Solve issues found by vscode spell checking.

This commit is contained in:
Arkadiusz Miśkiewicz 2023-09-27 19:55:55 +02:00 committed by Alex Voinea
parent ea28584142
commit cc020ede35
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 37EDFD565CB33BAD
1 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Wysuwanie filamentu"
#. MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6609
msgid "Endstop"
msgstr "Krancówka"
msgstr "Krańcówka"
#. MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6614
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "FSENSOR ZBYT WCZEŚN."
#. MSG_TITLE_FSENSOR_FILAMENT_STUCK c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:141 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:195
msgid "FSENSOR FIL. STUCK"
msgstr "FSENSOR FIL. ZABLOK"
msgstr "FSENSOR FIL. UTKNĄŁ"
#. MSG_TITLE_FW_RUNTIME_ERROR c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:185 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:232
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "BŁĄD DZIAŁANIA FW"
#. MSG_FAIL_STATS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5310
msgid "Fail stats"
msgstr "Statystyki blędów"
msgstr "Statystyki błędów"
#. MSG_MMU_FAIL_STATS c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5313
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "MMU nie odpowiada prawidłowo. Sprawdź okablowanie i złącza."
#. MSG_DESC_MMU_NOT_RESPONDING c=20 r=4
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:277 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:331
msgid "MMU not responding. Check the wiring and connectors."
msgstr "MMU nie reaguje. Sprawdź okablowanie i zlącza."
msgstr "MMU nie reaguje. Sprawdź okablowanie i złącza."
#. MSG_MMU_CONNECTED c=18
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1633
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
"%cContinue\n"
"%cReset"
msgstr ""
"Plyta %.7s\n"
"Płyta %.7s\n"
"Z offset: %+1.3fmm\n"
"%cKontynuować\n"
"%cReset"
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "PRZEGRZANIE TMC"
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:166 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:216
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:217 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:218
msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR"
msgstr "ZA NIS. NAPIECIE TMC"
msgstr "ZA NIS. NAPIĘCIE TMC"
#. MSG_TM_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3878
@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Testowanie filamentu"
msgid ""
"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
msgstr ""
"Docisk nie może się prawidłowo zbazowac. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego "
"Docisk nie może się prawidłowo zbazować. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego "
"ruchu."
#. MSG_DESC_SELECTOR_CANNOT_HOME c=20 r=8
@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement."
msgstr ""
"Wybeirak nie może się prawidłowo zbazowac. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego"
"Wybierak nie może się prawidłowo zbazować. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego"
" ruchu."
#. MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid ""
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, "
"chapter First steps, section Calibration flow."
msgstr ""
"Należy przeprowadzić kalibrację Z. Kieruj się Podręcznikiem: rozdzial Pierwsze"
"Należy przeprowadzić kalibrację Z. Kieruj się Podręcznikiem: rozdział Pierwsze"
" Kroki."
#. MSG_SORT_TIME c=8
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Dostrój"
#. MSG_TITLE_UNLOAD_MANUALLY c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:186 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:233
msgid "UNLOAD MANUALLY"
msgstr "ROZLAD. RECZNIE"
msgstr "WYŁADUJ RĘCZNIE"
#. MSG_BTN_UNLOAD c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:355 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:368
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "aby załadow. fil."
#. MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1787
msgid "to unload filament"
msgstr "aby rozład. filament"
msgstr "aby wyład. filament"
#. MSG_UNKNOWN c=13
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1642
@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Poziomowanie stołu nieudane. Proszę uruchomić kalibrację Z."
#~ msgid ""
#~ "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
#~ msgstr ""
#~ "Autoładowanie fil. dostępne tylko gdy czujnik filamentu jest wlączony..."
#~ "Autoładowanie fil. dostępne tylko gdy czujnik filamentu jest włączony..."
#~ msgid "Crash detected. Resume print?"
#~ msgstr "Wykryto zderzenie. Wznowić druk?"