Few more changes
This commit is contained in:
parent
af13d0746e
commit
cd8daa88a3
|
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "CAPTEUR F: F. BLOQUE"
|
||||||
#. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
|
#. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
|
||||||
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232
|
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232
|
||||||
msgid "FW RUNTIME ERROR"
|
msgid "FW RUNTIME ERROR"
|
||||||
msgstr "ERREUR EXECUTION FW"
|
msgstr "ERREUR EXÉCUTION FW"
|
||||||
|
|
||||||
#. MSG_FAIL_STATS c=18
|
#. MSG_FAIL_STATS c=18
|
||||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5310
|
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5310
|
||||||
|
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgid ""
|
||||||
"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
|
"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print "
|
||||||
"cancelled."
|
"cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"G-code a été préparé pour un nouveau FW. Mettre a jour le FW. Impression "
|
"G-code a été préparé pour un nouveau FW. Mettre à jour le FW. Impression "
|
||||||
"annulée."
|
"annulée."
|
||||||
|
|
||||||
#. MSG_HW_SETUP c=18
|
#. MSG_HW_SETUP c=18
|
||||||
|
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
|
||||||
"through the setup process?"
|
"through the setup process?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous "
|
"Je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous "
|
||||||
"guide a travers le processus d'installation?
|
"guide à travers le processus d'installation?
|
||||||
|
|
||||||
#. MSG_HIGH_POWER c=10
|
#. MSG_HIGH_POWER c=10
|
||||||
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4146
|
#: ../../Firmware/messages.cpp:108 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4146
|
||||||
|
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware."
|
"Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur d'execution interne. Essayez de réinitialiser MMU ou de mettre a jour"
|
"Erreur d'exécution interne. Essayez de réinitialiser MMU ou de mettre à jour"
|
||||||
" le FW."
|
" le FW."
|
||||||
|
|
||||||
#. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=3
|
#. MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=3
|
||||||
|
|
@ -1872,12 +1872,12 @@ msgstr "Choisir langue"
|
||||||
msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
|
msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sélectionnez la temperature de préchauffage de la buse qui correspond à "
|
"Sélectionnez la temperature de préchauffage de la buse qui correspond à "
|
||||||
"votre metériel."
|
"votre matériel."
|
||||||
|
|
||||||
#. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
|
#. MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4
|
||||||
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3732
|
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3732
|
||||||
msgid "Select temperature which matches your material."
|
msgid "Select temperature which matches your material."
|
||||||
msgstr "Sélectionnez la température qui correspond à votre metériel."
|
msgstr "Sélectionnez la température qui correspond à votre matériel."
|
||||||
|
|
||||||
#. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
|
#. MSG_PROGRESS_SELECT_SLOT c=20
|
||||||
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
|
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
|
||||||
|
|
@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Mesh bed leveling a échoué. Veuillez procéder à l'étalonnage Z."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
|
#~ msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset."
|
#~ "Veuillez mettre à jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
|
#~ msgid "Press the knob to resume nozzle temperature."
|
||||||
#~ msgstr "Appuyez sur le bouton pour réchauffer la buse."
|
#~ msgstr "Appuyez sur le bouton pour réchauffer la buse."
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue