Merge 069704a657 into f3e0dfd481
This commit is contained in:
commit
90551bfb8a
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
|
|||
"Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for "
|
||||
"reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bed leveling mislukt. Sensor heeft niet geactiveerd. Puin op tuit? Wacht op "
|
||||
"Bed leveling mislukt. Sensor werd niet geactiveerd. Printkop vuil? Wacht op "
|
||||
"reset."
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
|
||||
|
|
@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "COMMUNICATIEFOUT"
|
|||
#. MSG_CALIBRATE_BED c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:328 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4539
|
||||
msgid "Calibrate XYZ"
|
||||
msgstr "Kalibratie XYZ"
|
||||
msgstr "Kalibreer XYZ"
|
||||
|
||||
#. MSG_HOMEYZ c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4541
|
||||
msgid "Calibrate Z"
|
||||
msgstr "Kalibratie Z"
|
||||
msgstr "Kalibreer Z"
|
||||
|
||||
#. MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:278 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2830
|
||||
|
|
@ -217,8 +217,8 @@ msgid ""
|
|||
"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
|
||||
"stoppers. Click when done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde"
|
||||
" stoppers. Druk knop als klaar."
|
||||
"XYZ aan het kalibreren. Draai de knop om de Z-as wagens omhoog te "
|
||||
"sturen tot de eindstoppers. Druk knop wanneer klaar."
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
|
||||
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2009 ../../Firmware/messages.cpp:23
|
||||
|
|
@ -232,13 +232,13 @@ msgid ""
|
|||
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end "
|
||||
"stoppers. Click when done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalibreren van Z. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde "
|
||||
"stoppers. Druk knop als klaar."
|
||||
"Z aan het kalibreren. Draai de knop om de Z-as wagens omhoog te "
|
||||
"sturen tot de eindstoppers. Druk knop wanneer klaar."
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:373 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6965
|
||||
msgid "Calibrating home"
|
||||
msgstr "Kalibreren start"
|
||||
msgstr "Kalibreren thuispositie"
|
||||
|
||||
#. MSG_CALIBRATION c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:71 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5346
|
||||
|
|
@ -261,8 +261,7 @@ msgstr "Kan selector of spanrol niet bewegen."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De actie kan niet worden uitgevoerd, de filament is al geladen. Eerst "
|
||||
"uitladen."
|
||||
"Kan de actie niet uitvoeren, filament is al geladen. Laad het eerst uit."
|
||||
|
||||
#. MSG_SD_REMOVED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:376 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7385
|
||||
|
|
@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "SD verwijderd"
|
|||
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:336 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5286
|
||||
msgid "Change SD card"
|
||||
msgstr "Wissel SD kaart"
|
||||
msgstr "Wissel SD-kaart"
|
||||
|
||||
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:43 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5216
|
||||
|
|
@ -294,49 +293,49 @@ msgstr "Wissel ok"
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:25 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5930
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6955
|
||||
msgid "Checking X axis"
|
||||
msgstr "Controleer X as"
|
||||
msgstr "X-as controleren"
|
||||
|
||||
#. MSG_CHECKING_Y c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:26 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5940
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6956
|
||||
msgid "Checking Y axis"
|
||||
msgstr "Controleer Y as"
|
||||
msgstr "Y-as controleren"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:370 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6957
|
||||
msgid "Checking Z axis"
|
||||
msgstr "Controleer Z as"
|
||||
msgstr "Z-as controleren"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:99 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6958
|
||||
msgid "Checking bed"
|
||||
msgstr "Controleer bed"
|
||||
msgstr "Bed controleren"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:369 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6954
|
||||
msgid "Checking endstops"
|
||||
msgstr "Controleer endstops"
|
||||
msgstr "Eindstoppers controleren"
|
||||
|
||||
#. MSG_CHECKING_FILE c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:374 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7050
|
||||
msgid "Checking file"
|
||||
msgstr "Bestand controle"
|
||||
msgstr "Bestand controleren"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:371 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6960
|
||||
msgid "Checking hotend"
|
||||
msgstr "Controleer hotend"
|
||||
msgstr "Printkop controleren"
|
||||
|
||||
#. MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:100 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6961
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6962
|
||||
msgid "Checking sensors"
|
||||
msgstr "Controleer sensors"
|
||||
msgstr "Sensors controleren"
|
||||
|
||||
#. MSG_CHECKS c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:320 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4391
|
||||
msgid "Checks"
|
||||
msgstr "Checks"
|
||||
msgstr "Controles"
|
||||
|
||||
#. MSG_TM_ACK_ERROR c=18
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:197 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5267
|
||||
|
|
@ -393,7 +392,7 @@ msgid ""
|
|||
"Normal mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crashdetectie kan\n"
|
||||
"alleen in normaal\n"
|
||||
"alleen in Normaal\n"
|
||||
"gebruikt worden"
|
||||
|
||||
#. MSG_CUT_FILAMENT c=16
|
||||
|
|
@ -443,8 +442,8 @@ msgid ""
|
|||
" Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
|
||||
"calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afstand tussen tip van de tuit en het print oppervlak is nog niet "
|
||||
"vastgesteld. Volg de handleiding, First steps, sectie First layer "
|
||||
"Afstand tussen uiteinde van de printkop en het printoppervlak is nog niet "
|
||||
"ingesteld. Volg de handleiding, rubriek First steps, sectie First layer "
|
||||
"calibration."
|
||||
|
||||
#. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
|
||||
|
|
@ -453,8 +452,8 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and "
|
||||
"heatbed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wilt u de laatste stap herhalen om de afstand tussen de tuit en de bed "
|
||||
"opnieuw in te stellen?"
|
||||
"Wilt u de vorige stap herhalen om de afstand tussen het uiteinde van "
|
||||
"de printkop en het printbed opnieuw in te stellen?"
|
||||
|
||||
#. MSG_DONE c=8
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:33 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:367
|
||||
|
|
@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "F. autoladen"
|
|||
#: ../../Firmware/messages.cpp:50 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4070
|
||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4077
|
||||
msgid "F. jam detect"
|
||||
msgstr "F.Jam ontdek."
|
||||
msgstr "F.blok. ontdek."
|
||||
|
||||
#. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:48 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4067
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue