Norwegian translation

All credit to @OS-kar for the new translations

Add replacement for `Ø`
Update List of Community made translations
This commit is contained in:
3d-gussner 2022-10-31 05:56:08 +01:00 committed by DRracer
parent 1e0909d50c
commit ccdfc337a5
3 changed files with 119 additions and 100 deletions

View File

@ -43,7 +43,7 @@
- [X] **Maintained** since January 2022
- **Norwegian / Norsk**
- Maintainers: **@pkg2000**
- Maintainers: **@OS-kar** and **@pkg2000**
- Co-maintainers: **@trondkla**
- Contributors:
- [X] **Active** since May 2022

View File

@ -86,6 +86,7 @@ TRANS_CHARS = {
'Ô': 'O', #sk
'œ': 'o', #fr
'ø': 'ö', #sv,no
'Ø': 'ö', #sv,no
'Ö': 'ö', #de,sv,no,hu
'ő': 'o', #hu
'Ő': 'O', #hu

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Alfabet"
#. MSG_ALWAYS c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:8 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4287
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Alltid"
#. MSG_AMBIENT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1406
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Hjelp"
#. MSG_AUTO c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:161 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5862
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Auto"
#. MSG_AUTO_HOME c=18
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3261 ../../Firmware/messages.cpp:9
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:16
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:42
msgid "Avoiding grind"
msgstr ""
msgstr "Unngår sliping"
#. MSG_SELFTEST_AXIS c=16
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7014
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Lysstyrke"
#. MSG_TITLE_COMMUNICATION_ERROR c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:147 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185
msgid "COMMUNICATION ERROR"
msgstr ""
msgstr "KOMMUNIKASJONSFEIL"
#. MSG_CALIBRATE_BED c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4877
@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Kalibrering ferdig"
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:203 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:243
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:245
msgid "Can't move Selector or Idler."
msgstr ""
msgstr "kan ikke flytte velger eller tomgangshjul"
#. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:228 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:266
msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first."
msgstr ""
msgstr "Kan ikke utføre handling, filamentet er allerede lasted. Avless det først."
#. MSG_SD_REMOVED c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7700
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Kort fjernet"
#. MSG_CNG_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5547
msgid "Change SD card"
msgstr ""
msgstr "Bytt SD kort"
#. MSG_FILAMENTCHANGE c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:39 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5506
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Svak"
#. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:286 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:296
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Deaktiver"
#. MSG_DISABLE_STEPPERS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4764
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Frigjør motorer"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:36
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:44
msgid "Disengaging idler"
msgstr ""
msgstr "Frigjør tomgangshjul"
#. MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1530 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3400
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#. MSG_BTN_CONTINUE c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:282 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:292
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Ferdig"
#. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4176
@ -470,30 +470,30 @@ msgstr "E-korreksjon:"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:19
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:48
msgid "ERR Help filament"
msgstr ""
msgstr "ERR Hjelp filament"
#. MSG_PROGRESS_ERR_INTERNAL c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:18
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:47
msgid "ERR Internal"
msgstr ""
msgstr "ERR Internt"
#. MSG_PROGRESS_ERR_TMC c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:49
msgid "ERR TMC failed"
msgstr ""
msgstr "ERR TMC feilet"
#. MSG_PROGRESS_WAIT_USER c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
msgid "ERR Wait for User"
msgstr ""
msgstr "ERR Vent på Bruker"
#. MSG_ERROR c=10
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2282
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgstr "FEIL:"
#. MSG_EJECT_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/messages.cpp:60 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5137
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Endesensorer"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
msgid "Engaging idler"
msgstr ""
msgstr "Aktiverer tomgangsh."
#. MSG_EXTRUDER c=17
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "F. autolast"
#: ../../Firmware/messages.cpp:46 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4232
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4239
msgid "F. jam detect"
msgstr ""
msgstr "F. kork føle"
#. MSG_FSENSOR_RUNOUT c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:44 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4229
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4236
msgid "F. runout"
msgstr ""
msgstr "F. Løput"
#. MSG_TITLE_FIL_ALREADY_LOADED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:148 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186
msgid "FILAMENT ALREADY LOA"
msgstr ""
msgstr "FILAMENT ALLEREDE LA"
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:118 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:156
msgid "FINDA DIDNT TRIGGER"
msgstr ""
msgstr "FINDA IKKE UTLØST"
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:197 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:237
@ -576,6 +576,8 @@ msgid ""
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
"Ensure filament can move and FINDA works."
msgstr ""
"FINDA ble ikke slatt av under filament utlasting. Prøv å last ut manuelt. "
"Sikre at filamentet kan beveges og FINDA fungerer."
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:196 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:236
@ -583,11 +585,13 @@ msgid ""
"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can "
"move and FINDA works."
msgstr ""
"FINDA ble ikke trigger under lasting av filament."
"Sikre at filamentet kan beveges og FINDA fungerer."
#. MSG_TITLE_FINDA_DIDNT_GO_OFF c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:119 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:157
msgid "FINDA: FILAM. STUCK"
msgstr ""
msgstr "FINDA: FILAM. FAST"
#. MSG_FS_ACTION c=10
#: ../../Firmware/messages.cpp:152 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4245
@ -598,22 +602,22 @@ msgstr "FS aksjon"
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:120 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:158
msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG."
msgstr ""
msgstr "FSENSOR IKKE TIRGG."
#. MSG_TITLE_FSENSOR_TOO_EARLY c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:123 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:161
msgid "FSENSOR TOO EARLY"
msgstr ""
msgstr "FSENSOR FOR TIDLIG"
#. MSG_TITLE_FSENSOR_DIDNT_GO_OFF c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:121 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:159
msgid "FSENSOR: FIL. STUCK"
msgstr ""
msgstr "FSENSOR: FIL FAST"
#. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:190
msgid "FW RUNTIME ERROR"
msgstr ""
msgstr "FW RUNTIME FEIL"
#. MSG_FAIL_STATS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5602
@ -653,25 +657,25 @@ msgstr "Viftesjekk"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
msgid "Feeding to FINDA"
msgstr ""
msgstr "Mater til FINDA"
#. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
msgid "Feeding to FSensor"
msgstr ""
msgstr "Mater til FSensor"
#. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
msgid "Feeding to extruder"
msgstr ""
msgstr "Mater til ekstruder"
#. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
msgid "Feeding to nozzle"
msgstr ""
msgstr "Mater til dyse"
#. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1246
@ -685,19 +689,19 @@ msgstr "Tomt filament"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4225 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4768
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5747
msgid "Fil. sensor"
msgstr ""
msgstr "Fil. Sensor"
#. MSG_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:33
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3806
msgid "Filament"
msgstr ""
msgstr "Filament"
#. MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
#: ../../Firmware/messages.cpp:37 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2290
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2294
msgid "Filament extruding & with correct color?"
msgstr "Filament kommer ut og har riktig farge?"
msgstr "Kommer Filament ut og har riktig farge?"
#. MSG_NOT_LOADED c=19
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2229
@ -717,6 +721,8 @@ msgid ""
"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament "
"can move and the sensor works."
msgstr ""
"Filament sensor skrudde ikke av imens filamentet lastet ut."
"Sikre at filamentet kan beveges og sensoren fungerer."
#. MSG_DESC_FSENSOR_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:198 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:238
@ -724,6 +730,8 @@ msgid ""
"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the "
"filament reached the fsensor and the sensor works."
msgstr ""
"Filament sensor ble ikke utløst imens filamentet ble lastet."
"sikre at filamentet rekker fsensor og at sensoren fungerer."
#. MSG_DESC_FSENSOR_TOO_EARLY c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:201 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241
@ -731,6 +739,8 @@ msgid ""
"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there "
"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly."
msgstr ""
"Filament sensor ble utløst for tidlig mens ekstruderen ble lastet. Sjekk at "
"ingenting står fast i PTFE røret. Sjekk at sensoren leser riktig."
#. MSG_FILAMENT_USED c=19
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2363
@ -811,7 +821,7 @@ msgstr ""
#. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5
#: ../../Firmware/util.cpp:370
msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
msgstr "G-code sliced for en nyere systemvare. Fortsette?"
msgstr "G-code sliced for nyere fastvare. Fortsette?"
#. MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8
#: ../../Firmware/util.cpp:377
@ -819,7 +829,7 @@ msgid ""
"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
"cancelled."
msgstr ""
"G-code sliced for en nyere systemvare. Vennligst oppdater systemet. Print "
"G-code sliced for nyere fastvare. Vennligst oppdater systemet. Print "
"avbrutt."
#. MSG_GCODE c=8
@ -827,13 +837,13 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4659
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4662
msgid "Gcode"
msgstr ""
msgstr "Gcode"
#. MSG_HW_SETUP c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:103 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4670
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4689 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4789
msgid "HW Setup"
msgstr ""
msgstr "GW oppsett"
#. MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6967
@ -887,7 +897,7 @@ msgstr "Høy styrke"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:29
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:60
msgid "Homing"
msgstr ""
msgstr "Søker"
#. MSG_HOTEND_FAN_SPEED c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1144
@ -908,17 +918,17 @@ msgstr "Nå kjører jeg Z-kalibreringen."
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_HOME c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:127 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:164
msgid "IDLER CANNOT HOME"
msgstr ""
msgstr "IDLER CANNOT HOME"
#. MSG_TITLE_IDLER_CANNOT_MOVE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:126 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:165
msgid "IDLER CANNOT MOVE"
msgstr ""
msgstr "IDLER CANNOT MOVE"
#. MSG_TITLE_INVALID_TOOL c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:149 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:187
msgid "INVALID TOOL"
msgstr ""
msgstr "UGYLDIG VERKTØY"
#. MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4115
@ -932,7 +942,7 @@ msgstr ""
#. MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=4
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2530
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr ""
msgstr "Forbedrer seng kalibreringspunkt"
#. MSG_INFO_SCREEN c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:117 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5487
@ -942,7 +952,7 @@ msgstr "Infoskjerm"
#. MSG_INIT_SDCARD c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5554
msgid "Init. SD card"
msgstr ""
msgstr "Init. SD kort"
#. MSG_INSERT_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2165
@ -962,6 +972,8 @@ msgid ""
"Internal runtime error. Try resetting the MMU unit or updating the firmware. "
"If the issue persists, contact support."
msgstr ""
"Intern runtime feil. Prøv omstart av MMU enheten eller oppdater fastvaren. "
"Hvis feilen vedvarer, kontakt kundestøtte."
#. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
#: ../../Firmware/messages.cpp:38 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3827
@ -1033,7 +1045,7 @@ msgstr "Juster Live-Z"
#: ../../Firmware/messages.cpp:172 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5098
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5178
msgid "Load All"
msgstr ""
msgstr "Last Alle"
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=17
#: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5100
@ -1045,7 +1057,7 @@ msgstr "Last inn filament"
#. MSG_LOAD_TO_EXTRUDER c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:57 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5572
msgid "Load to extruder"
msgstr ""
msgstr "Last til ekstruder"
#. MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5573
@ -1068,7 +1080,7 @@ msgstr "Laster filament"
#. MSG_LOOSE_PULLEY c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7007
msgid "Loose pulley"
msgstr "Løs talje"
msgstr "Løs reim"
#. MSG_SOUND_LOUD c=7
#: ../../Firmware/messages.cpp:145 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4448
@ -1079,12 +1091,12 @@ msgstr "Høyt"
#. MSG_TITLE_FW_UPDATE_NEEDED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:151 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:189
msgid "MMU FW UPDATE NEEDED"
msgstr ""
msgstr "MMU FV OPPDAT. NØDVE"
#. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:230 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:268
msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
msgstr ""
msgstr "MMU fastvare intern feil, vennligst nullstill MMU-en."
#. MSG_MMU_MODE c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:138 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379
@ -1095,18 +1107,18 @@ msgstr "MMU Mod."
#. MSG_TITLE_MMU_NOT_RESPONDING c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:146 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:184
msgid "MMU NOT RESPONDING"
msgstr ""
msgstr "MMU SVARER IKKE"
#. MSG_MMU_RESTORE_TEMP c=20 r=4
#: ../../Firmware/mmu2.cpp:598
msgid "MMU Retry: Restoring temperature..."
msgstr ""
msgstr "MMU Retry: gjenoppretter temperatur..."
#. MSG_TITLE_SELFTEST_FAILED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:152 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:192 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:193
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
msgstr ""
msgstr "MMU SELVTEST FEILET"
#. MSG_MMU_FAILS c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1161
@ -1125,6 +1137,8 @@ msgid ""
"MMU unit not responding correctly. Check the wiring and connectors. If the "
"issue persists, contact support."
msgstr ""
"MMU enhet svarer ikke riktig. Sjekk ledninger og koblinger. Hvis problemet "
"vedvarer, kontakt støtte"
#. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:226 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:264
@ -1132,6 +1146,8 @@ msgid ""
"MMU unit not responding. Check the wiring and connectors. If the issue "
"persists, contact support."
msgstr ""
"MMU enhet svarer ikke. Sjekk ledninger og koblinger. Hvis problemet vedvarer, "
"kontakt støtte"
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1679
@ -1211,13 +1227,13 @@ msgstr "Modell"
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:261 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:262
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:263
msgid "More details online."
msgstr ""
msgstr "Flere detaljer online"
#. MSG_SELFTEST_MOTOR c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:95 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6981
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6990 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7008
msgid "Motor"
msgstr ""
msgstr "Motor"
#. MSG_MOVE_X c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3509
@ -1243,7 +1259,7 @@ msgstr "Beveg akse"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:30
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:61
msgid "Moving selector"
msgstr ""
msgstr "Flytter velger"
#. MSG_NA c=3
#: ../../Firmware/menu.cpp:196 ../../Firmware/messages.cpp:128
@ -1257,7 +1273,7 @@ msgstr " -"
#. MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
#: ../../Firmware/util.cpp:199
msgid "New firmware version available:"
msgstr "Ny systemvare tilgjengelig:"
msgstr "Ny fastvare tilgjengelig:"
#. MSG_NO c=4
#: ../../Firmware/messages.cpp:70 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2802
@ -1290,7 +1306,7 @@ msgstr "Ingen"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4379 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4395
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4414 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5761
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6968
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "Dyse diam."
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:8
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:34
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#. MSG_OFF c=3
#: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:40 ../../Firmware/menu.cpp:467
@ -1356,7 +1372,7 @@ msgstr "Av"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1513
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
"Gamle verdier funnet Standarinnstillinger for PID, motor etc. blir satt."
"Gamle verdier funnet Standarinnstillinger for PID, Esteg etc. blir satt."
#. MSG_ON c=3
#: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:38 ../../Firmware/messages.cpp:127
@ -1379,7 +1395,7 @@ msgstr "En gang"
#. MSG_PAUSED_THERMAL_ERROR c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9677 ../../Firmware/messages.cpp:168
msgid "PAUSED THERMAL ERROR"
msgstr ""
msgstr "PAUSET THERMISK FEIL"
#. MSG_PID_RUNNING c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1036
@ -1406,7 +1422,7 @@ msgstr "PINDA varmes"
#: ../../Firmware/messages.cpp:113 ../../Firmware/ultralcd.cpp:663
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4801 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4891
msgid "PINDA cal."
msgstr ""
msgstr "PINDA kal."
#. MSG_PINDA_CAL_FAILED c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3384
@ -1426,18 +1442,18 @@ msgstr ""
#. MSG_TITLE_PULLEY_CANNOT_MOVE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:122 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:160
msgid "PULLEY CANNOT MOVE"
msgstr ""
msgstr "REIM UBEVEGELIG"
#. MSG_PROGRESS_PARK_SELECTOR c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:26
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:57
msgid "Parking selector"
msgstr ""
msgstr "Parkerer velger"
#. MSG_PAUSE c=5
#: ../../Firmware/messages.cpp:154 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4248
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pause"
#. MSG_PAUSE_PRINT c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:73 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5516
@ -1449,7 +1465,7 @@ msgstr "Pause printjobben"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:24
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:55
msgid "Performing cut"
msgstr ""
msgstr "Utfører kutt"
#. MSG_PAPER c=20 r=10
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3306 ../../Firmware/messages.cpp:72
@ -1610,7 +1626,7 @@ msgstr "Forvarmer for fil."
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:22
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:53
msgid "Preparing blade"
msgstr ""
msgstr "Forbereder blad"
#. MSG_PRESS_KNOB c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1809
@ -1677,23 +1693,23 @@ msgstr ""
#. MSG_DESC_PULLEY_STALLED c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:200 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:240
msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring."
msgstr ""
msgstr "Reimmotor stanset. Sjekk at Reimen kan beveges og sjekk koblinger"
#. MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:23
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:54
msgid "Pushing filament"
msgstr ""
msgstr "Dytter filament"
#. MSG_TITLE_QUEUE_FULL c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:150 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:188
msgid "QUEUE FULL"
msgstr ""
msgstr "FULL KØ"
#. MSG_RPI_PORT c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:143 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4805
msgid "RPi port"
msgstr ""
msgstr "RPi port"
#. MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2753
@ -1720,7 +1736,7 @@ msgstr "Gi nytt navn"
msgid ""
"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code "
"for tool index out of range (T0-T4)."
msgstr ""
msgstr "Forespurt filamentverktøy er ikke tilgjengelig på denne maskinvaren. Sjekk g-koden for verktøys-inteks ut av rekkevidde (T0-T4)"
#. MSG_RESET c=14
#: ../../Firmware/messages.cpp:84 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2754
@ -1731,7 +1747,7 @@ msgstr "Nullstill"
#. MSG_BTN_RESTART_MMU c=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:283 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:293
msgid "Reset MMU"
msgstr ""
msgstr "Reset MMU"
#. MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4888
@ -1753,18 +1769,18 @@ msgstr "Gjenopptar print"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
msgid "Retract from FINDA"
msgstr ""
msgstr "ta tilbake fra FINDA"
#. MSG_BTN_RETRY c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:291
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "etry"
#. MSG_PROGRESS_RETURN_SELECTOR c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:25
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:56
msgid "Returning selector"
msgstr ""
msgstr "Returnerer velger"
#. MSG_RIGHT c=10
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2495
@ -1795,12 +1811,12 @@ msgstr "SD-kort"
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:125 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:162
msgid "SELECTOR CANNOT HOME"
msgstr ""
msgstr "VELGER KAN IKKE HOME"
#. MSG_TITLE_SELECTOR_CANNOT_MOVE c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:124 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:163
msgid "SELECTOR CANNOT MOVE"
msgstr ""
msgstr "SELEKTOR STÅR FAST"
#. MSG_STOPPED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9706 ../../Firmware/messages.cpp:112
@ -1829,7 +1845,7 @@ msgstr "Velg filamenttype for Førstelags- kalibrering."
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3519 ../../Firmware/Tcodes.cpp:35
#: ../../Firmware/Tcodes.cpp:51 ../../Firmware/messages.cpp:52
msgid "Select extruder:"
msgstr ""
msgstr "Velg ekstruder:"
#. MSG_SELECT_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/Tcodes.cpp:33 ../../Firmware/messages.cpp:53
@ -1857,7 +1873,7 @@ msgstr "Velg temperaturen som passer ditt materiale."
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
msgid "Selecting fil. slot"
msgstr ""
msgstr "Velger fil. spor"
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6522
@ -2021,7 +2037,7 @@ msgstr "Stål plate"
#. MSG_BTN_STOP c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:285 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:295
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Stop"
#. MSG_STOP_PRINT c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:111 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5537
@ -2049,47 +2065,47 @@ msgstr "Byttet"
#. MSG_THERMAL_ANOMALY c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:170 ../../Firmware/temperature.cpp:2440
msgid "THERMAL ANOMALY"
msgstr ""
msgstr "THERMISK ANOMALI"
#. MSG_TM_AUTOTUNE_FAILED c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2897
msgid "TM autotune failed"
msgstr ""
msgstr "TM autotune feilet"
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_ERROR c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:134 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:172
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:173 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174
msgid "TMC DRIVER ERROR"
msgstr ""
msgstr "TMC DRIVER FEIL"
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_RESET c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:137 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:175
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:176 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:177
msgid "TMC DRIVER RESET"
msgstr ""
msgstr "TMC DRIVER NULLSTILL"
#. MSG_TITLE_TMC_DRIVER_SHORTED c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:143 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:181
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:182 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:183
msgid "TMC DRIVER SHORTED"
msgstr ""
msgstr "TMC DRIVER KORTSLUTT"
#. MSG_TITLE_TMC_OVERHEAT_ERROR c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:131 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:169
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:170 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:171
msgid "TMC OVERHEAT ERROR"
msgstr ""
msgstr "TMC OVEROPPHETING"
#. MSG_TITLE_TMC_UNDERVOLTAGE_ERROR c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:140 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:179 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:180
msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
msgstr ""
msgstr "TMC LAVSPENNING FEIL"
#. MSG_TEMP_MODEL_AUTOTUNE c=20
#: ../../Firmware/temperature.cpp:2882
msgid "Temp. model autotune"
msgstr ""
msgstr "Temp. model autotune"
#. MSG_TEMPERATURE c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4759
@ -2104,13 +2120,13 @@ msgstr "Temperaturer"
#. MSG_TESTING_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:59 ../../Firmware/mmu2.cpp:426
msgid "Testing filament"
msgstr ""
msgstr "Tester filament"
#. MSG_DESC_IDLER_CANNOT_HOME c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:205 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:244
msgid ""
"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
msgstr ""
msgstr "Idleren kan ikke gå hjem riktig. sjekk om noe står i veien for bevegelsen."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=9
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:231 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:269
@ -2118,12 +2134,14 @@ msgid ""
"The MMU unit reports its FW version incompatible with the printer's "
"firmware. Make sure the MMU firmware is up to date."
msgstr ""
"MMU enheten raporterer at fastvareversjonen ikke er kompatibel med printerens fastvare. "
"Vær sikker på at MMU fastvaren er oppdatert."
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:202 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:242
msgid ""
"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
msgstr ""
msgstr "Velgeren kan ikke gå hjem riktig. sjekk om noe står i veien for bevegelsen."
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3940
@ -2185,19 +2203,19 @@ msgstr "Juster"
#. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:153 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:191
msgid "UNLOAD MANUALLY"
msgstr ""
msgstr "LAST UT MANUELT"
#. MSG_DESC_UNLOAD_MANUALLY c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:271
msgid ""
"Unexpected FINDA reading. Ensure no filament is under FINDA and the selector "
"is free. Check FINDA connection."
msgstr ""
msgstr "Uventet FINDA avlesning. Sjekk at det ikke er filament under FINDA og at selektoren er fri. Sjekk FINDA tilkobling."
#. MSG_BTN_UNLOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:284 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:294
msgid "Unload"
msgstr ""
msgstr "Last ut"
#. MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16
#: ../../Firmware/messages.cpp:115 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5574
@ -2216,13 +2234,13 @@ msgstr "Laster ut filament"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
msgid "Unloading to FINDA"
msgstr ""
msgstr "utlaster til FINDA"
#. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
msgid "Unloading to pulley"
msgstr ""
msgstr "utlaster til trinse"
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=5
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6265
@ -2238,7 +2256,7 @@ msgstr "Strøm/Volt"
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:128 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:167 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:168
msgid "WARNING TMC TOO HOT"
msgstr ""
msgstr "VARSEL TMC FOR VARM"
#. MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3551
@ -2273,7 +2291,7 @@ msgstr "Venter på dyse- og platenedkjøling"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4576 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4615
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4656
msgid "Warn"
msgstr "Advar"
msgstr "Advarsel"
#. MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1505
@ -2315,7 +2333,7 @@ msgstr "X-korreksjon:"
#. MSG_XFLASH c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5609
msgid "XFLASH init"
msgstr ""
msgstr "XFLASH init"
#. MSG_XYZ_DETAILS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1721
@ -2341,7 +2359,7 @@ msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Front kalibreringspunkt ikke nådd."
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3340
msgid ""
"XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
msgstr ""
msgstr "XYZ kalibrasjon feilet. Fremre venstre kalibrerings kan ikke nås."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
@ -2362,7 +2380,7 @@ msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Front kalibreringspunkt ikke nådd."
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3328
msgid "XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
msgstr ""
msgstr "XYZ kalibreringen feilet. Fremre venstre kalibreringspunkt kan ikke nås"
#. MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:16 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3319