Change to Thermal model

Add prusa.io/tm-cal link
and update all TM related translations
This commit is contained in:
3d-gussner 2023-02-08 15:36:59 +01:00
parent 26126906ef
commit ca978080c4
16 changed files with 58 additions and 58 deletions

View File

@ -169,7 +169,7 @@ const char MSG_IR_UNKNOWN[] PROGMEM_I1 = ISTR("unknown state");////MSG_IR_UNKNOW
extern const char MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR[] PROGMEM_I1 = ISTR("PAUSED THERMAL ERROR");////MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#ifdef TEMP_MODEL
extern const char MSG_THERMAL_ANOMALY[] PROGMEM_I1 = ISTR("THERMAL ANOMALY");////MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
extern const char MSG_TM_NOT_CAL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Temp model not calibrated yet.");////MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
extern const char MSG_TM_NOT_CAL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Thermal model not calibrated yet.");////MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
extern const char MSG_TM_ACK_ERROR[] PROGMEM_I1 = ISTR("Clear TM error");////MSG_TM_ACK_ERROR c=18
#endif
extern const char MSG_LOAD_ALL[] PROGMEM_I1 = ISTR("Load All"); ////MSG_LOAD_ALL c=18

View File

@ -4032,9 +4032,9 @@ void lcd_wizard(WizState state)
break;
#ifdef TEMP_MODEL
case S::TempModel:
lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Temp model cal. takes approx. 12 mins."));////MSG_TM_CAL c=20 r=4
lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"));////MSG_TM_CAL c=20 r=4
lcd_commands_type = LcdCommands::TempModel;
end = true; // Leave wizard temporarily for Temp model cal.
end = true; // Leave wizard temporarily for TM cal.
break;
#endif //TEMP_MODEL
case S::IsFil:
@ -4806,7 +4806,7 @@ static void lcd_calibration_menu()
#endif
}
#ifdef TEMP_MODEL
MENU_ITEM_SUBMENU_P(_n("Temp Model cal."), lcd_temp_model_cal);
MENU_ITEM_SUBMENU_P(_n("Thermal Model cal."), lcd_temp_model_cal);
#endif //TEMP_MODEL
MENU_END();

View File

@ -2054,13 +2054,13 @@ msgstr ""
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr ""
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr ""
#. MSG_TEMPERATURE c=18

View File

@ -2132,14 +2132,14 @@ msgstr "TMC CHYBA NIZKE NAP."
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Kalibrace teplotního modelu trvá asi 12 minut."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Kalibrace termálního modelu trvá asi 12 minut. Viz\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Teplotní model zatím nebyl kalibrován."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Termálního model zatím nebyl kalibrován."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2152,14 +2152,14 @@ msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL."
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Tempmodell Kal. benötigt ca. 12 Min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Thermomodell Kal. benötigt ca. 12 Min. Siehe\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Tempmodell noch unkalibriert."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Thermomodell noch unkalibriert."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2152,14 +2152,14 @@ msgstr "ERROR SBRVOLTAJE TMC"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Cal. modelo temp. tarda 12 mins. aprox."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Cal. modelo térmico tarda 12 mins. aprox. Mira\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Modelo temp. todavia sin cal."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Modelo térmico todavia sin cal."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2152,14 +2152,14 @@ msgstr "ERR SOUS TENSION TMC"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Cal. du modele temp. dure env. 12 min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Cal. du modele thermique dure env. 12 min. Vois\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Modele de temp. non calibre."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Modele de thermique non calibre."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2140,14 +2140,14 @@ msgstr "TMC NISKA VOLTAZA"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Temp model kal. traje cca. 12 min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Toplinski model kal. traje cca. 12 min. Pogledajte\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Temp model još nije kalibriran."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Toplinski model još nije kalibriran."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2142,14 +2142,14 @@ msgstr "TMC ALACSONY FESZ."
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Hőmérsékleti modell kal. kb. 12 percet."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Termikus modell kal. kb. 12 percet. Lásd\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "A hőmérsékleti modell még nincs kalibrálva."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "A termikus modell még nincs kalibrálva."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2145,14 +2145,14 @@ msgstr "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Calib mod temp richiede circa 12 min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Calib mod termico richiede circa 12 min. Vedere\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Modello temp non calibrato."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Modello termico non calibrato."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2150,14 +2150,14 @@ msgstr "TMC ONDERVOLT. FOUT"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Temp model kal. duurt ongeveer 12 min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Thermo model kal. duurt ongeveer 12 min. Zie\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Temp model nog ongekalibreerd."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Thermo model nog ongekalibreerd."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2123,14 +2123,14 @@ msgstr "TMC LAVSPENNING FEIL"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Temp modell kal. tar omtrent 12 min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Termisk modell kal. tar omtrent 12 min. Se\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Temp modell ikke kalibrert enda."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Termisk modell ikke kalibrert enda."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2140,14 +2140,14 @@ msgstr "ZA NIS. NAPIECIE TMC"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Kal. modelu temp. moze zajac ok. 12min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Kal. modelu termicznego trwa ok. 12min. Spójrz\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Model temp. nie zostal skalib."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Model termicznego nie zostal skalib."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2142,14 +2142,14 @@ msgstr "ERR subtensiune TMC"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Cal. Model de temp dureaza aprox. 12 min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Cal. Model termic dureaza aprox. 12 min. Vezi\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Modelul de temp. nu este inca calibrat."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Modelul termic nu este inca calibrat."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2133,14 +2133,14 @@ msgstr "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Výpočet teplotného modelu trvá približne 12 minút."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Výpočet termálny modelu trvá asi 12 min. Pozri\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Teplotný model zatiaľ nebol kalibrovaný"
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Termálny model zatiaľ nebol kalibrovaný"
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717

View File

@ -2142,14 +2142,14 @@ msgstr "TMC UNDERSPÄNNINGFEL"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4054
msgid "Temp model cal. takes approx. 12 mins."
msgstr "Temp modell kal. tar ca. 12 min."
msgid "Thermal model cal. takes approx. 12 mins. See\nprusa.io/tm-cal"
msgstr "Termisk modell kal. tar ca. 12 min. Kolla\nprusa.io/tm-cal"
#. MSG_TM_NOT_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1527 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3404
#: ../../Firmware/messages.cpp:170
msgid "Temp model not calibrated yet."
msgstr "Temp-modellen är inte kalibrerad ännu."
msgid "Thermal model not calibrated yet."
msgstr "Termisk-modellen är inte kalibrerad ännu."
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4717