Merge pull request #3716 from 3d-gussner/MK3_translations
WIP PFW-1412: Update translations
This commit is contained in:
commit
1a35bf506a
|
|
@ -298,7 +298,7 @@ static const char MSG_BTN_RESTART_MMU[] PROGMEM_I1 = ISTR("Reset MMU"); ////MSG_
|
|||
static const char MSG_BTN_UNLOAD[] PROGMEM_I1 = ISTR("Unload"); ////MSG_BTN_UNLOAD c=8
|
||||
static const char MSG_BTN_STOP[] PROGMEM_I1 = ISTR("Stop"); ////MSG_BTN_STOP c=8
|
||||
static const char MSG_BTN_DISABLE_MMU[] PROGMEM_I1 = ISTR("Disable"); ////MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
|
||||
static const char MSG_BTN_MORE[] PROGMEM_N1 = ISTR("\x06"); ////MSG_BTN_MORE c=8
|
||||
static const char MSG_BTN_MORE[] PROGMEM_N1 = "\x06"; ////MSG_BTN_MORE c=8
|
||||
|
||||
// Used to parse the buttons from Btns().
|
||||
static const char * const btnOperation[] PROGMEM = {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -164,7 +164,7 @@ const char * PrusaErrorButtonTitle(uint8_t bi){
|
|||
}
|
||||
|
||||
const char * PrusaErrorButtonMore(){
|
||||
return _R(MSG_BTN_MORE);
|
||||
return (MSG_BTN_MORE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
struct ResetOnExit {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -515,12 +515,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -866,6 +860,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1074,6 +1074,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1161
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1189
|
||||
msgid "MMU fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2333,20 +2339,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this"
|
||||
" version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Abeceda"
|
|||
#. MSG_ALWAYS c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzdy"
|
||||
|
||||
#. MSG_AMBIENT c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
|
||||
|
|
@ -83,13 +83,13 @@ msgstr "Asist."
|
|||
#. MSG_AUTO c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. MSG_AUTO_HOME c=18
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
|
||||
msgid "Auto home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto home"
|
||||
|
||||
#. MSG_AUTO_POWER c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
|
||||
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
|
||||
msgid "Avoiding grind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminace obrouseni"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
|
||||
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Podsviceni"
|
|||
#. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
|
||||
msgid "COMMUNICATION ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHYBA KOMUNIKACE"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_BED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
|
||||
|
|
@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Kalibrace OK"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
|
||||
msgid "Can't move Selector or Idler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba pohybu selektoru nebo idleru"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
|
||||
msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze provest akci, filament je zaveden. Nejprve jej vyjmete."
|
||||
|
||||
#. MSG_SD_REMOVED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
|
||||
|
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Karta vyjmuta"
|
|||
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
|
||||
msgid "Change SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vymente SD kartu"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
|
||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Temny"
|
|||
#. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
#. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
|
||||
|
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Vypnout motory"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
|
||||
msgid "Disengaging idler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpojuji idler"
|
||||
|
||||
#. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
|
||||
|
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_BTN_CONTINUE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
|
||||
#. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
|
||||
|
|
@ -469,25 +469,25 @@ msgstr "Korekce E:"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
|
||||
msgid "ERR Help filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Asist. filamentu"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
|
||||
msgid "ERR Internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Interni"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
|
||||
msgid "ERR TMC failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR selhani TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
|
||||
msgid "ERR Wait for User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR: Cekam na uziv."
|
||||
|
||||
#. MSG_ERROR c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
|
||||
|
|
@ -527,25 +527,19 @@ msgstr "Konc. spinace"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
|
||||
msgid "Engaging idler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapinani idleru"
|
||||
|
||||
#. MSG_EXTRUDER c=17
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
|
||||
#: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:30
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3512
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Vent. hotendu:"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extruder - info"
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:45 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230
|
||||
|
|
@ -557,23 +551,23 @@ msgstr "F. autozav."
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
|
||||
msgid "F. jam detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det. zaseku"
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
|
||||
msgid "F. runout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F. runout"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
|
||||
msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FILAMENT JE ZAVEDEN"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
|
||||
msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FINDA NESEPNULA"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
|
||||
|
|
@ -581,6 +575,8 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
|
||||
"Ensure filament can move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při vyjmuti filamentu se nevypnula FINDA. Zkuste rucni vyjmuti. Ujistete se, "
|
||||
"ze se filament nezasekl a FINDA funguje."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
|
||||
|
|
@ -588,11 +584,13 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
|
||||
"move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA se nesepnula pri zavadeni filamentu. Neni pohyb filamentu blokovan? Je "
|
||||
"senzor ok?"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
|
||||
msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FINDA: ZASEK. FILAM."
|
||||
|
||||
#. MSG_FS_ACTION c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
|
||||
|
|
@ -603,22 +601,22 @@ msgstr "FS reakce"
|
|||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
|
||||
msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F. SENZOR NESEPNUL"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
|
||||
msgid "FSENSOR TOO EARLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F.SENZOR MOC BRZY"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
|
||||
msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FSENZOR ZASEK FILAM."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
|
||||
msgid "FW RUNTIME ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FW RUNTIME CHYBA"
|
||||
|
||||
#. MSG_FAIL_STATS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
|
||||
|
|
@ -658,25 +656,25 @@ msgstr "Kontr. vent."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
|
||||
msgid "Feeding to FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavadim do FINDA s."
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
|
||||
msgid "Feeding to FSensor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavadim k FSenzoru"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
|
||||
msgid "Feeding to extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavadim do extruderu"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
|
||||
msgid "Feeding to nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavadim do trysky"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
|
||||
|
|
@ -696,7 +694,7 @@ msgstr "Fil. senzor"
|
|||
#: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filament"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
|
||||
|
|
@ -722,6 +720,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
|
||||
"can move and the sensor works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senzor filamentu se nevypnul pri vyjmuti materialu. Ujistete se, ze se "
|
||||
"filament muze pohybovat a senzor funguje."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
|
||||
|
|
@ -729,6 +729,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
|
||||
"filament reached the fsensor and the sensor works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senzor filamentu nesepnul pri zavadeni filamentu. Ujistete se, ze se k nemu "
|
||||
"filament dostal a ze senzor funguje."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
|
||||
|
|
@ -736,6 +738,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
|
||||
"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senzor filamentu se sepnul prilis brzy. Ujistete se, ze v PTFE trubicce "
|
||||
"nejsou necistoty. Ujistete se, ze senzor funguje spravne."
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_USED c=19
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
|
||||
|
|
@ -836,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
|
||||
msgid "Gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gcode"
|
||||
|
||||
#. MSG_HW_SETUP c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
|
||||
|
|
@ -896,7 +900,14 @@ msgstr "Vys. vykon"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
|
||||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homing"
|
||||
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Vent. hotendu:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
|
|
@ -911,17 +922,17 @@ msgstr "Nyni provedu z kalibraci."
|
|||
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
|
||||
msgid "IDLER CANNOT HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IDLER: CHYBA HOMINGU"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
|
||||
msgid "IDLER CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHYBA POHYBU IDLERU"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
|
||||
msgid "INVALID TOOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NEPLATNY NASTROJ"
|
||||
|
||||
#. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
|
||||
|
|
@ -935,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
|
||||
msgid "Improving bed calibration point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upresnovani kalibracniho bodu"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
|
||||
|
|
@ -945,7 +956,7 @@ msgstr "Informace"
|
|||
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
|
||||
msgid "Init. SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zav. SD karty"
|
||||
|
||||
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
|
||||
|
|
@ -965,6 +976,8 @@ msgid ""
|
|||
"Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
|
||||
"If the issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interní chyba běhu. Zkuste resetovat MMU nebo aktualizujte firmware. Pokud "
|
||||
"chyba pretrvava, kontakujte tech. podporu"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
|
||||
|
|
@ -1036,7 +1049,7 @@ msgstr "Doladeni osy Z"
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
|
||||
msgid "Load All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nacist vse"
|
||||
|
||||
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
|
||||
|
|
@ -1048,7 +1061,7 @@ msgstr "Zavest filament"
|
|||
#. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
|
||||
msgid "Load to extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavest do extr."
|
||||
|
||||
#. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
|
||||
|
|
@ -1082,12 +1095,12 @@ msgstr "Hlasity"
|
|||
#. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
|
||||
msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AKTUALIZUJTE MMU FW"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
|
||||
msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interni chyba MMU FW, resetujte MMU"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_MODE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
|
||||
|
|
@ -1098,12 +1111,18 @@ msgstr "MMU mod"
|
|||
#. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
|
||||
msgid "MMU NOT RESPONDING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU NEODPOVIDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
|
||||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU opakovani: Obnova teploty..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU SELFTEST SELAHL"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
|
|
@ -1122,6 +1141,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
|
||||
"issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MMU neodpovida spravne. Zkontrolujte zapojeni kabelu. Pokud obtize "
|
||||
"pretrvavaji, kontaktujte podporu."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
|
||||
|
|
@ -1129,6 +1150,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
|
||||
"persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MMU jednotka neodpovida. Zkontrolujte kabely a jejich zapojeni. Pokud potize "
|
||||
"pretrvavaji, kontaktujte podporu."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
|
||||
|
|
@ -1165,13 +1188,13 @@ msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu"
|
|||
#. MSG_MESH c=12
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesh"
|
||||
|
||||
#. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
|
||||
msgid "Mesh Bed Leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesh Bed Leveling"
|
||||
|
||||
#. MSG_MODE c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
|
||||
|
|
@ -1194,7 +1217,7 @@ msgstr "Probiha zmena modu..."
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
|
||||
|
|
@ -1208,13 +1231,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
|
||||
msgid "More details online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vice info na webu"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
|
||||
msgid "Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
#. MSG_MOVE_X c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
|
||||
|
|
@ -1240,7 +1263,7 @@ msgstr "Posunout osu"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
|
||||
msgid "Moving selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presun selektoru"
|
||||
|
||||
#. MSG_NA c=3
|
||||
#: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
|
||||
|
|
@ -1249,7 +1272,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4230 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/util.cpp:199
|
||||
|
|
@ -1287,7 +1310,7 @@ msgstr "Zadne"
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
|
||||
|
|
@ -1333,7 +1356,7 @@ msgstr "Tryska"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. MSG_OFF c=3
|
||||
#: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
|
||||
|
|
@ -1375,7 +1398,7 @@ msgstr "Jednou"
|
|||
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
|
||||
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOP: CHYBA TEPLOTY"
|
||||
|
||||
#. MSG_PID_RUNNING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
|
||||
|
|
@ -1422,13 +1445,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
|
||||
msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KLADKA SE NEOTACI"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
|
||||
msgid "Parking selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KLADKA SE NEOTACI"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAUSE c=5
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
|
||||
|
|
@ -1445,7 +1468,7 @@ msgstr "Pozastavit tisk"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
|
||||
msgid "Performing cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Provadim rez"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAPER c=20 r=10
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
|
||||
|
|
@ -1608,7 +1631,7 @@ msgstr "Predehrev k vyjmuti"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
|
||||
msgid "Preparing blade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripravuji cepel"
|
||||
|
||||
#. MSG_PRESS_KNOB c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
|
||||
|
|
@ -1678,22 +1701,24 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
|
||||
msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kladkový motor se zastavil. Ujistete se, ze neni pohyb blokovan a zkontrolujte "
|
||||
"zapojeni."
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
|
||||
msgid "Pushing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posun filamentu"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
|
||||
msgid "QUEUE FULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FRONTA PLNA"
|
||||
|
||||
#. MSG_RPI_PORT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
|
||||
msgid "RPi port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPi port"
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
|
||||
|
|
@ -1721,17 +1746,19 @@ msgid ""
|
|||
"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
|
||||
"for tool index out of range (T0-T4)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozadovany filament nastroj neni k dispozici na tomto HW. V G-Codu se "
|
||||
"nachazi nastrojovy index mimo rozsah (T0-T4)."
|
||||
|
||||
#. MSG_RESET c=14
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
|
||||
msgid "Reset MMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
|
||||
|
|
@ -1753,18 +1780,18 @@ msgstr "Obnoveni tisku"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
|
||||
msgid "Retract from FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vysouvani od FINDy"
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_RETRY c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znovu"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
|
||||
msgid "Returning selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vracim selektor"
|
||||
|
||||
#. MSG_RIGHT c=10
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
|
||||
|
|
@ -1795,12 +1822,12 @@ msgstr "SD karta"
|
|||
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
|
||||
msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SELEKTOR: HOMING ERR"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
|
||||
msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SELEKTOR SE NEHYBE"
|
||||
|
||||
#. MSG_STOPPED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
|
||||
|
|
@ -1857,22 +1884,22 @@ msgstr "Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
|
||||
msgid "Selecting fil. slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyber fil. slot"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
|
||||
msgid "Self test OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selftest OK"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_START c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6295
|
||||
msgid "Self test start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start Selftestu"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
|
||||
msgid "Selftest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selftest"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
|
||||
|
|
@ -2022,7 +2049,7 @@ msgstr "Tiskove platy"
|
|||
#. MSG_BTN_STOP c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#. MSG_STOP_PRINT c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
|
||||
|
|
@ -2050,47 +2077,47 @@ msgstr "Prohozene"
|
|||
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
|
||||
msgid "THERMAL ANOMALY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TEPLOTNI VYJIMKA"
|
||||
|
||||
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
|
||||
msgid "TM autotune failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TM ladeni selhalo"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
|
||||
msgid "TMC DRIVER ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHYBA TMC DRIVER"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
|
||||
msgid "TMC DRIVER RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TMC RESET DRIVERU"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
|
||||
msgid "TMC DRIVER SHORTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TMC DRIVER: ZKRAT"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
|
||||
msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TMC CHYBA: PREHRATI"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
|
||||
msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TMC CHYBA NIZKE NAP."
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
|
||||
msgid "Temp. model autotune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladeni tepl. modelu"
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMPERATURE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
|
||||
|
|
@ -2105,13 +2132,14 @@ msgstr "Teploty"
|
|||
#. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
|
||||
msgid "Testing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testovani filamentu"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Idler nemuze najit vych. pozici. Zkontrolujte, zda neco neblokuje jeho pohyb."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
|
||||
|
|
@ -2119,12 +2147,16 @@ msgid ""
|
|||
"The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
|
||||
"firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MMU jednotka hlasi FW nekompatibilni s FW v tiskarne. Ujistete se, ze mate v "
|
||||
"MMU aktualni firmware."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selektor se nemuze spravne pohybovat. Zkontrolujte, zda neco neblokuje jeho "
|
||||
"pohyb."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
|
||||
|
|
@ -2153,7 +2185,7 @@ msgstr "Cas"
|
|||
#. MSG_TIMEOUT c=12
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
#. MSG_TOTAL c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
|
||||
|
|
@ -2185,7 +2217,7 @@ msgstr "Ladit"
|
|||
#. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
msgid "UNLOAD MANUALLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MANUALNI VYJMUTI"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
|
||||
|
|
@ -2193,11 +2225,13 @@ msgid ""
|
|||
"Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
|
||||
"is free. Check FINDA connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA hlasi neocekavanou hodnotu. Ujistete ze, ze v senzoru neni filament a "
|
||||
"selektor se muze hybat. Zkontrolujte zapojeni."
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_UNLOAD c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyjmout"
|
||||
|
||||
#. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
|
||||
|
|
@ -2216,13 +2250,13 @@ msgstr "Vysouvam filament"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
|
||||
msgid "Unloading to FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vysunuti k FINDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
|
||||
msgid "Unloading to pulley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vysunuti ke kladce"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
|
||||
|
|
@ -2238,7 +2272,7 @@ msgstr "Napeti"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
|
||||
msgid "WARNING TMC TOO HOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TMC: VYSOKA TEPLOTA!"
|
||||
|
||||
#. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
|
||||
|
|
@ -2315,7 +2349,7 @@ msgstr "Korekce X:"
|
|||
#. MSG_XFLASH c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
|
||||
msgid "XFLASH init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XFLASH init"
|
||||
|
||||
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
|
||||
|
|
@ -2399,20 +2433,6 @@ msgstr "Korekce Y:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -523,12 +523,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -875,6 +869,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1080,6 +1080,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
|
|
@ -2342,20 +2348,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -540,12 +540,6 @@ msgstr "Spannrol. einkuppeln"
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend-Lüfter:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -561,7 +555,7 @@ msgstr "F. autoladen"
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
|
||||
msgid "F. jam detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F. Stau entd."
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
|
||||
|
|
@ -890,8 +884,8 @@ msgid ""
|
|||
"ready to print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen "
|
||||
"kurzen Einrichtungsprozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
|
||||
"Danach sind Sie bereit für den Druck."
|
||||
"kurzen Einrichtungs- prozess führen, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. "
|
||||
"Danach können Sie drucken."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:122 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4011
|
||||
|
|
@ -915,6 +909,12 @@ msgstr "Hohe leist"
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Startposition"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1118
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7271
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend-Lüfter:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -948,13 +948,13 @@ msgid ""
|
|||
"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - "
|
||||
"HW Setup - Steel sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren "
|
||||
"Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
|
||||
"Wenn Sie zusätzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Vorein- "
|
||||
"stellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
|
||||
|
||||
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
|
||||
msgid "Improving bed calibration point"
|
||||
msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungspunkts"
|
||||
msgstr "Verbesserung des Bettkalibrierungs- punkts"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
|
||||
|
|
@ -986,9 +986,9 @@ msgid ""
|
|||
"Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
|
||||
"If the issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interner Laufzeitfehler. Versuchen Sie, die MMU-Einheit zurückzusetzen oder "
|
||||
"die Firmware zu aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden "
|
||||
"Sie sich an den Support"
|
||||
"Interner Laufzeit- fehler. Versuchen Sie, die MMU zurück- zusetzen oder die "
|
||||
"Firmware zu aktual- isieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie "
|
||||
"sich an den Support."
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
|
||||
|
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG"
|
|||
#. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
|
||||
msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
|
||||
msgstr "MMU Firmware interner Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
|
||||
msgstr "MMU interner Firmware Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_MODE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
|
||||
|
|
@ -1129,6 +1129,12 @@ msgstr "MMU REAGIERT NICHT"
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr "MMU-Neuversuch: Wiederherstelle die Temperatur..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU SELBSTTEST FEHL."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
|
|
@ -1146,7 +1152,7 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
|
||||
"issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MMU-Einheit antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
|
||||
"MMU antwortet nicht korrekt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
|
||||
"Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
|
||||
"Support."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1156,9 +1162,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
|
||||
"persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MMU-Einheit antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die "
|
||||
"Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "
|
||||
"Support."
|
||||
"MMU antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn "
|
||||
"das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
|
||||
|
|
@ -1334,8 +1339,7 @@ msgstr "Dreht sich nicht"
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3928
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jetzt werde ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett kalibrieren."
|
||||
msgstr "Jetzt kalibriere ich den Abstand zwischen Düsenspitze und Druckbett."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4059
|
||||
|
|
@ -1448,8 +1452,8 @@ msgid ""
|
|||
"PINDA calibration is finished and active. It can be disabled in menu "
|
||||
"Settings->PINDA cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausgeschaltet werden im Menu "
|
||||
"Einstellungen -> PINDA kal."
|
||||
"PINDA Kalibrierung ist fertig + aktiv. Es kann ausge- schaltet werden im "
|
||||
"Menü Einstellungen -> PINDA kal."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
|
||||
|
|
@ -1486,8 +1490,7 @@ msgid ""
|
|||
"points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legen Sie ein Blatt Papier unter die Düse während der Kalibrierung der "
|
||||
"ersten 4 Punkte. Wenn die Düse das Papier erfasst, den Drucker sofort "
|
||||
"ausschalten."
|
||||
"ersten 4 Punkte. Drucker sofort aus- schalten, wenn das Papier erfasst wird."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4138
|
||||
|
|
@ -1517,15 +1520,16 @@ msgstr "Bitte reinigen Sie das Heizbett und drücken Sie dann den Knopf."
|
|||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3280 ../../Firmware/messages.cpp:24
|
||||
msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte entfernen Sie überstehendes Filament von der Düse. Klicken wenn sauber."
|
||||
"Bitte entfernen Sie überstehendes Fil- ament von der Düse. Klicken wenn "
|
||||
"sauber."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3915
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und drücken Sie dann den "
|
||||
"Knopf, um es zu laden."
|
||||
"Legen Sie Fil. in den Extruder ein und drücken Sie dann den Knopf,um zu "
|
||||
"laden."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3912
|
||||
|
|
@ -1692,7 +1696,7 @@ msgid ""
|
|||
"steps, section Calibration flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drucker wurde noch nicht kalibriert. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
|
||||
"Erste Schritte, Abschnitt Kalibrie- rungsablauf."
|
||||
"Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierungsablauf."
|
||||
|
||||
#. MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
|
||||
#: ../../Firmware/util.cpp:289
|
||||
|
|
@ -1865,7 +1869,7 @@ msgid ""
|
|||
"screen menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie ein Filament für Erste- Schichtkalibrierung aus und wählen Sie es "
|
||||
"im On-Screen-Menu aus."
|
||||
"im On-Screen-Menü aus."
|
||||
|
||||
#. MSG_SELECT_EXTRUDER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
|
||||
|
|
@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "Dreht sich"
|
|||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4910
|
||||
msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich"
|
||||
"Stabile Umgebungs- temperatur 21-26C und feste Stand- fläche erforderlich."
|
||||
|
||||
#. MSG_STATISTICS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5598
|
||||
|
|
@ -2163,9 +2167,9 @@ msgid ""
|
|||
"The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
|
||||
"firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die MMU-Einheit meldet, dass ihre FW-Version nicht mit der Firmware des "
|
||||
"Druckers kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die MMU-Firmware auf dem "
|
||||
"neuesten Stand ist."
|
||||
"Die MMU meldet, dass dessen FW-Version nicht mit der FW des Druckers "
|
||||
"kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die MMU-Firmware auf dem neuesten "
|
||||
"Stand ist."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
|
||||
|
|
@ -2192,8 +2196,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
|
||||
"chapter First steps, section Calibration flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ist noch not- wendig die Z- Kalibrierung aus- zuführen. Bitte befolgen "
|
||||
"Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
|
||||
"Die Z-Kalibrierung is noch notwendig. Bitte folgen Sie dem Handbuch, Kapitel "
|
||||
"Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
|
||||
|
||||
#. MSG_SORT_TIME c=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:141 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4401
|
||||
|
|
@ -2280,8 +2284,8 @@ msgstr "Entlade zur Riemens."
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
|
||||
msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es "
|
||||
"erneut."
|
||||
"Überprüfung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und nochmals "
|
||||
"versuchen."
|
||||
|
||||
#. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1732
|
||||
|
|
@ -2390,8 +2394,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
|
||||
msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
|
||||
msgstr "XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
|
||||
|
|
@ -2404,8 +2407,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Rechter vorderer Kalibrierpunkt nicht "
|
||||
"erreichbar."
|
||||
"XYZ-Kalibrierung beeinträchtigt. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3316
|
||||
|
|
@ -2415,8 +2417,7 @@ msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bett-Kalibrierpunkt nicht gefunden."
|
|||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3322
|
||||
msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kalibrierpunkte nicht erreichbar."
|
||||
msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Vordere Kal.-Punkte nicht erreichbar."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
|
||||
|
|
@ -2433,8 +2434,7 @@ msgstr "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in das Handbuch."
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3325
|
||||
msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht "
|
||||
"erreichbar."
|
||||
"XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Kal. -Punkt vorne rechts nicht erreichbar."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3350
|
||||
|
|
@ -2458,26 +2458,12 @@ msgstr "Y-Korrektur:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> "
|
||||
"Assistent"
|
||||
"Im Menü Kalibrierung -> Assistent können Sie den Assistenten immer neu "
|
||||
"starten."
|
||||
|
||||
#. MSG_Z_CORRECTION c=13
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4174
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Tout est pret. Bonne impression!"
|
|||
#. MSG_SORT_ALPHA c=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:142 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4402
|
||||
msgid "Alphabet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alphabet"
|
||||
|
||||
#. MSG_ALWAYS c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjrs"
|
||||
|
||||
#. MSG_AMBIENT c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
|
||||
|
|
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Z~carriages gauche + droite tout en haut?"
|
|||
#. MSG_SOUND_BLIND c=7
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:147 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4457
|
||||
msgid "Assist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assist"
|
||||
|
||||
#. MSG_AUTO c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. MSG_AUTO_HOME c=18
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
|
||||
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
|
||||
msgid "Avoiding grind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eviter broiement"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
|
||||
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Luminosite"
|
|||
#. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
|
||||
msgid "COMMUNICATION ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERREUR COMMUNICATION"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_BED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
|
||||
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Calib. mise a 0"
|
|||
#. MSG_CALIBRATION c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5594
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibration"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOMEYZ_DONE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:644
|
||||
|
|
@ -261,12 +261,14 @@ msgstr "Calibration terminee"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
|
||||
msgid "Can't move Selector or Idler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de deplacer le Selecteur ou l'Idler."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
|
||||
msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'effectuer l'action, le filament est deja charge. Dechargez-le "
|
||||
"d'abord."
|
||||
|
||||
#. MSG_SD_REMOVED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
|
||||
|
|
@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Carte retiree"
|
|||
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
|
||||
msgid "Change SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changez carte SD"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
|
||||
|
|
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Fait de community"
|
|||
#. MSG_CONTINUE_SHORT c=5
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:153 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
|
||||
msgid "Cont."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cont."
|
||||
|
||||
#. MSG_COOLDOWN c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2138
|
||||
|
|
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "Copier la langue choisie?"
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1247
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1276
|
||||
msgid "Crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crash"
|
||||
|
||||
#. MSG_CRASHDETECT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4339
|
||||
|
|
@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "Coupeur"
|
|||
#. MSG_DATE c=17
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1667
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date:"
|
||||
|
||||
#. MSG_DIM c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:160 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
|
||||
|
|
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Sombre"
|
|||
#. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desact."
|
||||
|
||||
#. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
|
||||
|
|
@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Desactiver moteurs"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
|
||||
msgid "Disengaging idler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desenga.t de l'idler"
|
||||
|
||||
#. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
|
||||
|
|
@ -461,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_BTN_CONTINUE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fait"
|
||||
|
||||
#. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
|
||||
|
|
@ -472,25 +474,25 @@ msgstr "Correct-E:"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
|
||||
msgid "ERR Help filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Aider filament"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
|
||||
msgid "ERR Internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Interne"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
|
||||
msgid "ERR TMC failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Echec TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
|
||||
msgid "ERR Wait for User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Att. Utilisateur"
|
||||
|
||||
#. MSG_ERROR c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
|
||||
|
|
@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "Butees"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
|
||||
msgid "Engaging idler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engagem.t de l'idler"
|
||||
|
||||
#. MSG_EXTRUDER c=17
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
|
||||
|
|
@ -539,12 +541,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extrudeur"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Vent. hotend:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -560,23 +556,23 @@ msgstr "F. autocharg."
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
|
||||
msgid "F. jam detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detect bour F"
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
|
||||
msgid "F. runout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fin de F."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
|
||||
msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FILAMENT DEJA CHARGE"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
|
||||
msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FINDA NON DECLENCHEE"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
|
||||
|
|
@ -584,6 +580,9 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
|
||||
"Ensure filament can move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA non desactivee lors du dechargement du filament. Essayez de decharger "
|
||||
"a la main. Assurez-vous que le filament peut bouger et que la FINDA "
|
||||
"fonctionne."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
|
||||
|
|
@ -591,37 +590,39 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
|
||||
"move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La FINDA ne s'est pas declenchee lors du chargement du filament. Assurez-"
|
||||
"vous que le filament peut bouger et que la FINDA fonctionne."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
|
||||
msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FINDA: FILAM. BLOQUE"
|
||||
|
||||
#. MSG_FS_ACTION c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
|
||||
msgid "FS Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Action FS"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
|
||||
msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTEUR F. NON DECL."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
|
||||
msgid "FSENSOR TOO EARLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTEUR F TROP TOT"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
|
||||
msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTEUR F: F. BLOQUE"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
|
||||
msgid "FW RUNTIME ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERREUR EXECUTION FW"
|
||||
|
||||
#. MSG_FAIL_STATS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
|
||||
|
|
@ -661,25 +662,25 @@ msgstr "Verif vent."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
|
||||
msgid "Feeding to FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargem.t vers FINDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
|
||||
msgid "Feeding to FSensor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charg.t v. Capteur F"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
|
||||
msgid "Feeding to extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charg.t vers extrud."
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
|
||||
msgid "Feeding to nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargement vers buse"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
|
||||
|
|
@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Capteur Fil."
|
|||
#: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filament"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
|
||||
|
|
@ -725,6 +726,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
|
||||
"can move and the sensor works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Capteur de filament non desactive lors du dechargement du filament. Assurez-"
|
||||
"vous que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
|
||||
|
|
@ -732,6 +735,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
|
||||
"filament reached the fsensor and the sensor works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Capteur de filament non declenche lors du chargement du filament. Assurez-"
|
||||
"vous que le filament a atteint le capteur f et que le capteur fonctionne."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
|
||||
|
|
@ -739,6 +744,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
|
||||
"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Capteur de filament declenche trop tot lors du chargement dans l'extrudeur. "
|
||||
"Verifiez le tube PTFE. Verifiez que le capteur fonctionne."
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_USED c=19
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
|
||||
|
|
@ -841,7 +848,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
|
||||
msgid "Gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gcode"
|
||||
|
||||
#. MSG_HW_SETUP c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
|
||||
|
|
@ -902,7 +909,13 @@ msgstr "Haut.puiss"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
|
||||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise a zero"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Vent. hotend:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
|
|
@ -918,17 +931,17 @@ msgstr "Je vais maintenant lancer la calibration Z."
|
|||
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
|
||||
msgid "IDLER CANNOT HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RAZ IDLER IMPOSSIBLE"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
|
||||
msgid "IDLER CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ECHEC MOUV.T IDLER"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
|
||||
msgid "INVALID TOOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OUTIL INVALIDE"
|
||||
|
||||
#. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
|
||||
|
|
@ -942,7 +955,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
|
||||
msgid "Improving bed calibration point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amelioration du point de calibration du plateau"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
|
||||
|
|
@ -952,7 +965,7 @@ msgstr "Ecran d'info"
|
|||
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
|
||||
msgid "Init. SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Init. carte SD"
|
||||
|
||||
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
|
||||
|
|
@ -974,6 +987,8 @@ msgid ""
|
|||
"Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
|
||||
"If the issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur d'execution interne. Essayez de reinitialiser l'unite MMU ou de "
|
||||
"mettre a jour le firmware. Si le probleme persiste, contactez le support."
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
|
||||
|
|
@ -990,7 +1005,7 @@ msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?"
|
|||
#. MSG_ITERATION c=12
|
||||
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2252 ../../Firmware/messages.cpp:51
|
||||
msgid "Iteration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iteration"
|
||||
|
||||
#. MSG_LAST_PRINT c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1166
|
||||
|
|
@ -1045,7 +1060,7 @@ msgstr "Ajuster Z en dir."
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
|
||||
msgid "Load All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tout Charger"
|
||||
|
||||
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
|
||||
|
|
@ -1057,7 +1072,7 @@ msgstr "Charger filament"
|
|||
#. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
|
||||
msgid "Load to extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charger vers extr."
|
||||
|
||||
#. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
|
||||
|
|
@ -1091,12 +1106,12 @@ msgstr "Fort"
|
|||
#. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
|
||||
msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAJ FW MMU NECESS."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
|
||||
msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur interne du firmware du MMU, veuillez reinitialiser le MMU."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_MODE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
|
||||
|
|
@ -1107,12 +1122,18 @@ msgstr "Mode MMU"
|
|||
#. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
|
||||
msgid "MMU NOT RESPONDING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LE MMU NE REPOND PAS"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
|
||||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle tentative MMU: Restauration de la temperature..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU AUTO-TEST ECHEC"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
|
|
@ -1131,6 +1152,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
|
||||
"issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'unite MMU ne repond pas correctement. Verifiez le cablage et les "
|
||||
"connecteurs. Si le probleme persiste, contactez le support."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
|
||||
|
|
@ -1138,6 +1161,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
|
||||
"persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'unite MMU ne repond pas. Verifiez le cablage et les connecteurs. Si le "
|
||||
"probleme persiste, contactez le support."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
|
||||
|
|
@ -1174,13 +1199,13 @@ msgstr "Je mesure la hauteur de reference du point de calibrage"
|
|||
#. MSG_MESH c=12
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5830
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesh"
|
||||
|
||||
#. MSG_MESH_BED_LEVELING c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:149 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4794
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4881
|
||||
msgid "Mesh Bed Leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesh Bed Leveling"
|
||||
|
||||
#. MSG_MODE c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:104 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4334
|
||||
|
|
@ -1191,7 +1216,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5776 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5777
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5778 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
#. MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3587
|
||||
|
|
@ -1217,7 +1242,7 @@ msgstr "Modele"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
|
||||
msgid "More details online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plus de details en ligne."
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
|
||||
|
|
@ -1249,7 +1274,7 @@ msgstr "Deplacer l'axe"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
|
||||
msgid "Moving selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deplacement select."
|
||||
|
||||
#. MSG_NA c=3
|
||||
#: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
|
||||
|
|
@ -1296,7 +1321,7 @@ msgstr "Aucun"
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
|
||||
|
|
@ -1344,7 +1369,7 @@ msgstr "Diam. buse"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. MSG_OFF c=3
|
||||
#: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
|
||||
|
|
@ -1358,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5765 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#. MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
|
||||
|
|
@ -1377,7 +1402,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5763 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5834
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7829 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7833
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. MSG_SOUND_ONCE c=7
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4451
|
||||
|
|
@ -1387,7 +1412,7 @@ msgstr "1 fois"
|
|||
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
|
||||
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PAUSE ERREUR THERM."
|
||||
|
||||
#. MSG_PID_RUNNING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
|
||||
|
|
@ -1434,18 +1459,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
|
||||
msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ECHEC MOUV.T POULIE"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
|
||||
msgid "Parking selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parquage selecteur"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAUSE c=5
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAUSE_PRINT c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
|
||||
|
|
@ -1457,7 +1482,7 @@ msgstr "Pause de l'impr."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
|
||||
msgid "Performing cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coupe en cours"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAPER c=20 r=10
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
|
||||
|
|
@ -1620,7 +1645,7 @@ msgstr "Chauf.pour decharger"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
|
||||
msgid "Preparing blade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preparation lame"
|
||||
|
||||
#. MSG_PRESS_KNOB c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
|
||||
|
|
@ -1692,17 +1717,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
|
||||
msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le moteur de la poulie s'est bloque. Assurez-vous que la poulie peut bouger "
|
||||
"et verifiez le cablage."
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
|
||||
msgid "Pushing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargement filament"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
|
||||
msgid "QUEUE FULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FILE PLEINE"
|
||||
|
||||
#. MSG_RPI_PORT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
|
||||
|
|
@ -1736,6 +1763,8 @@ msgid ""
|
|||
"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
|
||||
"for tool index out of range (T0-T4)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'outil de filament demande n'est pas disponible sur ce materiau. Recherchez "
|
||||
"dans le G-code un index d'outil hors plage (T0-T4)."
|
||||
|
||||
#. MSG_RESET c=14
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
|
||||
|
|
@ -1746,7 +1775,7 @@ msgstr "Reinitialiser"
|
|||
#. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
|
||||
msgid "Reset MMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reini MMU"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
|
||||
|
|
@ -1768,18 +1797,18 @@ msgstr "Reprise de l'impr."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
|
||||
msgid "Retract from FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rétraction de FINDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_RETRY c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ref."
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
|
||||
msgid "Returning selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retournement select."
|
||||
|
||||
#. MSG_RIGHT c=10
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
|
||||
|
|
@ -1810,12 +1839,12 @@ msgstr "Carte SD"
|
|||
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
|
||||
msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ECHEC RAZ SELECTEUR"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
|
||||
msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ECHEC MOUV.T SELECT."
|
||||
|
||||
#. MSG_STOPPED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
|
||||
|
|
@ -1876,7 +1905,7 @@ msgstr "Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
|
||||
msgid "Selecting fil. slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélection du fil."
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
|
||||
|
|
@ -2042,7 +2071,7 @@ msgstr "Plaques en acier"
|
|||
#. MSG_BTN_STOP c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#. MSG_STOP_PRINT c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
|
||||
|
|
@ -2060,7 +2089,7 @@ msgstr "Stricte"
|
|||
#. MSG_SUPPORT c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5607
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Support"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7020
|
||||
|
|
@ -2070,68 +2099,70 @@ msgstr "Echange"
|
|||
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
|
||||
msgid "THERMAL ANOMALY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANOMALIE THERMIQUE"
|
||||
|
||||
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
|
||||
msgid "TM autotune failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Echec regl. auto MT"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
|
||||
msgid "TMC DRIVER ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERREUR DU DRIVER TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
|
||||
msgid "TMC DRIVER RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REINIT DU DRIVER TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
|
||||
msgid "TMC DRIVER SHORTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CC DU DRIVER TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
|
||||
msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR SURCHAUFFE TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
|
||||
msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR SOUS TENSION TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
|
||||
msgid "Temp. model autotune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regl. auto mod temp."
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMPERATURE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temperature"
|
||||
|
||||
#. MSG_MENU_TEMPERATURES c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1729
|
||||
msgid "Temperatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temperatures"
|
||||
|
||||
#. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
|
||||
msgid "Testing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test du filament"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'Idler ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a quoi "
|
||||
"que ce soit qui bloque son mouvement."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
|
||||
|
|
@ -2139,12 +2170,16 @@ msgid ""
|
|||
"The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
|
||||
"firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'unite MMU signale que sa version de FW est incompatible avec le FW de "
|
||||
"l'imprimante. Assurez-vous que le firmware du MMU est à jour."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le selecteur ne peut pas se mettre correctement a zero. Verifiez s'il y a "
|
||||
"quoi que ce soit qui bloque son mouvement."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
|
||||
|
|
@ -2174,7 +2209,7 @@ msgstr "Heure"
|
|||
#. MSG_TIMEOUT c=12
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:158 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5863
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delai ecoule"
|
||||
|
||||
#. MSG_TOTAL c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:101 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1167
|
||||
|
|
@ -2206,7 +2241,7 @@ msgstr "Regler"
|
|||
#. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
msgid "UNLOAD MANUALLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DECHARGER MANUEL.T"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
|
||||
|
|
@ -2214,11 +2249,13 @@ msgid ""
|
|||
"Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
|
||||
"is free. Check FINDA connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valeur de FINDA inattendue. Vérifiez qu'il n'y a pas de filament sous la "
|
||||
"FINDA, que le selecteur est libre, et la connexion de la FINDA."
