Update translations part 2

This commit is contained in:
3d-gussner 2023-03-09 18:10:57 +01:00
parent 97a969c495
commit b9a20d0678
14 changed files with 97 additions and 95 deletions

View File

@ -1119,6 +1119,11 @@ msgstr ""
msgid "MMU SELFTEST FAILED" msgid "MMU SELFTEST FAILED"
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1658
msgid "MMU connected"
msgstr ""
#. MSG_MMU_FAILS c=15 #. MSG_MMU_FAILS c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144 #: ../../Firmware/messages.cpp:67 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1169 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1169
@ -1150,11 +1155,6 @@ msgid ""
"persists, contact support." "persists, contact support."
msgstr "" msgstr ""
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1658
msgid "MMU connected"
msgstr ""
#. MSG_MAGNETS_COMP c=13 #. MSG_MAGNETS_COMP c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5684 #: ../../Firmware/messages.cpp:157 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5684
msgid "Magnets comp." msgid "Magnets comp."

View File

@ -2506,8 +2506,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Načítání do extrudéru se nezdařilo. Zkontrolujte tvar špičky vlákna. V" "Načítání do extrudéru se nezdařilo. Zkontrolujte tvar špičky vlákna. V "
" případě potřeby upřesněte kalibraci snímače." "případě potřeby upřesněte kalibraci snímače."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2525,7 +2525,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU unit." msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU unit."
msgstr "Odstraňte vysunuté filament z přední části jednotky MMU." msgstr "Odstraňte vysunuté filament z přední části jednotky MMU."
#. MSG_BTN_RESTART_MMU c=8 #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:341 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:341
msgid "RstMMU" msgid "RstMMU"

View File

@ -2519,8 +2519,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Filament unerwartet erkannt. Stellen Sie sicher, dass kein Filament geladen" "Filament unerwartet erkannt. Stellen Sie sicher, dass kein Filament geladen "
" ist. Überprüfen Sie die Sensoren und die Verkabelung." "ist. Überprüfen Sie die Sensoren und die Verkabelung."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2532,10 +2532,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Laden in den Extruder fehlgeschlagen. Überprüfe die Form der" "Laden in den Extruder fehlgeschlagen. Überprüfe die Form der Filamentspitze."
" Filamentspitze. Verfeiner die Sensorkalibrierung, falls erforderlich." " Verfeiner die Sensorkalibrierung, falls erforderlich."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2551,7 +2550,8 @@ msgstr ""
#. MSG_DESC_FILAMENT_EJECTED c=20 r=8 #. MSG_DESC_FILAMENT_EJECTED c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:318 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:318
msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU unit." msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU unit."
msgstr "Entfernen Sie das ausgeworfene Filament von der Vorderseite der MMU-Einheit." msgstr ""
"Entfernen Sie das ausgeworfene Filament von der Vorderseite der MMU-Einheit."
#. MSG_BTN_RESTART_MMU c=8 #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:341 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:341
@ -2573,8 +2573,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"Die Firmware-Version der MMU-Einheit ist mit der FW des Druckers nicht kompatibel." "Die Firmware-Version der MMU-Einheit ist mit der FW des Druckers nicht "
" Update auf Version 2.1.9." "kompatibel. Update auf Version 2.1.9."
#~ msgid "Eject filament" #~ msgid "Eject filament"
#~ msgstr "Filamentauswurf" #~ msgstr "Filamentauswurf"

View File

@ -1782,9 +1782,8 @@ msgid ""
"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
"for tool index out of range (T0-T4)." "for tool index out of range (T0-T4)."
msgstr "" msgstr ""
"El fil. solicitado no está disponible en este hardware. Revise el " "El fil. solicitado no está disponible en este hardware. Revise el código G "
"código G para si el índice de herramienta está fuera de rango " "para si el índice de herramienta está fuera de rango (T0-T4)."
"(T0-T4)."
#. MSG_RESET c=14 #. MSG_RESET c=14
#: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2729 #: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2729
@ -2517,8 +2516,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Filamento detectado inesperadamente. Asegúrese de que no haya ningún filamento" "Filamento detectado inesperadamente. Asegúrese de que no haya ningún "
" cargado. Compruebe los sensores y el cableado." "filamento cargado. Compruebe los sensores y el cableado."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2531,8 +2530,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Error al cargar en la extrusora. Inspeccione la forma de la punta del" "Error al cargar en la extrusora. Inspeccione la forma de la punta del "
" filamento. Refine la calibración del sensor, si es necesario." "filamento. Refine la calibración del sensor, si es necesario."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2561,8 +2560,9 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"El selector no se puede mover debido a que FINDA detecta un filamento. Asegúrese" "El selector no se puede mover debido a que FINDA detecta un filamento. "
" de que no haya fil. en el selector y que FINDA funcione correctamente." "Asegúrese de que no haya fil. en el selector y que FINDA funcione "
"correctamente."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315
@ -2570,8 +2570,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"La versión de firmware de la unidad MMU es incompatible con el FW de la" "La versión de firmware de la unidad MMU es incompatible con el FW de la "
" impresora. Actualizar a la versión 2.1.9." "impresora. Actualizar a la versión 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"

View File

@ -2542,8 +2542,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Le chargement dans l'extrudeuse a échoué. Inspectez la forme de la pointe" "Le chargement dans l'extrudeuse a échoué. Inspectez la forme de la pointe du"
" du filament. Affiner l'étalonnage du capteur, si nécessaire." " filament. Affiner l'étalonnage du capteur, si nécessaire."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2572,8 +2572,8 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"Le sélecteur ne peut pas bouger car FINDA détecte un filament. Assurez-vous" "Le sélecteur ne peut pas bouger car FINDA détecte un filament. Assurez-vous "
" qu'aucun fil. n'est dans le sélecteur et que FINDA fonctionne correctement." "qu'aucun fil. n'est dans le sélecteur et que FINDA fonctionne correctement."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315
@ -2581,8 +2581,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"La version du MMU est incompatible avec le FW de l'imprimante. Mise à jour" "La version du MMU est incompatible avec le FW de l'imprimante. Mise à jour "
" vers la version 2.1.9." "vers la version 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reini MMU" #~ msgstr "Reini MMU"

View File

@ -2523,8 +2523,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Učitavanje u ekstruder nije uspjelo. Provjerite oblik vrha žarne niti." "Učitavanje u ekstruder nije uspjelo. Provjerite oblik vrha žarne niti. "
" Poboljšajte kalibraciju senzora, ako je potrebno." "Poboljšajte kalibraciju senzora, ako je potrebno."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2553,8 +2553,8 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"Selektor se ne može pomaknuti jer FINDA otkriva nit. Uvjerite se da niti" "Selektor se ne može pomaknuti jer FINDA otkriva nit. Uvjerite se da niti "
" jedna nit nije u selektoru i da FINDA radi ispravno." "jedna nit nije u selektoru i da FINDA radi ispravno."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315
@ -2562,8 +2562,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"Verzija firmware-a MMU jedinice nekompatibilna s FW-om pisača. Ažuriranje" "Verzija firmware-a MMU jedinice nekompatibilna s FW-om pisača. Ažuriranje na"
" na verziju 2.1.9." " verziju 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"

View File

@ -2514,8 +2514,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Az izzószál váratlanul észlelve. Győződjön meg arról, hogy nincs izzószál" "Az izzószál váratlanul észlelve. Győződjön meg arról, hogy nincs izzószál "
" betöltve. Ellenőrizze az érzékelőket és a vezetékeket." "betöltve. Ellenőrizze az érzékelőket és a vezetékeket."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2528,8 +2528,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Az extruderbe való betöltés nem sikerült. Ellenőrizze az fil. hegyének" "Az extruderbe való betöltés nem sikerült. Ellenőrizze az fil. hegyének "
" alakját. Ha szükséges, finomítsa az érzékelő kalibrálását." "alakját. Ha szükséges, finomítsa az érzékelő kalibrálását."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2558,8 +2558,8 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"A választó nem tud mozogni, mert a FINDA fil. észlelt. Győződjön meg arról," "A választó nem tud mozogni, mert a FINDA fil. észlelt. Győződjön meg arról, "
" hogy nincs fil. a választóban, és a FINDA megfelelően működik." "hogy nincs fil. a választóban, és a FINDA megfelelően működik."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315
@ -2567,8 +2567,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"Az MMU egység firmware-verziója nem kompatibilis a nyomtató FW-vel. Frissítés" "Az MMU egység firmware-verziója nem kompatibilis a nyomtató FW-vel. "
" a 2.1.9-es verzióra." "Frissítés a 2.1.9-es verzióra."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "MMUreszet" #~ msgstr "MMUreszet"

View File

@ -2515,8 +2515,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Filamento rilevato inaspettatamente. Assicurarsi che non sia caricato alcun" "Filamento rilevato inaspettatamente. Assicurarsi che non sia caricato alcun "
" filamento. Controllare i sensori e il cablaggio." "filamento. Controllare i sensori e il cablaggio."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2529,8 +2529,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Caricamento nell' estrusore non riuscito. Ispezionare la forma della punta" "Caricamento nell' estrusore non riuscito. Ispezionare la forma della punta "
" del fil. Affinare la calib. del sensore, se necessario." "del fil. Affinare la calib. del sensore, se necessario."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2559,8 +2559,8 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"Il selettore non può muoversi perché FINDA rileva un fil. Assicurati" "Il selettore non può muoversi perché FINDA rileva un fil. Assicurati che "
" che nessun fil. sia nel selettore e che FINDA funzioni correttamente." "nessun fil. sia nel selettore e che FINDA funzioni correttamente."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315
@ -2568,8 +2568,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"La versione del firmware dell'unità MMU non è compatibile con il firmware della" "La versione del firmware dell'unità MMU non è compatibile con il firmware "
" stampante. Aggiornamento alla versione 2.1.9." "della stampante. Aggiornamento alla versione 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"

View File

@ -2518,8 +2518,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Filament onverwacht gedetecteerd. Zorg ervoor dat er geen filament is geladen." "Filament onverwacht gedetecteerd. Zorg ervoor dat er geen filament is "
" Controleer de sensoren en bedrading." "geladen. Controleer de sensoren en bedrading."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2532,8 +2532,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Laden naar extruder is mislukt. Inspecteer de vorm van de filamenttip." "Laden naar extruder is mislukt. Inspecteer de vorm van de filamenttip. "
" Verfijn de sensorkalibratie, indien nodig." "Verfijn de sensorkalibratie, indien nodig."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2549,7 +2549,8 @@ msgstr ""
#. MSG_DESC_FILAMENT_EJECTED c=20 r=8 #. MSG_DESC_FILAMENT_EJECTED c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:318 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:265 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:318
msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU unit." msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU unit."
msgstr "Verwijder het uitgeworpen filament uit de voorkant van de MMU-eenheid." msgstr ""
"Verwijder het uitgeworpen filament uit de voorkant van de MMU-eenheid."
#. MSG_BTN_RESTART_MMU c=8 #. MSG_BTN_RESTART_MMU c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:341 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:341
@ -2562,8 +2563,8 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"Selector kan niet bewegen omdat FINDA een filament detecteert. Zorg ervoor" "Selector kan niet bewegen omdat FINDA een filament detecteert. Zorg ervoor "
" dat er geen fil. in de selector zit en dat FINDA naar behoren werkt." "dat er geen fil. in de selector zit en dat FINDA naar behoren werkt."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315
@ -2571,8 +2572,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"De firmwareversie van de MMU-eenheid is niet compatibel met de firmware van" "De firmwareversie van de MMU-eenheid is niet compatibel met de firmware van "
" de printer. Update naar versie 2.1.9." "de printer. Update naar versie 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"

View File

@ -2491,8 +2491,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Filament oppdaget uventet. Pass på at ingen filament er lastet. Sjekk" "Filament oppdaget uventet. Pass på at ingen filament er lastet. Sjekk "
" sensorene og ledningene." "sensorene og ledningene."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2505,8 +2505,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Lasting til ekstruder mislyktes. Inspiser filamentspissens form. Avgrens" "Lasting til ekstruder mislyktes. Inspiser filamentspissens form. Avgrens "
" sensorkalibreringen om nødvendig." "sensorkalibreringen om nødvendig."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2544,8 +2544,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"MMU-enhetens fastvareversjon er inkompatibel med skriverens FW. Oppdatering" "MMU-enhetens fastvareversjon er inkompatibel med skriverens FW. Oppdatering "
" til versjon 2.1.9." "til versjon 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"

View File

@ -2510,8 +2510,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Filament wykryto nieoczekiwanie. Upewnij się, że nie załadowano filamentu." "Filament wykryto nieoczekiwanie. Upewnij się, że nie załadowano filamentu. "
" Sprawdź czujniki i okablowanie." "Sprawdź czujniki i okablowanie."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2524,8 +2524,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Ładowanie do ekstrudera nie powiodło się. Sprawdź kształt końcówki filamentu." "Ładowanie do ekstrudera nie powiodło się. Sprawdź kształt końcówki "
" W razie potrzeby doprecyzuj kalibrację czujnika." "filamentu. W razie potrzeby doprecyzuj kalibrację czujnika."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2554,8 +2554,8 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"Selektor nie może się poruszyć, ponieważ program FINDA wykrył żarnik. Upewnij się," "Selektor nie może się poruszyć, ponieważ program FINDA wykrył żarnik. "
" że w selektorze nie ma filamentu i że FINDA działa prawidłowo." "Upewnij się, że w selektorze nie ma filamentu i że FINDA działa prawidłowo."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315

View File

@ -2528,8 +2528,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Încărcarea în extruder nu a reușit. Inspectați forma vârfului filamentului." "Încărcarea în extruder nu a reușit. Inspectați forma vârfului filamentului. "
" Rafinați calibrarea senzorului, dacă este necesar." "Rafinați calibrarea senzorului, dacă este necesar."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2558,8 +2558,9 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"Selectorul nu se poate mișca deoarece FINDA detectează un filament. Asigurați-vă" "Selectorul nu se poate mișca deoarece FINDA detectează un filament. "
" că nu există filament în selector și că FINDA funcționează corect." "Asigurați-vă că nu există filament în selector și că FINDA funcționează "
"corect."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315
@ -2567,8 +2568,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"Versiunea de firmware a unității MMU este incompatibilă cu FW-ul imprimantei." "Versiunea de firmware a unității MMU este incompatibilă cu FW-ul "
" Actualizați la versiunea 2.1.9." "imprimantei. Actualizați la versiunea 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"

View File

@ -2498,7 +2498,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Neočakávane bolo zistené filament. Uistite sa, že nie je vložené žiadne filament. Skontrolujte snímače a kabeláž." "Neočakávane bolo zistené filament. Uistite sa, že nie je vložené žiadne "
"filament. Skontrolujte snímače a kabeláž."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2511,8 +2512,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Načítanie do extrudéra zlyhalo. Skontrolujte tvar špičky vlákna. V prípade" "Načítanie do extrudéra zlyhalo. Skontrolujte tvar špičky vlákna. V prípade "
" potreby upravte kalibráciu snímača." "potreby upravte kalibráciu snímača."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2550,8 +2551,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"Verzia firmvéru jednotky MMU nekompatibilná s FW tlačiarne. Aktualizácia na" "Verzia firmvéru jednotky MMU nekompatibilná s FW tlačiarne. Aktualizácia na "
" verziu 2.1.9." "verziu 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"

View File

@ -2504,8 +2504,8 @@ msgid ""
"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the "
"sensors and wiring." "sensors and wiring."
msgstr "" msgstr ""
"Filament upptäcktes oväntat. Se till att ingen filament är laddad. Kontrollera" "Filament upptäcktes oväntat. Se till att ingen filament är laddad. "
" sensorerna och kablarna." "Kontrollera sensorerna och kablarna."
#. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20 #. MSG_TITLE_LOAD_TO_EXTRUDER_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:142 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
@ -2518,8 +2518,8 @@ msgid ""
"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the "
"sensor calibration, if needed." "sensor calibration, if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Det gick inte att ladda till extrudern. Inspektera filamentspetsens form." "Det gick inte att ladda till extrudern. Inspektera filamentspetsens form. "
" Förfina sensorkalibreringen vid behov." "Förfina sensorkalibreringen vid behov."
#. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20 #. MSG_TITLE_MCU_UNDERVOLTAGE_VCC c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:211
@ -2548,8 +2548,8 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament" "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in selector and FINDA works properly." " is in selector and FINDA works properly."
msgstr "" msgstr ""
"Väljaren kan inte röra sig på grund av att FINDA detekterar en filament. Se till" "Väljaren kan inte röra sig på grund av att FINDA detekterar en filament. Se "
" att inget glödtråd är i väljaren och att FINDA fungerar korrekt." "till att inget glödtråd är i väljaren och att FINDA fungerar korrekt."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9 #. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315 #: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:315
@ -2557,8 +2557,8 @@ msgid ""
"The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to " "The MMU unit firmware version incompatible with the printer's FW. Update to "
"version 2.1.9." "version 2.1.9."
msgstr "" msgstr ""
"MMU-enhetens firmwareversion är inkompatibel med skrivarens FW. Uppdatering" "MMU-enhetens firmwareversion är inkompatibel med skrivarens FW. Uppdatering "
" till version 2.1.9." "till version 2.1.9."
#~ msgid "Reset MMU" #~ msgid "Reset MMU"
#~ msgstr "Reset MMU" #~ msgstr "Reset MMU"