: ultralcd.cpp:6605 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +#: +msgid "Prusa i3 MK3S OK." +msgstr "" -# MSG_M119_REPORT -#: Marlin_main.cpp:5297 -msgid "Reporting endstop status" -msgstr "Retour du statut des\nbutees" - -# -#: Marlin_main.cpp:7076 -msgid "Resend" -msgstr "Renvoyer" - -# MSG_RESEND -#: Marlin_main.cpp:6911 -msgid "Resend: " -msgstr "Renvoi :" +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET +#: ultralcd.cpp:5774 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "Reinit. calib. XYZ" # MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3219 +#: ultralcd.cpp:3296 msgid "Reset" msgstr "Reinitialiser" -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5669 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reinit. calibr. XYZ" - # MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6664 +#: ultralcd.cpp:6742 msgid "Resume print" msgstr "Reprendre impression" @@ -1837,115 +1120,70 @@ msgstr "Reprendre impression" msgid "Resuming print" msgstr "Reprise de l'impr." -# -#: ultralcd.cpp:2968 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 +#: ultralcd.cpp:3293 msgid "Right side[um]" msgstr "Droite [um]" -# MSG_RIGHT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Right:" -msgstr "Droite :" - -# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." -msgstr "Tournez le bouton\njusqu'a ce que la\nmarque atteigne le\ncorps de\nl'extrudeur. Cliquez\nune fois fait." - # MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5587 +#: ultralcd.cpp:5692 msgid "RPi port [on]" -msgstr "Port RPi [on]" +msgstr "Port RPi [on]" # MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5585 +#: ultralcd.cpp:5690 msgid "RPi port [off]" -msgstr "Port RPi [off]" +msgstr "Port RPi [off]" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4723 +#: ultralcd.cpp:4812 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Lancer l'Assistant\nsupprimera les\nresultats actuels de\ncalibration et\ncommencera du debut.\nContinuer ?" +msgstr "Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer?" # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5220 +#: ultralcd.cpp:5322 msgid "SD card [normal]" msgstr "Carte SD [normal]" -# MSG_SD_CARD_OK -#: cardreader.cpp:202 -msgid "SD card ok" -msgstr "Carte SD ok" - # MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:4238 -msgid "SD card [FlshAir]" -msgstr "Carte SD [FlashAir]" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5218 +#: ultralcd.cpp:5320 msgid "SD card [flshAir]" -msgstr "Carte SD [flashAir]" +msgstr "CarteSD [flshAir]" -# MSG_SD_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:186 -msgid "SD init fail" -msgstr "Echec init SD" - -# MSG_SD_PRINTING_BYTE -#: cardreader.cpp:516 -msgid "SD printing byte " -msgstr "Octet d'impression de la SD" +# +#: ultralcd.cpp:3019 +msgid "Right" +msgstr "Droite" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 #: messages.c:38 msgid "Searching bed calibration point" msgstr "Recherche du point de calibration du lit" -# -#: ultralcd.cpp:6601 -msgid "Select" -msgstr "Selectionner" - # MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5594 +#: ultralcd.cpp:5699 msgid "Select language" msgstr "Choisir langue" -# -#: ultralcd.cpp:4943 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." - -# -#: ultralcd.cpp:4692 -msgid "Select PLA filament:" -msgstr "Selectionnez le filament PLA :" - # MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 +#: ultralcd.cpp:7452 msgid "Self test OK" msgstr "Auto-test OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 +#: ultralcd.cpp:7238 msgid "Self test start " msgstr "Debut auto-test" # MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5645 +#: ultralcd.cpp:5750 msgid "Selftest " msgstr "Auto-test" # MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 +#: ultralcd.cpp:7879 msgid "Selftest error !" -msgstr "Erreur auto-test !" +msgstr "Erreur auto-test!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:77 @@ -1953,140 +1191,65 @@ msgid "Selftest failed " msgstr "Echec de l'auto-test" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1567 +#: Marlin_main.cpp:1551 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Le Selftest sera\nlance pour calibrer\nla remise a zero\nprecise sans capteur" +msgstr "Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur" # -#: ultralcd.cpp:2138 -msgid "Sensor info" -msgstr "Info capteur" +#: ultralcd.cpp:5045 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." # -#: ultralcd.cpp:3938 -msgid "Sensor state" -msgstr "Etat capteur" - -# -#: -msgid "Sensors info" -msgstr "Infos capteurs" +#: ultralcd.cpp:4780 +msgid "Select PLA filament:" +msgstr "Selectionnez le fil. PLA:" # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3227 +#: ultralcd.cpp:3314 msgid "Set temperature:" -msgstr "Regler temp. :" +msgstr "Regler temp.:" # MSG_SETTINGS #: messages.c:86 msgid "Settings" msgstr "Reglages" -# -#: ultralcd.cpp:3005 -msgid "Severe skew" -msgstr "Deviation severe" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2346 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Ecart severe :" - -# -#: messages.c:58 -msgid "Sheet" -msgstr "Feuille" - # MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5666 +#: ultralcd.cpp:5771 msgid "Show end stops" msgstr "Afficher butees" # -#: -msgid "Show pinda state" -msgstr "Etat de la PINDA" - -# MSG_DWELL -#: Marlin_main.cpp:3752 -msgid "Sleep..." -msgstr "Repos..." - -# -#: ultralcd.cpp:3004 -msgid "Slight skew" -msgstr "Deviation legere" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2342 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Leger ecart :" +#: ultralcd.cpp:4025 +msgid "Sensor state" +msgstr "Etat capteur" # MSG_FILE_CNT c=20 r=4 #: cardreader.cpp:739 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Certains fichiers ne\nseront pas tries.\nMax 100 fichiers\ntries par dossier." - -# -#: Marlin_main.cpp:4833 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Problemes rencontres, nivellement de l'axe Z applique..." +msgstr "Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier." # MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5230 +#: ultralcd.cpp:5332 msgid "Sort [none]" msgstr "Tri [aucun]" # MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5228 +#: ultralcd.cpp:5330 msgid "Sort [time]" -msgstr "Tri [date]" +msgstr "Tri [heure]" + +# +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Deviat.sev.:" # MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5229 +#: ultralcd.cpp:5331 msgid "Sort [alphabet]" msgstr "Tri [alphabet]" -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4250 -msgid "Sort: [None]" -msgstr "Tri : [Aucun]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5043 -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Tri : [aucun]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4248 -msgid "Sort: [Time]" -msgstr "Tri : [Heure]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5041 -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Tri : [heure]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4249 -msgid "Sort: [Alphabet]" -msgstr "Tri : [Alphabet]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5042 -msgid "Sort: [alphabet]" -msgstr "Tri : [alphabet]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Tri : [aucun]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Tri : [heure]" - # MSG_SORTING c=20 r=1 #: cardreader.cpp:746 msgid "Sorting files" @@ -2095,35 +1258,35 @@ msgstr "Tri des fichiers" # MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 #: sound.h:6 msgid "Sound [loud]" -msgstr "Son [fort]" +msgstr "Son [fort]" + +# +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Deviat.leg.:" # MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 -#: +#: msgid "Sound [mute]" -msgstr "Son [muet]" +msgstr "Son [muet]" + +# +#: Marlin_main.cpp:4871 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..." # MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 #: sound.h:7 msgid "Sound [once]" -msgstr "Son [une fois]" - -# -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "Son [Assist]" - -# -#: sound.h:9 -msgid "Sound [blind]" -msgstr "Son [aveugle]" +msgstr "Son [une fois]" # MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 #: sound.h:8 msgid "Sound [silent]" -msgstr "Son [silencieux]" +msgstr "Son [feutre]" # MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 +#: ultralcd.cpp:6926 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" @@ -2132,41 +1295,16 @@ msgstr "Vitesse" msgid "Spinning" msgstr "Tourne" -# MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5098 -msgid "SpoolJoin [on]" -msgstr "SpoolJoin [on]" - -# -#: ultralcd.cpp:5094 -msgid "SpoolJoin [N/A]" -msgstr "SpoolJoin [N/A]" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5102 -msgid "SpoolJoin [off]" -msgstr "SpoolJoin [off]" - # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4330 +#: Marlin_main.cpp:4368 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Une temperature\nambiante stable de\n21-26C et un support\nstable sont requis." +msgstr "Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis." # MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 +#: ultralcd.cpp:6839 msgid "Statistics " msgstr "Statistiques" -# -#: ultralcd.cpp:5551 -msgid "Steel sheets" -msgstr "Plaques en acier" - -# MSG_STEPPER_TOO_HIGH -#: stepper.cpp:345 -msgid "Steprate too high: " -msgstr "Nombre de pas trop eleve :" - # MSG_STOP_PRINT #: messages.c:93 msgid "Stop print" @@ -2178,12 +1316,12 @@ msgid "STOPPED. " msgstr "ARRETE." # MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 +#: ultralcd.cpp:6848 msgid "Support" -msgstr "Support" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 +#: ultralcd.cpp:7959 msgid "Swapped" msgstr "Echange" @@ -2193,209 +1331,149 @@ msgid "Temp. cal. " msgstr "Calib. Temp." # MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5581 +#: ultralcd.cpp:5686 msgid "Temp. cal. [on]" msgstr "Calib. Temp. [on]" # MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 +#: ultralcd.cpp:5684 msgid "Temp. cal. [off]" msgstr "Calib. Temp.[off]" # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5675 +#: ultralcd.cpp:5780 msgid "Temp. calibration" msgstr "Calibration temp." -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5548 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperature" - # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3864 +#: ultralcd.cpp:3951 msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Echec de la\ncalibration en\ntemperature" - -# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1403 -msgid "Temperature calibration has not been run yet" -msgstr "La calibration en\ntemperature n'a pas\nencore ete lancee" +msgstr "Echec de la calibration en temperature" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:96 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "La calibration en\ntemperature est\nterminee et activee.\nLa calibration en\ntemperature peut\netre desactivee dans\nle menu Reglages->\nCal. Temp." +msgstr "La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp." + +# MSG_TEMPERATURE +#: ultralcd.cpp:5650 +msgid "Temperature" +msgstr "" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2144 +#: ultralcd.cpp:2251 msgid "Temperatures" -msgstr "Temperatures" +msgstr "" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 #: messages.c:42 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Il y a encore besoin d'effectuer la calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." +msgstr "Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration." # -#: ultralcd.cpp:2217 -msgid "to load filament" -msgstr "pour charger le fil." - -# -#: ultralcd.cpp:2221 -msgid "to unload filament" -msgstr "pour decharger fil." - -# -#: ultralcd.cpp:1829 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "Total failures" -msgstr "Total des echecs" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total filament" msgstr "Filament total" -# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2186 -msgid "Total filament :" -msgstr "Total filament :" - # -#: ultralcd.cpp:2860 +#: ultralcd.cpp:2908 msgid "Total print time" msgstr "Temps total impr." -# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2203 -msgid "Total print time :" -msgstr "Temps total impr. :" - -# MSG_ENDSTOP_HIT -#: messages.c:28 -msgid "TRIGGERED" -msgstr "ACTIVE" - # MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6641 +#: ultralcd.cpp:6719 msgid "Tune" msgstr "Regler" # -#: ultralcd.cpp:2120 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - -# -#: ultralcd.cpp:4780 +#: ultralcd.cpp:4869 msgid "Unload" msgstr "Decharger" # -#: ultralcd.cpp:5617 -msgid "Unload all" -msgstr "Decharger tout" +#: ultralcd.cpp:1820 +msgid "Total failures" +msgstr "Total des echecs" + +# +#: ultralcd.cpp:2324 +msgid "to load filament" +msgstr "pour charger le fil." + +# +#: ultralcd.cpp:2328 +msgid "to unload filament" +msgstr "pour decharger fil." # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:97 msgid "Unload filament" msgstr "Decharger fil." -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5406 -msgid "Unload filament 1" -msgstr "Decharger fil. 1" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Unload filament 2" -msgstr "Decharger fil. 2" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5408 -msgid "Unload filament 3" -msgstr "Decharger fil. 3" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5409 -msgid "Unload filament 4" -msgstr "Decharger fil. 4" - # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 #: messages.c:98 msgid "Unloading filament" msgstr "Dechargement fil." # -#: ultralcd.cpp:4779 -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Utilisez decharger pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube." +#: ultralcd.cpp:1773 +msgid "Total" +msgstr "" # MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 +#: ultralcd.cpp:5908 msgid "Used during print" msgstr "Utilise pdt impr." # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2147 +#: ultralcd.cpp:2254 msgid "Voltages" msgstr "Tensions" -# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:191 -msgid "volume.init failed" -msgstr "Echec volume.init" +# +#: ultralcd.cpp:2227 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" # MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5225 +#: Marlin_main.cpp:5263 msgid "Wait for user..." msgstr "Attente utilisateur..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3371 +#: ultralcd.cpp:3458 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Attente du\nrefroidissement des\nbuse et plateau" +msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3335 +#: ultralcd.cpp:3422 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Attente du\nrefroidissement de\nla sonde PINDA" +msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA" -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\nCrash detection\ndisabled in\nStealth mode" -msgstr "ATTENTION :\nDetection de crash\ndesactivee en mode\nFurtif" +# +#: ultralcd.cpp:4868 +msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." +msgstr "Utilisez Remonter le fil. pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube." # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1527 +#: Marlin_main.cpp:1511 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Attention : Types\nd'imprimante et de\ncarte mere modifies" +msgstr "Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies" # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1519 +#: Marlin_main.cpp:1503 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Attention : Type de\ncarte mere modifie." +msgstr "Attention: Type de carte mere modifie." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1523 +#: Marlin_main.cpp:1507 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Attention : Type\nd'imprimante modifie" - -# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:946 -msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" -msgstr "ATTENTION : ceci est\nune build non\nofficielle et non\nsupportee. Utilisez\nla a votre propre\nrisque !" +msgstr "Attention: Type d'imprimante modifie" # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3072 +#: Marlin_main.cpp:3054 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Dechargement du\nfilament reussi ?" +msgstr "Dechargement du filament reussi?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR #: messages.c:85 @@ -2403,146 +1481,337 @@ msgid "Wiring error" msgstr "Erreur de cablage" # MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5642 +#: ultralcd.cpp:5747 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -# MSG_SD_WORKDIR_FAIL -#: messages.c:78 -msgid "workDir open failed" -msgstr "Echec ouverture workDir" - -# MSG_SD_WRITE_TO_FILE -#: cardreader.cpp:424 -msgid "Writing to file: " -msgstr "Ecriture dans le fichier :" - -# -#: ultralcd.cpp:4885 -msgid "X-correct" -msgstr "Correction-X" - -# -#: ultralcd.cpp:5028 -msgid "X-correct:" -msgstr "Correct-X:" - # MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2136 +#: ultralcd.cpp:2243 msgid "XYZ cal. details" msgstr "Details calib. XYZ" -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "Calibration XYZ OK.\nL'ecart sera corrige\nautomatiquement." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "Calibration XYZ OK.\nLes axes X/Y sont\nlegerement non\nperpendiculaires.\nBon boulot !" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3813 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "Calibration XYZ\ncompromise. Les\npoints de\ncalibration avant ne\nsont pas\natteignables." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3699 -msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibration XYZ\ncompromise. Le point\n de calibration\n avant gauche n'est\n pas atteignable." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Calibration XYZ\ncompromise. Le point\nde calibration avant\ndroit n'est pas\natteignable." - -# -#: ultralcd.cpp:3795 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "Echec calibration\nXYZ. Le point de\ncalibration du\nplateau n'a pas ete\ntrouve." - -# -#: ultralcd.cpp:3801 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "Echec calibration\nXYZ. Les points de\ncalibration avant ne\nsont pas\natteignables." - -# -#: ultralcd.cpp:3687 -msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Echec calibration\nXYZ. Le point de\ncalibration avant\ngauche n'est pas\natteignable." - # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:19 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "Echec calibration\nXYZ. Consultez le\nmanuel." - -# -#: ultralcd.cpp:3804 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Echec calibration\nXYZ. Le point de\ncalibration avant\ndroit n'est pas\natteignable." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3829 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "Calibration XYZ OK.\nLes axes X/Y sont\nperpendiculaires.\nFelicitations !" - -# -#: ultralcd.cpp:2965 -msgid "Y distance from min" -msgstr "Distance Y du min" - -# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Y distance from min:" -msgstr "Distance Y du mini :" - -# -#: ultralcd.cpp:4886 -msgid "Y-correct" -msgstr "Correction-Y" - -# -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "Y-correct:" -msgstr "Correct-Y:" +msgstr "Echec calibration XYZ. Consultez le manuel." # MSG_YES #: messages.c:104 msgid "Yes" msgstr "Oui" -# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:930 -msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Vous utilisez un\nfirmware en version\nalpha. C'est une\nversion de dev.\nCeci n'est pas\nrecommande et peut\nendommager\nl'imprimante." - -# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:931 -msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Vous utilisez un\nfirmware en version\nbeta. C'est une\nversion de dev.\nCeci n'est pas\nrecommande et peut\nendommager\nl'imprimante." - # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:103 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "Vous pouvez toujours\nrelancer l'assistant\ndans Calibration->\nAssistant." +msgstr "Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3922 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3919 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot!" # -#: ultralcd.cpp:5030 +#: ultralcd.cpp:5130 +msgid "X-correct:" +msgstr "Correct-X:" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3916 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3900 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3903 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6166 +msgid "Load all" +msgstr "Charger un par un" + +# +#: ultralcd.cpp:3882 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve." + +# +#: ultralcd.cpp:3888 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables." + +# +#: ultralcd.cpp:3891 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable." + +# +#: ultralcd.cpp:3016 +msgid "Y distance from min" +msgstr "Distance Y du min" + +# +#: ultralcd.cpp:5131 +msgid "Y-correct:" +msgstr "Correct-Y:" + +# MSG_OFF +#: menu.cpp:426 +msgid " [off]" +msgstr " [off]" + +# +#: messages.c:57 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +# +#: ultralcd.cpp:5639 +msgid "Checks" +msgstr "Verifications" + +# +#: ultralcd.cpp:7973 +msgid "False triggering" +msgstr "Faux declenchement" + +# +#: ultralcd.cpp:4030 +msgid "FINDA:" +msgstr "FINDA:" + +# +#: ultralcd.cpp:5545 +msgid "Firmware [none]" +msgstr "Firmware [aucune]" + +# +#: ultralcd.cpp:5551 +msgid "Firmware [strict]" +msgstr "Firmware[stricte]" + +# +#: ultralcd.cpp:5548 +msgid "Firmware [warn]" +msgstr "Firmware [avert]" + +# +#: messages.c:87 +msgid "HW Setup" +msgstr "Config HW" + +# +#: ultralcd.cpp:4034 +msgid "IR:" +msgstr "IR:" + +# +#: ultralcd.cpp:7046 +msgid "Magnets comp.[N/A]" +msgstr "Compens. aim.[N/A]" + +# +#: ultralcd.cpp:7044 +msgid "Magnets comp.[Off]" +msgstr "Compens. aim.[off]" + +# +#: ultralcd.cpp:7043 +msgid "Magnets comp. [On]" +msgstr "Compens. aim. [on]" + +# +#: ultralcd.cpp:7035 +msgid "Mesh [3x3]" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:7036 +msgid "Mesh [7x7]" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:5677 +msgid "Mesh bed leveling" +msgstr "" + +# +#: Marlin_main.cpp:856 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3" + +# +#: ultralcd.cpp:5306 +msgid "MMU Mode [Normal]" +msgstr "Mode MMU [normal]" + +# +#: ultralcd.cpp:5307 +msgid "MMU Mode[Stealth]" +msgstr "Mode MMU [feutre]" + +# +#: ultralcd.cpp:4511 +msgid "Mode change in progress ..." +msgstr "Changement de mode en cours..." + +# +#: ultralcd.cpp:5506 +msgid "Model [none]" +msgstr "Modele [aucune]" + +# +#: ultralcd.cpp:5512 +msgid "Model [strict]" +msgstr "Modele [stricte]" + +# +#: ultralcd.cpp:5509 +msgid "Model [warn]" +msgstr "Modele [avert]" + +# +#: ultralcd.cpp:5467 +msgid "Nozzle d. [0.25]" +msgstr "Diam. buse [0.25]" + +# +#: ultralcd.cpp:5470 +msgid "Nozzle d. [0.40]" +msgstr "Diam. buse [0.40]" + +# +#: ultralcd.cpp:5473 +msgid "Nozzle d. [0.60]" +msgstr "Diam. buse [0.60]" + +# +#: ultralcd.cpp:5421 +msgid "Nozzle [none]" +msgstr "Buse [aucune]" + +# +#: ultralcd.cpp:5427 +msgid "Nozzle [strict]" +msgstr "Buse [stricte]" + +# +#: ultralcd.cpp:5424 +msgid "Nozzle [warn]" +msgstr "Buse [avert]" + +# +#: util.cpp:510 +msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "" + +# +#: util.cpp:516 +msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "" + +# +#: util.cpp:427 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?" + +# +#: util.cpp:433 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee." + +# +#: util.cpp:477 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?" + +# +#: util.cpp:483 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." +msgstr "Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee." + +# +#: ultralcd.cpp:4026 +msgid "PINDA:" +msgstr "PINDA:" + +# c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:2465 +msgid "Preheating to cut" +msgstr "Chauffe pour couper" + +# c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:2462 +msgid "Preheating to eject" +msgstr "Chauf. pour remonter" + +# +#: util.cpp:390 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Continuer?" + +# +#: util.cpp:397 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." +msgstr "Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee." + +# +#: ultralcd.cpp:6683 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +# +#: ultralcd.cpp:6679 +msgid "Select" +msgstr "Selectionner" + +# +#: ultralcd.cpp:2245 +msgid "Sensor info" +msgstr "Info capteur" + +# +#: messages.c:58 +msgid "Sheet" +msgstr "Plaque" + +# +#: sound.h:9 +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Son [assist]" + +# +#: ultralcd.cpp:5637 +msgid "Steel sheets" +msgstr "Plaques en acier" + +# +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Correct-Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" -msgstr "Sonde-Z num. [1]" +msgstr "Mesurer x-fois [1]" # -#: ultralcd.cpp:6954 +#: ultralcd.cpp:7040 msgid "Z-probe nr. [3]" -msgstr "Sonde-Z num. [3]" +msgstr "Mesurer x-fois [3]" + +# +#: ultralcd.cpp:7039 +msgid "Z-probe nr. [5]" +msgstr "Mesurer x-fois [5]" -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3024 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "Offset point [0;0]" diff --git a/lang/po/new/it.po b/lang/po/new/it.po index c226463bf..8cec0ce68 100644 --- a/lang/po/new/it.po +++ b/lang/po/new/it.po @@ -1,51 +1,19 @@ +# Translation of Prusa-Firmware into Italian. +# msgid "" msgstr "" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4219 -msgid "\e[2JCrash detection can\e[1;0Hbe turned on only in\e[2;0HNormal mode" -msgstr "\e[2JRilev. impatto\e[1;0Hattivabile solo\e[2;0Hin Modalita normale" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4231 -msgid "\e[2JWARNING:\e[1;0HCrash detection\e[2;0Hdisabled in\e[3;0HStealth mode" -msgstr "\e[2JATTENZIONE:\e[1;0HRilev. impatto\e[2;0Hdisattivato in\e[3;0HModalita silenziosa" - -# -#: ultralcd.cpp:3913 -msgid " 1" -msgstr " 1" - -# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES -#: Marlin_main.cpp:1184 -msgid " PlannerBufferBytes: " -msgstr " PlannerBufferBytes: " - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 -#: ultralcd.cpp:6312 -msgid " [off" -msgstr " [off" - -# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP -#: planner.cpp:761 -msgid " cold extrusion prevented" -msgstr "evitata estrusione fredda" - -# MSG_FREE_MEMORY -#: Marlin_main.cpp:1182 -msgid " Free Memory: " -msgstr "Memoria Libera: " - -# MSG_CONFIGURATION_VER -#: Marlin_main.cpp:1172 -msgid " Last Updated: " -msgstr "Ultimo aggiornamento: " +"Language: it\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:33:15 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:33:15 PM\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:39 @@ -57,48 +25,33 @@ msgstr " su 4" msgid " of 9" msgstr "su 9" -# MSG_OFF -#: menu.cpp:426 -msgid " [off]" -msgstr " [off]" +# MSG_MEASURED_OFFSET +#: ultralcd.cpp:3089 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "[0;0] punto offset" -# MSG_FACTOR -#: ultralcd.cpp:6008 -msgid " \002 Fact" -msgstr " \002 Fattore" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "Rilev. impatto\x0aattivabile solo\x0ain Modalita normale" -# MSG_MAX -#: ultralcd.cpp:6007 -msgid " \002 Max" -msgstr " \002 Max" - -# MSG_MIN -#: ultralcd.cpp:6006 -msgid " \002 Min" -msgstr " \002 Min" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "ATTENZIONE:\x0aRilev. impatto\x0adisattivato in\x0aModalita silenziosa" # -#: ultralcd.cpp:2294 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Annulla" -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:3043 -msgid "Adjusting Z" -msgstr "Compensazione Z" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3144 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Compensazione Z:" - -# MSG_ALL c=19 r=1 -#: messages.c:11 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +msgstr "Compensaz. Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Nessun errore" @@ -108,39 +61,34 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Tutto fatto. Buona stampa!" # -#: ultralcd.cpp:1979 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2573 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "e cliccare manopola" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3442 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "I carrelli Z sin/des sono altezza max?" -# MSG_ADJUSTZ -#: ultralcd.cpp:2600 -msgid "Auto adjust Z?" -msgstr "Autoregolare Z?" - # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Auto deplete [on]" -msgstr "Esaurimento automatico [on]" +#: ultralcd.cpp:5200 +msgid "SpoolJoin [on]" +msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4702 -msgid "Auto deplete[N/A]" -msgstr "Auto svuotamento[N/A]" +#: ultralcd.cpp:5196 +msgid "SpoolJoin [N/A]" +msgstr "" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4710 -msgid "Auto deplete[off]" -msgstr "Esaurimento automatico [off]" +#: ultralcd.cpp:5204 +msgid "SpoolJoin [off]" +msgstr "" # MSG_AUTO_HOME #: messages.c:11 @@ -148,52 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Trova origine" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6731 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autocaric. filam." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4375 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Caricamento auto. filam. disp. solo con il sensore attivo..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2768 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Il caricamento automatico e attivo, premete la manopola e inserite il filamento..." - -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 -msgid "Axis" -msgstr "Assi" +msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filamento." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Lunghezza dell'asse" -# MSG_BABYSTEPPING_X -#: ultralcd.cpp:2481 -msgid "Babystepping X" -msgstr "Babystepping X" - -# MSG_BABYSTEPPING_Y -#: ultralcd.cpp:2484 -msgid "Babystepping Y" -msgstr "Babystepping Y" - -# -#: messages.c:57 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -# MSG_BED -#: messages.c:15 -msgid "Bed" -msgstr "Letto" +# MSG_SELFTEST_AXIS +#: ultralcd.cpp:7951 +msgid "Axis" +msgstr "Assi" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Letto/Riscald." @@ -208,7 +136,7 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Riscald. letto" # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5663 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" msgstr "Correz. liv.letto" @@ -217,43 +145,28 @@ msgstr "Correz. liv.letto" msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Livellamento letto fallito.NoRispSensore.Residui su ugello? In attesa di reset." -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4508 -msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." -msgstr "Livellamento piano fallito. Sensore disconnesso o Cavo Danneggiato. In attesa di reset." - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4512 -msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." -msgstr "Livellamento piano fallito. Risposta sensore troppo presto. In attesa di reset." - -# MSG_BEGIN_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4405 -msgid "Begin file list" -msgstr "Inizio lista file" +# MSG_BED +#: messages.c:15 +msgid "Bed" +msgstr "Letto" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2007 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" -msgstr "Stato delle cinghie" +msgstr "Stato cinghie" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:71 msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "C'e stato un Blackout. Recuperare la stampa?" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4566 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibra" - -# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:4526 -msgid "Calibrate E" -msgstr "Calibra E" +# +#: ultralcd.cpp:8297 +msgid "Calibrating home" +msgstr "Calibrazione Home" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5652 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Calibra XYZ" @@ -262,13 +175,13 @@ msgstr "Calibra XYZ" msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibra Z" -# -#: ultralcd.cpp:8211 -msgid "Calibrating home" -msgstr "Calibrazione Home" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4654 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." @@ -278,87 +191,362 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Calibrando Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare." +# MSG_HOMEYZ_DONE +#: ultralcd.cpp:816 +msgid "Calibration done" +msgstr "Calibrazione completa" + # MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:61 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:832 -msgid "Calibration done" -msgstr "Calibrazione completa" - # -#: ultralcd.cpp:4692 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR -#: cardreader.cpp:662 -msgid "Cannot enter subdir: " -msgstr "Impossibile accedere alla sottocartella: " - -# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR -#: cardreader.cpp:97 -msgid "Cannot open subdir" -msgstr "Impossibile aprire la subdir" - -# MSG_SD_INSERTED -#: -msgid "Card inserted" -msgstr "SD inserita" - # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "SD rimossa" +# MSG_NOT_COLOR +#: ultralcd.cpp:2718 +msgid "Color not correct" +msgstr "Colore non puro" + +# MSG_COOLDOWN +#: messages.c:23 +msgid "Cooldown" +msgstr "Raffredda" + # -#: ultralcd.cpp:6087 -msgid "Change extruder" -msgstr "Cambio estrusore" +#: ultralcd.cpp:4587 +msgid "Copy selected language?" +msgstr "Copiare la lingua selezionata?" + +# MSG_CRASHDETECT_ON +#: messages.c:27 +msgid "Crash det. [on]" +msgstr "Rileva.crash [on]" + +# MSG_CRASHDETECT_NA +#: messages.c:25 +msgid "Crash det. [N/A]" +msgstr "Rileva.crash[N/A]" + +# MSG_CRASHDETECT_OFF +#: messages.c:26 +msgid "Crash det. [off]" +msgstr "Rileva.crash[off]" + +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 +#: messages.c:24 +msgid "Crash detected." +msgstr "Rilevato impatto." + +# +#: Marlin_main.cpp:600 +msgid "Crash detected. Resume print?" +msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" + +# +#: ultralcd.cpp:1853 +msgid "Crash" +msgstr "Impatto" + +# MSG_CURRENT c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5909 +msgid "Current" +msgstr "Attuale" + +# MSG_DATE c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:2213 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS +#: ultralcd.cpp:5654 +msgid "Disable steppers" +msgstr "Disabilita motori" + +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 +#: messages.c:14 +msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." +msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo layer." + +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:5070 +msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" +msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?" + +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 +#: ultralcd.cpp:5134 +msgid "E-correct:" +msgstr "Correzione-E:" + +# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 +#: messages.c:53 +msgid "Eject filament" +msgstr "Espelli filamento " + +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Eject" +msgstr "Espellere" + +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 +#: mmu.cpp:1434 +msgid "Ejecting filament" +msgstr "Espellendo filamento " + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:7917 +msgid "Endstop not hit" +msgstr "Finecorsa fuori portata" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP +#: ultralcd.cpp:7911 +msgid "Endstop" +msgstr "Finecorsa" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS +#: ultralcd.cpp:7899 +msgid "Endstops" +msgstr "Finecorsa" + +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:6859 +msgid "Error - static memory has been overwritten" +msgstr "Errore - la memoria statica e stata sovrascritta" + +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4475 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness." + +# MSG_ERROR +#: messages.c:28 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERRORE:" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8304 +msgid "Extruder fan:" +msgstr "Ventola estr:" + +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2244 +msgid "Extruder info" +msgstr "Info estrusore" + +# MSG_MOVE_E +#: messages.c:29 +msgid "Extruder" +msgstr "Estrusore" + +# +#: ultralcd.cpp:6846 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "Stat.fall. MMU" + +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5168 +msgid "F. autoload [on]" +msgstr "Autocar.fil. [on]" + +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 +#: messages.c:43 +msgid "F. autoload [N/A]" +msgstr "Autocar.fil.[N/A]" + +# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5170 +msgid "F. autoload [off]" +msgstr "Autocar.fil.[off]" + +# +#: ultralcd.cpp:6843 +msgid "Fail stats" +msgstr "Stat. fallimenti" + +# MSG_FAN_SPEED c=14 +#: messages.c:31 +msgid "Fan speed" +msgstr "Velocita vent." + +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 +#: messages.c:78 +msgid "Fan test" +msgstr "Test ventola" + +# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5663 +msgid "Fans check [on]" +msgstr "Control.vent [on]" + +# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5665 +msgid "Fans check [off]" +msgstr "Control.vent[off]" + +# MSG_FSENSOR_ON +#: messages.c:45 +msgid "Fil. sensor [on]" +msgstr "Sensore fil. [on]" + +# MSG_FSENSOR_NA +#: ultralcd.cpp:5148 +msgid "Fil. sensor [N/A]" +msgstr "Sensore fil.[N/A]" + +# MSG_FSENSOR_OFF +#: messages.c:44 +msgid "Fil. sensor [off]" +msgstr "Sensore fil.[off]" + +# +#: ultralcd.cpp:1852 +msgid "Filam. runouts" +msgstr "Filam. esauriti" + +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 +#: messages.c:32 +msgid "Filament extruding & with correct color?" +msgstr "Filamento estruso & con il giusto colore?" + +# MSG_NOT_LOADED c=19 +#: ultralcd.cpp:2714 +msgid "Filament not loaded" +msgstr "Fil. non caricato" + +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 +#: messages.c:84 +msgid "Filament sensor" +msgstr "Sensore filam." + +# MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2885 +msgid "Filament used" +msgstr "Filamento utilizzato" + +# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2886 +msgid "Print time" +msgstr "Tempo di stampa" + +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:8432 +msgid "File incomplete. Continue anyway?" +msgstr "File incompleto. Continuare comunque?" + +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 +#: messages.c:40 +msgid "Finishing movements" +msgstr "Finalizzando gli spostamenti" + +# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 +#: messages.c:105 +msgid "First layer cal." +msgstr "Cal. primo strato" + +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4982 +msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." +msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni." + +# +#: mmu.cpp:724 +msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." +msgstr "Risolvi il problema e quindi premi il bottone sull'unita MMU. " + +# MSG_FLOW +#: ultralcd.cpp:6932 +msgid "Flow" +msgstr "Flusso" + +# MSG_PRUSA3D_FORUM +#: ultralcd.cpp:2206 +msgid "forum.prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#: messages.c:75 +msgid "Front print fan?" +msgstr "Ventola frontale?" + +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3294 +msgid "Front side[um]" +msgstr "Fronte [um]" + +# MSG_SELFTEST_FANS +#: ultralcd.cpp:7957 +msgid "Front/left fans" +msgstr "Ventola frontale/sinistra" + +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR +#: ultralcd.cpp:7887 +msgid "Heater/Thermistor" +msgstr "Riscald./Termist." + +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED +#: Marlin_main.cpp:8467 +msgid "Heating disabled by safety timer." +msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." + +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 +#: messages.c:47 +msgid "Heating done." +msgstr "Riscald. completo" + +# MSG_HEATING +#: messages.c:46 +msgid "Heating" +msgstr "Riscaldamento..." + +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4961 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" +msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?" + +# MSG_PRUSA3D_HOWTO +#: ultralcd.cpp:2207 +msgid "howto.prusa3d.com" +msgstr "" # MSG_FILAMENTCHANGE #: messages.c:37 msgid "Change filament" msgstr "Cambia filamento" -# MSG_CNG_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5777 -msgid "Change SD card" -msgstr "Cambia memoria SD" - # MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2584 +#: ultralcd.cpp:2629 msgid "Change success!" msgstr "Cambio riuscito!" # MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2661 +#: ultralcd.cpp:2706 msgid "Changed correctly?" msgstr "Cambiato correttamente?" -# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:1899 -msgid "Changing filament!" -msgstr "Cambiando filam." - # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:81 msgid "Checking bed " msgstr "Verifica piano" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 +#: ultralcd.cpp:8286 msgid "Checking endstops" msgstr "Verifica finecorsa" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 +#: ultralcd.cpp:8292 msgid "Checking hotend " msgstr "Verifica ugello" @@ -368,30 +556,20 @@ msgid "Checking sensors " msgstr "Controllo sensori" # MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 +#: ultralcd.cpp:8287 msgid "Checking X axis " msgstr "Verifica asse X" # MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 +#: ultralcd.cpp:8288 msgid "Checking Y axis " msgstr "Verifica asse Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 +#: ultralcd.cpp:8289 msgid "Checking Z axis " msgstr "Verifica asse Z" -# -#: ultralcd.cpp:5537 -msgid "Checks" -msgstr "Controlli" - -# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH -#: cmdqueue.cpp:444 -msgid "checksum mismatch, Last Line: " -msgstr "mancata corrispondenza di checksum, ultima riga:" - # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 #: messages.c:49 msgid "Choose extruder:" @@ -402,425 +580,1135 @@ msgstr "Seleziona estrusore:" msgid "Choose filament:" msgstr "Scegliere filamento:" -# MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2673 -msgid "Color not correct" -msgstr "Colore non puro" - -# MSG_COOLDOWN -#: messages.c:23 -msgid "Cooldown" -msgstr "Raffredda" - -# -#: ultralcd.cpp:4108 -msgid "Copy selected language from XFLASH?" -msgstr "Copiare la lingua selezionata da XFLASH?" - -# -#: ultralcd.cpp:4499 -msgid "Copy selected language?" -msgstr "Copiare la lingua selezionata?" - -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Crash" -msgstr "Impatto" - -# MSG_CRASHDETECT_ON -#: messages.c:27 -msgid "Crash det. [on]" -msgstr "Rilevam.imp. [on]" - -# MSG_CRASHDETECT_NA -#: messages.c:25 -msgid "Crash det. [N/A]" -msgstr "Rilevam.imp.[N/A]" - -# MSG_CRASHDETECT_OFF -#: messages.c:26 -msgid "Crash det. [off]" -msgstr "Rilevam.imp.[off]" - -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1 -#: messages.c:24 -msgid "Crash detected." -msgstr "Rilevato impatto." - -# -#: Marlin_main.cpp:618 -msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Scontro rilevato. Riprendere la stampa?" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\nbe turned on only in\nNormal mode" -msgstr "Rilevamento impatto può\nessere attivato in\nModalità Normale" - -# MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5804 -msgid "Current" -msgstr "Attuale" - -# MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2106 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -# MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5552 -msgid "Disable steppers" -msgstr "Disabilita motori" - -# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 -#: messages.c:14 -msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo layer." - -# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4968 -msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?" - -# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3890 -msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." -msgstr "Calibrazione E terminata. Si prega di pulire l'ugello. Click per continuare." - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "E-correct" -msgstr "Correzione-E" - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5032 -msgid "E-correct:" -msgstr "Correzione-E:" - -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Eject" -msgstr "Espellere" - -# MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:53 -msgid "Eject filament" -msgstr "Espelli filamento " - -# MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5603 -msgid "Eject filament 1" -msgstr "Espelli filamento 1" - -# MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 -msgid "Eject filament 2" -msgstr "Espellere filamento 2" - -# MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5605 -msgid "Eject filament 3" -msgstr "Espelli filamento 3" - -# MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 -msgid "Eject filament 4" -msgstr "Espellere filamento 4" - -# MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5607 -msgid "Eject filament 5" -msgstr "Espelli filamento 5" - -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 -#: mmu.cpp:1435 -msgid "Ejecting filament" -msgstr "Espellendo filamento " - -# MSG_END_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4407 -msgid "End file list" -msgstr "Fine lista file" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 -msgid "Endstop" -msgstr "Finecorsa" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 -msgid "Endstop not hit" -msgstr "Finecorsa fuori portata" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 -msgid "Endstops" -msgstr "Finecorsa" - -# MSG_ENDSTOPS_HIT -#: messages.c:30 -msgid "endstops hit: " -msgstr "finecorsa colpito: " - -# MSG_LANGUAGE_NAME -#: language.c:153 -msgid "English" -msgstr "Italiano" - -# MSG_Enqueing -#: -msgid "enqueing \"" -msgstr "accodamento\"" - -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Errore - la memoria statica e stata sovrascritta" - -# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE -#: messages.c:78 -msgid "error writing to file" -msgstr "errore scrittura sul file" - -# MSG_ERROR -#: messages.c:28 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERRORE:" - -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4388 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "ERRORE: il sensore filam. non risponde,Controllare conness." - -# -#: Marlin_main.cpp:1006 -msgid "External SPI flash W25X20CL not responding." -msgstr "Flash SPI W25X20CL esterno non risponde." - -# MSG_MOVE_E -#: messages.c:29 -msgid "Extruder" -msgstr "Estrusore" - -# -#: ultralcd.cpp:5633 -msgid "Extruder 1" -msgstr "Estrusore 1" - -# -#: ultralcd.cpp:5634 -msgid "Extruder 2" -msgstr "Estrusore 2" - -# -#: ultralcd.cpp:5635 -msgid "Extruder 3" -msgstr "Estrusore 3" - -# -#: ultralcd.cpp:5636 -msgid "Extruder 4" -msgstr "Estrusore 4" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "Ventola estrusore:" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2137 -msgid "Extruder info" -msgstr "Info estrusore" - -# MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5066 -msgid "F. autoload [on]" -msgstr "Autocar.filam[on]" - -# MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 -#: messages.c:43 -msgid "F. autoload [N/A]" -msgstr "Autocar.fil.[N/A]" - -# MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5068 -msgid "F. autoload [off]" -msgstr "Autocar.fil.[off]" - -# -#: ultralcd.cpp:6757 -msgid "Fail stats" -msgstr "Statistiche fallimenti" - -# -#: ultralcd.cpp:6760 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Statistiche fallimenti MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:7887 -msgid "False triggering" -msgstr "Falso innesco" - -# MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:31 -msgid "Fan speed" -msgstr "Velocita ventola" - -# MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:78 -msgid "Fan test" -msgstr "Test ventola" - -# MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5561 -msgid "Fans check [on]" -msgstr "Control.vent[on]" - -# MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5563 -msgid "Fans check [off]" -msgstr "Control.vent[off]" - -# MSG_FSENSOR_ON -#: messages.c:45 -msgid "Fil. sensor [on]" -msgstr "Sensor filam.[On]" - -# MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3146 -msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?" -msgstr "Risposta Sens. Fil. debole, disattivare? " - -# MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5046 -msgid "Fil. sensor [N/A]" -msgstr "Sensor filam[N/A]" - -# MSG_FSENSOR_OFF -#: messages.c:44 -msgid "Fil. sensor [off]" -msgstr "Sensor filam[off]" - -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Filam. runouts" -msgstr "Filam. esauriti" - # MSG_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:30 msgid "Filament" msgstr "Filamento" -# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:32 -msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filamento estruso & con il giusto colore?" +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4991 +msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min." -# MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2669 -msgid "Filament not loaded" -msgstr "Fil. non caricato" +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4999 +msgid "I will run z calibration now." +msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z." -# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:84 -msgid "Filament sensor" -msgstr "Sensore filam." +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:5064 +msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." +msgstr "Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione." -# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 -#: ultralcd.cpp:7477 -msgid "Filament sensor:" -msgstr "Sensore filam.:" - -# MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 -msgid "Filament used" -msgstr "Filamento utilizzato" - -# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:2142 -msgid "Filament used: " -msgstr "Filamento usato:" - -# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 -msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "File incompleto. Continuare comunque?" - -# MSG_SD_FILE_OPENED -#: cardreader.cpp:395 -msgid "File opened: " -msgstr "File aperto: " - -# MSG_SD_FILE_SELECTED -#: cardreader.cpp:401 -msgid "File selected" -msgstr "File selezionato" +# MSG_WATCH +#: messages.c:99 +msgid "Info screen" +msgstr "Schermata info" # -#: ultralcd.cpp:3943 +#: ultralcd.cpp:5024 +msgid "Is filament 1 loaded?" +msgstr "Il filamento 1 e caricato?" + +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2614 +msgid "Insert filament" +msgstr "Inserire filamento" + +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:5027 +msgid "Is filament loaded?" +msgstr "Il filamento e stato caricato?" + +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:5058 +msgid "Is it PLA filament?" +msgstr "E' un filamento di PLA?" + +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:4790 +msgid "Is PLA filament loaded?" +msgstr "E' stato caricato il filamento di PLA?" + +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 +#: messages.c:92 +msgid "Is steel sheet on heatbed?" +msgstr "La piastra d'acciaio e sul piano riscaldato?" + +# +#: ultralcd.cpp:1795 +msgid "Last print failures" +msgstr "Fallimenti ultima stampa" + +# +#: ultralcd.cpp:1772 +msgid "Last print" +msgstr "Ultima stampa" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 +#: messages.c:76 +msgid "Left hotend fan?" +msgstr "Vent SX hotend?" + +# +#: ultralcd.cpp:3018 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3292 +msgid "Left side [um]" +msgstr "Sinistra [um]" + +# +#: ultralcd.cpp:5680 +msgid "Lin. correction" +msgstr "Correzione lineare" + +# MSG_BABYSTEP_Z +#: messages.c:13 +msgid "Live adjust Z" +msgstr "Compensazione Z" + +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:51 +msgid "Load filament" +msgstr "Carica filamento" + +# MSG_LOADING_COLOR +#: ultralcd.cpp:2654 +msgid "Loading color" +msgstr "Caricando colore" + +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:52 +msgid "Loading filament" +msgstr "Caricando filamento" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:7941 +msgid "Loose pulley" +msgstr "Puleggia lenta" + +# +#: ultralcd.cpp:6805 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "Carica ugello" + +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 +#: messages.c:55 +msgid "M117 First layer cal." +msgstr "M117 Calibrazione primo layer." + +# MSG_MAIN +#: messages.c:56 +msgid "Main" +msgstr "Menu principale" + +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 +#: messages.c:59 +msgid "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib." + +# MSG_MESH_BED_LEVELING +#: ultralcd.cpp:5763 +msgid "Mesh Bed Leveling" +msgstr "Livel. piatto" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 +#: mmu.cpp:762 +msgid "MMU OK. Resuming position..." +msgstr "MMU OK. riprendendo la posizione... " + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:755 +msgid "MMU OK. Resuming temperature..." +msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura... " + +# +#: ultralcd.cpp:3059 +msgid "Measured skew" +msgstr "Deviazione mis" + +# +#: ultralcd.cpp:1796 +msgid "MMU fails" +msgstr "Fallimenti MMU" + +# +#: mmu.cpp:1613 +msgid "MMU load failed " +msgstr "Caricamento MMU fallito" + +# +#: ultralcd.cpp:1797 +msgid "MMU load fails" +msgstr "Caricamenti MMU falliti" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 +#: mmu.cpp:773 +msgid "MMU OK. Resuming..." +msgstr "MMU OK. Riprendendo... " + +# MSG_STEALTH_MODE_OFF +#: messages.c:90 +msgid "Mode [Normal]" +msgstr "Mod. [normale]" + +# MSG_SILENT_MODE_ON +#: messages.c:89 +msgid "Mode [silent]" +msgstr "Mod. [silenziosa]" + +# +#: mmu.cpp:719 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "Il MMU richiede attenzione dall'utente." + +# +#: ultralcd.cpp:1823 +msgid "MMU power fails" +msgstr "Manc. corr. MMU" + +# MSG_STEALTH_MODE_ON +#: messages.c:91 +msgid "Mode [Stealth]" +msgstr "Mod. [silenziosa]" + +# MSG_AUTO_MODE_ON +#: messages.c:12 +msgid "Mode [auto power]" +msgstr "Mod. [auto]" + +# MSG_SILENT_MODE_OFF +#: messages.c:88 +msgid "Mode [high power]" +msgstr "Mod. [forte]" + +# +#: ultralcd.cpp:2219 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 connessa" + +# MSG_SELFTEST_MOTOR +#: messages.c:83 +msgid "Motor" +msgstr "Motore" + +# MSG_MOVE_AXIS +#: ultralcd.cpp:5652 +msgid "Move axis" +msgstr "Muovi asse" + +# MSG_MOVE_X +#: ultralcd.cpp:4378 +msgid "Move X" +msgstr "Sposta X" + +# MSG_MOVE_Y +#: ultralcd.cpp:4379 +msgid "Move Y" +msgstr "Sposta Y" + +# MSG_MOVE_Z +#: ultralcd.cpp:4380 +msgid "Move Z" +msgstr "Sposta Z" + +# MSG_NO_MOVE +#: Marlin_main.cpp:5292 +msgid "No move." +msgstr "Nessun movimento." + +# MSG_NO_CARD +#: ultralcd.cpp:6772 +msgid "No SD card" +msgstr "Nessuna SD" + +# +#: ultralcd.cpp:3024 +msgid "N/A" +msgstr "" + +# MSG_NO +#: messages.c:62 +msgid "No" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED +#: ultralcd.cpp:7889 +msgid "Not connected" +msgstr "Non connesso" + +# +#: util.cpp:293 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "Nuova versione firmware disponibile:" + +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 +#: messages.c:79 +msgid "Not spinning" +msgstr "Non gira" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:5063 +msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto." + +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:5007 +msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." + +# MSG_NOZZLE +#: messages.c:63 +msgid "Nozzle" +msgstr "Ugello" + +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1519 +msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. Verranno impostati i valori predefiniti di PID, Esteps etc." + +# +#: ultralcd.cpp:4998 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio." + +# +#: ultralcd.cpp:1722 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "Ventola estrusore" + +# MSG_PAUSE_PRINT +#: ultralcd.cpp:6735 +msgid "Pause print" +msgstr "Metti in pausa" + +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1606 +msgid "PID cal. " +msgstr "Calibrazione PID" + +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1612 +msgid "PID cal. finished" +msgstr "Calib. PID completa" + +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5769 +msgid "PID calibration" +msgstr "Calibrazione PID" + +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:846 +msgid "PINDA Heating" +msgstr "Riscaldamento PINDA" + +# MSG_PAPER c=20 r=8 +#: messages.c:64 +msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante." + +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:5072 +msgid "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola." + +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 +#: messages.c:22 +msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." + +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK +#: ultralcd.cpp:7881 +msgid "Please check :" +msgstr "Verifica:" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:100 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." + +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4894 +msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." +msgstr "Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare." + +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4795 +msgid "Please load PLA filament first." +msgstr "Per favore prima carica il filamento di PLA." + +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3064 +msgid "Please open idler and remove filament manually." +msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano" + +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:65 +msgid "Please place steel sheet on heatbed." +msgstr "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato." + +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 +#: messages.c:68 +msgid "Please press the knob to unload filament" +msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento " + +# +#: ultralcd.cpp:4889 +msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." +msgstr "Per favore inserite del filamento PLA nel primo tubo del MMU, poi premete la manopola per caricarlo." + +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 +#: messages.c:70 +msgid "Please pull out filament immediately" +msgstr "Estrarre il filamento immediatamente" + +# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1440 +msgid "Please remove filament and then press the knob." +msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola. " + +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:74 +msgid "Please remove steel sheet from heatbed." +msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" + +# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:4355 +msgid "Please run XYZ calibration first." +msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima. " + +# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1359 +msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset. " + +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 +#: messages.c:66 +msgid "Please wait" +msgstr "Attendere" + +# +#: ultralcd.cpp:4997 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione" + +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 +#: messages.c:67 +msgid "Preheat the nozzle!" +msgstr "Prerisc. ugello!" + +# MSG_PREHEAT +#: ultralcd.cpp:6722 +msgid "Preheat" +msgstr "Preriscalda" + +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 +#: messages.c:102 +msgid "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego." + +# +#: util.cpp:297 +msgid "Please upgrade." +msgstr "Prego aggiornare." + +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:10364 +msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." + +# +#: ultralcd.cpp:1851 +msgid "Power failures" +msgstr "Mancanza corrente" + +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 +#: messages.c:69 +msgid "Print aborted" +msgstr "Stampa interrotta" + +# +#: ultralcd.cpp:2455 +msgid "Preheating to load" +msgstr "Preriscaldamento per caricare" + +# +#: ultralcd.cpp:2459 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "Preriscaldamento per scaricare" + +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8307 +msgid "Print fan:" +msgstr "Vent.stam:" + +# MSG_CARD_MENU +#: messages.c:21 +msgid "Print from SD" +msgstr "Stampa da SD" + +# +#: ultralcd.cpp:2317 +msgid "Press the knob" +msgstr "Premere la manopola" + +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1069 +msgid "Print paused" +msgstr "Stampa in pausa" + +# +#: mmu.cpp:723 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello." + +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 +#: messages.c:41 +msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." + +# +#: ultralcd.cpp:1723 +msgid "Print FAN" +msgstr "Ventola di stampa" + +# MSG_PRUSA3D +#: ultralcd.cpp:2205 +msgid "prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3295 +msgid "Rear side [um]" +msgstr "Retro [um]" + +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 +#: Marlin_main.cpp:9764 +msgid "Recovering print " +msgstr "Recupero stampa" + +# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 +#: mmu.cpp:830 +msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +msgstr "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento. " + +# +#: +msgid "Prusa i3 MK3S OK." +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET +#: ultralcd.cpp:5774 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "Reset calibrazione XYZ." + +# MSG_BED_CORRECTION_RESET +#: ultralcd.cpp:3296 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# MSG_RESUME_PRINT +#: ultralcd.cpp:6742 +msgid "Resume print" +msgstr "Riprendi stampa" + +# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 +#: messages.c:73 +msgid "Resuming print" +msgstr "Riprendi stampa" + +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3293 +msgid "Right side[um]" +msgstr "Destra [um]" + +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5692 +msgid "RPi port [on]" +msgstr "Porta RPi [on]" + +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5690 +msgid "RPi port [off]" +msgstr "Porta RPi [off]" + +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4812 +msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" +msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?" + +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5322 +msgid "SD card [normal]" +msgstr "Mem. SD [normale]" + +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5320 +msgid "SD card [flshAir]" +msgstr "Mem. SD [flshAir]" + +# +#: ultralcd.cpp:3019 +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 +#: messages.c:38 +msgid "Searching bed calibration point" +msgstr "Ricerca dei punti di calibrazione del piano" + +# MSG_LANGUAGE_SELECT +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Select language" +msgstr "Seleziona lingua" + +# MSG_SELFTEST_OK +#: ultralcd.cpp:7452 +msgid "Self test OK" +msgstr "Autotest OK" + +# MSG_SELFTEST_START c=20 +#: ultralcd.cpp:7238 +msgid "Self test start " +msgstr "Avvia autotest" + +# MSG_SELFTEST +#: ultralcd.cpp:5750 +msgid "Selftest " +msgstr "Autotest" + +# MSG_SELFTEST_ERROR +#: ultralcd.cpp:7879 +msgid "Selftest error !" +msgstr "Errore Autotest !" + +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 +#: messages.c:77 +msgid "Selftest failed " +msgstr "Autotest fallito" + +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 +#: Marlin_main.cpp:1551 +msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori" + +# +#: ultralcd.cpp:5045 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." + +# +#: ultralcd.cpp:4780 +msgid "Select PLA filament:" +msgstr "Selezionate filamento PLA:" + +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:3314 +msgid "Set temperature:" +msgstr "Imposta temperatura:" + +# MSG_SETTINGS +#: messages.c:86 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5771 +msgid "Show end stops" +msgstr "Stato finecorsa" + +# +#: ultralcd.cpp:4025 +msgid "Sensor state" +msgstr "Stato sensore" + +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 +#: cardreader.cpp:739 +msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." +msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati." + +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5332 +msgid "Sort [none]" +msgstr "Ordina [nessuno]" + +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5330 +msgid "Sort [time]" +msgstr "Ordina [cron.]" + +# +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Devia.grave:" + +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5331 +msgid "Sort [alphabet]" +msgstr "Ordine [alfabeti]" + +# MSG_SORTING c=20 r=1 +#: cardreader.cpp:746 +msgid "Sorting files" +msgstr "Ordinando i file" + +# MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 +#: sound.h:6 +msgid "Sound [loud]" +msgstr "Suono [forte]" + +# +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Devia.lieve:" + +# MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 +#: +msgid "Sound [mute]" +msgstr "Suono [mute]" + +# +#: Marlin_main.cpp:4871 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..." + +# MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 +#: sound.h:7 +msgid "Sound [once]" +msgstr "Suono [singolo]" + +# MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 +#: sound.h:8 +msgid "Sound [silent]" +msgstr "Suono[silenzioso]" + +# MSG_SPEED +#: ultralcd.cpp:6926 +msgid "Speed" +msgstr "Velocita" + +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 +#: messages.c:80 +msgid "Spinning" +msgstr "Gira" + +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:4368 +msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida " + +# MSG_STATISTICS +#: ultralcd.cpp:6839 +msgid "Statistics " +msgstr "Statistiche" + +# MSG_STOP_PRINT +#: messages.c:93 +msgid "Stop print" +msgstr "Arresta stampa" + +# MSG_STOPPED +#: messages.c:94 +msgid "STOPPED. " +msgstr "ARRESTATO." + +# MSG_SUPPORT +#: ultralcd.cpp:6848 +msgid "Support" +msgstr "Supporto" + +# MSG_SELFTEST_SWAPPED +#: ultralcd.cpp:7959 +msgid "Swapped" +msgstr "Scambiato" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 +#: messages.c:95 +msgid "Temp. cal. " +msgstr "Calib. temp. " + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:5686 +msgid "Temp. cal. [on]" +msgstr "Calib. temp. [on]" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:5684 +msgid "Temp. cal. [off]" +msgstr "Calib. temp.[off]" + +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5780 +msgid "Temp. calibration" +msgstr "Calib. Temp." + +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3951 +msgid "Temperature calibration failed" +msgstr "Calibrazione temperatura fallita" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 +#: messages.c:96 +msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp." + +# MSG_TEMPERATURE +#: ultralcd.cpp:5650 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2251 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperature" + +# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 +#: messages.c:42 +msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. " + +# +#: ultralcd.cpp:2908 +msgid "Total filament" +msgstr "Filamento totale" + +# +#: ultralcd.cpp:2908 +msgid "Total print time" +msgstr "Tempo stampa totale" + +# MSG_TUNE +#: ultralcd.cpp:6719 +msgid "Tune" +msgstr "Regola" + +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Unload" +msgstr "Scarica" + +# +#: ultralcd.cpp:1820 +msgid "Total failures" +msgstr "Totale fallimenti" + +# +#: ultralcd.cpp:2324 +msgid "to load filament" +msgstr "per caricare il filamento" + +# +#: ultralcd.cpp:2328 +msgid "to unload filament" +msgstr "per scaricare il filamento" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:97 +msgid "Unload filament" +msgstr "Scarica filamento" + +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:98 +msgid "Unloading filament" +msgstr "Scaricando filamento" + +# +#: ultralcd.cpp:1773 +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +# MSG_USED c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5908 +msgid "Used during print" +msgstr "Usati nella stampa" + +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2254 +msgid "Voltages" +msgstr "Voltaggi" + +# +#: ultralcd.cpp:2227 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +# MSG_USERWAIT +#: Marlin_main.cpp:5263 +msgid "Wait for user..." +msgstr "Attendendo utente..." + +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3458 +msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano" + +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3422 +msgid "Waiting for PINDA probe cooling" +msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA" + +# +#: ultralcd.cpp:4868 +msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." +msgstr "Usate lo scaricamento per rimuovere il filamento 1 se protrude dal retro del tubo posteriore del MMu. Utilizzate l'espulsione se e nascosto nel tubo." + +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1511 +msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." +msgstr "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati." + +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1503 +msgid "Warning: motherboard type changed." +msgstr "Avviso: tipo di scheda madre cambiato" + +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1507 +msgid "Warning: printer type changed." +msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato." + +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 +#: Marlin_main.cpp:3054 +msgid "Was filament unload successful?" +msgstr "Filamento scaricato con successo?" + +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +#: messages.c:85 +msgid "Wiring error" +msgstr "Errore cablaggio" + +# MSG_WIZARD c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5747 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2243 +msgid "XYZ cal. details" +msgstr "XYZ Cal. dettagli" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:19 +msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale." + +# MSG_YES +#: messages.c:104 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 +#: messages.c:103 +msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3922 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3919 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!" + +# +#: ultralcd.cpp:5130 +msgid "X-correct:" +msgstr "Correzione-X:" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3916 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3900 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3903 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile." + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6166 +msgid "Load all" +msgstr "Caricare tutti" + +# +#: ultralcd.cpp:3882 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul letto non e' stato trovato." + +# +#: ultralcd.cpp:3888 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili." + +# +#: ultralcd.cpp:3891 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile." + +# +#: ultralcd.cpp:3016 +msgid "Y distance from min" +msgstr "Distanza Y dal min" + +# +#: ultralcd.cpp:5131 +msgid "Y-correct:" +msgstr "Correzione-Y:" + +# MSG_OFF +#: menu.cpp:426 +msgid " [off]" +msgstr "" + +# +#: messages.c:57 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +# +#: ultralcd.cpp:5639 +msgid "Checks" +msgstr "Controlli" + +# +#: ultralcd.cpp:7973 +msgid "False triggering" +msgstr "Falso innesco" + +# +#: ultralcd.cpp:4030 msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - -# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 -#: messages.c:40 -msgid "Finishing movements" -msgstr "Finalizzando gli spostamenti" +msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:5443 +#: ultralcd.cpp:5545 msgid "Firmware [none]" -msgstr "Firmware [nessuno]" +msgstr "Firmware[nessuno]" # -#: ultralcd.cpp:5446 +#: ultralcd.cpp:5551 +msgid "Firmware [strict]" +msgstr "Firmware [esatto]" + +# +#: ultralcd.cpp:5548 msgid "Firmware [warn]" msgstr "Firmware [avviso]" # -#: ultralcd.cpp:5449 -msgid "Firmware [strict]" -msgstr "Firmware [esatto]" - -# MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 -#: messages.c:105 -msgid "First layer cal." -msgstr "Calibrazione primo layer." - -# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4880 -msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni." +#: messages.c:87 +msgid "HW Setup" +msgstr "Installazione HW" # -#: mmu.cpp:724 -msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Risolvi il problema e quindi premi il bottone sull'unita MMU. " +#: ultralcd.cpp:4034 +msgid "IR:" +msgstr "" -# MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 -msgid "Flow" -msgstr "Flusso" +# +#: ultralcd.cpp:7046 +msgid "Magnets comp.[N/A]" +msgstr "Comp. Magneti[N/A]" -# MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2099 -msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "forum.prusa3d.com" +# +#: ultralcd.cpp:7044 +msgid "Magnets comp.[Off]" +msgstr "Comp. Magneti[off]" -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:75 -msgid "Front print fan?" -msgstr "Ventola frontale?" +# +#: ultralcd.cpp:7043 +msgid "Magnets comp. [On]" +msgstr "Comp. Magneti [on]" -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 -msgid "Front side[um]" -msgstr "Fronte [um]" +# +#: ultralcd.cpp:7035 +msgid "Mesh [3x3]" +msgstr "Griglia [3x3]" -# MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 -msgid "Front/left fans" -msgstr "Ventola frontale/sinistra" +# +#: ultralcd.cpp:7036 +msgid "Mesh [7x7]" +msgstr "Griglia [7x7]" + +# +#: ultralcd.cpp:5677 +msgid "Mesh bed leveling" +msgstr "Mesh livel. letto" + +# +#: Marlin_main.cpp:856 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "Firmware MK3S rilevato su stampante MK3" + +# +#: ultralcd.cpp:5306 +msgid "MMU Mode [Normal]" +msgstr "Modalita MMU [Normale]" + +# +#: ultralcd.cpp:5307 +msgid "MMU Mode[Stealth]" +msgstr "Modalita MMU [Silenziosa]" + +# +#: ultralcd.cpp:4511 +msgid "Mode change in progress ..." +msgstr "Cambio modalita in corso ..." + +# +#: ultralcd.cpp:5506 +msgid "Model [none]" +msgstr "Modello [nessuno]" + +# +#: ultralcd.cpp:5512 +msgid "Model [strict]" +msgstr "Modello [esatto]" + +# +#: ultralcd.cpp:5509 +msgid "Model [warn]" +msgstr "Modello [avviso]" + +# +#: ultralcd.cpp:5467 +msgid "Nozzle d. [0.25]" +msgstr "Diam.Ugello[0.25]" + +# +#: ultralcd.cpp:5470 +msgid "Nozzle d. [0.40]" +msgstr "Diam.Ugello[0.40]" + +# +#: ultralcd.cpp:5473 +msgid "Nozzle d. [0.60]" +msgstr "Diam.Ugello[0.60]" + +# +#: ultralcd.cpp:5421 +msgid "Nozzle [none]" +msgstr "Ugello [nessuno]" + +# +#: ultralcd.cpp:5427 +msgid "Nozzle [strict]" +msgstr "Ugello [esatto]" + +# +#: ultralcd.cpp:5424 +msgid "Nozzle [warn]" +msgstr "Ugello [avviso]" # #: util.cpp:510 @@ -845,903 +1733,28 @@ msgstr "G-code processato per una stampante diversa. Per favore esegui nuovament # #: util.cpp:477 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-code processato per un firmware più recente. Continuare?" +msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Continuare?" # #: util.cpp:483 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "G-code processato per un firmware più recente. Per favore aggiorna il firmware. Stampa annullata." - -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 -msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Riscald./Termist." - -# MSG_HEATING -#: messages.c:46 -msgid "Heating" -msgstr "Riscaldamento..." - -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8411 -msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza." - -# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:47 -msgid "Heating done." -msgstr "Riscald. completo" - -# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4859 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?" - -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2100 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "howto.prusa3d.com" +msgstr "G-code processato per un firmware piu recente. Per favore aggiorna il firmware. Stampa annullata." # -#: messages.c:87 -msgid "HW Setup" -msgstr "Installazione HW" - -# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min." - -# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4897 -msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z." - -# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4962 -msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -msgstr "Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione." - -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2481 -msgid "Improving bed calibration point" -msgstr "Perfezion. punto di calibraz. letto" - -# MSG_WATCH -#: messages.c:99 -msgid "Info screen" -msgstr "Schermata info" - -# MSG_INIT_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5785 -msgid "Init. SD card" -msgstr "Inizializza scheda SD" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2569 -msgid "Insert filament" -msgstr "Inserire filamento" - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 -#: messages.c:33 -msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." -msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 1. Click per continuare" - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 -#: messages.c:34 -msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." -msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 2. Click per continuare" - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 -#: messages.c:35 -msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." -msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 3. Click per continuare" - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 -#: messages.c:36 -msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." -msgstr "Inserire filamento nell'estrusore 4. Click per continuare" - -# -#: ultralcd.cpp:3947 -msgid "IR:" -msgstr "IR:" - -# -#: ultralcd.cpp:4922 -msgid "Is filament 1 loaded?" -msgstr "Il filamento 1 e caricato?" - -# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4925 -msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Il filamento e stato caricato?" - -# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4956 -msgid "Is it PLA filament?" -msgstr "E' un filamento di PLA?" - -# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4701 -msgid "Is PLA filament loaded?" -msgstr "E' stato caricato il filamento di PLA?" - -# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:92 -msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "La piastra d'acciaio e sul piano riscaldato?" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2223 -msgid "Iteration " -msgstr "Iterazione" - -# MSG_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7552 -msgid "KILLED. " -msgstr "IN TILT." - -# -#: ultralcd.cpp:1828 -msgid "Last print" -msgstr "Ultima stampa" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "Last print failures" -msgstr "Fallimenti ultima stampa" - -# -#: ultralcd.cpp:2967 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:76 -msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Vent SX hotend?" - -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 -msgid "Left side [um]" -msgstr "Sinistra [um]" - -# MSG_LEFT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2308 -msgid "Left:" -msgstr "Sinistra:" - -# -#: ultralcd.cpp:5575 -msgid "Lin. correction" -msgstr "Correzione lin." - -# MSG_BABYSTEP_Z -#: messages.c:13 -msgid "Live adjust Z" -msgstr "Compensazione Z" - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6059 -msgid "Load all" -msgstr "Caricare tutti" - -# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:51 -msgid "Load filament" -msgstr "Carica filamento" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5576 -msgid "Load filament 1" -msgstr "Caricare fil. 1" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5577 -msgid "Load filament 2" -msgstr "Caricare fil. 2" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5578 -msgid "Load filament 3" -msgstr "Carica fil. 3" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Load filament 4" -msgstr "Caricare fil. 4" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17 -#: ultralcd.cpp:5582 -msgid "Load filament 5" -msgstr "Caricare fil. 5" - -# -#: ultralcd.cpp:6714 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "Carica ugello" - -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2609 -msgid "Loading color" -msgstr "Caricando colore" - -# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:52 -msgid "Loading filament" -msgstr "Caricando filamento" - -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 -msgid "Loose pulley" -msgstr "Puleggia lenta" - -# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7675 -msgid "M104 Invalid extruder " -msgstr "M104 Estrusore non valido" - -# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7678 -msgid "M105 Invalid extruder " -msgstr "M105 Estrusore non valido" - -# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7681 -msgid "M109 Invalid extruder " -msgstr "M109 Estrusore non valido" - -# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 -#: messages.c:55 -msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Calibrazione primo layer." - -# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:5857 -msgid "M200 Invalid extruder " -msgstr "M200 Estrusore non valido" - -# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7684 -msgid "M218 Invalid extruder " -msgstr "M218 Estrusore non valido" - -# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7687 -msgid "M221 Invalid extruder " -msgstr "M221 Estrusore non valido" - -# -#: ultralcd.cpp:6957 -msgid "Magnets comp. [On]" -msgstr "Comp. Magneti [on]" - -# -#: ultralcd.cpp:6960 -msgid "Magnets comp.[N/A]" -msgstr "Comp. Magneti [N/A]" - -# -#: ultralcd.cpp:6958 -msgid "Magnets comp.[Off]" -msgstr "Comp. Magneti [off]" - -# MSG_MAIN -#: messages.c:56 -msgid "Main" -msgstr "Menu principale" - -# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3840 -msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." -msgstr "Segnare il filamento a 100 mm di distanza dal corpo dell'estrusore. Click per continuare." - -# -#: ultralcd.cpp:3002 -msgid "Measured skew" -msgstr "Deviazione misurata" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2335 -msgid "Measured skew:" -msgstr "Distorsione misurata:" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:59 -msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Misura altezza di rif. del punto di calib." - -# -#: ultralcd.cpp:6949 -msgid "Mesh [3x3]" -msgstr "Griglia [3x3]" - -# -#: ultralcd.cpp:6950 -msgid "Mesh [7x7]" -msgstr "Griglia [7x7]" - -# MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5658 -msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh livel. letto" - -# -#: ultralcd.cpp:5572 -msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Mesh livel. letto" - -# -#: Marlin_main.cpp:881 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "Rilevato firmware MK3 su stampante MK3S" - -# -#: Marlin_main.cpp:856 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "Firmware MK3S rilevato su stampante MK3" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU fails" -msgstr "Fallimenti MMU" - -# -#: mmu.cpp:1617 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Caricamento MMU fallito" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU load fails" -msgstr "Caricamenti MMU falliti" - -# -#: ultralcd.cpp:5204 -msgid "MMU Mode [Normal]" -msgstr "Modalità MMU [Normale]" - -# -#: ultralcd.cpp:5205 -msgid "MMU Mode[Stealth]" -msgstr "Modalità MMU [Silenziosa]" - -# -#: mmu.cpp:719 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "Il MMU richiede attenzione dall'utente." - -# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:359 -msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "MMU richiede l'attenzione dell'utente. Risolvi il problema e quindi premi il bottone sull'unità MMU. " - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:762 -msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. riprendendo la posizione... " - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:755 -msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Ripristino temperatura... " - -# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 -#: mmu.cpp:773 -msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Riprendendo... " - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "MMU power fails" -msgstr "Mancanza corrente MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 connessa" - -# MSG_STEALTH_MODE_OFF -#: messages.c:90 -msgid "Mode [Normal]" -msgstr "Modo [normale]" - -# MSG_SILENT_MODE_ON -#: messages.c:89 -msgid "Mode [silent]" -msgstr "Modo [silenzioso]" - -# MSG_STEALTH_MODE_ON -#: messages.c:91 -msgid "Mode [Stealth]" -msgstr "Modo [Silenziosa]" - -# -#: ultralcd.cpp:4424 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Cambio modalità in corso ..." - -# MSG_AUTO_MODE_ON -#: messages.c:12 -msgid "Mode [auto power]" -msgstr "Modo [auto]" - -# MSG_SILENT_MODE_OFF -#: messages.c:88 -msgid "Mode [high power]" -msgstr "Mode [forte]" - -# -#: ultralcd.cpp:5404 -msgid "Model [none]" -msgstr "Modello [nessuno]" - -# -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Model [warn]" -msgstr "Modello [avviso]" - -# -#: ultralcd.cpp:5410 -msgid "Model [strict]" -msgstr "Modello [esatto]" - -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:83 -msgid "Motor" -msgstr "Motore" - -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5550 -msgid "Move axis" -msgstr "Muovi asse" - -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4291 -msgid "Move X" -msgstr "Sposta X" - -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4292 -msgid "Move Y" -msgstr "Sposta Y" - -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4293 -msgid "Move Z" -msgstr "Sposta Z" - -# -#: ultralcd.cpp:2973 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -# -#: util.cpp:293 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "Nuova versione firmware disponibile:" - -# MSG_NO -#: messages.c:62 -msgid "No" -msgstr "No" - -# -#: -msgid "No " -msgstr "No" - -# MSG_ERR_NO_CHECKSUM -#: cmdqueue.cpp:456 -msgid "No Checksum with line number, Last Line: " -msgstr "Nessun checksum con numero di riga, ultima riga:" - -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5254 -msgid "No move." -msgstr "Nessun movimento." - -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6694 -msgid "No SD card" -msgstr "Nessuna SD" - -# MSG_ERR_NO_THERMISTORS -#: Marlin_main.cpp:4946 -msgid "No thermistors - no temperature" -msgstr "No termistore - no temperatura" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 -msgid "Not connected" -msgstr "Non connesso" - -# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:79 -msgid "Not spinning" -msgstr "Non gira" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4961 -msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto." - -# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4905 -msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Adesso preriscaldero l'ugello per PLA." - -# -#: ultralcd.cpp:4896 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Ora rimuovete la stampa di prova dalla piastra in acciaio." - -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:63 -msgid "Nozzle" -msgstr "Ugello" - -# -#: ultralcd.cpp:5319 -msgid "Nozzle [none]" -msgstr "Ugello [nessuno]" - -# -#: ultralcd.cpp:5322 -msgid "Nozzle [warn]" -msgstr "Ugello [avviso]" - -# -#: ultralcd.cpp:5325 -msgid "Nozzle [strict]" -msgstr "Ugello [esatto]" - -# -#: ultralcd.cpp:5365 -msgid "Nozzle d. [0.25]" -msgstr "Diam. Ugello [0.25]" - -# -#: ultralcd.cpp:5368 -msgid "Nozzle d. [0.40]" -msgstr "Diam. Ugello [0.40]" - -# -#: ultralcd.cpp:5371 -msgid "Nozzle d. [0.60]" -msgstr "Diam. Ugello [0.60]" - -# -#: ultralcd.cpp:1787 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Ventola estrusore" - -# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1537 -msgid "Nozzle FAN:" -msgstr "Ventola dell'ugello:" - -# MSG_NOZZLE1 -#: ultralcd.cpp:5995 -msgid "Nozzle2" -msgstr "Ugello2" - -# MSG_NOZZLE2 -#: ultralcd.cpp:5998 -msgid "Nozzle3" -msgstr "Nozzle3" - -# MSG_OK -#: Marlin_main.cpp:6333 -msgid "ok" -msgstr "ok" - -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1535 -msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Sono state trovate impostazioni vecchie. Verranno impostati i valori predefiniti di PID, Esteps etc." - -# MSG_ENDSTOP_OPEN -#: messages.c:29 -msgid "open" -msgstr "apri" - -# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL -#: messages.c:79 -msgid "open failed, File: " -msgstr "apertura fallita, File: " - -# MSG_SD_OPENROOT_FAIL -#: cardreader.cpp:196 -msgid "openRoot failed" -msgstr "openRoot fallito" - -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6657 -msgid "Pause print" -msgstr "Metti in pausa" - -# MSG_PICK_Z -#: ultralcd.cpp:3463 -msgid "Pick print" -msgstr "Scegli stampa" - -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1613 -msgid "PID cal. " -msgstr "Calibrazione PID" - -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1619 -msgid "PID cal. finished" -msgstr "Calib. PID completa" - -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5664 -msgid "PID calibration" -msgstr "Calibrazione PID" - -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:862 -msgid "PINDA Heating" -msgstr "Riscaldamento PINDA" - -# -#: ultralcd.cpp:3939 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - -# MSG_PAPER c=20 r=8 -#: messages.c:64 -msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante." - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 -msgid "Please check :" -msgstr "Verifica:" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:100 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." - -# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4970 -msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola." - -# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:22 -msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click." - -# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4804 -msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -msgstr "Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare." +msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4800 -msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Per favore inserite del filamento PLA nel primo tubo del MMU, poi premete la manopola per caricarlo." - -# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4109 -msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Per favore carica filamento di PLA e riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante." - -# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Please load PLA filament first." -msgstr "Per favore prima carica il filamento di PLA." - -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3083 -msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano" - -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:65 -msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato." - -# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:68 -msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Premete la manopola per scaricare il filamento " - -# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:70 -msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Estrarre il filamento immediatamente" - -# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1441 -msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola. " - -# -#: ultralcd.cpp:4895 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Per favore rimuovete i materiali da spedizione" - -# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:74 -msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato" - -# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4317 -msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Esegui la calibrazione XYZ prima. " - -# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1360 -msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset. " - -# -#: util.cpp:297 -msgid "Please upgrade." -msgstr "Prego aggiornare." - -# MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:66 -msgid "Please wait" -msgstr "Attendere" - -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Power failures" -msgstr "Mancanza corrente" - -# MSG_POWERUP -#: messages.c:69 -msgid "PowerUp" -msgstr "Accendi" - -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6644 -msgid "Preheat" -msgstr "Preriscalda" - -# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:67 -msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Prerisc. ugello!" - -# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:102 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Preriscaldando l'ugello. Attendere prego." - -# -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" msgstr "Preriscaldamento per taglio" # -#: ultralcd.cpp:2287 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" msgstr "Preriscaldamento per espulsione" -# -#: ultralcd.cpp:2280 -msgid "Preheating to load" -msgstr "Preriscaldamento per caricare" - -# -#: ultralcd.cpp:2284 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "Preriscaldamento per scaricare" - -# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1911 -msgid "Prepare new filament" -msgstr "Preparare il nuovo filamento" - -# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10312 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare." - -# -#: ultralcd.cpp:2210 -msgid "Press the knob" -msgstr "Premere la manopola" - -# -#: mmu.cpp:723 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Premete la manopola per recuperare la temperatura dell'ugello." - -# MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:69 -msgid "Print aborted" -msgstr "Stampa interrotta" - -# -#: ultralcd.cpp:1789 -msgid "Print FAN" -msgstr "Ventola di stampa" - -# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1549 -msgid "Print FAN: " -msgstr "Ventola di stampa:" - -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 -msgid "Print fan:" -msgstr "Ventola di stampa:" - -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 -msgid "Print from SD" -msgstr "Stampa da SD" - -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1080 -msgid "Print paused" -msgstr "Stampa in pausa" - -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 -msgid "Print time" -msgstr "Tempo di stampa" - -# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2151 -msgid "Print time: " -msgstr "Tempo di stampa:" - -# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:607 -msgid "Printer disconnected" -msgstr "Stampante sconnessa" - -# -#: util.cpp:473 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Versione FW stampante diversa dal G-Code. Continuare?" - -# -#: util.cpp:480 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Versione FW stampante diversa dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." - -# -#: util.cpp:506 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Il livello G-code della stampante è diverso dal G-Code. Continuare?" - -# -#: util.cpp:513 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Il livello G-code della stampante è diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." - -# MSG_ERR_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7547 -msgid "Printer halted. kill() called!" -msgstr "Stampante ferma. kill () chiamato!" - -# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:41 -msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione." - -# -#: util.cpp:423 -msgid "Printer model differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Modello stampante diversa dal G-Code. Continuare?" - -# -#: util.cpp:430 -msgid "Printer model differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Il modello stampante è diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." - # #: util.cpp:390 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" @@ -1752,807 +1765,48 @@ msgstr "Diametro ugello diverso da G-Code. Continuare?" msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Diametro ugello diverso dal G-Code. Controlla il valore nelle impostazioni. Stampa annullata." -# MSG_ERR_STOPPED -#: messages.c:32 -msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" -msgstr "La stampante si è fermata a causa di errori. Correggete l'errore e usate M999 per riavviare. (La temperatura viene resettate. Impostatela dopo il riavvio)" - # -#: -msgid "Prusa i3 MK2 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2 pronta." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2.5 ready." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "Prusa i3 MK3 OK." - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 ready." -msgstr "Prusa i3 MK3 pronta." - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "Prusa i3 MK3S OK." - -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2098 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "prusa3d.com" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "Retro [um]" - -# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9712 -msgid "Recovering print " -msgstr "Recupero stampa" - -# MSG_REFRESH -#: -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" - -# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 -#: mmu.cpp:830 -msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento. " - -# -#: ultralcd.cpp:6605 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -# MSG_M119_REPORT -#: Marlin_main.cpp:5297 -msgid "Reporting endstop status" -msgstr "Segnalazione dello stato finecorsa" - # -#: Marlin_main.cpp:7076 -msgid "Resend" -msgstr "Ripeti" - -# MSG_RESEND -#: Marlin_main.cpp:6911 -msgid "Resend: " -msgstr "Invia di nuovo: " - -# MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3219 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5669 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset calibrazione XYZ." - -# MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6664 -msgid "Resume print" -msgstr "Riprendi stampa" - -# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 -#: messages.c:73 -msgid "Resuming print" -msgstr "Riprendi stampa" - -# -#: ultralcd.cpp:2968 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 -msgid "Right side[um]" -msgstr "Destra [um]" - -# MSG_RIGHT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Right:" -msgstr "Destra:" - -# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." -msgstr "Ruota la manopola finchè il segno raggiunga il corpo dell'estrusore. Clicca per continuare." - -# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5587 -msgid "RPi port [on]" -msgstr "Porta RPi [on]" - -# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5585 -msgid "RPi port [off]" -msgstr "Porta RPi [off]" - -# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4723 -msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5220 -msgid "SD card [normal]" -msgstr "Mem. SD [normale]" - -# MSG_SD_CARD_OK -#: cardreader.cpp:202 -msgid "SD card ok" -msgstr "Memoria SD ok" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:4238 -msgid "SD card [FlshAir]" -msgstr "Mem. SD [FlashAir]" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5218 -msgid "SD card [flshAir]" -msgstr "Mem. SD [flshAir]" - -# MSG_SD_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:186 -msgid "SD init fail" -msgstr "Inizializzazione Memoria SD Fallita" - -# MSG_SD_PRINTING_BYTE -#: cardreader.cpp:516 -msgid "SD printing byte " -msgstr "SD stampa byte " - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:38 -msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Ricerca dei punti di calibrazione del piano" - -# -#: ultralcd.cpp:6601 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5594 -msgid "Select language" -msgstr "Seleziona lingua" - # -#: ultralcd.cpp:4943 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." - -# -#: ultralcd.cpp:4692 -msgid "Select PLA filament:" -msgstr "Selezionate filamento PLA:" - -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 -msgid "Self test OK" -msgstr "Autotest OK" - -# MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 -msgid "Self test start " -msgstr "Avvia autotest" - -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5645 -msgid "Selftest " -msgstr "Autotest" - -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Errore Autotest !" - -# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:77 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Autotest fallito" - -# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1567 -msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori" - -# -#: ultralcd.cpp:2138 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "Info Sensore" -# -#: ultralcd.cpp:3938 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stato sensore" - -# -#: -msgid "Sensors info" -msgstr "Info Sensori" - -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3227 -msgid "Set temperature:" -msgstr "Imposta temperatura:" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:86 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -# -#: ultralcd.cpp:3005 -msgid "Severe skew" -msgstr "Deviazione grave" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2346 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Distorsione grave:" - # #: messages.c:58 msgid "Sheet" msgstr "Piano" -# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5666 -msgid "Show end stops" -msgstr "Stato finecorsa" - -# -#: -msgid "Show pinda state" -msgstr "Mostra stato pinda" - -# MSG_DWELL -#: Marlin_main.cpp:3752 -msgid "Sleep..." -msgstr "Sospensione..." - -# -#: ultralcd.cpp:3004 -msgid "Slight skew" -msgstr "Deviazione lieve" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2342 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Distorsione leggera:" - -# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 -#: cardreader.cpp:739 -msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati." - -# -#: Marlin_main.cpp:4833 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Sono stati rilevati problemi, avviato livellamento Z ..." - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5230 -msgid "Sort [none]" -msgstr "Ordina [nessuno]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5228 -msgid "Sort [time]" -msgstr "Ordina [tempo]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5229 -msgid "Sort [alphabet]" -msgstr "Ordine [alfabetico]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4250 -msgid "Sort: [None]" -msgstr "Ordine: [Nessuno]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5043 -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Ordina: [none]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4248 -msgid "Sort: [Time]" -msgstr "Ordine: [Tempo]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5041 -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Ordina: [time]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4249 -msgid "Sort: [Alphabet]" -msgstr "Ordine: [Alfabetico]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5042 -msgid "Sort: [alphabet]" -msgstr "Ordine: [alfabet]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Ordine: [nessuno]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Ordina: [time]" - -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 -msgid "Sorting files" -msgstr "Ordinando i file" - -# MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 -#: sound.h:6 -msgid "Sound [loud]" -msgstr "Suono [forte]" - -# MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 -#: -msgid "Sound [mute]" -msgstr "Suono [mute]" - -# MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 -#: sound.h:7 -msgid "Sound [once]" -msgstr "Suono [singolo]" - -# -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "Suono [assistito]" - # #: sound.h:9 -msgid "Sound [blind]" -msgstr "Suono [cieco]" - -# MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 -#: sound.h:8 -msgid "Sound [silent]" -msgstr "Suono[silenzioso]" - -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 -msgid "Speed" -msgstr "Velocita" - -# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:80 -msgid "Spinning" -msgstr "Gira" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5098 -msgid "SpoolJoin [on]" -msgstr "SpoolJoin [on]" +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Suono [assist.]" # -#: ultralcd.cpp:5094 -msgid "SpoolJoin [N/A]" -msgstr "SpoolJoin [N/A]" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5102 -msgid "SpoolJoin [off]" -msgstr "SpoolJoin [off]" - -# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4330 -msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida " - -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 -msgid "Statistics " -msgstr "Statistiche" - -# -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" msgstr "Piani d'acciaio" -# MSG_STEPPER_TOO_HIGH -#: stepper.cpp:345 -msgid "Steprate too high: " -msgstr "Velocità passo troppo alta: " - -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:93 -msgid "Stop print" -msgstr "Arresta stampa" - -# MSG_STOPPED -#: messages.c:94 -msgid "STOPPED. " -msgstr "ARRESTATO." - -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 -msgid "Support" -msgstr "Supporto" - -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 -msgid "Swapped" -msgstr "Scambiato" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 -#: messages.c:95 -msgid "Temp. cal. " -msgstr "Calib. temp. " - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5581 -msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Calib. temp. [ON]" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Temp. cal. [off]" -msgstr "Calib. temp.[OFF]" - -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5675 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Calib. Temp." - -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5548 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3864 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Calibrazione temperatura fallita" - -# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1403 -msgid "Temperature calibration has not been run yet" -msgstr "Calibrazione della temperatura non ancora eseguita" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:96 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp." - -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2144 -msgid "Temperatures" -msgstr "Temperature" - -# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 -#: messages.c:42 -msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. " - # -#: ultralcd.cpp:2217 -msgid "to load filament" -msgstr "per caricare il filamento" - -# -#: ultralcd.cpp:2221 -msgid "to unload filament" -msgstr "per scaricare il filamento" - -# -#: ultralcd.cpp:1829 -msgid "Total" -msgstr "Totale" - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "Total failures" -msgstr "Totale fallimenti" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 -msgid "Total filament" -msgstr "Filamento totale" - -# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2186 -msgid "Total filament :" -msgstr "Filamento tot:" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 -msgid "Total print time" -msgstr "Tempo di stampa totale" - -# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2203 -msgid "Total print time :" -msgstr "Tempo stampa tot:" - -# MSG_ENDSTOP_HIT -#: messages.c:28 -msgid "TRIGGERED" -msgstr "ATTIVATO" - -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6641 -msgid "Tune" -msgstr "Regola" - -# -#: ultralcd.cpp:2120 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" - -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Unload" -msgstr "Scarica" - -# -#: ultralcd.cpp:5617 -msgid "Unload all" -msgstr "Rilasciare tutti" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:97 -msgid "Unload filament" -msgstr "Scarica filamento" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5406 -msgid "Unload filament 1" -msgstr "Rilasciare fil. 1" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Unload filament 2" -msgstr "Scarica filam. 2" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5408 -msgid "Unload filament 3" -msgstr "Scarica filam. 3" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5409 -msgid "Unload filament 4" -msgstr "Scarica filam. 4" - -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:98 -msgid "Unloading filament" -msgstr "Scaricando filamento" - -# -#: ultralcd.cpp:4779 -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Usate lo scaricamento per rimuovere il filamento 1 se protrude dal retro del tubo posteriore del MMu. Utilizzate l'espulsione se e nascosto nel tubo." - -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 -msgid "Used during print" -msgstr "Usati nella stampa" - -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2147 -msgid "Voltages" -msgstr "Voltaggi" - -# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:191 -msgid "volume.init failed" -msgstr "volume.init fallito" - -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5225 -msgid "Wait for user..." -msgstr "Attendendo utente..." - -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3371 -msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano" - -# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3335 -msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "In attesa del raffreddamento della sonda PINDA" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\nCrash detection\ndisabled in\nStealth mode" -msgstr "ATTENZIONE:\nRilevamento impatto\ndisattivato in\nModalità Silenziosa" - -# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1527 -msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati." - -# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1519 -msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Avviso: tipo di scheda madre cambiato" - -# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1523 -msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Avviso: tipo di stampante cambiato." - -# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:946 -msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" -msgstr "ATTENZIONE: Questo è un build non ufficiale, non supportato. Utilizzatelo a vostro rischio!" - -# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3072 -msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Filamento scaricato con successo?" - -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:85 -msgid "Wiring error" -msgstr "Errore cablaggio" - -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5642 -msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" - -# MSG_SD_WORKDIR_FAIL -#: messages.c:78 -msgid "workDir open failed" -msgstr "workDir open fallito" - -# MSG_SD_WRITE_TO_FILE -#: cardreader.cpp:424 -msgid "Writing to file: " -msgstr "Scrittura su file: " - -# -#: ultralcd.cpp:4885 -msgid "X-correct" -msgstr "Correzione-X" - -# -#: ultralcd.cpp:5028 -msgid "X-correct:" -msgstr "Correzione-X:" - -# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2136 -msgid "XYZ cal. details" -msgstr "XYZ Cal. dettagli" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "Calibrazione XYZ corretta. La distorsione verra compensata automaticamente." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3813 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3699 -msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore sinistro non raggiungibile." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile." - -# -#: ultralcd.cpp:3795 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul letto non e' stato trovato." - -# -#: ultralcd.cpp:3801 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili." - -# -#: ultralcd.cpp:3687 -msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore sinistro non raggiungibile." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:19 -msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale." - -# -#: ultralcd.cpp:3804 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3829 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!" - -# -#: ultralcd.cpp:2965 -msgid "Y distance from min" -msgstr "Distanza Y dal min" - -# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Y distance from min:" -msgstr "Distanza Y da min:" - -# -#: ultralcd.cpp:4886 -msgid "Y-correct" -msgstr "Correzione-Y" - -# -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "Y-correct:" -msgstr "Correzione-Y:" - -# MSG_YES -#: messages.c:104 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:930 -msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "State utilizzando una versione alpha del firmware. Questa versione è in via di sviluppo. L'utilizzo non è raccomandato e potrebbe causare danni alla stampante." - -# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:931 -msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "State utilizzando una versione beta del firmware. Questa versione è in via di sviluppo. L'utilizzo non è raccomandato e potrebbe causare danni alla stampante." - -# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:103 -msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard." - -# -#: ultralcd.cpp:5030 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Correzione-Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" -msgstr "Z-probe nr. [1]" +msgstr "Z-probe nr. [1]" # -#: ultralcd.cpp:6954 +#: ultralcd.cpp:7040 msgid "Z-probe nr. [3]" -msgstr "Z-probe nr. [3]" +msgstr "Z-probe nr. [3]" -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3024 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] punto offset" diff --git a/lang/po/new/pl.po b/lang/po/new/pl.po index e30df0e07..055768382 100644 --- a/lang/po/new/pl.po +++ b/lang/po/new/pl.po @@ -1,51 +1,19 @@ +# Translation of Prusa-Firmware into Polish. +# msgid "" msgstr "" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4219 -msgid "\e[2JCrash detection can\e[1;0Hbe turned on only in\e[2;0HNormal mode" -msgstr "\e[2JWykrywanie zderzen moze\e[1;0Hbyc wlaczone tylko w\e[2;0Htrybie Normalnym" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4231 -msgid "\e[2JWARNING:\e[1;0HCrash detection\e[2;0Hdisabled in\e[3;0HStealth mode" -msgstr "\e[2JUWAGA:\e[1;0HWykrywanie zderzen\e[2;0Hwylaczone w\e[3;0Htrybie Stealth" - -# -#: ultralcd.cpp:3913 -msgid " 1" -msgstr "1" - -# MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES -#: Marlin_main.cpp:1184 -msgid " PlannerBufferBytes: " -msgstr " PlannerBufferBytes: " - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 -#: ultralcd.cpp:6312 -msgid " [off" -msgstr "[wyl" - -# MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP -#: planner.cpp:761 -msgid " cold extrusion prevented" -msgstr " nie dopuszczono do zimnej ekstruzji" - -# MSG_FREE_MEMORY -#: Marlin_main.cpp:1182 -msgid " Free Memory: " -msgstr " Wolna pamiec:" - -# MSG_CONFIGURATION_VER -#: Marlin_main.cpp:1172 -msgid " Last Updated: " -msgstr "Ostatnia aktualizacja: " +"Language: pl\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:34:25 PM\n" +"PO-Revision-Date: Sun, Sep 22, 2019 1:34:25 PM\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" # MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 #: messages.c:39 @@ -57,48 +25,33 @@ msgstr " z 4" msgid " of 9" msgstr " z 9" -# MSG_OFF -#: menu.cpp:426 -msgid " [off]" -msgstr "[wyl]" +# MSG_MEASURED_OFFSET +#: ultralcd.cpp:3089 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "[0;0] przesun.punktu" -# MSG_FACTOR -#: ultralcd.cpp:6008 -msgid " \002 Fact" -msgstr " \002 Fact" +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "Wykrywanie zderzen\x0amoze byc wlaczone\x0atylko w\x0atrybie Normalnym" -# MSG_MAX -#: ultralcd.cpp:6007 -msgid " \002 Max" -msgstr " \002 Max" - -# MSG_MIN -#: ultralcd.cpp:6006 -msgid " \002 Min" -msgstr " \002 Min" +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "UWAGA:\x0aWykrywanie zderzen\x0awylaczone w\x0atrybie Stealth" # -#: ultralcd.cpp:2294 +#: ultralcd.cpp:2472 msgid ">Cancel" msgstr ">Anuluj" -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:3043 -msgid "Adjusting Z" -msgstr "Dostrajanie Z" - # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3144 +#: ultralcd.cpp:3209 msgid "Adjusting Z:" msgstr "Ustawianie Z:" -# MSG_ALL c=19 r=1 -#: messages.c:11 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8209 +#: ultralcd.cpp:8295 msgid "All correct " msgstr "Wszystko OK " @@ -108,39 +61,34 @@ msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Gotowe. Udanego drukowania!" # -#: ultralcd.cpp:1979 +#: ultralcd.cpp:2009 msgid "Ambient" msgstr "Otoczenie" # MSG_PRESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2573 +#: ultralcd.cpp:2618 msgid "and press the knob" msgstr "i nacisnij pokretlo" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3442 +#: ultralcd.cpp:3529 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" msgstr "Obydwa konce osi sa na szczycie?" -# MSG_ADJUSTZ -#: ultralcd.cpp:2600 -msgid "Auto adjust Z?" -msgstr "Autodostroic Z?" - # MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Auto deplete [on]" -msgstr "SpoolJoin [wl]" +#: ultralcd.cpp:5200 +msgid "SpoolJoin [on]" +msgstr "SpoolJoin [wl]" # -#: ultralcd.cpp:4702 -msgid "Auto deplete[N/A]" -msgstr "SpoolJoin [nd]" +#: ultralcd.cpp:5196 +msgid "SpoolJoin [N/A]" +msgstr "SpoolJoin [N/D]" # MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4710 -msgid "Auto deplete[off]" -msgstr "SpoolJoin [wyl]" +#: ultralcd.cpp:5204 +msgid "SpoolJoin [off]" +msgstr "SpoolJoin [wyl]" # MSG_AUTO_HOME #: messages.c:11 @@ -148,52 +96,32 @@ msgid "Auto home" msgstr "Auto zerowanie" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 -#: ultralcd.cpp:6731 +#: ultralcd.cpp:6822 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "AutoLadowanie fil." +msgstr "Autoladowanie fil." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4375 +#: ultralcd.cpp:4462 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "Autoladowanie filamentu dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2768 +#: ultralcd.cpp:2813 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..." -# MSG_SELFTEST_AXIS -#: ultralcd.cpp:7865 -msgid "Axis" -msgstr "Os" - # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH -#: ultralcd.cpp:7863 +#: ultralcd.cpp:7949 msgid "Axis length" msgstr "Dlugosc osi" -# MSG_BABYSTEPPING_X -#: ultralcd.cpp:2481 -msgid "Babystepping X" -msgstr "Babystepping X" - -# MSG_BABYSTEPPING_Y -#: ultralcd.cpp:2484 -msgid "Babystepping Y" -msgstr "Babystepping Y" - -# -#: messages.c:57 -msgid "Back" -msgstr "Wstecz" - -# MSG_BED -#: messages.c:15 -msgid "Bed" -msgstr "Stol" +# MSG_SELFTEST_AXIS +#: ultralcd.cpp:7951 +msgid "Axis" +msgstr "Os" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER -#: ultralcd.cpp:7807 +#: ultralcd.cpp:7893 msgid "Bed / Heater" msgstr "Stol / Grzanie" @@ -208,32 +136,22 @@ msgid "Bed Heating" msgstr "Grzanie stolu.." # MSG_BED_CORRECTION_MENU -#: ultralcd.cpp:5663 +#: ultralcd.cpp:5768 msgid "Bed level correct" -msgstr "Korekta poziomowania stolu" +msgstr "Korekta stolu" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 #: messages.c:18 msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie aktywowal sie. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset." -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4508 -msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset." -msgstr "Poziomowanie stolu nieudane. Sensor odlacz. lub uszkodz. przewod. Czekam na reset." - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4512 -msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." -msgstr "Kalibracja Z nieudana. Sensor aktywowal za wysoko. Czekam na reset." - -# MSG_BEGIN_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4405 -msgid "Begin file list" -msgstr "Poczatek listy plikowogranicznikow" +# MSG_BED +#: messages.c:15 +msgid "Bed" +msgstr "Stol" # MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2007 +#: ultralcd.cpp:2059 msgid "Belt status" msgstr "Stan paskow" @@ -242,18 +160,13 @@ msgstr "Stan paskow" msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Wykryto zanik napiecia. Kontynowac?" -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4566 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibruj" - -# MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:4526 -msgid "Calibrate E" -msgstr "Kalibruj E" +# +#: ultralcd.cpp:8297 +msgid "Calibrating home" +msgstr "Zerowanie osi" # MSG_CALIBRATE_BED -#: ultralcd.cpp:5652 +#: ultralcd.cpp:5757 msgid "Calibrate XYZ" msgstr "Kalibracja XYZ" @@ -262,13 +175,13 @@ msgstr "Kalibracja XYZ" msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibruj Z" -# -#: ultralcd.cpp:8211 -msgid "Calibrating home" -msgstr "Zerowanie osi" +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:4654 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibruj" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." @@ -278,132 +191,32 @@ msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibruje Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3405 +#: ultralcd.cpp:3492 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic." +# MSG_HOMEYZ_DONE +#: ultralcd.cpp:816 +msgid "Calibration done" +msgstr "Kalibracja OK" + # MSG_MENU_CALIBRATION #: messages.c:61 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" -# MSG_HOMEYZ_DONE -#: ultralcd.cpp:832 -msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibracja OK" - # -#: ultralcd.cpp:4692 +#: ultralcd.cpp:4781 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -# MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR -#: cardreader.cpp:662 -msgid "Cannot enter subdir: " -msgstr "Brak dostepu do subdir: " - -# MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR -#: cardreader.cpp:97 -msgid "Cannot open subdir" -msgstr "Nie moge otworzyc subdir" - -# MSG_SD_INSERTED -#: -msgid "Card inserted" -msgstr "Karta wlozona" - # MSG_SD_REMOVED -#: ultralcd.cpp:8578 +#: ultralcd.cpp:8679 msgid "Card removed" msgstr "Karta wyjeta" -# -#: ultralcd.cpp:6087 -msgid "Change extruder" -msgstr "Zmiana ekstrudera" - -# MSG_FILAMENTCHANGE -#: messages.c:37 -msgid "Change filament" -msgstr "Wymiana filamentu" - -# MSG_CNG_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5777 -msgid "Change SD card" -msgstr "Wymien karte SD" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS -#: ultralcd.cpp:2584 -msgid "Change success!" -msgstr "Wymiana ok!" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2661 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "Wymiana ok?" - -# MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:1899 -msgid "Changing filament!" -msgstr "Wymiana filamentu!" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:81 -msgid "Checking bed " -msgstr "Kontrola stolu" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8200 -msgid "Checking endstops" -msgstr "Kontrola krancowek" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8206 -msgid "Checking hotend " -msgstr "Kontrola hotendu" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:82 -msgid "Checking sensors " -msgstr "Sprawdzanie czujnikow" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 -#: ultralcd.cpp:8201 -msgid "Checking X axis " -msgstr "Kontrola osi X" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 -#: ultralcd.cpp:8202 -msgid "Checking Y axis " -msgstr "Kontrola osi Y" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8203 -msgid "Checking Z axis " -msgstr "Kontrola osi Z" - -# -#: ultralcd.cpp:5537 -msgid "Checks" -msgstr "Testy" - -# MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH -#: cmdqueue.cpp:444 -msgid "checksum mismatch, Last Line: " -msgstr "suma kontrolna niezgodna, ostatnia linia:" - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 -#: messages.c:49 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "Wybierz ekstruder:" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:50 -msgid "Choose filament:" -msgstr "Wybierz filament:" - # MSG_NOT_COLOR -#: ultralcd.cpp:2673 +#: ultralcd.cpp:2718 msgid "Color not correct" msgstr "Kolor zanieczysz." @@ -413,20 +226,10 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Chlodzenie" # -#: ultralcd.cpp:4108 -msgid "Copy selected language from XFLASH?" -msgstr "Skopiowac wybrany jezyk z XFLASH?" - -# -#: ultralcd.cpp:4499 +#: ultralcd.cpp:4587 msgid "Copy selected language?" msgstr "Skopiowac wybrany jezyk?" -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Crash" -msgstr "Zderzenie" - # MSG_CRASHDETECT_ON #: messages.c:27 msgid "Crash det. [on]" @@ -435,7 +238,7 @@ msgstr "Wykr.zderzen [wl]" # MSG_CRASHDETECT_NA #: messages.c:25 msgid "Crash det. [N/A]" -msgstr "Wykr.zderzen[n/d]" +msgstr "Wykr.zderzen[N/D]" # MSG_CRASHDETECT_OFF #: messages.c:26 @@ -448,29 +251,29 @@ msgid "Crash detected." msgstr "Zderzenie wykryte" # -#: Marlin_main.cpp:618 +#: Marlin_main.cpp:600 msgid "Crash detected. Resume print?" msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowic druk?" -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\nbe turned on only in\nNormal mode" -msgstr "Wykrywanie zderzen\nmoze byc wlaczone tylko\nw trybie Normalnym" +# +#: ultralcd.cpp:1853 +msgid "Crash" +msgstr "Zderzenie" # MSG_CURRENT c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5804 +#: ultralcd.cpp:5909 msgid "Current" msgstr "Aktualne" # MSG_DATE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:2106 +#: ultralcd.cpp:2213 msgid "Date:" msgstr "Data:" # MSG_DISABLE_STEPPERS -#: ultralcd.cpp:5552 +#: ultralcd.cpp:5654 msgid "Disable steppers" -msgstr "Wylaczenie silnikow" +msgstr "Wylacz silniki" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:14 @@ -478,124 +281,69 @@ msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set y msgstr "Odleglosc dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postepuj zgodnie z instrukcja: rozdzial Wprowadzenie - Kalibracja pierwszej warstwy." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4968 +#: ultralcd.cpp:5070 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" msgstr "Chcesz powtorzyc ostatni krok i ponownie ustawic odleglosc miedzy dysza a stolikiem?" -# MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3890 -msgid "E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done." -msgstr "Kalibracja E zakonczona. Oczysc dysze i potwierdz naciskajac pokretlo. " - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "E-correct" -msgstr "Korekcja E" - # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10 -#: ultralcd.cpp:5032 +#: ultralcd.cpp:5134 msgid "E-correct:" msgstr "Korekcja-E:" -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Eject" -msgstr "Wysun" - # MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1 #: messages.c:53 msgid "Eject filament" msgstr "Wysun filament" -# MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5603 -msgid "Eject filament 1" -msgstr "Wysun filament 1" - -# MSG_EJECT_FILAMENT2 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5604 -msgid "Eject filament 2" -msgstr "Wysun filament 2" - -# MSG_EJECT_FILAMENT3 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5605 -msgid "Eject filament 3" -msgstr "Wysun filament 3" - -# MSG_EJECT_FILAMENT4 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5606 -msgid "Eject filament 4" -msgstr "Wysun filament 4" - -# MSG_EJECT_FILAMENT5 c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5607 -msgid "Eject filament 5" -msgstr "Wysun filament 5" +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Eject" +msgstr "Wysun" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1 -#: mmu.cpp:1435 +#: mmu.cpp:1434 msgid "Ejecting filament" msgstr "Wysuwanie filamentu" -# MSG_END_FILE_LIST -#: Marlin_main.cpp:4407 -msgid "End file list" -msgstr "Koniec listy plikow" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP -#: ultralcd.cpp:7825 -msgid "Endstop" -msgstr "Krancowka" - # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7831 +#: ultralcd.cpp:7917 msgid "Endstop not hit" msgstr "Krancowka nie aktyw." +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP +#: ultralcd.cpp:7911 +msgid "Endstop" +msgstr "Krancowka" + # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS -#: ultralcd.cpp:7813 +#: ultralcd.cpp:7899 msgid "Endstops" msgstr "Krancowki" -# MSG_ENDSTOPS_HIT -#: messages.c:30 -msgid "endstops hit: " -msgstr "krancowki aktywowane:" - -# MSG_LANGUAGE_NAME -#: language.c:153 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -# MSG_Enqueing -#: -msgid "enqueing \"" -msgstr "kolejkowanie \"" - # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:6773 +#: ultralcd.cpp:6859 msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Blad - pamiec statyczna zostala nadpisana" -# MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE -#: messages.c:78 -msgid "error writing to file" -msgstr "blad zapisywania pliku" +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4475 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie." # MSG_ERROR #: messages.c:28 msgid "ERROR:" msgstr "BLAD:" -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4388 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "BLAD: Czujnik filamentu nie odpowiada, sprawdz polaczenie." +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8304 +msgid "Extruder fan:" +msgstr "WentHotend:" -# -#: Marlin_main.cpp:1006 -msgid "External SPI flash W25X20CL not responding." -msgstr "Zewnetrzna pamiec flash SPI W25X20CL nie odpowiada." +# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2244 +msgid "Extruder info" +msgstr "Ekstruder - info" # MSG_MOVE_E #: messages.c:29 @@ -603,39 +351,14 @@ msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" # -#: ultralcd.cpp:5633 -msgid "Extruder 1" -msgstr "Ekstruder 1" - -# -#: ultralcd.cpp:5634 -msgid "Extruder 2" -msgstr "Ekstruder 2" - -# -#: ultralcd.cpp:5635 -msgid "Extruder 3" -msgstr "Ekstruder 3" - -# -#: ultralcd.cpp:5636 -msgid "Extruder 4" -msgstr "Ekstruder 4" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8218 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "Went. ekstrudera:" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2137 -msgid "Extruder info" -msgstr "Informacje o ekstruderze" +#: ultralcd.cpp:6846 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "Bledy MMU" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5066 +#: ultralcd.cpp:5168 msgid "F. autoload [on]" -msgstr "Autolad. fil [wl]" +msgstr "Autolad.fil. [wl]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1 #: messages.c:43 @@ -643,25 +366,15 @@ msgid "F. autoload [N/A]" msgstr "Autolad.fil.[N/D]" # MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5068 +#: ultralcd.cpp:5170 msgid "F. autoload [off]" msgstr "Autolad.fil.[wyl]" # -#: ultralcd.cpp:6757 +#: ultralcd.cpp:6843 msgid "Fail stats" msgstr "Statystyki bledow" -# -#: ultralcd.cpp:6760 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Bledy MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:7887 -msgid "False triggering" -msgstr "Falszywy alarm" - # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:31 msgid "Fan speed" @@ -673,12 +386,12 @@ msgid "Fan test" msgstr "Test wentylatora" # MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5561 +#: ultralcd.cpp:5663 msgid "Fans check [on]" msgstr "Sprawd.went. [wl]" # MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5563 +#: ultralcd.cpp:5665 msgid "Fans check [off]" msgstr "Sprawd.went.[wyl]" @@ -687,13 +400,8 @@ msgstr "Sprawd.went.[wyl]" msgid "Fil. sensor [on]" msgstr "Czuj. filam. [wl]" -# MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3146 -msgid "Fil. sensor response is poor, disable it?" -msgstr "Reakcja czujnika slaba, wylaczyc?" - # MSG_FSENSOR_NA -#: ultralcd.cpp:5046 +#: ultralcd.cpp:5148 msgid "Fil. sensor [N/A]" msgstr "Czuj. filam.[N/D]" @@ -703,22 +411,17 @@ msgid "Fil. sensor [off]" msgstr "Czuj. filam.[wyl]" # -#: ultralcd.cpp:1881 +#: ultralcd.cpp:1852 msgid "Filam. runouts" msgstr "Konc. filamentu" -# MSG_FILAMENT c=17 r=1 -#: messages.c:30 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" - # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:32 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament wychodzi z dyszy a kolor jest czysty?" +msgstr "Filament wychodzi z dyszy, kolor jest ok?" # MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2669 +#: ultralcd.cpp:2714 msgid "Filament not loaded" msgstr "Fil. nie zaladowany" @@ -727,68 +430,33 @@ msgstr "Fil. nie zaladowany" msgid "Filament sensor" msgstr "Czujnik filamentu" -# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 -#: ultralcd.cpp:7477 -msgid "Filament sensor:" -msgstr "Czujnik filamentu:" - # MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 +#: ultralcd.cpp:2885 msgid "Filament used" msgstr "Uzyty filament" -# MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:2142 -msgid "Filament used: " -msgstr "Uzywany filament:" +# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2886 +msgid "Print time" +msgstr "Czas druku" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:8346 +#: ultralcd.cpp:8432 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Plik niekompletny. Kontynowac?" -# MSG_SD_FILE_OPENED -#: cardreader.cpp:395 -msgid "File opened: " -msgstr "Otwarty plik:" - -# MSG_SD_FILE_SELECTED -#: cardreader.cpp:401 -msgid "File selected" -msgstr "Wybrano plik" - -# -#: ultralcd.cpp:3943 -msgid "FINDA:" -msgstr "FINDA:" - # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1 #: messages.c:40 msgid "Finishing movements" msgstr "Konczenie druku" -# -#: ultralcd.cpp:5443 -msgid "Firmware [none]" -msgstr "Firmware [brak]" - -# -#: ultralcd.cpp:5446 -msgid "Firmware [warn]" -msgstr "Firmware [ostrzez.]" - -# -#: ultralcd.cpp:5449 -msgid "Firmware [strict]" -msgstr "Firmware [restr.]" - # MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1 #: messages.c:105 msgid "First layer cal." msgstr "Kal. 1. warstwy" # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4880 +#: ultralcd.cpp:4982 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." msgstr "Najpierw wlacze selftest w celu sprawdzenia najczestszych problemow podczas montazu." @@ -798,14 +466,14 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Rozwiaz problem i wcisnij przycisk na MMU." # MSG_FLOW -#: ultralcd.cpp:6846 +#: ultralcd.cpp:6932 msgid "Flow" msgstr "Przeplyw" # MSG_PRUSA3D_FORUM -#: ultralcd.cpp:2099 +#: ultralcd.cpp:2206 msgid "forum.prusa3d.com" -msgstr "forum.prusa3d.com" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:75 @@ -813,19 +481,1239 @@ msgid "Front print fan?" msgstr "Przedni went. druku?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3217 +#: ultralcd.cpp:3294 msgid "Front side[um]" msgstr "Przod [um]" # MSG_SELFTEST_FANS -#: ultralcd.cpp:7871 +#: ultralcd.cpp:7957 msgid "Front/left fans" msgstr "Przedni/lewy wentylator" +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR +#: ultralcd.cpp:7887 +msgid "Heater/Thermistor" +msgstr "Grzalka/Termistor" + +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED +#: Marlin_main.cpp:8467 +msgid "Heating disabled by safety timer." +msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" + +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 +#: messages.c:47 +msgid "Heating done." +msgstr "Grzanie zakonczone" + +# MSG_HEATING +#: messages.c:46 +msgid "Heating" +msgstr "Grzanie..." + +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4961 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" +msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?" + +# MSG_PRUSA3D_HOWTO +#: ultralcd.cpp:2207 +msgid "howto.prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENTCHANGE +#: messages.c:37 +msgid "Change filament" +msgstr "Wymiana filamentu" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS +#: ultralcd.cpp:2629 +msgid "Change success!" +msgstr "Wymiana ok!" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2706 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "Wymiana ok?" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:81 +msgid "Checking bed " +msgstr "Kontrola stolu" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8286 +msgid "Checking endstops" +msgstr "Kontrola krancowek" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:8292 +msgid "Checking hotend " +msgstr "Kontrola hotendu" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +#: messages.c:82 +msgid "Checking sensors " +msgstr "Sprawdzanie czujnikow" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 +#: ultralcd.cpp:8287 +msgid "Checking X axis " +msgstr "Kontrola osi X" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 +#: ultralcd.cpp:8288 +msgid "Checking Y axis " +msgstr "Kontrola osi Y" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:8289 +msgid "Checking Z axis " +msgstr "Kontrola osi Z" + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 +#: messages.c:49 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "Wybierz ekstruder:" + +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:50 +msgid "Choose filament:" +msgstr "Wybierz filament:" + +# MSG_FILAMENT c=17 r=1 +#: messages.c:30 +msgid "Filament" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4991 +msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min." + +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4999 +msgid "I will run z calibration now." +msgstr "Przeprowadze kalibracje Z." + +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:5064 +msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." +msgstr "Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac pokretlo, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym Podreczniku w rozdz. Kalibracja" + +# MSG_WATCH +#: messages.c:99 +msgid "Info screen" +msgstr "Ekran informacyjny" + +# +#: ultralcd.cpp:5024 +msgid "Is filament 1 loaded?" +msgstr "Filament 1 zaladowany?" + +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2614 +msgid "Insert filament" +msgstr "Wprowadz filament" + +# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:5027 +msgid "Is filament loaded?" +msgstr "Filament jest zaladowany?" + +# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:5058 +msgid "Is it PLA filament?" +msgstr "Czy to filament PLA?" + +# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:4790 +msgid "Is PLA filament loaded?" +msgstr "Fialment PLA jest zaladowany?" + +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 +#: messages.c:92 +msgid "Is steel sheet on heatbed?" +msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?" + +# +#: ultralcd.cpp:1795 +msgid "Last print failures" +msgstr "Ostatnie bledy druku" + +# +#: ultralcd.cpp:1772 +msgid "Last print" +msgstr "Ost. wydruk" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 +#: messages.c:76 +msgid "Left hotend fan?" +msgstr "Lewy went hotendu?" + +# +#: ultralcd.cpp:3018 +msgid "Left" +msgstr "Lewa" + +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3292 +msgid "Left side [um]" +msgstr "Lewo [um]" + +# +#: ultralcd.cpp:5680 +msgid "Lin. correction" +msgstr "Korekcja liniowa" + +# MSG_BABYSTEP_Z +#: messages.c:13 +msgid "Live adjust Z" +msgstr "Ustaw. Live Z" + +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:51 +msgid "Load filament" +msgstr "Ladowanie fil." + +# MSG_LOADING_COLOR +#: ultralcd.cpp:2654 +msgid "Loading color" +msgstr "Czyszcz. koloru" + +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:52 +msgid "Loading filament" +msgstr "Laduje filament" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:7941 +msgid "Loose pulley" +msgstr "Luzne kolo pasowe" + +# +#: ultralcd.cpp:6805 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "Zaladuj do dyszy" + +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 +#: messages.c:55 +msgid "M117 First layer cal." +msgstr "M117 Kal. 1. warstwy" + +# MSG_MAIN +#: messages.c:56 +msgid "Main" +msgstr "Menu glowne" + +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 +#: messages.c:59 +msgid "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego" + +# MSG_MESH_BED_LEVELING +#: ultralcd.cpp:5763 +msgid "Mesh Bed Leveling" +msgstr "Poziomowanie stolu wg siatki" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 +#: mmu.cpp:762 +msgid "MMU OK. Resuming position..." +msgstr "MMU OK. Wznawianie pozycji." + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:755 +msgid "MMU OK. Resuming temperature..." +msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..." + +# +#: ultralcd.cpp:3059 +msgid "Measured skew" +msgstr "Zmierzony skos" + +# +#: ultralcd.cpp:1796 +msgid "MMU fails" +msgstr "Bledy MMU" + +# +#: mmu.cpp:1613 +msgid "MMU load failed " +msgstr "Blad ladowania MMU" + +# +#: ultralcd.cpp:1797 +msgid "MMU load fails" +msgstr "Bledy ladow. MMU" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 +#: mmu.cpp:773 +msgid "MMU OK. Resuming..." +msgstr "MMU OK. Wznawianie..." + +# MSG_STEALTH_MODE_OFF +#: messages.c:90 +msgid "Mode [Normal]" +msgstr "Tryb [normalny]" + +# MSG_SILENT_MODE_ON +#: messages.c:89 +msgid "Mode [silent]" +msgstr "Tryb [cichy]" + +# +#: mmu.cpp:719 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika." + +# +#: ultralcd.cpp:1823 +msgid "MMU power fails" +msgstr "Zaniki zasil. MMU" + +# MSG_STEALTH_MODE_ON +#: messages.c:91 +msgid "Mode [Stealth]" +msgstr "Tryb [cichy]" + +# MSG_AUTO_MODE_ON +#: messages.c:12 +msgid "Mode [auto power]" +msgstr "Tryb [automatycz]" + +# MSG_SILENT_MODE_OFF +#: messages.c:88 +msgid "Mode [high power]" +msgstr "Tryb[wysoka wyd.]" + +# +#: ultralcd.cpp:2219 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "MMU podlaczone" + +# MSG_SELFTEST_MOTOR +#: messages.c:83 +msgid "Motor" +msgstr "Silnik" + +# MSG_MOVE_AXIS +#: ultralcd.cpp:5652 +msgid "Move axis" +msgstr "Ruch osi" + +# MSG_MOVE_X +#: ultralcd.cpp:4378 +msgid "Move X" +msgstr "Ruch osi X" + +# MSG_MOVE_Y +#: ultralcd.cpp:4379 +msgid "Move Y" +msgstr "Ruch osi Y" + +# MSG_MOVE_Z +#: ultralcd.cpp:4380 +msgid "Move Z" +msgstr "Ruch osi Z" + +# MSG_NO_MOVE +#: Marlin_main.cpp:5292 +msgid "No move." +msgstr "Brak ruchu." + +# MSG_NO_CARD +#: ultralcd.cpp:6772 +msgid "No SD card" +msgstr "Brak karty SD" + +# +#: ultralcd.cpp:3024 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +# MSG_NO +#: messages.c:62 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED +#: ultralcd.cpp:7889 +msgid "Not connected" +msgstr "Nie podlaczono " + +# +#: util.cpp:293 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:" + +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 +#: messages.c:79 +msgid "Not spinning" +msgstr "Nie kreci sie" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:5063 +msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku." + +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:5007 +msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA." + +# MSG_NOZZLE +#: messages.c:63 +msgid "Nozzle" +msgstr "Dysza" + +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1519 +msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp." + +# +#: ultralcd.cpp:4998 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu." + +# +#: ultralcd.cpp:1722 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "WentHotend" + +# MSG_PAUSE_PRINT +#: ultralcd.cpp:6735 +msgid "Pause print" +msgstr "Wstrzymanie wydruku" + +# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1606 +msgid "PID cal. " +msgstr "Kalibracja PID" + +# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1612 +msgid "PID cal. finished" +msgstr "Kal. PID zakonczona" + +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5769 +msgid "PID calibration" +msgstr "Kalibracja PID" + +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:846 +msgid "PINDA Heating" +msgstr "Grzanie sondy PINDA" + +# MSG_PAPER c=20 r=8 +#: messages.c:64 +msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke." + +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:5072 +msgid "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo." + +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 +#: messages.c:22 +msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "Dla prawidlowej kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potwierdz guzikiem." + +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK +#: ultralcd.cpp:7881 +msgid "Please check :" +msgstr "Sprawdz :" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:100 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki." + +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4894 +msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." +msgstr "Umiesc filament PLA w ekstruderze i nacisnij pokretlo, aby zaladowac." + +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4795 +msgid "Please load PLA filament first." +msgstr "Najpierw zaladuj filament PLA." + +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3064 +msgid "Please open idler and remove filament manually." +msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament." + +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:65 +msgid "Please place steel sheet on heatbed." +msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym." + +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 +#: messages.c:68 +msgid "Please press the knob to unload filament" +msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament" + +# +#: ultralcd.cpp:4889 +msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." +msgstr "Wsun filament PLA do pierwszej rurki MMU i nacisnij pokretlo aby go zaladowac." + +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 +#: messages.c:70 +msgid "Please pull out filament immediately" +msgstr "Wyciagnij filament teraz" + +# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1440 +msgid "Please remove filament and then press the knob." +msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo." + +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:74 +msgid "Please remove steel sheet from heatbed." +msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." + +# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:4355 +msgid "Please run XYZ calibration first." +msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ" + +# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1359 +msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset." + +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 +#: messages.c:66 +msgid "Please wait" +msgstr "Prosze czekac" + +# +#: ultralcd.cpp:4997 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe" + +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 +#: messages.c:67 +msgid "Preheat the nozzle!" +msgstr "Nagrzej dysze!" + +# MSG_PREHEAT +#: ultralcd.cpp:6722 +msgid "Preheat" +msgstr "Grzanie" + +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 +#: messages.c:102 +msgid "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac." + +# +#: util.cpp:297 +msgid "Please upgrade." +msgstr "Prosze zaktualizowac." + +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:10364 +msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." +msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." + +# +#: ultralcd.cpp:1851 +msgid "Power failures" +msgstr "Zaniki zasilania" + +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 +#: messages.c:69 +msgid "Print aborted" +msgstr "Druk przerwany" + +# +#: ultralcd.cpp:2455 +msgid "Preheating to load" +msgstr "Nagrzew. do ladowania" + +# +#: ultralcd.cpp:2459 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "Nagrzew. do rozlad." + +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8307 +msgid "Print fan:" +msgstr "WentWydruk:" + +# MSG_CARD_MENU +#: messages.c:21 +msgid "Print from SD" +msgstr "Druk z karty SD" + +# +#: ultralcd.cpp:2317 +msgid "Press the knob" +msgstr "Wcisnij pokretlo" + +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:1069 +msgid "Print paused" +msgstr "Druk wstrzymany" + +# +#: mmu.cpp:723 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy." + +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 +#: messages.c:41 +msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Drukarka nie byla jeszcze kalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." + +# +#: ultralcd.cpp:1723 +msgid "Print FAN" +msgstr "WentWydruk" + +# MSG_PRUSA3D +#: ultralcd.cpp:2205 +msgid "prusa3d.com" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3295 +msgid "Rear side [um]" +msgstr "Tyl [um]" + +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 +#: Marlin_main.cpp:9764 +msgid "Recovering print " +msgstr "Wznawianie wydruku" + +# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 +#: mmu.cpp:830 +msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy." + +# +#: +msgid "Prusa i3 MK3S OK." +msgstr "Prusa i3 MK3S OK" + +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET +#: ultralcd.cpp:5774 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "Reset kalibr. XYZ" + +# MSG_BED_CORRECTION_RESET +#: ultralcd.cpp:3296 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# MSG_RESUME_PRINT +#: ultralcd.cpp:6742 +msgid "Resume print" +msgstr "Wznowic wydruk" + +# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 +#: messages.c:73 +msgid "Resuming print" +msgstr "Wznawianie druku" + +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 +#: ultralcd.cpp:3293 +msgid "Right side[um]" +msgstr "Prawo [um]" + +# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5692 +msgid "RPi port [on]" +msgstr "Port RPi [wl]" + +# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5690 +msgid "RPi port [off]" +msgstr "Port RPi [wyl]" + +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4812 +msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" +msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?" + +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5322 +msgid "SD card [normal]" +msgstr "Karta SD [normal]" + +# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5320 +msgid "SD card [flshAir]" +msgstr "Karta SD[FlshAir]" + +# +#: ultralcd.cpp:3019 +msgid "Right" +msgstr "Prawa" + +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 +#: messages.c:38 +msgid "Searching bed calibration point" +msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego na stole" + +# MSG_LANGUAGE_SELECT +#: ultralcd.cpp:5699 +msgid "Select language" +msgstr "Wybor jezyka" + +# MSG_SELFTEST_OK +#: ultralcd.cpp:7452 +msgid "Self test OK" +msgstr "Selftest OK" + +# MSG_SELFTEST_START c=20 +#: ultralcd.cpp:7238 +msgid "Self test start " +msgstr "Selftest startuje" + +# MSG_SELFTEST +#: ultralcd.cpp:5750 +msgid "Selftest " +msgstr "Selftest " + +# MSG_SELFTEST_ERROR +#: ultralcd.cpp:7879 +msgid "Selftest error !" +msgstr "Blad selftest!" + +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 +#: messages.c:77 +msgid "Selftest failed " +msgstr "Selftest nieudany" + +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 +#: Marlin_main.cpp:1551 +msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek" + +# +#: ultralcd.cpp:5045 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." + +# +#: ultralcd.cpp:4780 +msgid "Select PLA filament:" +msgstr "Wybierz filament PLA:" + +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:3314 +msgid "Set temperature:" +msgstr "Ustaw temperature:" + +# MSG_SETTINGS +#: messages.c:86 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5771 +msgid "Show end stops" +msgstr "Pokaz krancowki" + +# +#: ultralcd.cpp:4025 +msgid "Sensor state" +msgstr "Stan czujnikow" + +# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 +#: cardreader.cpp:739 +msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." +msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100." + +# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5332 +msgid "Sort [none]" +msgstr "Sortowanie [brak]" + +# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5330 +msgid "Sort [time]" +msgstr "Sortowanie [czas]" + +# +#: ultralcd.cpp:3062 +msgid "Severe skew:" +msgstr "Znaczny skos:" + +# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5331 +msgid "Sort [alphabet]" +msgstr "Sortowanie[alfab]" + +# MSG_SORTING c=20 r=1 +#: cardreader.cpp:746 +msgid "Sorting files" +msgstr "Sortowanie plikow" + +# MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 +#: sound.h:6 +msgid "Sound [loud]" +msgstr "Dzwiek [glosny]" + +# +#: ultralcd.cpp:3061 +msgid "Slight skew:" +msgstr "Lekki skos:" + +# MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 +#: +msgid "Sound [mute]" +msgstr "Dzwiek[wylaczony]" + +# +#: Marlin_main.cpp:4871 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z." + +# MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 +#: sound.h:7 +msgid "Sound [once]" +msgstr "Dzwiek [1-raz]" + +# MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 +#: sound.h:8 +msgid "Sound [silent]" +msgstr "Dzwiek [cichy]" + +# MSG_SPEED +#: ultralcd.cpp:6926 +msgid "Speed" +msgstr "Predkosc" + +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 +#: messages.c:80 +msgid "Spinning" +msgstr "Kreci sie" + +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:4368 +msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze." + +# MSG_STATISTICS +#: ultralcd.cpp:6839 +msgid "Statistics " +msgstr "Statystyki" + +# MSG_STOP_PRINT +#: messages.c:93 +msgid "Stop print" +msgstr "Przerwanie druku" + +# MSG_STOPPED +#: messages.c:94 +msgid "STOPPED. " +msgstr "ZATRZYMANO." + +# MSG_SUPPORT +#: ultralcd.cpp:6848 +msgid "Support" +msgstr "Wsparcie" + +# MSG_SELFTEST_SWAPPED +#: ultralcd.cpp:7959 +msgid "Swapped" +msgstr "Zamieniono" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 +#: messages.c:95 +msgid "Temp. cal. " +msgstr "Kalibracja temp." + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:5686 +msgid "Temp. cal. [on]" +msgstr "Kalibr.temp. [wl]" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 +#: ultralcd.cpp:5684 +msgid "Temp. cal. [off]" +msgstr "Kalibr.temp.[wyl]" + +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5780 +msgid "Temp. calibration" +msgstr "Kalibracja temp." + +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3951 +msgid "Temperature calibration failed" +msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 +#: messages.c:96 +msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp." + +# MSG_TEMPERATURE +#: ultralcd.cpp:5650 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2251 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperatury" + +# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 +#: messages.c:42 +msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja." + +# +#: ultralcd.cpp:2908 +msgid "Total filament" +msgstr "Zuzycie filamentu" + +# +#: ultralcd.cpp:2908 +msgid "Total print time" +msgstr "Laczny czas druku" + +# MSG_TUNE +#: ultralcd.cpp:6719 +msgid "Tune" +msgstr "Strojenie" + +# +#: ultralcd.cpp:4869 +msgid "Unload" +msgstr "Rozladuj" + +# +#: ultralcd.cpp:1820 +msgid "Total failures" +msgstr "Suma bledow" + +# +#: ultralcd.cpp:2324 +msgid "to load filament" +msgstr "aby zaladow. fil." + +# +#: ultralcd.cpp:2328 +msgid "to unload filament" +msgstr "aby rozlad. filament" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:97 +msgid "Unload filament" +msgstr "Rozladowanie fil." + +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 +#: messages.c:98 +msgid "Unloading filament" +msgstr "Rozladowuje filament" + +# +#: ultralcd.cpp:1773 +msgid "Total" +msgstr "Suma" + +# MSG_USED c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:5908 +msgid "Used during print" +msgstr "Uzyte podczas druku" + +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 +#: ultralcd.cpp:2254 +msgid "Voltages" +msgstr "Napiecia" + +# +#: ultralcd.cpp:2227 +msgid "unknown" +msgstr "nieznane" + +# MSG_USERWAIT +#: Marlin_main.cpp:5263 +msgid "Wait for user..." +msgstr "Czekam na uzytkownika..." + +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3458 +msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu" + +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3422 +msgid "Waiting for PINDA probe cooling" +msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA" + +# +#: ultralcd.cpp:4868 +msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." +msgstr "Uzyj opcji Rozladuj jesli filament wystaje z tylnej rurki MMU. Uzyj opcji Wysun jesli wciaz jest w srodku." + +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1511 +msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." +msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie." + +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1503 +msgid "Warning: motherboard type changed." +msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie." + +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1507 +msgid "Warning: printer type changed." +msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie" + +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 +#: Marlin_main.cpp:3054 +msgid "Was filament unload successful?" +msgstr "Rozladowanie fil. ok?" + +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR +#: messages.c:85 +msgid "Wiring error" +msgstr "Blad polaczenia" + +# MSG_WIZARD c=17 r=1 +#: ultralcd.cpp:5747 +msgid "Wizard" +msgstr "Asystent" + +# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 +#: ultralcd.cpp:2243 +msgid "XYZ cal. details" +msgstr "Szczegoly kal. XYZ" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:19 +msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji." + +# MSG_YES +#: messages.c:104 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 +#: messages.c:103 +msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3922 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3919 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!" + +# +#: ultralcd.cpp:5130 +msgid "X-correct:" +msgstr "Korekcja-X:" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3916 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3900 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3903 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny." + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6166 +msgid "Load all" +msgstr "Zalad. wszystkie" + +# +#: ultralcd.cpp:3882 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych." + +# +#: ultralcd.cpp:3888 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic montaz drukarki." + +# +#: ultralcd.cpp:3891 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki." + +# +#: ultralcd.cpp:3016 +msgid "Y distance from min" +msgstr "Dystans od 0 w osi Y" + +# +#: ultralcd.cpp:5131 +msgid "Y-correct:" +msgstr "Korekcja-Y:" + +# MSG_OFF +#: menu.cpp:426 +msgid " [off]" +msgstr " [wyl]" + +# +#: messages.c:57 +msgid "Back" +msgstr "Wstecz" + +# +#: ultralcd.cpp:5639 +msgid "Checks" +msgstr "Testy" + +# +#: ultralcd.cpp:7973 +msgid "False triggering" +msgstr "Falszywy alarm" + +# +#: ultralcd.cpp:4030 +msgid "FINDA:" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:5545 +msgid "Firmware [none]" +msgstr "Firmware [brak]" + +# +#: ultralcd.cpp:5551 +msgid "Firmware [strict]" +msgstr "Firmware [restr.]" + +# +#: ultralcd.cpp:5548 +msgid "Firmware [warn]" +msgstr "Firmware[ostrzez]" + +# +#: messages.c:87 +msgid "HW Setup" +msgstr "Ustawienia HW" + +# +#: ultralcd.cpp:4034 +msgid "IR:" +msgstr "" + +# +#: ultralcd.cpp:7046 +msgid "Magnets comp.[N/A]" +msgstr "Kor. magnesow[N/D]" + +# +#: ultralcd.cpp:7044 +msgid "Magnets comp.[Off]" +msgstr "Kor. magnesow[wyl]" + +# +#: ultralcd.cpp:7043 +msgid "Magnets comp. [On]" +msgstr "Kor. magnesow [wl]" + +# +#: ultralcd.cpp:7035 +msgid "Mesh [3x3]" +msgstr "Siatka [3x3]" + +# +#: ultralcd.cpp:7036 +msgid "Mesh [7x7]" +msgstr "Siatka [7x7]" + +# +#: ultralcd.cpp:5677 +msgid "Mesh bed leveling" +msgstr "Poziomowanie stolu" + +# +#: Marlin_main.cpp:856 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3" + +# +#: ultralcd.cpp:5306 +msgid "MMU Mode [Normal]" +msgstr "Tryb MMU[Normaln]" + +# +#: ultralcd.cpp:5307 +msgid "MMU Mode[Stealth]" +msgstr "Tryb MMU[Stealth]" + +# +#: ultralcd.cpp:4511 +msgid "Mode change in progress ..." +msgstr "Trwa zmiana trybu..." + +# +#: ultralcd.cpp:5506 +msgid "Model [none]" +msgstr "Model [brak]" + +# +#: ultralcd.cpp:5512 +msgid "Model [strict]" +msgstr "Model [restrykc.]" + +# +#: ultralcd.cpp:5509 +msgid "Model [warn]" +msgstr "Model [ostrzez.]" + +# +#: ultralcd.cpp:5467 +msgid "Nozzle d. [0.25]" +msgstr "Sr. dyszy [0,25]" + +# +#: ultralcd.cpp:5470 +msgid "Nozzle d. [0.40]" +msgstr "Sr. dyszy [0,40]" + +# +#: ultralcd.cpp:5473 +msgid "Nozzle d. [0.60]" +msgstr "Sr. dyszy [0,60]" + +# +#: ultralcd.cpp:5421 +msgid "Nozzle [none]" +msgstr "Dysza [brak]" + +# +#: ultralcd.cpp:5427 +msgid "Nozzle [strict]" +msgstr "Dysza [restrykc.]" + +# +#: ultralcd.cpp:5424 +msgid "Nozzle [warn]" +msgstr "Dysza [ostrzez.]" + # #: util.cpp:510 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-code pociety na innym poziomie. Kontynuowac?" +msgstr "" # #: util.cpp:516 @@ -852,896 +1740,21 @@ msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Kontynuowac?" msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." msgstr "G-code pociety dla nowszego firmware. Zaktualizuj firmware. Druk anulowany." -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR -#: ultralcd.cpp:7801 -msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Grzalka/Termistor" - -# MSG_HEATING -#: messages.c:46 -msgid "Heating" -msgstr "Grzanie..." - -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED -#: Marlin_main.cpp:8411 -msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy" - -# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:47 -msgid "Heating done." -msgstr "Grzanie zakonczone" - -# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4859 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z ustawieniem?" - -# MSG_PRUSA3D_HOWTO -#: ultralcd.cpp:2100 -msgid "howto.prusa3d.com" -msgstr "howto.prusa3d.com" - # -#: messages.c:87 -msgid "HW Setup" -msgstr "Ustawienia HW" - -# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4889 -msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Przeprowadze teraz kalibracje XYZ. Zajmie ok. 12 min." - -# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4897 -msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Przeprowadze kalibracje Z." - -# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4962 -msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -msgstr "Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac pokretlo, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym Podreczniku w rozdz. Kalibracja" - -# MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2481 -msgid "Improving bed calibration point" -msgstr "Poprawiam precyzje punktu kalibracyjnego" - -# MSG_WATCH -#: messages.c:99 -msgid "Info screen" -msgstr "Ekran informacyjny" - -# MSG_INIT_SDCARD -#: ultralcd.cpp:5785 -msgid "Init. SD card" -msgstr "Inicjalizacja karty SD" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2569 -msgid "Insert filament" -msgstr "Wprowadz filament" - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4 -#: messages.c:33 -msgid "Insert filament into extruder 1. Click when done." -msgstr "Wloz filament do ekstrudera 1. Potwierdz naciskajac pokretlo." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4 -#: messages.c:34 -msgid "Insert filament into extruder 2. Click when done." -msgstr "Wloz filament do ekstrudera 2. Potwierdz naciskajac pokretlo." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4 -#: messages.c:35 -msgid "Insert filament into extruder 3. Click when done." -msgstr "Wloz filament do ekstrudera 3. Potwierdz naciskajac pokretlo." - -# MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4 -#: messages.c:36 -msgid "Insert filament into extruder 4. Click when done." -msgstr "Wloz filament do ekstrudera 4. Potwierdz naciskajac pokretlo." - -# -#: ultralcd.cpp:3947 -msgid "IR:" -msgstr "IR:" - -# -#: ultralcd.cpp:4922 -msgid "Is filament 1 loaded?" -msgstr "Filament 1 zaladowany?" - -# MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4925 -msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Filament jest zaladowany?" - -# MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4956 -msgid "Is it PLA filament?" -msgstr "Czy to filament PLA?" - -# MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:4701 -msgid "Is PLA filament loaded?" -msgstr "Fialment PLA jest zaladowany?" - -# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:92 -msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Czy plyta stal. jest na podgrzew. stole?" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 -#: mesh_bed_calibration.cpp:2223 -msgid "Iteration " -msgstr "Iteracja " - -# MSG_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7552 -msgid "KILLED. " -msgstr "PRZERWANE." - -# -#: ultralcd.cpp:1828 -msgid "Last print" -msgstr "Ost. wydruk" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "Last print failures" -msgstr "Ostatnie bledy druku" - -# -#: ultralcd.cpp:2967 -msgid "Left" -msgstr "Lewa" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:76 -msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Lewy went hotendu?" - -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3215 -msgid "Left side [um]" -msgstr "Lewo [um]" - -# MSG_LEFT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2308 -msgid "Left:" -msgstr "Lewo:" - -# -#: ultralcd.cpp:5575 -msgid "Lin. correction" -msgstr "Korekcja lin." - -# MSG_BABYSTEP_Z -#: messages.c:13 -msgid "Live adjust Z" -msgstr "Ustaw. Live Z" - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6059 -msgid "Load all" -msgstr "Zalad. wszystkie" - -# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:51 -msgid "Load filament" -msgstr "Ladowanie fil." - -# MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5576 -msgid "Load filament 1" -msgstr "Zaladuj fil. 1" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5577 -msgid "Load filament 2" -msgstr "Zaladuj fil. 2" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5578 -msgid "Load filament 3" -msgstr "Zaladuj fil. 3" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Load filament 4" -msgstr "Zaladuj fil. 4" - -# MSG_LOAD_FILAMENT_5 c=17 -#: ultralcd.cpp:5582 -msgid "Load filament 5" -msgstr "Laduj filament 5" - -# -#: ultralcd.cpp:6714 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "Zaladuj do dyszy" - -# MSG_LOADING_COLOR -#: ultralcd.cpp:2609 -msgid "Loading color" -msgstr "Czyszcz. koloru" - -# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:52 -msgid "Loading filament" -msgstr "Laduje filament" - -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:7855 -msgid "Loose pulley" -msgstr "Luzne kolo pasowe" - -# MSG_M104_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7675 -msgid "M104 Invalid extruder " -msgstr "M104 Nieprawidlowy ekstruder" - -# MSG_M105_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7678 -msgid "M105 Invalid extruder " -msgstr "M105 Nieprawidlowy ekstruder" - -# MSG_M109_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7681 -msgid "M109 Invalid extruder " -msgstr "M109 Nieprawidlowy ekstruder" - -# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1 -#: messages.c:55 -msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Kal. 1. warstwy" - -# MSG_M200_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:5857 -msgid "M200 Invalid extruder " -msgstr "M200 Nieprawidlowy ekstruder" - -# MSG_M218_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7684 -msgid "M218 Invalid extruder " -msgstr "M218 Nieprawidlowy ekstruder" - -# MSG_M221_INVALID_EXTRUDER -#: Marlin_main.cpp:7687 -msgid "M221 Invalid extruder " -msgstr "M221 Nieprawidlowy ekstruder" - -# -#: ultralcd.cpp:6957 -msgid "Magnets comp. [On]" -msgstr "Kor. magnesow[wl]" - -# -#: ultralcd.cpp:6960 -msgid "Magnets comp.[N/A]" -msgstr "Kor. magnesow[nd]" - -# -#: ultralcd.cpp:6958 -msgid "Magnets comp.[Off]" -msgstr "Kor. magnesow[wyl]" - -# MSG_MAIN -#: messages.c:56 -msgid "Main" -msgstr "Menu glowne" - -# MSG_MARK_FIL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3840 -msgid "Mark filament 100mm from extruder body. Click when done." -msgstr "Zaznacz filament na wysokosci 100 mm od korpusu ekstrudera i potwierdz naciskajac pokretlo." - -# -#: ultralcd.cpp:3002 -msgid "Measured skew" -msgstr "Zmierzony skos" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2335 -msgid "Measured skew:" -msgstr "Zmierzony skos:" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 -#: messages.c:59 -msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego" - -# -#: ultralcd.cpp:6949 -msgid "Mesh [3x3]" -msgstr "Siatka [3x3]" - -# -#: ultralcd.cpp:6950 -msgid "Mesh [7x7]" -msgstr "Siatka [7x7]" - -# MSG_MESH_BED_LEVELING -#: ultralcd.cpp:5658 -msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Poziomowanie stolu wg siatki" - -# -#: ultralcd.cpp:5572 -msgid "Mesh bed leveling" -msgstr "Poziomowanie wg siatki" - -# -#: Marlin_main.cpp:881 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "Wykryto firmware MK3 w drukarce MK3S" - -# -#: Marlin_main.cpp:856 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "Wykryto firmware MK3S w drukarce MK3" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU fails" -msgstr "Bledy MMU" - -# -#: mmu.cpp:1617 -msgid "MMU load failed " -msgstr "Blad ladowania MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:1845 -msgid "MMU load fails" -msgstr "Bledy ladow. MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:5204 -msgid "MMU Mode [Normal]" -msgstr "Tryb MMU [Normalny]" - -# -#: ultralcd.cpp:5205 -msgid "MMU Mode[Stealth]" -msgstr "Tryb MMU [Stealth]" - -# -#: mmu.cpp:719 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU wymaga uwagi uzytkownika." - -# MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:359 -msgid "MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "MMU wymaga uwagi. Napraw usterke i wcisnij przycisk na korpusie MMU." - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:762 -msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Wznawianie pozycji." - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:755 -msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..." - -# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 -#: mmu.cpp:773 -msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Wznawianie..." - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "MMU power fails" -msgstr "Zaniki zasil. MMU" - -# -#: ultralcd.cpp:2112 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU podlaczone" - -# MSG_STEALTH_MODE_OFF -#: messages.c:90 -msgid "Mode [Normal]" -msgstr "Tryb [normalny]" - -# MSG_SILENT_MODE_ON -#: messages.c:89 -msgid "Mode [silent]" -msgstr "Tryb [cichy]" - -# MSG_STEALTH_MODE_ON -#: messages.c:91 -msgid "Mode [Stealth]" -msgstr "Tryb [Stealth]" - -# -#: ultralcd.cpp:4424 -msgid "Mode change in progress ..." -msgstr "Trwa zmiana trybu..." - -# MSG_AUTO_MODE_ON -#: messages.c:12 -msgid "Mode [auto power]" -msgstr "Tryb [automatycz]" - -# MSG_SILENT_MODE_OFF -#: messages.c:88 -msgid "Mode [high power]" -msgstr "Tryb[wysoka wyd.]" - -# -#: ultralcd.cpp:5404 -msgid "Model [none]" -msgstr "Model [brak]" - -# -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Model [warn]" -msgstr "Model [ostrzez.]" - -# -#: ultralcd.cpp:5410 -msgid "Model [strict]" -msgstr "Model [restrykc.]" - -# MSG_SELFTEST_MOTOR -#: messages.c:83 -msgid "Motor" -msgstr "Silnik" - -# MSG_MOVE_AXIS -#: ultralcd.cpp:5550 -msgid "Move axis" -msgstr "Ruch osi" - -# MSG_MOVE_X -#: ultralcd.cpp:4291 -msgid "Move X" -msgstr "Ruch osi X" - -# MSG_MOVE_Y -#: ultralcd.cpp:4292 -msgid "Move Y" -msgstr "Ruch osi Y" - -# MSG_MOVE_Z -#: ultralcd.cpp:4293 -msgid "Move Z" -msgstr "Ruch osi Z" - -# -#: ultralcd.cpp:2973 -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -# -#: util.cpp:293 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "Dostepna nowa wersja firmware:" - -# MSG_NO -#: messages.c:62 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -# -#: -msgid "No " -msgstr "Nie" - -# MSG_ERR_NO_CHECKSUM -#: cmdqueue.cpp:456 -msgid "No Checksum with line number, Last Line: " -msgstr "Brak sumy kontrolnej z numerem linii, ostatnia linia:" - -# MSG_NO_MOVE -#: Marlin_main.cpp:5254 -msgid "No move." -msgstr "Brak ruchu." - -# MSG_NO_CARD -#: ultralcd.cpp:6694 -msgid "No SD card" -msgstr "Brak karty SD" - -# MSG_ERR_NO_THERMISTORS -#: Marlin_main.cpp:4946 -msgid "No thermistors - no temperature" -msgstr "Brak termistorow - brak odczytu temperatury" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED -#: ultralcd.cpp:7803 -msgid "Not connected" -msgstr "Nie podlaczono " - -# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:79 -msgid "Not spinning" -msgstr "Nie kreci sie" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4961 -msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "Kalibruje odleglosc miedzy koncowka dyszy a powierzchnia druku." - -# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4905 -msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nagrzewam dysze dla PLA." - -# -#: ultralcd.cpp:4896 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Teraz zdejmij wydruk testowy ze stolu." - -# MSG_NOZZLE -#: messages.c:63 -msgid "Nozzle" -msgstr "Dysza" - -# -#: ultralcd.cpp:5319 -msgid "Nozzle [none]" -msgstr "Dysza [brak]" - -# -#: ultralcd.cpp:5322 -msgid "Nozzle [warn]" -msgstr "Dysza [ostrzez.]" - -# -#: ultralcd.cpp:5325 -msgid "Nozzle [strict]" -msgstr "Dysza [restrykc.]" - -# -#: ultralcd.cpp:5365 -msgid "Nozzle d. [0.25]" -msgstr "Sr. dyszy [0,25]" - -# -#: ultralcd.cpp:5368 -msgid "Nozzle d. [0.40]" -msgstr "Sr. dyszy [0,40]" - -# -#: ultralcd.cpp:5371 -msgid "Nozzle d. [0.60]" -msgstr "Sr. dyszy [0,60]" - -# -#: ultralcd.cpp:1787 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Went. hotendu" - -# MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1537 -msgid "Nozzle FAN:" -msgstr "Went. dyszy:" - -# MSG_NOZZLE1 -#: ultralcd.cpp:5995 -msgid "Nozzle2" -msgstr "Dysza2" - -# MSG_NOZZLE2 -#: ultralcd.cpp:5998 -msgid "Nozzle3" -msgstr "Dysza3" - -# MSG_OK -#: Marlin_main.cpp:6333 -msgid "ok" -msgstr "ok" - -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1535 -msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Znaleziono stare ustawienia. Zostana przywrocone domyslne ust. PID, Esteps, itp." - -# MSG_ENDSTOP_OPEN -#: messages.c:29 -msgid "open" -msgstr "otworz" - -# MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL -#: messages.c:79 -msgid "open failed, File: " -msgstr "niepowodzenie otwarcia, Plik:" - -# MSG_SD_OPENROOT_FAIL -#: cardreader.cpp:196 -msgid "openRoot failed" -msgstr "niepowodzenie openRoot " - -# MSG_PAUSE_PRINT -#: ultralcd.cpp:6657 -msgid "Pause print" -msgstr "Wstrzymanie wydruku" - -# MSG_PICK_Z -#: ultralcd.cpp:3463 -msgid "Pick print" -msgstr "Wybierz wydruk" - -# MSG_PID_RUNNING c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1613 -msgid "PID cal. " -msgstr "Kalibracja PID" - -# MSG_PID_FINISHED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1619 -msgid "PID cal. finished" -msgstr "Kal. PID zakonczona" - -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5664 -msgid "PID calibration" -msgstr "Kalibracja PID" - -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:862 -msgid "PINDA Heating" -msgstr "Grzanie sondy PINDA" - -# -#: ultralcd.cpp:3939 +#: ultralcd.cpp:4026 msgid "PINDA:" -msgstr "PINDA:" - -# MSG_PAPER c=20 r=8 -#: messages.c:64 -msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "Umiesc kartke papieru na stole roboczym i podczas pomiaru pierwszych 4 punktow. Jesli dysza zahaczy o papier, natychmiast wylacz drukarke." - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK -#: ultralcd.cpp:7795 -msgid "Please check :" -msgstr "Sprawdz :" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:100 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Przeczytaj nasz Podrecznik druku 3D aby naprawic problem. Potem wznow Asystenta przez restart drukarki." - -# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4970 -msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Oczysc powierzchnie druku i nacisnij pokretlo." - -# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:22 -msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Dla prawidl. kalibracji nalezy oczyscic dysze. Potw. guzikiem." - -# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4804 -msgid "Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it." -msgstr "Umiesc filament PLA w ekstruderze i nacisnij pokretlo, aby zaladowac." +msgstr "" # -#: ultralcd.cpp:4800 -msgid "Please insert PLA filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Wsun filament PLA do pierwszej rurki MMU i nacisnij pokretlo aby go zaladowac." - -# MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4109 -msgid "Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Zaladuj filament PLA i przywroc Asystenta przez restart drukarki." - -# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Please load PLA filament first." -msgstr "Najpierw zaladuj filament PLA." - -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3083 -msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Prosze odciagnac dzwignie dociskowa ekstrudera i recznie usunac filament." - -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:65 -msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Prosze umiescic plyte stalowa na stole podgrzewanym." - -# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:68 -msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Nacisnij pokretlo aby rozladowac filament" - -# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:70 -msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Wyciagnij filament teraz" - -# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1441 -msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo." - -# -#: ultralcd.cpp:4895 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Najpierw usun zabezpieczenia transportowe" - -# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:74 -msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu." - -# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4317 -msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ" - -# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1360 -msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset." - -# -#: util.cpp:297 -msgid "Please upgrade." -msgstr "Prosze zaktualizowac." - -# MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:66 -msgid "Please wait" -msgstr "Prosze czekac" - -# -#: ultralcd.cpp:1881 -msgid "Power failures" -msgstr "Zaniki zasilania" - -# MSG_POWERUP -#: messages.c:69 -msgid "PowerUp" -msgstr "Uruchamianie" - -# MSG_PREHEAT -#: ultralcd.cpp:6644 -msgid "Preheat" -msgstr "Grzanie" - -# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:67 -msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Nagrzej dysze!" - -# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:102 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac." - -# -#: ultralcd.cpp:2290 +#: ultralcd.cpp:2465 msgid "Preheating to cut" msgstr "Nagrzewanie do obciecia" # -#: ultralcd.cpp:2287 +#: ultralcd.cpp:2462 msgid "Preheating to eject" msgstr "Nagrzewanie do wysuniecia" -# -#: ultralcd.cpp:2280 -msgid "Preheating to load" -msgstr "Nagrzew. do ladowania" - -# -#: ultralcd.cpp:2284 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "Nagrzew. do rozlad." - -# MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1911 -msgid "Prepare new filament" -msgstr "Przygotuj filament" - -# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:10312 -msgid "Press knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Wcisnij pokretlo aby rozgrzac dysze i kontynuowac." - -# -#: ultralcd.cpp:2210 -msgid "Press the knob" -msgstr "Wcisnij pokretlo" - -# -#: mmu.cpp:723 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Wcisnij pokretlo aby wznowic podgrzewanie dyszy." - -# MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:69 -msgid "Print aborted" -msgstr "Druk przerwany" - -# -#: ultralcd.cpp:1789 -msgid "Print FAN" -msgstr "Went. wydruku" - -# MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1 -#: ultralcd.cpp:1549 -msgid "Print FAN: " -msgstr "Went. wydr:" - -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8221 -msgid "Print fan:" -msgstr "Went. wydruku:" - -# MSG_CARD_MENU -#: messages.c:21 -msgid "Print from SD" -msgstr "Druk z karty SD" - -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:1080 -msgid "Print paused" -msgstr "Druk wstrzymany" - -# MSG_PRINT_TIME c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2838 -msgid "Print time" -msgstr "Czas druku" - -# MSG_STATS_PRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2151 -msgid "Print time: " -msgstr "Czas druku: " - -# MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:607 -msgid "Printer disconnected" -msgstr "Drukarka rozlaczona" - -# -#: util.cpp:473 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Wersja FW drukarki rozni sie w G-code. Kontynuowac?" - -# -#: util.cpp:480 -msgid "Printer FW version differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "FW drukarki rozni sie od tego w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." - -# -#: util.cpp:506 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Poziom G-code drukarki rozni sie od pliku G-code. Kontynuowac?" - -# -#: util.cpp:513 -msgid "Printer G-code level differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Poziom G-code drukarki rozni sie od pliku G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany" - -# MSG_ERR_KILLED -#: Marlin_main.cpp:7547 -msgid "Printer halted. kill() called!" -msgstr "Drukarka zatrzymana. Wywolano komende kill()!" - -# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:41 -msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Drukarka nie zostala jeszcze skalibrowana. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Konfiguracja przed drukowaniem." - -# -#: util.cpp:423 -msgid "Printer model differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Model drukarki rozni sie od tego w G-code. Kontynuowac?" - -# -#: util.cpp:430 -msgid "Printer model differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Model drukarki rozni sie od tego w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." - # #: util.cpp:390 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" @@ -1752,807 +1765,48 @@ msgstr "Srednica dyszy drukarki rozni sie od tej w G-code. Kontynuowac?" msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." msgstr "Srednica dyszy rozni sie od tej w G-code. Sprawdz ustawienia. Druk anulowany." -# MSG_ERR_STOPPED -#: messages.c:32 -msgid "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" -msgstr "Drukarka zatrzymana z powodu bledow. Usun problem i uzyj M999 aby zrestartowac. (Temperatura jest zresetowana, ustaw ja po restarcie)" - # -#: -msgid "Prusa i3 MK2 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2 gotowa" - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK2.5 ready." -msgstr "Prusa i3 MK2.5 gotowa" - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3 OK." -msgstr "Prusa i3 MK3 OK" - -# WELCOME_MSG c=20 -#: -msgid "Prusa i3 MK3 ready." -msgstr "Prusa i3 MK3 gotowa" - -# -#: -msgid "Prusa i3 MK3S OK." -msgstr "Prusa i3 MK3S OK" - -# MSG_PRUSA3D -#: ultralcd.cpp:2098 -msgid "prusa3d.com" -msgstr "prusa3d.com" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3218 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "Tyl [um]" - -# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1 -#: Marlin_main.cpp:9712 -msgid "Recovering print " -msgstr "Wznawianie wydruku" - -# MSG_REFRESH -#: -msgid "Refresh" -msgstr "Odswiez" - -# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4 -#: mmu.cpp:830 -msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy." - -# -#: ultralcd.cpp:6605 +#: ultralcd.cpp:6683 msgid "Rename" msgstr "Zmien nazwe" -# MSG_M119_REPORT -#: Marlin_main.cpp:5297 -msgid "Reporting endstop status" -msgstr "Raportowanie statusu krancowek" - # -#: Marlin_main.cpp:7076 -msgid "Resend" -msgstr "Wyslij ponownie" - -# MSG_RESEND -#: Marlin_main.cpp:6911 -msgid "Resend: " -msgstr "Wyslij ponownie:" - -# MSG_BED_CORRECTION_RESET -#: ultralcd.cpp:3219 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET -#: ultralcd.cpp:5669 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset kalibr. XYZ" - -# MSG_RESUME_PRINT -#: ultralcd.cpp:6664 -msgid "Resume print" -msgstr "Wznowic wydruk" - -# MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1 -#: messages.c:73 -msgid "Resuming print" -msgstr "Wznawianie druku" - -# -#: ultralcd.cpp:2968 -msgid "Right" -msgstr "Prawa" - -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 -#: ultralcd.cpp:3216 -msgid "Right side[um]" -msgstr "Prawo [um]" - -# MSG_RIGHT c=12 r=1 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Right:" -msgstr "Prawo:" - -# MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done." -msgstr "Obracaj pokretlo az znacznik zrowna sie z korpusem ekstrudera i potwierdz naciskajac pokretlo." - -# MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5587 -msgid "RPi port [on]" -msgstr "Port RPi [wl]" - -# MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5585 -msgid "RPi port [off]" -msgstr "Port RPi [wyl]" - -# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4723 -msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Wlaczenie Asystenta usunie obecne dane kalibracyjne i zacznie od poczatku. Kontynuowac?" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5220 -msgid "SD card [normal]" -msgstr "Karta SD [normal]" - -# MSG_SD_CARD_OK -#: cardreader.cpp:202 -msgid "SD card ok" -msgstr "Karta SD OK" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:4238 -msgid "SD card [FlshAir]" -msgstr "Karta SD [FlashAir]" - -# MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5218 -msgid "SD card [flshAir]" -msgstr "Karta SD[FlshAir]" - -# MSG_SD_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:186 -msgid "SD init fail" -msgstr "Inicjalizacja karty SD nieudana" - -# MSG_SD_PRINTING_BYTE -#: cardreader.cpp:516 -msgid "SD printing byte " -msgstr "SD printing byte " - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 -#: messages.c:38 -msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Szukam punktu kalibracyjnego na stole" - -# -#: ultralcd.cpp:6601 +#: ultralcd.cpp:6679 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -# MSG_LANGUAGE_SELECT -#: ultralcd.cpp:5594 -msgid "Select language" -msgstr "Wybor jezyka" - # -#: ultralcd.cpp:4943 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." - -# -#: ultralcd.cpp:4692 -msgid "Select PLA filament:" -msgstr "Wybierz filament PLA:" - -# MSG_SELFTEST_OK -#: ultralcd.cpp:7366 -msgid "Self test OK" -msgstr "Selftest OK" - -# MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7152 -msgid "Self test start " -msgstr "Rozpoczynanie Selftestu" - -# MSG_SELFTEST -#: ultralcd.cpp:5645 -msgid "Selftest " -msgstr "Selftest " - -# MSG_SELFTEST_ERROR -#: ultralcd.cpp:7793 -msgid "Selftest error !" -msgstr "Blad selftest !" - -# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:77 -msgid "Selftest failed " -msgstr "Selftest nieudany" - -# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1567 -msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek" - -# -#: ultralcd.cpp:2138 +#: ultralcd.cpp:2245 msgid "Sensor info" msgstr "Info o sensorach" -# -#: ultralcd.cpp:3938 -msgid "Sensor state" -msgstr "Stan czujnikow" - -# -#: -msgid "Sensors info" -msgstr "Info o czujnikach" - -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:3227 -msgid "Set temperature:" -msgstr "Ustaw. temperatury:" - -# MSG_SETTINGS -#: messages.c:86 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -# -#: ultralcd.cpp:3005 -msgid "Severe skew" -msgstr "Znaczny skos" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2346 -msgid "Severe skew:" -msgstr "Powazny skos:" - # #: messages.c:58 msgid "Sheet" msgstr "Plyta" -# MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5666 -msgid "Show end stops" -msgstr "Pokaz krancowki" - -# -#: -msgid "Show pinda state" -msgstr "Stan sondy PINDA" - -# MSG_DWELL -#: Marlin_main.cpp:3752 -msgid "Sleep..." -msgstr "Czuwanie..." - -# -#: ultralcd.cpp:3004 -msgid "Slight skew" -msgstr "Lekki skos" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2342 -msgid "Slight skew:" -msgstr "Lekki skos:" - -# MSG_FILE_CNT c=20 r=4 -#: cardreader.cpp:739 -msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100." - -# -#: Marlin_main.cpp:4833 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z ..." - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5230 -msgid "Sort [none]" -msgstr "Sortowanie [brak]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5228 -msgid "Sort [time]" -msgstr "Sortowanie [czas]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5229 -msgid "Sort [alphabet]" -msgstr "Sort. [alfabet]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4250 -msgid "Sort: [None]" -msgstr "Sortuj: [brak]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5043 -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Sortuj: [brak]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4248 -msgid "Sort: [Time]" -msgstr "Sortuj: [czas]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5041 -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Sortuj: [czas]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:4249 -msgid "Sort: [Alphabet]" -msgstr "Sortuj:[alfabet]" - -# MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5042 -msgid "Sort: [alphabet]" -msgstr "Sortuj: [alfabet]" - -# MSG_SORT_NONE c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [none]" -msgstr "Sortuj: [brak]" - -# MSG_SORT_TIME c=17 r=1 -#: -msgid "Sort: [time]" -msgstr "Sortuj: [czas]" - -# MSG_SORTING c=20 r=1 -#: cardreader.cpp:746 -msgid "Sorting files" -msgstr "Sortowanie plikow" - -# MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1 -#: sound.h:6 -msgid "Sound [loud]" -msgstr "Dzwiek [Glosny]" - -# MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1 -#: -msgid "Sound [mute]" -msgstr "Dzwiek[Wylaczony]" - -# MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1 -#: sound.h:7 -msgid "Sound [once]" -msgstr "Dzwiek [1-raz]" - -# -#: -msgid "Sound [assist]" -msgstr "Dzwiek [asyst.]" - # #: sound.h:9 -msgid "Sound [blind]" -msgstr "Dzwiek[niewidomy]" - -# MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1 -#: sound.h:8 -msgid "Sound [silent]" -msgstr "Dzwiek [Cichy]" - -# MSG_SPEED -#: ultralcd.cpp:6840 -msgid "Speed" -msgstr "Predkosc" - -# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:80 -msgid "Spinning" -msgstr "Kreci sie" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5098 -msgid "SpoolJoin [on]" -msgstr "SpoolJoin [wl]" +msgid "Sound [assist]" +msgstr "Dzwiek [asyst.]" # -#: ultralcd.cpp:5094 -msgid "SpoolJoin [N/A]" -msgstr "SpoolJoin [nd]" - -# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5102 -msgid "SpoolJoin [off]" -msgstr "SpoolJoin [wyl]" - -# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:4330 -msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Potrzebna jest stabilna temperatura otoczenia 21-26C i stabilne podloze." - -# MSG_STATISTICS -#: ultralcd.cpp:6753 -msgid "Statistics " -msgstr "Statystyki" - -# -#: ultralcd.cpp:5551 +#: ultralcd.cpp:5637 msgid "Steel sheets" msgstr "Plyty stalowe" -# MSG_STEPPER_TOO_HIGH -#: stepper.cpp:345 -msgid "Steprate too high: " -msgstr "Liczba krokow zbyt wysoka:" - -# MSG_STOP_PRINT -#: messages.c:93 -msgid "Stop print" -msgstr "Przerwanie druku" - -# MSG_STOPPED -#: messages.c:94 -msgid "STOPPED. " -msgstr "ZATRZYMANO." - -# MSG_SUPPORT -#: ultralcd.cpp:6762 -msgid "Support" -msgstr "Wsparcie" - -# MSG_SELFTEST_SWAPPED -#: ultralcd.cpp:7873 -msgid "Swapped" -msgstr "Zamieniono" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 -#: messages.c:95 -msgid "Temp. cal. " -msgstr "Kalibracja temp." - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5581 -msgid "Temp. cal. [on]" -msgstr "Kalibr. temp.[wl]" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:5579 -msgid "Temp. cal. [off]" -msgstr "Kalibr.temp.[wyl]" - -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5675 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "Kalibracja temp." - -# MSG_TEMPERATURE -#: ultralcd.cpp:5548 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3864 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Kalibracja temperaturowa nieudana" - -# MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1403 -msgid "Temperature calibration has not been run yet" -msgstr "Kalibracja temperaturowa nie zostala jeszcze przeprowadzona" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:96 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Kalibracja temperaturowa zakonczona i wlaczona. Moze byc wylaczona z menu Ustawienia -> Kalibracja temp." - -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2144 -msgid "Temperatures" -msgstr "Temperatury" - -# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4 -#: messages.c:42 -msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja." - # -#: ultralcd.cpp:2217 -msgid "to load filament" -msgstr "aby zaladow. fil." - -# -#: ultralcd.cpp:2221 -msgid "to unload filament" -msgstr "aby rozlad. filament" - -# -#: ultralcd.cpp:1829 -msgid "Total" -msgstr "Suma" - -# -#: ultralcd.cpp:1862 -msgid "Total failures" -msgstr "Suma bledow" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 -msgid "Total filament" -msgstr "Calkowita dlugosc filamentu" - -# MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2186 -msgid "Total filament :" -msgstr "Filament lacznie :" - -# -#: ultralcd.cpp:2860 -msgid "Total print time" -msgstr "Calkowity czas druku" - -# MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 -#: ultralcd.cpp:2203 -msgid "Total print time :" -msgstr "Calkowity czas druku:" - -# MSG_ENDSTOP_HIT -#: messages.c:28 -msgid "TRIGGERED" -msgstr "AKTYWOWANO" - -# MSG_TUNE -#: ultralcd.cpp:6641 -msgid "Tune" -msgstr "Strojenie" - -# -#: ultralcd.cpp:2120 -msgid "unknown" -msgstr "nieznane" - -# -#: ultralcd.cpp:4780 -msgid "Unload" -msgstr "Rozladuj" - -# -#: ultralcd.cpp:5617 -msgid "Unload all" -msgstr "Rozladuj wszystkie" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:97 -msgid "Unload filament" -msgstr "Rozladowanie fil." - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 -#: ultralcd.cpp:5406 -msgid "Unload filament 1" -msgstr "Rozladuj fil. 1" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 -#: ultralcd.cpp:5407 -msgid "Unload filament 2" -msgstr "Rozladuj fil. 2" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 -#: ultralcd.cpp:5408 -msgid "Unload filament 3" -msgstr "Rozladuj fil. 3" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 -#: ultralcd.cpp:5409 -msgid "Unload filament 4" -msgstr "Rozladuj fil. 4" - -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1 -#: messages.c:98 -msgid "Unloading filament" -msgstr "Rozladowuje filament" - -# -#: ultralcd.cpp:4779 -msgid "Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube." -msgstr "Uzyj opcji Rozladuj jesli filament wystaje z tylnej rurki MMU. Uzyj opcji Wysun jesli wciaz jest w srodku." - -# MSG_USED c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:5803 -msgid "Used during print" -msgstr "Uzyte podczas druku" - -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1 -#: ultralcd.cpp:2147 -msgid "Voltages" -msgstr "Napiecia" - -# MSG_SD_VOL_INIT_FAIL -#: cardreader.cpp:191 -msgid "volume.init failed" -msgstr "niepowodzenie volume.init " - -# MSG_USERWAIT -#: Marlin_main.cpp:5225 -msgid "Wait for user..." -msgstr "Czekam na uzytkownika..." - -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3371 -msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i stolu" - -# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3335 -msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Czekam az spadnie temp. sondy PINDA" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\nCrash detection\ndisabled in\nStealth mode" -msgstr "UWAGA:\nWykrywanie zderzen\nwylaczone\nw trybie Stealth" - -# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1527 -msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Ostrzezenie: typ drukarki i plyta glowna ulegly zmianie." - -# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1519 -msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Ostrzezenie: plyta glowna ulegla zmianie." - -# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1523 -msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie" - -# MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:946 -msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!" -msgstr "OSTRZEZENIE: To jest nieoficjalna, niewspierana wersja firmware. Uzywasz na wlasna odpowiedzialnosc!" - -# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3072 -msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Rozladowanie fil. ok?" - -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR -#: messages.c:85 -msgid "Wiring error" -msgstr "Blad polaczenia" - -# MSG_WIZARD c=17 r=1 -#: ultralcd.cpp:5642 -msgid "Wizard" -msgstr "Asystent" - -# MSG_SD_WORKDIR_FAIL -#: messages.c:78 -msgid "workDir open failed" -msgstr "blad otwierania workDir" - -# MSG_SD_WRITE_TO_FILE -#: cardreader.cpp:424 -msgid "Writing to file: " -msgstr "Zapis do pliku:" - -# -#: ultralcd.cpp:4885 -msgid "X-correct" -msgstr "Korekcja X" - -# -#: ultralcd.cpp:5028 -msgid "X-correct:" -msgstr "Korekcja-X:" - -# MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 -#: ultralcd.cpp:2136 -msgid "XYZ cal. details" -msgstr "Szczegoly kal. XYZ" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3835 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "Kalibracja XYZ pomyslna. Skos bedzie automatycznie korygowany." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3832 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "Kalibracja XYZ prawidlowa. Osie X/Y lekko skosne. Dobra robota!" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3813 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "Kalibr. XYZ niedokladna. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3699 -msgid "XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Lewy przedni punkt nieosiagalny." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3816 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibracja XYZ niedokladna. Prawy przedni punkt nieosiagalny." - -# -#: ultralcd.cpp:3795 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Nie znaleziono punktow kalibracyjnych." - -# -#: ultralcd.cpp:3801 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Przednie punkty kalibr. nieosiagalne. Nalezy poprawic montaz drukarki." - -# -#: ultralcd.cpp:3687 -msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Lewy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:19 -msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "Kalibracja XYZ nieudana. Sprawdz przyczyny i rozwiazania w instrukcji." - -# -#: ultralcd.cpp:3804 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "Kalibr. XYZ nieudana. Prawy przedni punkt nieosiagalny. Nalezy poprawic montaz drukarki." - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3829 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!" - -# -#: ultralcd.cpp:2965 -msgid "Y distance from min" -msgstr "Dystans od 0 w osi Y" - -# MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Y distance from min:" -msgstr "Min. odleglosc od Y:" - -# -#: ultralcd.cpp:4886 -msgid "Y-correct" -msgstr "Korekcja Y" - -# -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "Y-correct:" -msgstr "Korekcja-Y:" - -# MSG_YES -#: messages.c:104 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -# MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:930 -msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Uzywasz firmware w wersji alpha. Jest to niezalecana wersja rozwojowa. Moze spowodowac uszkodzenie drukarki." - -# MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:931 -msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage." -msgstr "Uzywasz firmware w wersji beta. Ta wersja jest rozwojowa. Uzywanie jej nie jest zalecane i moze spowodowac uszkodzenie drukarki." - -# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:103 -msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "Zawsze mozesz uruchomic Asystenta ponownie przez Kalibracja -> Asystent." - -# -#: ultralcd.cpp:5030 +#: ultralcd.cpp:5132 msgid "Z-correct:" msgstr "Korekcja-Z:" # -#: ultralcd.cpp:6952 +#: ultralcd.cpp:7038 msgid "Z-probe nr. [1]" -msgstr "Pomiar-Z [1]" +msgstr "Ilosc Pomiarow [1]" # -#: ultralcd.cpp:6954 +#: ultralcd.cpp:7040 msgid "Z-probe nr. [3]" -msgstr "Pomiar-Z [3]" +msgstr "Ilosc Pomiarow [3]" -# MSG_MEASURED_OFFSET -#: ultralcd.cpp:3024 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] przesuniecie punktu" From 89de5aac77f382fd0257fa3779fdd866f1ab2bf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MRprusa3d Date: Mon, 23 Sep 2019 17:13:33 +0200 Subject: [PATCH 58/77] default nozzle diameter for farm mode --- Firmware/eeprom.h | 1 + Firmware/util.cpp | 6 +++++- Firmware/util.h | 2 ++ 3 files changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/eeprom.h b/Firmware/eeprom.h index 482ddf932..8276d61a7 100644 --- a/Firmware/eeprom.h +++ b/Firmware/eeprom.h @@ -25,6 +25,7 @@ static_assert(sizeof(Sheets) == EEPROM_SHEETS_SIZEOF, "Sizeof(Sheets) is not EEP #endif #define EEPROM_EMPTY_VALUE 0xFF +#define EEPROM_EMPTY_VALUE16 0xFFFF // The total size of the EEPROM is // 4096 for the Atmega2560 #define EEPROM_TOP 4096 diff --git a/Firmware/util.cpp b/Firmware/util.cpp index aa1a624da..aac72ee0c 100644 --- a/Firmware/util.cpp +++ b/Firmware/util.cpp @@ -341,13 +341,17 @@ if(oCheckMode==ClCheckMode::_Undef) eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_CHECK_MODE,(uint8_t)oCheckMode); } if(farm_mode) + { oCheckMode=ClCheckMode::_Strict; + if(eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_NOZZLE_DIAMETER_uM)==EEPROM_EMPTY_VALUE16) + eeprom_update_word((uint16_t*)EEPROM_NOZZLE_DIAMETER_uM,EEPROM_NOZZLE_DIAMETER_uM_DEFAULT); + } oNozzleDiameter=(ClNozzleDiameter)eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_NOZZLE_DIAMETER); if((oNozzleDiameter==ClNozzleDiameter::_Diameter_Undef)&& !farm_mode) { oNozzleDiameter=ClNozzleDiameter::_Diameter_400; eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_NOZZLE_DIAMETER,(uint8_t)oNozzleDiameter); - eeprom_update_word((uint16_t*)EEPROM_NOZZLE_DIAMETER_uM,400); + eeprom_update_word((uint16_t*)EEPROM_NOZZLE_DIAMETER_uM,EEPROM_NOZZLE_DIAMETER_uM_DEFAULT); } oCheckModel=(ClCheckModel)eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_CHECK_MODEL); if(oCheckModel==ClCheckModel::_Undef) diff --git a/Firmware/util.h b/Firmware/util.h index a9bbcb1d6..8f23cd5c3 100644 --- a/Firmware/util.h +++ b/Firmware/util.h @@ -35,6 +35,8 @@ inline void eeprom_update_int8(unsigned char* addr, int8_t v) { //-// +#define EEPROM_NOZZLE_DIAMETER_uM_DEFAULT 400 + enum class ClPrintChecking:uint_least8_t { _Nozzle=1, From 8c7015df53312aaf3557b2ac8354289b98556cd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Fri, 27 Sep 2019 15:42:31 +0200 Subject: [PATCH 59/77] Document set current command. --- Firmware/Marlin_main.cpp | 3 +- Firmware/tmc2130.cpp | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 77 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 2423beafb..970b855f7 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -7444,11 +7444,12 @@ Sigma_Exit: break; #endif - //! ### M907 - Set digital trimpot motor current using axis codes + //! ### M907 - Set digital trimpot motor current in mA using axis codes // --------------------------------------------------------------- case 907: { #ifdef TMC2130 + //! See tmc2130_cur2val() for translation to 0 .. 63 range for (int i = 0; i < NUM_AXIS; i++) if(code_seen(axis_codes[i])) { diff --git a/Firmware/tmc2130.cpp b/Firmware/tmc2130.cpp index 15188fc42..42359ba84 100755 --- a/Firmware/tmc2130.cpp +++ b/Firmware/tmc2130.cpp @@ -1,3 +1,5 @@ +//! @file + #include "Marlin.h" #ifdef TMC2130 @@ -1009,6 +1011,79 @@ bool tmc2130_home_calibrate(uint8_t axis) return true; } + +//! @brief Translate current to tmc2130 vsense and IHOLD or IRUN +//! @param cur current in mA +//! @return 0 .. 63 +//! @n most significant bit is CHOPCONF vsense bit (sense resistor voltage based current scaling) +//! @n rest is to be used in IRUN or IHOLD register +//! +//! | mA | trinamic register | note | +//! | --- | --- | --- | +//! | 0 | 0 | doesn't mean current off, lowest current is 1/32 current with vsense low range | +//! | 30 | 1 | | +//! | 40 | 2 | | +//! | 60 | 3 | | +//! | 90 | 4 | | +//! | 100 | 5 | | +//! | 120 | 6 | | +//! | 130 | 7 | | +//! | 150 | 8 | | +//! | 180 | 9 | | +//! | 190 | 10 | | +//! | 210 | 11 | | +//! | 230 | 12 | | +//! | 240 | 13 | | +//! | 250 | 13 | | +//! | 260 | 14 | | +//! | 280 | 15 | | +//! | 300 | 16 | | +//! | 320 | 17 | | +//! | 340 | 18 | | +//! | 350 | 19 | | +//! | 370 | 20 | | +//! | 390 | 21 | | +//! | 410 | 22 | | +//! | 430 | 23 | | +//! | 450 | 24 | | +//! | 460 | 25 | | +//! | 480 | 26 | | +//! | 500 | 27 | | +//! | 520 | 28 | | +//! | 535 | 29 | | +//! | N/D | 30 | extruder default | +//! | 540 | 33 | | +//! | 560 | 34 | | +//! | 580 | 35 | | +//! | 590 | 36 | farm mode extruder default | +//! | 610 | 37 | | +//! | 630 | 38 | | +//! | 640 | 39 | | +//! | 660 | 40 | | +//! | 670 | 41 | | +//! | 690 | 42 | | +//! | 710 | 43 | | +//! | 720 | 44 | | +//! | 730 | 45 | | +//! | 760 | 46 | | +//! | 770 | 47 | | +//! | 790 | 48 | | +//! | 810 | 49 | | +//! | 820 | 50 | | +//! | 840 | 51 | | +//! | 850 | 52 | | +//! | 870 | 53 | | +//! | 890 | 54 | | +//! | 900 | 55 | | +//! | 920 | 56 | | +//! | 940 | 57 | | +//! | 950 | 58 | | +//! | 970 | 59 | | +//! | 980 | 60 | | +//! | 1000 | 61 | | +//! | 1020 | 62 | | +//! | 1029 | 63 | | + uint8_t tmc2130_cur2val(float cur) { if (cur < 0) cur = 0; //limit min From bf09eb943d56cdfc11847324c6ac04976f264b8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leptun Date: Sun, 29 Sep 2019 21:09:11 +0300 Subject: [PATCH 60/77] fix workDirDepth not reset after card init. --- Firmware/cardreader.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Firmware/cardreader.cpp b/Firmware/cardreader.cpp index a9cea244f..ab4d3776b 100644 --- a/Firmware/cardreader.cpp +++ b/Firmware/cardreader.cpp @@ -203,6 +203,7 @@ void CardReader::initsd() } workDir=root; curDir=&root; + workDirDepth = 0; #ifdef SDCARD_SORT_ALPHA presort(); From 543ad6eb4130a8c1cb47b0a2d96a4b74315e9da1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Mon, 30 Sep 2019 19:58:09 +0200 Subject: [PATCH 61/77] Ask to reset Z offset before first layer calibration. --- Firmware/ultralcd.cpp | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 77af6d5f4..e352c8741 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4774,6 +4774,12 @@ void lcd_toshiba_flash_air_compatibility_toggle() void lcd_v2_calibration() { + if(lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Start from zero offset?"), false, false))////r=15 + { + eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base-> + s[eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet))].z_offset)),0xffff); + } + if (mmu_enabled) { const uint8_t filament = choose_menu_P( From 72aed3c544f393653f9c2581eb952b55e9f77f99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Tue, 1 Oct 2019 10:51:02 +0200 Subject: [PATCH 62/77] Allow knob-long-press only in listed menus --- Firmware/ultralcd.cpp | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 77af6d5f4..4812e343a 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -8606,7 +8606,6 @@ uint8_t get_message_level() return lcd_status_message_level; } - void menu_lcd_longpress_func(void) { if (homing_flag || mesh_bed_leveling_flag || menu_menu == lcd_babystep_z || menu_menu == lcd_move_z) @@ -8616,15 +8615,41 @@ void menu_lcd_longpress_func(void) return; } + // explicitely listed menus which are allowed to rise the move-z or live-adj-z functions + // The lists are not the same for both functions, so first decide which function is to be performed + // @@TODO - handle full-screen modal dialogs safely - i.e. they should not hang the printer while doing long press if (current_position[Z_AXIS] < Z_HEIGHT_HIDE_LIVE_ADJUST_MENU && (moves_planned() || IS_SD_PRINTING || is_usb_printing )) - { - lcd_clear(); - menu_submenu(lcd_babystep_z); - } - else - { - move_menu_scale = 1.0; - menu_submenu(lcd_move_z); + { // long press as live-adj-z + if(menu_menu == lcd_status_screen + || menu_menu == lcd_tune_menu + || menu_menu == lcd_support_menu + ){ + lcd_clear(); + menu_submenu(lcd_babystep_z); + } else { + // otherwise consume the long press as normal click + // consume the loreturns to sheet menu + menu_back(); + } + } else { // long press as move-z + if(menu_menu == lcd_status_screen + || menu_menu == lcd_main_menu + || menu_menu == lcd_preheat_menu + || menu_menu == lcd_sdcard_menu + || menu_menu == lcd_settings_menu + || menu_menu == lcd_control_temperature_menu +#if (LANG_MODE != 0) + || menu_menu == lcd_language +#endif + || menu_menu == lcd_support_menu + ){ + move_menu_scale = 1.0; + menu_submenu(lcd_move_z); + } else { + // otherwise consume the long press as normal click + // consume the loreturns to sheet menu + menu_back(); + } } } From 9ae75612b57661b3db55131179df6a3a8d7cc569 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Tue, 1 Oct 2019 15:31:01 +0200 Subject: [PATCH 63/77] Fixes after first feature tests --- Firmware/ultralcd.cpp | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 4812e343a..a966c81f6 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -8618,11 +8618,13 @@ void menu_lcd_longpress_func(void) // explicitely listed menus which are allowed to rise the move-z or live-adj-z functions // The lists are not the same for both functions, so first decide which function is to be performed // @@TODO - handle full-screen modal dialogs safely - i.e. they should not hang the printer while doing long press - if (current_position[Z_AXIS] < Z_HEIGHT_HIDE_LIVE_ADJUST_MENU && (moves_planned() || IS_SD_PRINTING || is_usb_printing )) - { // long press as live-adj-z - if(menu_menu == lcd_status_screen - || menu_menu == lcd_tune_menu - || menu_menu == lcd_support_menu + if ( (moves_planned() || IS_SD_PRINTING || is_usb_printing )){ // long press as live-adj-z + if(( current_position[Z_AXIS] < Z_HEIGHT_HIDE_LIVE_ADJUST_MENU ) // only allow live-adj-z up to 2mm of print height + && ( menu_menu == lcd_status_screen // and in listed menus... + || menu_menu == lcd_main_menu + || menu_menu == lcd_tune_menu + || menu_menu == lcd_support_menu + ) ){ lcd_clear(); menu_submenu(lcd_babystep_z); From ed13788e0caf032bc8a3ab3f8db9a25ad138c67d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MRprusa3d Date: Tue, 1 Oct 2019 16:57:37 +0200 Subject: [PATCH 64/77] EEPROM_BABYSTEP_Z using removal --- Firmware/Marlin_main.cpp | 9 +++++---- Firmware/eeprom.cpp | 2 +- Firmware/eeprom.h | 8 ++++++-- Firmware/ultralcd.cpp | 15 +++++---------- 4 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 970b855f7..2251b7e35 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -1527,7 +1527,7 @@ void setup() calibration_status() == CALIBRATION_STATUS_UNKNOWN || calibration_status() == CALIBRATION_STATUS_XYZ_CALIBRATION) { // Reset the babystepping values, so the printer will not move the Z axis up when the babystepping is enabled. - eeprom_update_word((uint16_t*)EEPROM_BABYSTEP_Z, 0); + eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)),0); // Show the message. lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_T(MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW)); } @@ -2694,6 +2694,7 @@ static void gcode_G28(bool home_x_axis, long home_x_value, bool home_y_axis, lon previous_millis_cmd = _millis(); endstops_hit_on_purpose(); #ifndef MESH_BED_LEVELING +//-// Oct 2019 :: this part of code is (from) now probably un-compilable // If MESH_BED_LEVELING is not active, then it is the original Prusa i3. // Offer the user to load the baby step value, which has been adjusted at the previous print session. if(card.sdprinting && eeprom_read_word((uint16_t *)EEPROM_BABYSTEP_Z)) @@ -2886,7 +2887,7 @@ bool gcode_M45(bool onlyZ, int8_t verbosity_level) { // Reset the baby step value and the baby step applied flag. calibration_status_store(CALIBRATION_STATUS_XYZ_CALIBRATION); - eeprom_update_word((uint16_t*)EEPROM_BABYSTEP_Z, 0); + eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)),0); // Complete XYZ calibration. uint8_t point_too_far_mask = 0; BedSkewOffsetDetectionResultType result = find_bed_offset_and_skew(verbosity_level, point_too_far_mask); @@ -3736,7 +3737,7 @@ void process_commands() lang_reset(); } else if(code_seen("Lz")) { // PRUSA Lz - EEPROM_save_B(EEPROM_BABYSTEP_Z,0); + eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)),0); } else if(code_seen("Beat")) { // PRUSA Beat // Kick farm link timer @@ -5507,7 +5508,7 @@ if(eSoundMode!=e_SOUND_MODE_SILENT) // Reset the baby step value and the baby step applied flag. calibration_status_store(CALIBRATION_STATUS_ASSEMBLED); - eeprom_update_word((uint16_t*)EEPROM_BABYSTEP_Z, 0); + eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)),0); // Reset the skew and offset in both RAM and EEPROM. reset_bed_offset_and_skew(); diff --git a/Firmware/eeprom.cpp b/Firmware/eeprom.cpp index b33b2c3ca..93098e93b 100644 --- a/Firmware/eeprom.cpp +++ b/Firmware/eeprom.cpp @@ -62,7 +62,7 @@ void eeprom_init() if (eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL_TOT) == 0xffff) eeprom_update_word((uint16_t *)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL_TOT, 0); if (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_FAIL) == 0xff) eeprom_update_byte((uint8_t *)EEPROM_MMU_FAIL, 0); if (eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL) == 0xff) eeprom_update_byte((uint8_t *)EEPROM_MMU_LOAD_FAIL, 0); - if (eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)) == 0xff) + if (eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)) == EEPROM_EMPTY_VALUE) { eeprom_update_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet), 0); // When upgrading from version older version (before multiple sheets were implemented in v3.8.0) diff --git a/Firmware/eeprom.h b/Firmware/eeprom.h index 482ddf932..197c18c25 100644 --- a/Firmware/eeprom.h +++ b/Firmware/eeprom.h @@ -3,9 +3,12 @@ #include +#define MAX_SHEETS 8 +#define MAX_SHEET_NAME_LENGTH 7 + typedef struct { - char name[7]; //!< Can be null terminated, doesn't need to be null terminated + char name[MAX_SHEET_NAME_LENGTH]; //!< Can be null terminated, doesn't need to be null terminated int16_t z_offset; //!< Z_BABYSTEP_MIN .. Z_BABYSTEP_MAX = Z_BABYSTEP_MIN*2/1000 [mm] .. Z_BABYSTEP_MAX*2/1000 [mm] uint8_t bed_temp; //!< 0 .. 254 [°C] uint8_t pinda_temp; //!< 0 .. 254 [°C] @@ -13,7 +16,7 @@ typedef struct typedef struct { - Sheet s[8]; + Sheet s[MAX_SHEETS]; uint8_t active_sheet; } Sheets; // sizeof(Sheets). Do not change it unless EEPROM_Sheets_base is last item in EEPROM. @@ -25,6 +28,7 @@ static_assert(sizeof(Sheets) == EEPROM_SHEETS_SIZEOF, "Sizeof(Sheets) is not EEP #endif #define EEPROM_EMPTY_VALUE 0xFF +#define EEPROM_EMPTY_VALUE16 0xFFFF // The total size of the EEPROM is // 4096 for the Atmega2560 #define EEPROM_TOP 4096 diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 77af6d5f4..6bd834fb7 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -3211,15 +3211,10 @@ static void lcd_babystep_z() if (LCD_CLICKED || menu_leaving) { // Only update the EEPROM when leaving the menu. - eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base-> - s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)), - _md->babystepMemZ); - eeprom_update_byte(&(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte( - &(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].bed_temp), - target_temperature_bed); - eeprom_update_byte(&(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte( - &(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].pinda_temp), - current_temperature_pinda); + uint8_t active_sheet=eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)); + eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base->s[active_sheet].z_offset)),_md->babystepMemZ); + eeprom_update_byte(&(EEPROM_Sheets_base->s[active_sheet].bed_temp),target_temperature_bed); + eeprom_update_byte(&(EEPROM_Sheets_base->s[active_sheet].pinda_temp),current_temperature_pinda); calibration_status_store(CALIBRATION_STATUS_CALIBRATED); } if (LCD_CLICKED) menu_back(); @@ -6649,7 +6644,7 @@ static void lcd_reset_sheet() { SheetName sheetName; eeprom_default_sheet_name(selected_sheet, sheetName); - eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base->s[selected_sheet].z_offset)),0xffff); + eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base->s[selected_sheet].z_offset)),EEPROM_EMPTY_VALUE16); eeprom_update_block(sheetName.c,EEPROM_Sheets_base->s[selected_sheet].name,sizeof(Sheet::name)); if (selected_sheet == eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet))) { From f3c3526aa5cdf49df526e2a2660d2ee43535112c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Tue, 1 Oct 2019 17:13:36 +0200 Subject: [PATCH 65/77] fix the knob long-press causing hang in modal dialogs --- Firmware/lcd.cpp | 3 +-- Firmware/ultralcd.cpp | 9 ++++----- 2 files changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Firmware/lcd.cpp b/Firmware/lcd.cpp index 71948789b..3e39312c1 100644 --- a/Firmware/lcd.cpp +++ b/Firmware/lcd.cpp @@ -761,8 +761,7 @@ void lcd_buttons_update(void) //else if (menu_menu == lcd_move_z) lcd_quick_feedback(); //lcd_button_pressed is set back to false via lcd_quick_feedback function } - else - lcd_long_press_active = 0; + lcd_long_press_active = 0; } lcd_buttons = newbutton; diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index a966c81f6..ac0067d06 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -8617,7 +8617,6 @@ void menu_lcd_longpress_func(void) // explicitely listed menus which are allowed to rise the move-z or live-adj-z functions // The lists are not the same for both functions, so first decide which function is to be performed - // @@TODO - handle full-screen modal dialogs safely - i.e. they should not hang the printer while doing long press if ( (moves_planned() || IS_SD_PRINTING || is_usb_printing )){ // long press as live-adj-z if(( current_position[Z_AXIS] < Z_HEIGHT_HIDE_LIVE_ADJUST_MENU ) // only allow live-adj-z up to 2mm of print height && ( menu_menu == lcd_status_screen // and in listed menus... @@ -8630,8 +8629,8 @@ void menu_lcd_longpress_func(void) menu_submenu(lcd_babystep_z); } else { // otherwise consume the long press as normal click - // consume the loreturns to sheet menu - menu_back(); + if( menu_menu != lcd_status_screen ) + menu_back(); } } else { // long press as move-z if(menu_menu == lcd_status_screen @@ -8649,8 +8648,8 @@ void menu_lcd_longpress_func(void) menu_submenu(lcd_move_z); } else { // otherwise consume the long press as normal click - // consume the loreturns to sheet menu - menu_back(); + if( menu_menu != lcd_status_screen ) + menu_back(); } } } From 7c3f397a6240aba9bb7bf3cc9cb0617013f868bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Tue, 1 Oct 2019 18:22:12 +0200 Subject: [PATCH 66/77] Print sheet name and Z offset in first layer calibration reset dialog. --- Firmware/ultralcd.cpp | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index e352c8741..4038cb3eb 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4772,6 +4772,17 @@ void lcd_toshiba_flash_air_compatibility_toggle() eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBLITY, card.ToshibaFlashAir_isEnabled()); } +void lcd_first_layer_calibration_reset() +{ + SheetFormatBuffer buffer; + menu_format_sheet_E(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))], buffer); + lcd_set_cursor(0, 0); + lcd_print(buffer.c); + lcd_set_cursor(0, 1); + float offset = static_cast(eeprom_read_word(reinterpret_cast(&EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)))/cs.axis_steps_per_unit[Z_AXIS]; + lcd_printf_P(PSTR("%.14S%+5.3f"), _i("Adjusting Z:"), offset); //// c=14 +} + void lcd_v2_calibration() { if(lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Start from zero offset?"), false, false))////r=15 @@ -5751,7 +5762,7 @@ static void lcd_calibration_menu() if (!isPrintPaused) { MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Wizard"), lcd_wizard);////MSG_WIZARD c=17 r=1 - MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), lcd_v2_calibration); + MENU_ITEM_SUBMENU_P(_T(MSG_V2_CALIBRATION), lcd_first_layer_calibration_reset); MENU_ITEM_GCODE_P(_T(MSG_AUTO_HOME), PSTR("G28 W")); MENU_ITEM_FUNCTION_P(_i("Selftest "), lcd_selftest_v);////MSG_SELFTEST #ifdef MK1BP @@ -6673,7 +6684,7 @@ static void lcd_reset_sheet() static void activate_calibrate_sheet() { eeprom_update_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet), selected_sheet); - lcd_v2_calibration(); + lcd_first_layer_calibration_reset(); } static void lcd_sheet_menu() From 6bd35bfa2f37a4d79185a647d3b39bb76f01bc0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leptun Date: Tue, 1 Oct 2019 19:43:30 +0300 Subject: [PATCH 67/77] Increase MENU_DEPTH_MAX to 7 to allow sheet calibration with MMU --- Firmware/menu.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/menu.cpp b/Firmware/menu.cpp index 352191024..d8232c321 100755 --- a/Firmware/menu.cpp +++ b/Firmware/menu.cpp @@ -15,7 +15,7 @@ extern int32_t lcd_encoder; -#define MENU_DEPTH_MAX 6 +#define MENU_DEPTH_MAX 7 static menu_record_t menu_stack[MENU_DEPTH_MAX]; From aabf7655dcb5dcd6ac0aee3df4072cbcbbfcfd3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Tue, 1 Oct 2019 19:20:36 +0200 Subject: [PATCH 68/77] Do all text formatting in first layer calibration reset dialog in one line. --- Firmware/ultralcd.cpp | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 4038cb3eb..b5527f98e 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4774,13 +4774,12 @@ void lcd_toshiba_flash_air_compatibility_toggle() void lcd_first_layer_calibration_reset() { - SheetFormatBuffer buffer; - menu_format_sheet_E(EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))], buffer); + + char sheet_name[7]; + eeprom_read_block(sheet_name, &EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].name, 7); lcd_set_cursor(0, 0); - lcd_print(buffer.c); - lcd_set_cursor(0, 1); float offset = static_cast(eeprom_read_word(reinterpret_cast(&EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)))/cs.axis_steps_per_unit[Z_AXIS]; - lcd_printf_P(PSTR("%.14S%+5.3f"), _i("Adjusting Z:"), offset); //// c=14 + lcd_printf_P(_i("Sheet %.7s actual\nZ offset: %+1.3f\n%cContinue\n%cStart from zero"), sheet_name, offset); //// r=4 } void lcd_v2_calibration() From 087d3cb25032c1cd5b7b0d230cbe9af0663351ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Tue, 1 Oct 2019 21:04:00 +0200 Subject: [PATCH 69/77] Continue to lcd_v2_calibration() after selection is made in lcd_first_layer_calibration_reset(). Do not ask for selection if sheet is not calibrated, it is calibrated to zero offset or no first layer calibration was ever made. --- Firmware/ultralcd.cpp | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 45 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index b5527f98e..0630eb7c1 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -130,6 +130,7 @@ static void lcd_menu_xyz_offset(); static void lcd_menu_fails_stats_mmu(); static void lcd_menu_fails_stats_mmu_print(); static void lcd_menu_fails_stats_mmu_total(); +static void lcd_v2_calibration(); //static void lcd_menu_show_sensors_state(); // NOT static due to using inside "Marlin_main" module ("manage_inactivity()") static void mmu_fil_eject_menu(); @@ -4772,24 +4773,59 @@ void lcd_toshiba_flash_air_compatibility_toggle() eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBLITY, card.ToshibaFlashAir_isEnabled()); } +//! @brief Continue first layer calibration with previous value or start from zero? +//! +//! @code{.unparsed} +//! |01234567890123456789| +//! |Sheet Smooth1 actual| c=a, c=b, a+b = 13 +//! |Z offset: -1.480 mm | c=a, c=b, a+b = 14 +//! |>Continue | c=19 +//! | Start from zero | c=19 +//! ---------------------- +//! @endcode void lcd_first_layer_calibration_reset() { + typedef struct + { + bool reset; + } MenuData; + static_assert(sizeof(menu_data)>= sizeof(MenuData),"_menu_data_t doesn't fit into menu_data"); + MenuData* menuData = (MenuData*)&(menu_data[0]); - char sheet_name[7]; - eeprom_read_block(sheet_name, &EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].name, 7); + if(LCD_CLICKED || !eeprom_is_sheet_initialized(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet))) || + (calibration_status() >= CALIBRATION_STATUS_LIVE_ADJUST) || + (0 == static_cast(eeprom_read_word(reinterpret_cast + (&EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset))))) + { + if (menuData->reset) + { + eeprom_update_word(reinterpret_cast(&EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset), 0xffff); + } + menu_goto(lcd_v2_calibration,0,true,true); + } + + if (lcd_encoder > 0) + { + menuData->reset = true; + lcd_encoder = 1; + } + else if (lcd_encoder < 1) + { + menuData->reset = false; + lcd_encoder = 0; + } + + char sheet_name[sizeof(Sheet::name)]; + eeprom_read_block(sheet_name, &EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].name, sizeof(Sheet::name)); lcd_set_cursor(0, 0); float offset = static_cast(eeprom_read_word(reinterpret_cast(&EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)))/cs.axis_steps_per_unit[Z_AXIS]; - lcd_printf_P(_i("Sheet %.7s actual\nZ offset: %+1.3f\n%cContinue\n%cStart from zero"), sheet_name, offset); //// r=4 + lcd_printf_P(_i("Sheet %.7s actual\nZ offset: %+1.3f mm\n%cContinue\n%cStart from zero"), //// \n denotes line break, %.7s is replaced by 7 character long sheet name, %+1.3f is replaced by 6 character long floating point number, %c is replaced by > or white space (one character) based on whether first or second option is selected. % denoted place holders can not be reordered. r=4 + sheet_name, offset, menuData->reset ? ' ' : '>', menuData->reset ? '>' : ' '); + } void lcd_v2_calibration() { - if(lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Start from zero offset?"), false, false))////r=15 - { - eeprom_update_word(reinterpret_cast(&(EEPROM_Sheets_base-> - s[eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet))].z_offset)),0xffff); - } - if (mmu_enabled) { const uint8_t filament = choose_menu_P( From ca9ef3aba123e45b792bddc4eace803ffedfd455 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Tue, 1 Oct 2019 22:57:15 +0200 Subject: [PATCH 70/77] Use content supplied strings for lcd_first_layer_calibration_reset(), as we have translations prepared for release. It will be reverted later to show current Z offset. --- Firmware/ultralcd.cpp | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 0630eb7c1..9f498e01a 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4777,10 +4777,10 @@ void lcd_toshiba_flash_air_compatibility_toggle() //! //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| -//! |Sheet Smooth1 actual| c=a, c=b, a+b = 13 -//! |Z offset: -1.480 mm | c=a, c=b, a+b = 14 -//! |>Continue | c=19 -//! | Start from zero | c=19 +//! |[Smooth1]Live adj. Z| c=11 +//! |value set, continue | c=20 +//! |or start from zero? | c=20 +//! |>Continue Reset | c=a, c=b, a+b = 18 //! ---------------------- //! @endcode void lcd_first_layer_calibration_reset() @@ -4818,9 +4818,8 @@ void lcd_first_layer_calibration_reset() char sheet_name[sizeof(Sheet::name)]; eeprom_read_block(sheet_name, &EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].name, sizeof(Sheet::name)); lcd_set_cursor(0, 0); - float offset = static_cast(eeprom_read_word(reinterpret_cast(&EEPROM_Sheets_base->s[(eeprom_read_byte(&(EEPROM_Sheets_base->active_sheet)))].z_offset)))/cs.axis_steps_per_unit[Z_AXIS]; - lcd_printf_P(_i("Sheet %.7s actual\nZ offset: %+1.3f mm\n%cContinue\n%cStart from zero"), //// \n denotes line break, %.7s is replaced by 7 character long sheet name, %+1.3f is replaced by 6 character long floating point number, %c is replaced by > or white space (one character) based on whether first or second option is selected. % denoted place holders can not be reordered. r=4 - sheet_name, offset, menuData->reset ? ' ' : '>', menuData->reset ? '>' : ' '); + lcd_printf_P(_i("[%.7s]Live adj. Z\nvalue set, continue\nor start from zero?\n%cContinue%cReset"), //// \n denotes line break, %.7s is replaced by 7 character long sheet name, %+1.3f is replaced by 6 character long floating point number, %c is replaced by > or white space (one character) based on whether first or second option is selected. % denoted place holders can not be reordered. r=4 + sheet_name, menuData->reset ? ' ' : '>', menuData->reset ? '>' : ' '); } From 7feb763643d008786190804507b1deed6aa48029 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Wed, 2 Oct 2019 18:38:46 +0200 Subject: [PATCH 71/77] Move check for clear EEPROM just after factory_reset() to ensure nothing is written to EEPROM before check. Fix wizard not starting after Factory RESET / All Data on MK25 printer. This was broken by: Author: leptun Date: 3 weeks ago (9/12/2019 6:16:31 AM) Commit hash: 78708903e83dfa0f9353e8a2083731b158281249 Also update eeprom value --- Firmware/Marlin_main.cpp | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 6d48686c7..45dd118c4 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -1234,6 +1234,21 @@ void setup() plan_init(); // Initialize planner; factory_reset(); + if (eeprom_read_dword((uint32_t*)(EEPROM_TOP - 4)) == 0x0ffffffff && + eeprom_read_dword((uint32_t*)(EEPROM_TOP - 8)) == 0x0ffffffff) + { + // Maiden startup. The firmware has been loaded and first started on a virgin RAMBo board, + // where all the EEPROM entries are set to 0x0ff. + // Once a firmware boots up, it forces at least a language selection, which changes + // EEPROM_LANG to number lower than 0x0ff. + // 1) Set a high power mode. +#ifdef TMC2130 + eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT, 0); + tmc2130_mode = TMC2130_MODE_NORMAL; +#endif //TMC2130 + eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 1); //run wizard + } + lcd_encoder_diff=0; #ifdef TMC2130 @@ -1345,20 +1360,6 @@ void setup() // Enable Toshiba FlashAir SD card / WiFi enahanced card. card.ToshibaFlashAir_enable(eeprom_read_byte((unsigned char*)EEPROM_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBLITY) == 1); - if (eeprom_read_dword((uint32_t*)(EEPROM_TOP - 4)) == 0x0ffffffff && - eeprom_read_dword((uint32_t*)(EEPROM_TOP - 8)) == 0x0ffffffff) { - // Maiden startup. The firmware has been loaded and first started on a virgin RAMBo board, - // where all the EEPROM entries are set to 0x0ff. - // Once a firmware boots up, it forces at least a language selection, which changes - // EEPROM_LANG to number lower than 0x0ff. - // 1) Set a high power mode. -#ifdef TMC2130 - eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT, 0); - tmc2130_mode = TMC2130_MODE_NORMAL; -#endif //TMC2130 - eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 1); //run wizard - } - // Force SD card update. Otherwise the SD card update is done from loop() on card.checkautostart(false), // but this times out if a blocking dialog is shown in setup(). card.initsd(); From 90c2c65566e3006b1b8ade80bc07c28e207b0e5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Thu, 3 Oct 2019 15:43:58 +0200 Subject: [PATCH 72/77] tiny lang fixes for 3.8.1 --- lang/lang_en.txt | 3 +++ lang/lang_en_cz.txt | 4 ++++ lang/lang_en_de.txt | 6 +++++- lang/lang_en_es.txt | 10 +++++++--- lang/lang_en_fr.txt | 10 +++++++--- lang/lang_en_it.txt | 8 ++++++-- lang/lang_en_pl.txt | 4 ++++ 7 files changed, 36 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index c9346b2b5..a7756bfe0 100755 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +# +"[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" + #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 " of 4" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index d3b004b18..64673af42 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1,3 +1,7 @@ +# +"[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" +"[%.7s]Doladeni Z\x0auz nastaveno, pouzit\x0anebo reset od nuly?\x0a%cPokracovat%cReset" + #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 " of 4" " z 4" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index ff4edab79..0aec39d12 100755 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1,3 +1,7 @@ +# +"[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" +"[%.7s]Z Einstell.\x0aWert gesetzt,weiter\x0aoder mit 0 beginnen?\x0a%cWeiter%cNeu beginnen" + #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 " of 4" " von 4" @@ -852,7 +856,7 @@ #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1 "Right side[um]" -"Rechts [um]" +"Rechts [um]" #MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1 "RPi port [on]" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 19900fad9..3f6007c88 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1,3 +1,7 @@ +# +"[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" +"[%.7s]Ajuste Z\x0aAjustado, continuar\x0ao empezar de nuevo?\x0a%cContinuar%cRepetir" + #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 " of 4" " de 4" @@ -812,7 +816,7 @@ # "Print FAN" -"Vent.extr" +"Vent. extr" #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" @@ -1052,11 +1056,11 @@ # "Total filament" -"Filamento total:" +"Filamento total" # "Total print time" -"Tiempo total :" +"Tiempo total" #MSG_TUNE "Tune" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 216abda1e..729778c27 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1,10 +1,14 @@ +# +"[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" +"[%.7s]Ajust. du Z\x0aValeur enreg, contin\x0aou depart a zero?\x0a%cContinuer%cReset" + #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 " of 4" -"de 4" +" de 4" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 " of 9" -"de 9" +" de 9" #MSG_MEASURED_OFFSET "[0;0] point offset" @@ -872,7 +876,7 @@ #MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1 "SD card [flshAir]" -"CarteSD [flshAir]" +"Carte SD[flshAir]" # "Right" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index bf9748110..4d175221f 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1,10 +1,14 @@ +# +"[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" +"[%.7s]Set valori\x0aComp. Z, continuare\x0ao iniziare da zero?\x0a%cContinua%cReset" + #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 " of 4" " su 4" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 " of 9" -"su 9" +" su 9" #MSG_MEASURED_OFFSET "[0;0] point offset" @@ -492,7 +496,7 @@ #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1 "Left side [um]" -"Sinistra [um]" +"Sinistra [um]" # "Lin. correction" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 9425da7fe..9e6d8e707 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1,3 +1,7 @@ +# +"[%.7s]Live adj. Z\x0avalue set, continue\x0aor start from zero?\x0a%cContinue%cReset" +"[%.7s]Live Adj. Z\x0austaw., kontynuowac\x0aczy zaczac od 0?\x0a%cKontynuuj%cReset" + #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 " of 4" " z 4" From 4fc4cf9c11d03d405d004f50a12039e0d3084270 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 3 Oct 2019 17:30:14 +0200 Subject: [PATCH 73/77] Increase version and commit number. --- Firmware/Configuration.h | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/Configuration.h b/Firmware/Configuration.h index d3544c93f..42bc34106 100644 --- a/Firmware/Configuration.h +++ b/Firmware/Configuration.h @@ -16,8 +16,8 @@ extern uint16_t nPrinterType; extern PGM_P sPrinterName; // Firmware version -#define FW_VERSION "3.8.0" -#define FW_COMMIT_NR 2684 +#define FW_VERSION "3.8.1" +#define FW_COMMIT_NR 2849 // FW_VERSION_UNKNOWN means this is an unofficial build. // The firmware should only be checked into github with this symbol. #define FW_DEV_VERSION FW_VERSION_UNKNOWN From 0dde5e316751f3c722321ca1fc07f8f86724cb4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 3 Oct 2019 17:37:22 +0200 Subject: [PATCH 74/77] Increase version. --- Firmware/Configuration.h | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Firmware/Configuration.h b/Firmware/Configuration.h index 42bc34106..87b5023f9 100644 --- a/Firmware/Configuration.h +++ b/Firmware/Configuration.h @@ -16,8 +16,8 @@ extern uint16_t nPrinterType; extern PGM_P sPrinterName; // Firmware version -#define FW_VERSION "3.8.1" -#define FW_COMMIT_NR 2849 +#define FW_VERSION "3.8.1-RC1" +#define FW_COMMIT_NR 2851 // FW_VERSION_UNKNOWN means this is an unofficial build. // The firmware should only be checked into github with this symbol. #define FW_DEV_VERSION FW_VERSION_UNKNOWN From 219a5e06251443f8a379143ea8222b6e5adad494 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Bel Date: Thu, 3 Oct 2019 21:25:52 +0200 Subject: [PATCH 75/77] Initialize EEPROM_SILENT in one place both for MK3 and MK25 printers and make it more clear. --- Firmware/Marlin_main.cpp | 2 +- Firmware/stepper.cpp | 4 ---- 2 files changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 45dd118c4..bcbe87422 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -1242,8 +1242,8 @@ void setup() // Once a firmware boots up, it forces at least a language selection, which changes // EEPROM_LANG to number lower than 0x0ff. // 1) Set a high power mode. + eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT, SILENT_MODE_OFF); #ifdef TMC2130 - eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT, 0); tmc2130_mode = TMC2130_MODE_NORMAL; #endif //TMC2130 eeprom_write_byte((uint8_t*)EEPROM_WIZARD_ACTIVE, 1); //run wizard diff --git a/Firmware/stepper.cpp b/Firmware/stepper.cpp index 710b135ec..52fedcde9 100644 --- a/Firmware/stepper.cpp +++ b/Firmware/stepper.cpp @@ -1564,10 +1564,6 @@ void st_current_init() //Initialize Digipot Motor Current { #ifdef MOTOR_CURRENT_PWM_XY_PIN uint8_t SilentMode = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT); - if (SilentMode == 0xff){ //set power to High Power (MK2.5) or Normal Power (MK3, unused) - SilentMode = SILENT_MODE_POWER; - eeprom_update_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT, SilentMode); - } SilentModeMenu = SilentMode; pinMode(MOTOR_CURRENT_PWM_XY_PIN, OUTPUT); pinMode(MOTOR_CURRENT_PWM_Z_PIN, OUTPUT); From e3ac2e2509aa01e06b112af77efa42724f94547e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leptun Date: Thu, 10 Oct 2019 19:01:57 +0300 Subject: [PATCH 76/77] PSU_DELTA fix force_high_power_mode() --- Firmware/Marlin_main.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/Firmware/Marlin_main.cpp b/Firmware/Marlin_main.cpp index 45dd118c4..816a57dc2 100755 --- a/Firmware/Marlin_main.cpp +++ b/Firmware/Marlin_main.cpp @@ -2433,6 +2433,9 @@ void ramming() { #ifdef TMC2130 void force_high_power_mode(bool start_high_power_section) { +#ifdef PSU_Delta + if (start_high_power_section == true) enable_force_z(); +#endif //PSU_Delta uint8_t silent; silent = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_SILENT); if (silent == 1) { From 04bfe674df36ed985faed0e80a68073d2024c62a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Wed, 16 Oct 2019 16:32:49 +0200 Subject: [PATCH 77/77] tiny lang fixes, part 1 --- Firmware/ultralcd.cpp | 21 ++++++++++++--------- lang/lang_en_cz.txt | 2 +- lang/lang_en_es.txt | 4 ++-- lang/lang_en_pl.txt | 2 +- 4 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index f49528025..d11148974 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -1843,8 +1843,8 @@ static void lcd_menu_fails_stats_total() //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| //! |Last print failures | c=20 r=1 -//! | Power failures: 000| c=14 r=1 -//! | Filam. runouts: 000| c=14 r=1 +//! | Power failures 000| c=14 r=1 +//! | Filam. runouts 000| c=14 r=1 //! | Crash X:000 Y:000| c=7 r=1 //! ---------------------- //! @endcode @@ -1890,6 +1890,7 @@ static void lcd_menu_fails_stats() } #elif defined(FILAMENT_SENSOR) +static const char failStatsFmt[] PROGMEM = "%S\n" " %-16.16S%-3d\n" "%S\n" " %-16.16S%-3d\n"; //! //! @brief Print last print and total filament run outs //! @@ -1900,9 +1901,9 @@ static void lcd_menu_fails_stats() //! @code{.unparsed} //! |01234567890123456789| //! |Last print failures | c=20 r=1 -//! | Filam. runouts: 000| c=14 r=1 +//! | Filam. runouts 000| c=14 r=1 //! |Total failures | c=20 r=1 -//! | Filam. runouts: 000| c=14 r=1 +//! | Filam. runouts 000| c=14 r=1 //! ---------------------- //! @endcode //! @todo Positioning of the messages and values on LCD aren't fixed to their exact place. This causes issues with translations. @@ -1912,11 +1913,13 @@ static void lcd_menu_fails_stats() uint8_t filamentLast = eeprom_read_byte((uint8_t*)EEPROM_FERROR_COUNT); uint16_t filamentTotal = eeprom_read_word((uint16_t*)EEPROM_FERROR_COUNT_TOT); lcd_home(); - lcd_printf_P(PSTR("Last print failures\n" ////c=20 r=1 - " Filam. runouts %-3d\n" ////c=14 r=1 - "Total failures\n" ////c=20 r=1 - " Filam. runouts %-3d"), filamentLast, filamentTotal); ////c=14 r=1 - menu_back_if_clicked(); + lcd_printf_P(failStatsFmt, + _i("Last print failures"), ////c=20 r=1 + _i("Filam. runouts"), filamentLast, ////c=14 r=1 + _i("Total failures"), ////c=20 r=1 + _i("Filam. runouts"), filamentTotal); ////c=14 r=1 + + menu_back_if_clicked(); } #else static void lcd_menu_fails_stats() diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 64673af42..c25c94644 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -72,7 +72,7 @@ #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -"Automaticke zavadeni filamentu je dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..." +"Automaticke zavadeni filamentu je mozne pouze pri zapnutem filament senzoru..." #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 3f6007c88..4a6006af7 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -72,11 +72,11 @@ #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -"La carga automatica de filamento solo funciona si el sensor de filamento esta activado..." +"La carga automatica solo funciona si el sensor de filamento esta activado..." #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -"La carga automatica de filamento esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." +"La carga automatica esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH "Axis length" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 9e6d8e707..a8aa9f749 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -72,7 +72,7 @@ #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -"Autoladowanie filamentu dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..." +"Autoladowanie fil. dostepne tylko gdy czujnik filamentu jest wlaczony..." #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."