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_UNLOAD c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dech."
|
||||
|
||||
#. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
|
||||
|
|
@ -2237,13 +2274,13 @@ msgstr "Dechargement fil."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
|
||||
msgid "Unloading to FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decharg.t vers FINDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
|
||||
msgid "Unloading to pulley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dechar.t vers poulie"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
|
||||
|
|
@ -2259,7 +2296,7 @@ msgstr "Tensions"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
|
||||
msgid "WARNING TMC TOO HOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ATT TMC TROP CHAUD"
|
||||
|
||||
#. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
|
||||
|
|
@ -2336,7 +2373,7 @@ msgstr "Correct-X:"
|
|||
#. MSG_XFLASH c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
|
||||
msgid "XFLASH init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Init XFLASH"
|
||||
|
||||
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
|
||||
|
|
@ -2429,20 +2466,6 @@ msgstr "Correct-Y:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -535,12 +535,6 @@ msgstr "Angaziranje klizaca"
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Ekstruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend vent:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -908,6 +902,12 @@ msgstr "Visoka sna"
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Navodjenje"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend vent:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1118,9 +1118,15 @@ msgstr "MMU NE ODGOVARA"
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr "MMU Ponovni pokusaj: Vracanje temperature..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU SELFTEST N USPIO"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1161
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1189
|
||||
msgid "MMU fails"
|
||||
msgstr "MMU ne uspijeva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1227,12 +1233,6 @@ msgstr "Model"
|
|||
msgid "More details online."
|
||||
msgstr "Vise detalja online."
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_MORE c=5
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:287
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:153
|
||||
msgid "More⏬"
|
||||
msgstr "Jos⏬"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
|
||||
|
|
@ -2445,24 +2445,6 @@ msgstr "Y-ispravan:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristite alfa verziju firmwera. Ovo je razvojna verzija. Koristenje ove "
|
||||
"verzije se ne preporucuje i moze uzrokovati ostećenje printera."
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristite beta verziju firmwera. Ovo je razvojna verzija. Koristenje ove "
|
||||
"verzije se ne preporucuje i moze uzrokovati ostecenje printera."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
@ -2568,6 +2550,9 @@ msgstr "🔃Osvjeziti"
|
|||
#~ msgid "MMU power fails"
|
||||
#~ msgstr "Neusp. MMU nap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "More⏬"
|
||||
#~ msgstr "Jos⏬"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
|
||||
#~ msgstr "Molimo uklonite filament i zatim pritisnite gumb."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -538,12 +538,6 @@ msgstr "Gorgo becsatolasa"
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend vent.:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -911,6 +905,12 @@ msgstr "Magas ero"
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Homeolas"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend vent.:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1122,6 +1122,12 @@ msgstr "MMU NEM VALASZOL"
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr "MMU Ujra: Homerseklet visszaallitasa"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU SELFTEST HIBA"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
|
|
@ -1231,12 +1237,6 @@ msgstr "Modell"
|
|||
msgid "More details online."
|
||||
msgstr "Tovabbi reszletek a neten."
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_MORE c=5
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:287
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:153
|
||||
msgid "More⏬"
|
||||
msgstr "Tobb⏬"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
|
||||
|
|
@ -2450,24 +2450,6 @@ msgstr "Y-korrekcio:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A firmware alfa verziojat hasznalod. Ez egy fejlesztoknek szant verzio es "
|
||||
"nem ajanlott a hasznalata."
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A firmware beta verziojat hasznalod. Ez egy fejlesztoknek szant verzio es "
|
||||
"nem ajanlott a hasznalata."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
@ -2571,6 +2553,9 @@ msgstr "🔃Frissites"
|
|||
#~ msgid "MMU power fails"
|
||||
#~ msgstr "MMU tap hibak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "More⏬"
|
||||
#~ msgstr "Tobb⏬"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
|
||||
#~ msgstr "Kerlek, tavolitsd el a filamentet, majd nyomd meg a gombot."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2582,3 +2567,17 @@ msgstr "🔃Frissites"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Runouts"
|
||||
#~ msgstr "Kifutas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
#~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A firmware alfa verziojat hasznalod. Ez egy fejlesztoknek szant verzio es "
|
||||
#~ "nem ajanlott a hasznalata."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using firmware beta version. This is development version. Using "
|
||||
#~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A firmware beta verziojat hasznalod. Ez egy fejlesztoknek szant verzio es "
|
||||
#~ "nem ajanlott a hasznalata."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Caricamento automatico attivo, premi la manopola e inserisci il filam."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
|
||||
msgid "Avoiding grind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evito triturazione"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6997
|
||||
|
|
@ -260,12 +260,13 @@ msgstr "Calibr. completa"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:213 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:253
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:255
|
||||
msgid "Can't move Selector or Idler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile spostare il Selettore o l'Idler"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279
|
||||
msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile eseguire l'azione, il filamento è già caricato. Scaricarlo prima."
|
||||
|
||||
#. MSG_SD_REMOVED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7680
|
||||
|
|
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Disattiva motori"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
|
||||
msgid "Disengaging idler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distacco idler"
|
||||
|
||||
#. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1531 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3401
|
||||
|
|
@ -470,25 +471,25 @@ msgstr "Correzione-E:"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
|
||||
msgid "ERR Help filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Aiuto filamento"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
|
||||
msgid "ERR Internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Interno"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
|
||||
msgid "ERR TMC failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR TMC non riuscito"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
|
||||
msgid "ERR Wait for User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR Attendere utente"
|
||||
|
||||
#. MSG_ERROR c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2269
|
||||
|
|
@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Finecorsa"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
|
||||
msgid "Engaging idler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingaggio idler"
|
||||
|
||||
#. MSG_EXTRUDER c=17
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3520 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
|
||||
|
|
@ -537,12 +538,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Estrusore"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1131
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Ventola hotend:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1709
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -569,12 +564,12 @@ msgstr "Ril. fine fil"
|
|||
#. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:155 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196
|
||||
msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FILAM GIA CARICATO"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
|
||||
msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FINDA NON ATTIVATA"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:247
|
||||
|
|
@ -582,6 +577,8 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
|
||||
"Ensure filament can move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA non spenta durante scaric. filamento. Prova a scaricare manual. Verifi "
|
||||
"che il fil. possa muoversi e che FINDA funzioni."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:206 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
|
||||
|
|
@ -589,11 +586,13 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
|
||||
"move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA non attivata durante il caric. del filamento. Verif che il fil. possa "
|
||||
"muoversi e che FINDA funzioni."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
|
||||
msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FINDA: FILAM. BLOCC"
|
||||
|
||||
#. MSG_FS_ACTION c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4228
|
||||
|
|
@ -604,22 +603,22 @@ msgstr "Azione FS"
|
|||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
|
||||
msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FSENSOR NON ATTIVATO"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:129 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
|
||||
msgid "FSENSOR TOO EARLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FSENSOR IN ANTICIPO"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
|
||||
msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FSENSOR: FIL. BLOCC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200
|
||||
msgid "FW RUNTIME ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FW RUNTIME ERROR"
|
||||
|
||||
#. MSG_FAIL_STATS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5585
|
||||
|
|
@ -659,25 +658,25 @@ msgstr "Control.vent"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
|
||||
msgid "Feeding to FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alim. in FINDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
|
||||
msgid "Feeding to FSensor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alim. in FSensor"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
|
||||
msgid "Feeding to extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alim. in estrusore"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
|
||||
msgid "Feeding to nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alim. in ugello"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1233
|
||||
|
|
@ -723,6 +722,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
|
||||
"can move and the sensor works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sensore filamento non si è spento durante lo scaricam. Verifi che il fil. "
|
||||
"possa muoversi e che il sensore funzioni."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:208 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:248
|
||||
|
|
@ -730,6 +731,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
|
||||
"filament reached the fsensor and the sensor works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sensore del fila-mento non attivato durante il caric. filamento. Verif che "
|
||||
"il filamento abbia raggiunto il sensore e che il sensore funzioni."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:251
|
||||
|
|
@ -737,6 +740,9 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
|
||||
"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sensore fil. attiv-ato in anticipo dur-ante il caricamento. Controlla che "
|
||||
"non ci siano residui bloc-cati nel tubo di PTFE e il sensore legga "
|
||||
"correttamente."
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_USED c=19
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2350
|
||||
|
|
@ -900,6 +906,12 @@ msgstr "Forte"
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Homing"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1131
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7302
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Ventola hotend:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4024
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -913,17 +925,17 @@ msgstr "Adesso avviero la Calibrazione Z."
|
|||
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:133 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
|
||||
msgid "IDLER CANNOT HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IDLER ERR. MOVIMENTO"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:132 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
|
||||
msgid "IDLER CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IDLER BLOCCATO"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197
|
||||
msgid "INVALID TOOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STRUM NON VAL"
|
||||
|
||||
#. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4098
|
||||
|
|
@ -968,6 +980,8 @@ msgid ""
|
|||
"Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
|
||||
"If the issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore runtime interno. Provare a resettare l'unità MMU o ad aggiornare il "
|
||||
"firmware. Se il problema persiste, contattare l'assistenza."
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3810
|
||||
|
|
@ -1051,7 +1065,7 @@ msgstr "Carica filamento"
|
|||
#. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5555
|
||||
msgid "Load to extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carica su estr."
|
||||
|
||||
#. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5556
|
||||
|
|
@ -1085,12 +1099,12 @@ msgstr "Forte"
|
|||
#. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:199
|
||||
msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AGG FW MMU NECESSARI"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281
|
||||
msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore interno firmware MMU, resettare la MMU."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_MODE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4362
|
||||
|
|
@ -1101,18 +1115,18 @@ msgstr "Mod. MMU"
|
|||
#. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:194
|
||||
msgid "MMU NOT RESPONDING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU NON RISPONDE"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2.cpp:619
|
||||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU Riprova. Ripristino temperatura..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU AUTOTEST FALLITO"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1174
|
||||
|
|
@ -1131,6 +1145,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
|
||||
"issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unità MMU non risponde correttamente. Controlla cavi e connettori. Se il "
|
||||
"problema persiste contatta il supporto."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277
|
||||
|
|
@ -1138,6 +1154,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
|
||||
"persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unità MMU non risponde. Controlla cavi e connettori. Se il problema persiste "
|
||||
"contatta il supporto."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1666
|
||||
|
|
@ -1250,7 +1268,7 @@ msgstr "Muovi asse"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
|
||||
msgid "Moving selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muovo il selettore"
|
||||
|
||||
#. MSG_NA c=3
|
||||
#: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
|
||||
|
|
@ -1434,13 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167
|
||||
msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PULEGGIA BLOCCATA"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
|
||||
msgid "Parking selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posteggio selettore"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAUSE c=5
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4231
|
||||
|
|
@ -1457,7 +1475,7 @@ msgstr "Metti in pausa"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
|
||||
msgid "Performing cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eseguo taglio"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAPER c=20 r=10
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3307 ../../Firmware/messages.cpp:72
|
||||
|
|
@ -1619,7 +1637,7 @@ msgstr "Preriscald. scarico"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
|
||||
msgid "Preparing blade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preparo la lama"
|
||||
|
||||
#. MSG_PRESS_KNOB c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1796
|
||||
|
|
@ -1689,17 +1707,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:210 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250
|
||||
msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il motore della puleggia è bloccato. Verifica che la puleggia possa muoversi "
|
||||
"e controlla il cablaggio."
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
|
||||
msgid "Pushing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spingo il filamento"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198
|
||||
msgid "QUEUE FULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CODA PIENA"
|
||||
|
||||
#. MSG_RPI_PORT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4788
|
||||
|
|
@ -1734,6 +1754,8 @@ msgid ""
|
|||
"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
|
||||
"for tool index out of range (T0-T4)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Strumento filamento richiesto non disponibile su questo hardware. "
|
||||
"Controllare l'indice strumento nel G-code (T0-T4)."
|
||||
|
||||
#. MSG_RESET c=14
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2741
|
||||
|
|
@ -1744,7 +1766,7 @@ msgstr "Reset"
|
|||
#. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:307
|
||||
msgid "Reset MMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4871
|
||||
|
|
@ -1766,7 +1788,7 @@ msgstr "Riprendi stampa"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
|
||||
msgid "Retract from FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retrai da FINDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_RETRY c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:305
|
||||
|
|
@ -1777,7 +1799,7 @@ msgstr "Riprova"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
|
||||
msgid "Returning selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ritorno selettore"
|
||||
|
||||
#. MSG_RIGHT c=10
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2482
|
||||
|
|
@ -1808,12 +1830,12 @@ msgstr "Mem. SD"
|
|||
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
|
||||
msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SELETTORE ERR MOVIM"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:130 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170
|
||||
msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SELETTORE BLOCCATO"
|
||||
|
||||
#. MSG_STOPPED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9707 ../../Firmware/messages.cpp:112
|
||||
|
|
@ -1874,7 +1896,7 @@ msgstr "Seleziona la temperatura appropriata per il tuo materiale."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
|
||||
msgid "Selecting fil. slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziono slot fil."
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6505
|
||||
|
|
@ -2079,31 +2101,31 @@ msgstr "Autocal. MT fallita"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
|
||||
msgid "TMC DRIVER ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERRORE DRIVER TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
|
||||
msgid "TMC DRIVER RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RESET DRIVER TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
|
||||
msgid "TMC DRIVER SHORTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CORTOCIRC TMC DRIVER"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
|
||||
msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR TMC SURRISCALD"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
|
||||
msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
|
||||
|
|
@ -2123,13 +2145,15 @@ msgstr "Temperature"
|
|||
#. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:444
|
||||
msgid "Testing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Provo il filamento"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:215 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Idler non riesce a tornare in home correttamente. Verifica che non vi sia "
|
||||
"nulla che ne blocchi il movimento."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282
|
||||
|
|
@ -2137,12 +2161,16 @@ msgid ""
|
|||
"The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
|
||||
"firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'unità MMU segnala la sua versione FW incompatibile con il firmware della "
|
||||
"stampante. Verifica che il firmware della MMU sia aggiornato."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:212 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il selettore non riesce a tornare in home correttamente. Verifica che non vi "
|
||||
"sia nulla che ne blocchi il movimento."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3923
|
||||
|
|
@ -2204,7 +2232,7 @@ msgstr "Regola"
|
|||
#. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201
|
||||
msgid "UNLOAD MANUALLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCARICA MANUALMENTE"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284
|
||||
|
|
@ -2212,11 +2240,13 @@ msgid ""
|
|||
"Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
|
||||
"is free. Check FINDA connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lettura FINDA inaspettata. Assicurati che non ci sia filamento sotto la "
|
||||
"FINDA e che il selettore sia libero. Controlla connessione FINDA."
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_UNLOAD c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:298 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5557
|
||||
|
|
@ -2235,13 +2265,13 @@ msgstr "Scaricando filamento"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
|
||||
msgid "Unloading to FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarico in FINDA"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
|
||||
msgid "Unloading to pulley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarico in puleggia"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6248
|
||||
|
|
@ -2257,7 +2287,7 @@ msgstr "Voltaggi"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
|
||||
msgid "WARNING TMC TOO HOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ATTENZIONE TMC CALDO"
|
||||
|
||||
#. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3534
|
||||
|
|
@ -2361,13 +2391,15 @@ msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili."
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3323
|
||||
msgid ""
|
||||
"XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore sinistro non raggiungibile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore sinistro non raggiungibile."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3320
|
||||
msgid ""
|
||||
"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr "Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3299
|
||||
|
|
@ -2466,12 +2498,6 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
msgid "unknown state"
|
||||
msgstr "stato sconosciuto"
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_MORE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:301
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_error_converter.cpp:167
|
||||
msgid "⏬"
|
||||
msgstr "⏬"
|
||||
|
||||
#. MSG_REFRESH c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:82 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6069
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6072
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -523,12 +523,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -875,6 +869,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1083,6 +1083,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1161
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1189
|
||||
msgid "MMU fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2342,20 +2348,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -523,12 +523,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -875,6 +869,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1083,6 +1083,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1161
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1189
|
||||
msgid "MMU fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2342,20 +2348,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -540,12 +540,6 @@ msgstr "Koppel spanrol"
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend fan:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -561,7 +555,7 @@ msgstr "F. autoladen"
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
|
||||
msgid "F. jam detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F.Jam ontdek."
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
|
||||
|
|
@ -913,6 +907,12 @@ msgstr "Hoog verm."
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Startpositie"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend fan:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1123,9 +1123,15 @@ msgstr "MMU REAGEERT NIET"
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr "MMU Retry: Temperatuur herstellen..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU ZELFTEST MISLUKT"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1161
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1189
|
||||
msgid "MMU fails"
|
||||
msgstr "MMU fout"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1702,7 +1708,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
|
||||
msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
|
||||
msgstr "Riemschijf motor is vastgelopen. Controleer of de poelie kan bewegen en "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Riemschijf motor is vastgelopen. Controleer of de poelie kan bewegen en "
|
||||
"controleer de bedrading."
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
|
||||
|
|
@ -2149,8 +2156,8 @@ msgstr "Teste filament"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het spanrol kan niet goed bewegen. Controleer of er iets de beweging"
|
||||
" blokkeert."
|
||||
"Het spanrol kan niet goed bewegen. Controleer of er iets de beweging "
|
||||
"blokkeert."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
|
||||
|
|
@ -2158,14 +2165,16 @@ msgid ""
|
|||
"The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
|
||||
"firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De MMU meldt dat zijn FW-versie niet compatibel is met de firmware van"
|
||||
" de printer. Controleer of de MMU-firmware up-to-date is."
|
||||
"De MMU meldt dat zijn FW-versie niet compatibel is met de firmware van de "
|
||||
"printer. Controleer of de MMU-firmware up-to-date is."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr "De selector kan niet startpositie finden. Controleer of er iets in de weg zit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De selector kan niet startpositie finden. Controleer of er iets in de weg "
|
||||
"zit."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
|
||||
|
|
@ -2235,8 +2244,8 @@ msgid ""
|
|||
"Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
|
||||
"is free. Check FINDA connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onverwachte FINDA-aflezing. Zorg ervoor dat er geen filament onder FINDA zit"
|
||||
" en dat de selecteur vrij is. Controleer de FINDA-verbinding."
|
||||
"Onverwachte FINDA-aflezing. Zorg ervoor dat er geen filament onder FINDA zit "
|
||||
"en dat de selecteur vrij is. Controleer de FINDA-verbinding."
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_UNLOAD c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
|
||||
|
|
@ -2444,20 +2453,6 @@ msgstr "Y-correctie:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -537,12 +537,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Ekstruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend-vifte:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -895,6 +889,12 @@ msgstr "Høy styrke"
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend-vifte:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1102,9 +1102,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1161
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1189
|
||||
msgid "MMU fails"
|
||||
msgstr "MMU feil"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2393,20 +2399,6 @@ msgstr "Y-korreksjon:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Alfab"
|
|||
#. MSG_ALWAYS c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zawsze"
|
||||
|
||||
#. MSG_AMBIENT c=14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
|
||||
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Asyst."
|
|||
#. MSG_AUTO c=6
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. MSG_AUTO_HOME c=18
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
|
||||
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Autoladowanie filamentu wlaczone, nacisnij pokretlo i wsun filament..."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
|
||||
msgid "Avoiding grind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unikaj scierania"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
|
||||
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Stol"
|
|||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6293 ../../Firmware/messages.cpp:14
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:585
|
||||
msgid "Bed Heating"
|
||||
msgstr "Grzanie stolu.."
|
||||
msgstr "Grzanie stolu"
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_DONE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6331 ../../Firmware/messages.cpp:13
|
||||
|
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Jasnosc"
|
|||
#. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
|
||||
msgid "COMMUNICATION ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLAD KOMUNIKACJI"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_BED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
|
||||
|
|
@ -260,12 +260,13 @@ msgstr "Kalibracja OK"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
|
||||
msgid "Can't move Selector or Idler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie mozna poruszyc wybieraka lub docisku"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
|
||||
msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie mozna wykonac akcji, filament jest juz zaladowany. Rozladuj go najpierw."
|
||||
|
||||
#. MSG_SD_REMOVED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
|
||||
|
|
@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Karta wyjeta"
|
|||
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
|
||||
msgid "Change SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmiana karty SD"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
|
||||
|
|
@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "Sciemn"
|
|||
#. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wylacz"
|
||||
|
||||
#. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
|
||||
|
|
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Wylacz silniki"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
|
||||
msgid "Disengaging idler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwalnianie docisku"
|
||||
|
||||
#. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
|
||||
|
|
@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_BTN_CONTINUE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyk."
|
||||
|
||||
#. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
|
||||
|
|
@ -470,25 +471,25 @@ msgstr "Korekcja-E:"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
|
||||
msgid "ERR Help filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR fil. wym. pomocy"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
|
||||
msgid "ERR Internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR wewnetrzny"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
|
||||
msgid "ERR TMC failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR blad TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
|
||||
msgid "ERR Wait for User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERR czekam na uzytk."
|
||||
|
||||
#. MSG_ERROR c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
|
||||
|
|
@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Krancowki"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
|
||||
msgid "Engaging idler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urucham. docisku"
|
||||
|
||||
#. MSG_EXTRUDER c=17
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
|
||||
|
|
@ -537,12 +538,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Ekstruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Went. hotend:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -558,23 +553,23 @@ msgstr "Autolad. fil."
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
|
||||
msgid "F. jam detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaciecie fil."
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
|
||||
msgid "F. runout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koniec fil."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
|
||||
msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FILAMENT JUZ ZALAD."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
|
||||
msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FINDA NIE WLACZONA"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
|
||||
|
|
@ -582,6 +577,9 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
|
||||
"Ensure filament can move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA nie wylaczyla sie podczas rozlad-owywania filamentu. Sprobuj "
|
||||
"rozladowac recznie. Sprawdz, czy filament moze sie poruszac i czy FINDA "
|
||||
"dziala."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
|
||||
|
|
@ -589,11 +587,13 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
|
||||
"move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA nie uruchamia sie podczas ladowania filamentu. Upewnij sie, ze "
|
||||
"filament moze sie poruszac i FINDA dziala."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
|
||||
msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FINDA: FIL. ZABLOK."
|
||||
|
||||
#. MSG_FS_ACTION c=10
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
|
||||
|
|
@ -604,22 +604,22 @@ msgstr "Akcja FS"
|
|||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
|
||||
msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FSENSOR NIE WLACZ."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
|
||||
msgid "FSENSOR TOO EARLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FSENSOR ZBYT WCZESN."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
|
||||
msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FSENSOR: FIL. ZABLOK"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
|
||||
msgid "FW RUNTIME ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLAD DZIALANIA FW"
|
||||
|
||||
#. MSG_FAIL_STATS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
|
||||
|
|
@ -659,25 +659,25 @@ msgstr "Sprawd.went."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
|
||||
msgid "Feeding to FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podawanie do FINDY"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
|
||||
msgid "Feeding to FSensor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podaje do FSensora"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
|
||||
msgid "Feeding to extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podaje do ekstrudera"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
|
||||
msgid "Feeding to nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podaw. do dyszy"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
|
||||
|
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Czuj. filam."
|
|||
#: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filament"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
|
||||
|
|
@ -723,6 +723,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
|
||||
"can move and the sensor works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czujnik filamentu nie wylaczyl sie podczas rozladowywania filamentu. "
|
||||
"Sprawdz, czy filament moze sie poruszac i czy czujnik dziala."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
|
||||
|
|
@ -730,6 +732,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
|
||||
"filament reached the fsensor and the sensor works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czujnik filamentu nie zadzialal podczas ladowania filamentu. Sprawdz, czy "
|
||||
"filament dotarl do czujnika i czy czujnik dziala."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
|
||||
|
|
@ -737,6 +741,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
|
||||
"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cz. filam. zadzialal zbyt wczesnie podcz. ladowania do ekstr. Sprawdz czy "
|
||||
"nic nie utknelo w rurce PTFE. Sprawdz czy czujnik odczytuje prawidlowo."
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_USED c=19
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
|
||||
|
|
@ -835,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
|
||||
msgid "Gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gcode"
|
||||
|
||||
#. MSG_HW_SETUP c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
|
||||
|
|
@ -895,7 +901,13 @@ msgstr "Wysoka wyd"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
|
||||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bazowanie"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Went. hotend:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
|
|
@ -910,17 +922,17 @@ msgstr "Przeprowadze kalibracje Z."
|
|||
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
|
||||
msgid "IDLER CANNOT HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOCISK NIE BAZUJE"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
|
||||
msgid "IDLER CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOCISK NIE RUSZA SIE"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
|
||||
msgid "INVALID TOOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLEDNE NARZEDZIE"
|
||||
|
||||
#. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
|
||||
|
|
@ -934,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
|
||||
msgid "Improving bed calibration point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poprawa punktu kalibracji stolu"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
|
||||
|
|
@ -944,7 +956,7 @@ msgstr "Ekran informacyjny"
|
|||
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
|
||||
msgid "Init. SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inic. karty SD"
|
||||
|
||||
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
|
||||
|
|
@ -966,6 +978,8 @@ msgid ""
|
|||
"Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
|
||||
"If the issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wewnetrzny blad dzialania. Sprobuj zresetowac MMU lub zaktualizowac FW. "
|
||||
"Jesli problem nadal wystepuje, skontaktuj sie z pomoca techniczna."
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
|
||||
|
|
@ -1037,7 +1051,7 @@ msgstr "Ustaw. Live Z"
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
|
||||
msgid "Load All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zalad. wszystkie"
|
||||
|
||||
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
|
||||
|
|
@ -1049,7 +1063,7 @@ msgstr "Ladowanie fil."
|
|||
#. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
|
||||
msgid "Load to extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zalad. do ekstr."
|
||||
|
||||
#. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
|
||||
|
|
@ -1083,12 +1097,12 @@ msgstr "Glosny"
|
|||
#. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
|
||||
msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU FW WYMAGA AKTUAL"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
|
||||
msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blad wewnetrzny MMU Firmware, zresetuj MMU."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_MODE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
|
||||
|
|
@ -1099,12 +1113,18 @@ msgstr "Tryb MMU"
|
|||
#. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
|
||||
msgid "MMU NOT RESPONDING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU NIE ODPOWIADA"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
|
||||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMU wznaw. Nagrzewanie..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU BLAD SELFTEST"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
|
|
@ -1123,6 +1143,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
|
||||
"issue persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednostka MMU nie reaguje prawidlowo. Sprawdz okablowanie i zlacza. Jesli "
|
||||
"problem nadal wystepuje, skontaktuj sie z pomoca techniczna."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
|
||||
|
|
@ -1130,6 +1152,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
|
||||
"persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednostka MMU nie reaguje. Sprawdz okablowanie i zlacza. Jesli problem nadal "
|
||||
"wystepuje, skontaktuj sie z pomoca techniczna."
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
|
||||
|
|
@ -1195,7 +1219,7 @@ msgstr "Trwa zmiana trybu..."
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4579
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4582
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_TMC c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:207 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:246
|
||||
|
|
@ -1209,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
|
||||
msgid "More details online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Więcej szczegółów online."
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
|
||||
|
|
@ -1241,7 +1265,7 @@ msgstr "Ruch osi"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
|
||||
msgid "Moving selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruch wybieraka"
|
||||
|
||||
#. MSG_NA c=3
|
||||
#: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
|
||||
|
|
@ -1288,7 +1312,7 @@ msgstr "Brak"
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
|
||||
|
|
@ -1334,7 +1358,7 @@ msgstr "Sr. dyszy"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. MSG_OFF c=3
|
||||
#: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
|
||||
|
|
@ -1378,7 +1402,7 @@ msgstr "1-raz"
|
|||
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
|
||||
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PAUZA BLAD TERMICZNY"
|
||||
|
||||
#. MSG_PID_RUNNING c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
|
||||
|
|
@ -1425,13 +1449,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
|
||||
msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RADELKO NIE RUSZA"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
|
||||
msgid "Parking selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parkowanie wybieraka"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAUSE c=5
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
|
||||
|
|
@ -1448,7 +1472,7 @@ msgstr "Wstrzym. wydruku"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
|
||||
msgid "Performing cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odcinanie"
|
||||
|
||||
#. MSG_PAPER c=20 r=10
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
|
||||
|
|
@ -1610,7 +1634,7 @@ msgstr "Nagrzew. do rozlad."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
|
||||
msgid "Preparing blade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przygot. ostrza"
|
||||
|
||||
#. MSG_PRESS_KNOB c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
|
||||
|
|
@ -1679,17 +1703,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
|
||||
msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silnik kola radelkowanego utknal. Upewnij sie, ze kolo moze sie poruszac i "
|
||||
"sprawdz okablowanie."
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
|
||||
msgid "Pushing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wsuwanie filamentu"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
|
||||
msgid "QUEUE FULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KOLEJKA PELNA"
|
||||
|
||||
#. MSG_RPI_PORT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
|
||||
|
|
@ -1722,17 +1748,19 @@ msgid ""
|
|||
"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
|
||||
"for tool index out of range (T0-T4)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadane narzedzie filamentu nie jest dostepne na tym sprzecie. Sprawdz G-code "
|
||||
"pod wzgledem indeksu narzedzia poza zakresem (T0-T4)."
|
||||
|
||||
#. MSG_RESET c=14
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5436
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
|
||||
msgid "Reset MMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
|
||||
|
|
@ -1754,18 +1782,18 @@ msgstr "Wznawianie druku"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
|
||||
msgid "Retract from FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wycof, z FINDY"
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_RETRY c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponow"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
|
||||
msgid "Returning selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powrot wybieraka"
|
||||
|
||||
#. MSG_RIGHT c=10
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
|
||||
|
|
@ -1796,12 +1824,12 @@ msgstr "Karta SD"
|
|||
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
|
||||
msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WYBIERAK NIE BAZUJE"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
|
||||
msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WYBIERAK NIE RUSZA"
|
||||
|
||||
#. MSG_STOPPED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
|
||||
|
|
@ -1860,7 +1888,7 @@ msgstr "Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi."
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
|
||||
msgid "Selecting fil. slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybieranie slotu fil"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
|
||||
|
|
@ -1875,7 +1903,7 @@ msgstr "Selftest startuje"
|
|||
#. MSG_SELFTEST c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4875
|
||||
msgid "Selftest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selftest"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
|
||||
|
|
@ -2028,7 +2056,7 @@ msgstr "Plyty stalowe"
|
|||
#. MSG_BTN_STOP c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#. MSG_STOP_PRINT c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
|
||||
|
|
@ -2056,47 +2084,47 @@ msgstr "Zamieniono"
|
|||
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
|
||||
msgid "THERMAL ANOMALY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "THERMAL ANOMALY"
|
||||
|
||||
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
|
||||
msgid "TM autotune failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blad TM autotune"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
|
||||
msgid "TMC DRIVER ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLAD STEROW. TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
|
||||
msgid "TMC DRIVER RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RESET STEROW. TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
|
||||
msgid "TMC DRIVER SHORTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZWARCIE STEROW. TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
|
||||
msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PRZEGRZANIE TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
|
||||
msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZA NIS. NAPIECIE TMC"
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
|
||||
msgid "Temp. model autotune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autotune modelu temp"
|
||||
|
||||
#. MSG_TEMPERATURE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
|
||||
|
|
@ -2111,13 +2139,15 @@ msgstr "Temperatury"
|
|||
#. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
|
||||
msgid "Testing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test filamentu"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Docisk nie moze sie prawidlowo zbazowac. Sprawdz, czy nic nie blokuje jego "
|
||||
"ruchu."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
|
||||
|
|
@ -2125,12 +2155,16 @@ msgid ""
|
|||
"The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
|
||||
"firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednostka MMU zglasza wersje FW niezgodna z FW drukarki. Upewnij sie, ze FW "
|
||||
"MMU jest aktualne."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybeirak nie moze sie prawidlowo zbazowac. Sprawdz, czy nic nie blokuje jego "
|
||||
"ruchu."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
|
||||
|
|
@ -2192,7 +2226,7 @@ msgstr "Strojenie"
|
|||
#. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
msgid "UNLOAD MANUALLY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROZLAD. RECZNIE"
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
|
||||
|
|
@ -2200,11 +2234,13 @@ msgid ""
|
|||
"Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
|
||||
"is free. Check FINDA connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieoczekiwany odczyt FINDA. Upewnij sie, ze zaden filament nie znajduje sie "
|
||||
"pod FINDA, a wybierak jest wolny. Sprawdz polaczenie FINDA."
|
||||
|
||||
#. MSG_BTN_UNLOAD c=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozladuj"
|
||||
|
||||
#. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
|
||||
|
|
@ -2223,13 +2259,13 @@ msgstr "Rozladowuje filament"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
|
||||
msgid "Unloading to FINDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozlad. do FINDY"
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
|
||||
msgid "Unloading to pulley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozladow. do radelka"
|
||||
|
||||
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
|
||||
|
|
@ -2245,7 +2281,7 @@ msgstr "Napiecia"
|
|||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
|
||||
msgid "WARNING TMC TOO HOT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UWAGA TMC ZA GORACY"
|
||||
|
||||
#. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
|
||||
|
|
@ -2322,7 +2358,7 @@ msgstr "Korekcja-X:"
|
|||
#. MSG_XFLASH c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
|
||||
msgid "XFLASH init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XFLASH init"
|
||||
|
||||
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
|
||||
|
|
@ -2408,20 +2444,6 @@ msgstr "Korekcja-Y:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -267,7 +267,9 @@ msgstr "Select./Idler blocat"
|
|||
#. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
|
||||
msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
|
||||
msgstr "Nu se poate efectua actiunea, filamentul este incarcat.Descarcati-l mai intai."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu se poate efectua actiunea, filamentul este incarcat.Descarcati-l mai "
|
||||
"intai."
|
||||
|
||||
#. MSG_SD_REMOVED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
|
||||
|
|
@ -538,12 +540,6 @@ msgstr "Cuplare idler"
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Vent. hotend:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -583,8 +579,8 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
|
||||
"Ensure filament can move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA nu sa oprit la descarcare Fil.Incercati descar. manuala. "
|
||||
"Asigurativa ca FINDA functioneaza."
|
||||
"FINDA nu sa oprit la descarcare Fil.Incercati descar. manuala. Asigurativa "
|
||||
"ca FINDA functioneaza."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
|
||||
|
|
@ -592,8 +588,8 @@ msgid ""
|
|||
"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
|
||||
"move and FINDA works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii. "
|
||||
"Asigurativa ca filamentul se misca si FINDA functioneaza."
|
||||
"FINDA nu sa declansat in timpul incarcarii. Asigurativa ca filamentul se "
|
||||
"misca si FINDA functioneaza."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
|
||||
|
|
@ -910,6 +906,12 @@ msgstr "Put. max"
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Homing"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Vent. hotend:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1119,6 +1121,12 @@ msgstr "MMU NU RASPUNDE"
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr "MMU: Restabilirea temperaturii..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU AUTOTEST. ESUATA"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
|
|
@ -1145,8 +1153,8 @@ msgid ""
|
|||
"MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
|
||||
"persists, contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unitatea MMU nu raspunde. Verificati cablajul si conectorii. Daca "
|
||||
"problema persista, contactati dep. support"
|
||||
"Unitatea MMU nu raspunde. Verificati cablajul si conectorii. Daca problema "
|
||||
"persista, contactati dep. support"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
|
||||
|
|
@ -1742,8 +1750,8 @@ msgid ""
|
|||
"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
|
||||
"for tool index out of range (T0-T4)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instrumentul de Fil. solicitat nu este disponibil pe acest hardware. Verifica "
|
||||
"G-codul ptr indexul instrum. in afara intervalului (T0-T4)."
|
||||
"Instrumentul de Fil. solicitat nu este disponibil pe acest hardware. "
|
||||
"Verifica G-codul ptr indexul instrum. in afara intervalului (T0-T4)."
|
||||
|
||||
#. MSG_RESET c=14
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
|
||||
|
|
@ -2149,16 +2157,16 @@ msgid ""
|
|||
"The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
|
||||
"firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versiune FW MMU este incompatibil cu cea a imprimantei. "
|
||||
"Asigurati-va ca FW MMU este actualizat."
|
||||
"Versiune FW MMU este incompatibil cu cea a imprimantei. Asigurati-va ca FW "
|
||||
"MMU este actualizat."
|
||||
|
||||
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care blocheza "
|
||||
"miscarea."
|
||||
"Selector-ul nu poate reveni corect. Verificati daca exista ceva care "
|
||||
"blocheza miscarea."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
|
||||
|
|
@ -2373,8 +2381,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3334
|
||||
msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi "
|
||||
"atinse."
|
||||
"Calibrarea XYZ compromisa. Punctele de calibrare din fata nu pot fi atinse."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
|
||||
|
|
@ -2408,8 +2415,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
|
||||
msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi "
|
||||
"atinsa."
|
||||
"Calibrarea XYZ a esuat. Punctul de calibrare stanga fata nu poate fi atinsa."
|
||||
|
||||
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319
|
||||
|
|
@ -2446,24 +2452,6 @@ msgstr "Corect. Y:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizati vers.alfa de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
|
||||
"aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea imprimantei"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizati vers. beta de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
|
||||
"aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea imprimantei"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
@ -2576,3 +2564,19 @@ msgstr "🔃Reimprospata"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
|
||||
#~ msgstr "Apasati butonul pentru a restabili temperatura extruder-ului."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
#~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Utilizati vers.alfa de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
|
||||
#~ "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea "
|
||||
#~ "imprimantei"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using firmware beta version. This is development version. Using "
|
||||
#~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Utilizati vers. beta de FW. Acesta este vers. de dezvoltare. Folosind "
|
||||
#~ "aceasta versiune nu este recomandata si poate cauza deteriorarea "
|
||||
#~ "imprimantei"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -537,12 +537,6 @@ msgstr "Zapojenie idlera"
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend vent.:"
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -908,6 +902,12 @@ msgstr "Vys. vykon"
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr "Navrat"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr "Hotend vent.:"
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1117,9 +1117,15 @@ msgstr "MMU NOT RESPONDING"
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr "MMU: Obnovenie teploty..."
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr "MMU SAMOTEST ZLYHAL"
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1161
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1189
|
||||
msgid "MMU fails"
|
||||
msgstr "Zlyhanie MMU"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2426,24 +2432,6 @@ msgstr "Korekcia Y:"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pouzivate ALPHA verziu firmveru. Toto je vyvojova verzia. Pouzivanie tejto "
|
||||
"verzie sa neodporuca a moze sposobit poskodenie tlaciarne."
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pouzivate BETA verziu firmveru. Toto je vyvojova verzia. Pouzivanie tejto "
|
||||
"verzie sa neodporuca a moze sposobit poskodenie tlaciarne."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
@ -2557,3 +2545,17 @@ msgstr "🔃Obnovit"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
|
||||
#~ msgstr "Pre pokracovanie nahrievania trysky stlacte tlacidlo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
#~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pouzivate ALPHA verziu firmveru. Toto je vyvojova verzia. Pouzivanie "
|
||||
#~ "tejto verzie sa neodporuca a moze sposobit poskodenie tlaciarne."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using firmware beta version. This is development version. Using "
|
||||
#~ "this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pouzivate BETA verziu firmveru. Toto je vyvojova verzia. Pouzivanie tejto "
|
||||
#~ "verzie sa neodporuca a moze sposobit poskodenie tlaciarne."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -523,12 +523,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_INFO_EXTRUDER c=18
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1722
|
||||
msgid "Extruder info"
|
||||
|
|
@ -875,6 +869,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Homing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7319
|
||||
msgid "Hotend fan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4041
|
||||
msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
|
||||
|
|
@ -1080,6 +1080,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
|
||||
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_MMU_FAILS c=15
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1187
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1215
|
||||
|
|
@ -2342,20 +2348,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:835
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using "
|
||||
"this version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this "
|
||||
"version is not recommended and may cause printer damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:121 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4149
|
||||
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue