Shorter sentences. Regular spaces.

This commit is contained in:
Arkadiusz Miśkiewicz 2023-09-26 18:45:50 +02:00 committed by Alex Voinea
parent e8c95c3fe4
commit fab62367b7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 37EDFD565CB33BAD
1 changed files with 15 additions and 16 deletions

View File

@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Data:"
#. MSG_DIM c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:168 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
msgid "Dim"
msgstr "Ściemnij"
msgstr "Ściemn"
#. MSG_BTN_DISABLE_MMU c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:360 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:373
@ -446,7 +446,7 @@ msgid ""
"calibration."
msgstr ""
"Odległość dyszy od powierzchni druku nie jest skalibrowana. Postępuj zgodnie"
" z podręcznikiem, rozdział Pierwsze kroki, sekcja Kalibracja pierwszej "
" z podręcznikiem, rozdział Pierwsze kroki, sekcja Kalibracja pierwszej "
"warstwy."
#. MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
@ -577,9 +577,8 @@ msgid ""
"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. "
"Ensure filament can move and FINDA works."
msgstr ""
"FINDA nie wyłączyła się podczas wyładowywania filamentu. Spróbuj "
"wyładować ręcznie. Upewnij się, że filament może się poruszać i czy FINDA "
"działa."
"FINDA nie wyłączyła się podczas wyładowywania filamentu. Wyładuj ręcznie. "
"Upewnij się, że filament może się poruszać i czy FINDA działa."
#. MSG_DESC_FINDA_DIDNT_TRIGGER c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:241 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:297
@ -663,13 +662,13 @@ msgstr "Podawanie do FINDY"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:62
msgid "Feeding to FSensor"
msgstr "Podawanie do FSensora"
msgstr "Poda do FSensora"
#. MSG_PROGRESS_FEED_EXTRUDER c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:14
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:40
msgid "Feeding to extruder"
msgstr "Podawanie do ekstrudera"
msgstr "Poda do ekstrudera"
#. MSG_PROGRESS_FEED_NOZZLE c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
@ -889,7 +888,7 @@ msgid ""
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you "
"through the setup process?"
msgstr ""
"Cześć, jestem Twoją drukarką Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z "
"Cześć, jestem Twoją drukarką Original Prusa i3. Czy potrzebujesz pomocy z "
"ustawieniami?"
#. MSG_HIGH_POWER c=10
@ -1033,7 +1032,7 @@ msgstr "Lewy went hotendu?"
#. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2685
msgid "Left side [µm]"
msgstr "Lewa strona [µm]"
msgstr "Lewo [µm]"
#. MSG_BL_HIGH c=12
#: ../../Firmware/messages.cpp:164 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5536
@ -1131,7 +1130,7 @@ msgstr "MMU Ponawianie: Nagrzewanie..."
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:174 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:222
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:223 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:224
msgid "MMU SELFTEST FAILED"
msgstr "MMU SELFTEST NIEUDANY"
msgstr "MMU SELFTEST NIEUD."
#. MSG_MMU_FAILS c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:68 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1127
@ -1619,12 +1618,12 @@ msgstr "Nagrzew. do cięcia"
#. MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1972
msgid "Preheating to eject"
msgstr "Nagrzew. celem wysuniecia"
msgstr "Nagrzew. do wysun."
#. MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1963
msgid "Preheating to load"
msgstr "Nagrzewanie celem załadowania"
msgstr "Grzanie do załad."
#. MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1968
@ -1795,7 +1794,7 @@ msgstr "Prawa"
#. MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2686
msgid "Right side[µm]"
msgstr "Prawa strona[µm]"
msgstr "Prawo [µm]"
#. MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3653
@ -1874,7 +1873,7 @@ msgstr "Wybierz temperaturę, która odpowiada Twojemu filamentowi."
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:21
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:52
msgid "Selecting fil. slot"
msgstr "Wybieranie kanału fil"
msgstr "Wyb. kanału fil."
#. MSG_SELFTEST_OK c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6161
@ -2236,7 +2235,7 @@ msgstr "Rozład. do FINDY"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
msgid "Unloading to pulley"
msgstr "Rozładow. do koła pasowego"
msgstr "Rozładow. do radełka"
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5917
@ -2509,7 +2508,7 @@ msgid ""
"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament"
" is in Selector and FINDA works properly."
msgstr ""
"Wybierak nie może się poruszyć, ponieważ czujnik FINDA wykrył filament. "
"Wybierak nie może się poruszyć, bo czujnik FINDA wykrył filament. "
"Upewnij się, że w selektorze nie ma filamentu i że FINDA działa prawidłowo."
#. MSG_DESC_FW_UPDATE_NEEDED c=20 r=8