More updates

This commit is contained in:
3d-gussner 2023-10-14 15:02:44 +02:00
parent 07b7842212
commit 6ef9e8d39c
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "ERROR EJECUCIÓN FW"
#. MSG_FAIL_STATS c=18 #. MSG_FAIL_STATS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5310 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5310
msgid "Fail stats" msgid "Fail stats"
msgstr "Registro d'errores" msgstr "Regist. de errores"
#. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 #. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5313 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5313
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "¿Esta el filamento cargado?"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3265 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4746 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3265 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4746
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3855 #: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3855
msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr "¿Esta c. la lámina sobre la base?" msgstr "¿Esta la lámina sobre la base?"
#. MSG_ITERATION c=12 #. MSG_ITERATION c=12
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2258 ../../Firmware/messages.cpp:51 #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2258 ../../Firmware/messages.cpp:51
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
"Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" "Select a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-"
"screen menu." "screen menu."
msgstr "" msgstr ""
"Escoga un filamento para la Calibración de la Primera Capa y selecciónalo en" "Escoge un filamento para la Calibración de la Primera Capa y selecciónalo en"
" el menu en pantalla." " el menu en pantalla."
#. MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Descarg. hasta polea"
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=4 #. MSG_FIL_FAILED c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5917 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5917
msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgid "Verification failed, remove the filament and try again."
msgstr "La verificación fallo, retira el filamento e intenta nuevamente." msgstr "La verificación falló, retira el filamento e intenta nuevamente."
#. MSG_MENU_VOLTAGES c=18 #. MSG_MENU_VOLTAGES c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1686 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1686
@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Error al cargar en la extrusora. Inspecciona la forma de la punta del " "Error al cargar en la extrusor. Inspecciona la forma de la punta del "
"filamento. Refina la calibración del sensor, si es necesario." "filamento. Refina la calibración del sensor, si es necesario."
#. MSG_TITLE_MMU_MCU_ERROR c=20 #. MSG_TITLE_MMU_MCU_ERROR c=20
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Nivelación fallida. Ejecute la calibración Z."
#~ msgstr "MMU necesita atención del usuario." #~ msgstr "MMU necesita atención del usuario."
#~ msgid "Please remove filament and then press the knob." #~ msgid "Please remove filament and then press the knob."
#~ msgstr "Por favor quite el filamento y luego presiona el dial." #~ msgstr "Por favor quita el filamento y luego presiona el dial."
#~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." #~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
#~ msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo." #~ msgstr "Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo."