Add new message `Preload to MMU` to po files
Inital translation
This commit is contained in:
parent
d4beab95d5
commit
c7e382f6ba
|
|
@ -1636,6 +1636,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preheating to unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSG_PROGRESS_PREPARE_BLADE c=20
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
|
||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2530,6 +2530,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Verze firmwaru MMU není kompatibilní s FW tiskárny. Aktualizujte na verzi "
|
||||
"2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Předzásobení MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Eject filament"
|
||||
#~ msgstr "Vysunout fil."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2558,6 +2558,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Firmware-Version der MMU ist mit der FW des Druckers nicht kompatibel. "
|
||||
"Update auf Version 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Vorladen in MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Eject filament"
|
||||
#~ msgstr "Filamentauswurf"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2554,6 +2554,11 @@ msgstr ""
|
|||
"La versión de firmware de la MMU es incompatible con el FW de la impresora. "
|
||||
"Actualizar a la versión 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Precarga a MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2568,6 +2568,11 @@ msgstr ""
|
|||
"La version du MMU est incompatible avec le FW de l'imprimante. Mise à jour "
|
||||
"vers la version 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Précharge à MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reini MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2547,6 +2547,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Verzija firmware-a MMU nekompatibilna s FW-om pisača. Ažuriranje na verziju "
|
||||
"2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Predpunjenje MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2551,6 +2551,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Az MMU firmware-verziója nem kompatibilis a nyomtató FW-vel. Frissíts a "
|
||||
"2.1.9-es verzióra."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Előtöltés az MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "MMUreszet"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2552,6 +2552,11 @@ msgstr ""
|
|||
"La versione del firmware dell MMU non è compatibile con il firmware della "
|
||||
"stampante. Aggiornamento alla versione 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Precarico a MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2556,6 +2556,11 @@ msgstr ""
|
|||
"De firmwareversie van de MMU is niet compatibel met de firmware van de "
|
||||
"printer. Update naar versie 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Preload naar MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2529,6 +2529,11 @@ msgstr ""
|
|||
"MMU fastvareversjon er inkompatibel med skriverens FW. Oppdatering til "
|
||||
"versjon 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Forlast til MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2548,6 +2548,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Wersja oprogramowania układowego MMU jest niezgodna z oprogramowaniem "
|
||||
"sprzętowym drukarki. Zaktualizuj do wersji 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Zaladuj do MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2552,6 +2552,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Versiunea de firmware a MMU este incompatibilă cu FW-ul imprimantei. "
|
||||
"Actualizați la versiunea 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Preîncărcare MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2535,6 +2535,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Verzia firmvéru MMU nie je kompatibilná s FW tlačiarne. Aktualizácia na "
|
||||
"verziu 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Předzásobení MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2542,6 +2542,11 @@ msgstr ""
|
|||
"MMU firmwareversion är inkompatibel med skrivarens FW. Uppdatering till "
|
||||
"version 2.1.9."
|
||||
|
||||
#. MSG_PRELOAD_TO_MMU c=17
|
||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:55 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5227
|
||||
msgid "Preload to MMU"
|
||||
msgstr "Förladdning MMU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset MMU"
|
||||
#~ msgstr "Reset MMU"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue