More improvements. Dots at the end like in original. More unification.

This commit is contained in:
Arkadiusz Miśkiewicz 2023-09-27 19:38:52 +02:00 committed by Alex Voinea
parent fab62367b7
commit ea28584142
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 37EDFD565CB33BAD
1 changed files with 37 additions and 37 deletions

View File

@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Test pasków"
#. MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=3
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1601 ../../Firmware/messages.cpp:82
msgid "Blackout occurred. Recover print?"
msgstr "Wykryto zanik napięcia. Kontynuować?"
msgstr "Wykryto zanik napięcia. Wznowić druk?"
#. MSG_BRIGHT c=6
#: ../../Firmware/messages.cpp:167 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5538
@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
"stoppers. Click when done."
msgstr ""
"Kalibracja XYZ. Przekręć pokrętło, aby przesunąć oś Z do górnych "
"krańcówek. Naciśnij, by potwierdzić."
"krańcówek. Naciśnij pokrętło gdy gotowe."
#. MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2160 ../../Firmware/messages.cpp:19
@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
"stoppers. Click when done."
msgstr ""
"Kalibracja Z. Przekręć pokrętło, aby przesunąć oś Z do górnych "
"krańcówek. Naciśnij gdy zakończysz."
"krańcówek. Naciśnij gdy gotowe."
#. MSG_CALIBRATING_HOME c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6870
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Kalibracja OK"
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:250 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:306
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:308
msgid "Can't move Selector or Idler."
msgstr "Nie można poruszyć wybieraka lub docisku"
msgstr "Nie można poruszyć wybieraka lub docisku."
#. MSG_DESC_FILAMENT_ALREADY_LOADED c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:279 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:333
@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "Wymiana filamentu"
#. MSG_CHANGE_SUCCESS c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2132
msgid "Change success!"
msgstr "Wymiana ok!"
msgstr "Wymiana udana!"
#. MSG_CORRECTLY c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2179
msgid "Changed correctly?"
msgstr "Wymiana ok?"
msgstr "Wymiana udała się?"
#. MSG_CHECKING_X c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5838
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Wyczyść błąd TM"
#. MSG_NOT_COLOR c=19
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2182
msgid "Color not correct"
msgstr "Kolor zanieczysz."
msgstr "Kolor nieprawidłowy"
#. MSG_COMMUNITY_MADE c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:23 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3505
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Zderzeń"
#: ../../Firmware/messages.cpp:28 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4128
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4140
msgid "Crash det."
msgstr "Wykr.zderzeń"
msgstr "Wykr.zderzeń."
#. MSG_CRASH_DETECTED c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:571 ../../Firmware/messages.cpp:27
msgid "Crash detected."
msgstr "Zderzenie wykryte"
msgstr "Zderzenie wykryte."
#. MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3363
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "ERR błąd TMC"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:17
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:46
msgid "ERR Wait for User"
msgstr "ERR czekam na użytk."
msgstr "ERR Czekam na Użytk."
#. MSG_ERROR c=10
#: ../../Firmware/messages.cpp:29 ../../Firmware/ultralcd.cpp:2230
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Krańcówki"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:35
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:45
msgid "Engaging idler"
msgstr "Urucham. docisku"
msgstr "Uruchamianie docisku"
#. MSG_EXTRUDER c=17
#: ../../Firmware/messages.cpp:30 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3337
@ -650,13 +650,13 @@ msgstr "Test wentylatora"
#. MSG_FANS_CHECK c=13
#: ../../Firmware/messages.cpp:31 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4173
msgid "Fans check"
msgstr "Sprawd.went."
msgstr "Sprawdz.went."
#. MSG_PROGRESS_FEED_FINDA c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:13
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:39
msgid "Feeding to FINDA"
msgstr "Podawanie do FINDY"
msgstr "Poda do FINDY"
#. MSG_PROGRESS_FEED_FSENSOR c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:31
@ -674,14 +674,14 @@ msgstr "Podaję do ekstrudera"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:15
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:41
msgid "Feeding to nozzle"
msgstr "Podawanie do dyszy"
msgstr "Poda do dyszy"
#. MSG_FIL_RUNOUTS c=15
#: ../../Firmware/messages.cpp:32 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1207
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1236 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1290
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1292
msgid "Fil. runouts"
msgstr "Końc.filamentu"
msgstr "Końc. filamentu"
#. MSG_FSENSOR c=12
#: ../../Firmware/messages.cpp:47 ../../Firmware/ultralcd.cpp:3298
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Kończenie druku"
#: ../../Firmware/messages.cpp:128 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4571
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5133
msgid "First layer cal."
msgstr "Kal. 1. warstwy"
msgstr "Kalibr. 1. warstwy"
#. MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3843
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Grzanie..."
#. MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:9407
msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Grzanie wyłączone przez wył. czasowy"
msgstr "Grzanie wyłączone przez wył. czasowy."
#. MSG_HEATING_COMPLETE c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6112 ../../Firmware/messages.cpp:49
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: ../../Firmware/messages.cpp:35 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1080
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6876
msgid "Hotend fan:"
msgstr "Went. hotend:"
msgstr "Went. hotendu:"
#. MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:3848
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Iteracja"
#: ../../Firmware/messages.cpp:53 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1102
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1260
msgid "Last print"
msgstr "Ost. wydruk"
msgstr "Ostatni wydruk"
#. MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:54 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1126
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Lewa"
#: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6626
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6737 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6742
msgid "Left hotend fan?"
msgstr "Lewy went hotendu?"
msgstr "Lewy went. hotendu?"
#. MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2685
@ -1053,13 +1053,13 @@ msgstr "Korekcja liniowa"
#: ../../Firmware/messages.cpp:10 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4495
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5203
msgid "Live adjust Z"
msgstr "Ustaw. Live Z"
msgstr "Ustawianie Live Z"
#. MSG_LOAD_ALL c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:182 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4790
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4876
msgid "Load All"
msgstr "Załad. wszystkie"
msgstr "Załaduj Wszystkie"
#. MSG_LOAD_FILAMENT c=16
#: ../../Firmware/messages.cpp:56 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4792
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "MMU FW WYMAGA AKTUAL"
#. MSG_DESC_QUEUE_FULL c=20 r=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:281 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:335
msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU."
msgstr "Błąd wewnętrzny MMU FW, zresetuj MMU."
msgstr "Błąd wewnętrzny Firmware MMU. Proszę zresetuj MMU."
#. MSG_MMU_MODE c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:146 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4093
@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "Wył"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1508
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
"Znaleziono stare ustawienia. Zostaną przywrócone domyślne ust. PID, Ekroki, "
"itp."
"Znaleziono stare ustawienia. Zostaną przywrócone domyślne ustawienia PID, "
"Ekroków, itp."
#. MSG_ON c=3
#: ../../Firmware/SpoolJoin.cpp:23 ../../Firmware/messages.cpp:130
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Druk przerwany"
#: ../../Firmware/messages.cpp:36 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1080
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:6879
msgid "Print fan:"
msgstr "WentDruku:"
msgstr "Went. druku:"
#. MSG_CARD_MENU c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:20 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5249
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Wznawianie druku"
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:28
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:59
msgid "Retract from FINDA"
msgstr "Wycof. z FINDY"
msgstr "Wycofanie z FINDY"
#. MSG_BTN_RETRY c=8
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:352 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:365
@ -1977,13 +1977,13 @@ msgid ""
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is "
"100."
msgstr ""
"Niektóre pliki nie zostaną posortowane. Maks. liczba plików w 1 katalogu = "
"Niektóre pliki nie zostaną posortowane. Maks. liczba plików w 1 katalogu to "
"100."
#. MSG_ZLEVELING_ENFORCED c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3041
msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
msgstr "Wykryto problem, wymuszono poziomowanie osi Z."
msgstr "Wykryto problem - wymuszono poziomowanie osi Z."
#. MSG_SORT c=7
#: ../../Firmware/messages.cpp:148 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4508
@ -2216,26 +2216,26 @@ msgstr "Wyładuj"
#: ../../Firmware/messages.cpp:118 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5282
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5299
msgid "Unload filament"
msgstr "Rozładowanie fil"
msgstr "Wyładuj filament"
#. MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3466 ../../Firmware/messages.cpp:119
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:50
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4907
msgid "Unloading filament"
msgstr "Rozładowuję filament"
msgstr "Wyładowuję filament"
#. MSG_PROGRESS_UNLOAD_FINDA c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:11
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:37
msgid "Unloading to FINDA"
msgstr "Rozład. do FINDY"
msgstr "Wyładowanie do FINDY"
#. MSG_PROGRESS_UNLOAD_PULLEY c=20
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:12
#: ../../Firmware/mmu2_progress_converter.cpp:38
msgid "Unloading to pulley"
msgstr "Rozładow. do radełka"
msgstr "Wyład. do radełka"
#. MSG_FIL_FAILED c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5917
@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "Ostrzeżenie: płyta główna uległa zmianie."
#. MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:1496
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr "Ostrzeżenie: rodzaj drukarki uległ zmianie"
msgstr "Ostrzeżenie: rodzaj drukarki uległ zmianie."
#. MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=3
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3546
msgid "Was filament unload successful?"
msgstr "Rozładowanie fil. ok?"
msgstr "Wyładowanie fil. udane?"
#. MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:98 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6597
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid ""
"sensor calibration, if needed."
msgstr ""
"Ładowanie do ekstrudera nieudane. Sprawdź kształt końcówki "
"filamentu. W razie potrzeby doprecyzuj kalibrację czujnika."
"filamentu. W razie potrzeby dostrój kalibrację czujnika."
#. MSG_TITLE_MMU_MCU_ERROR c=20
#: ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:178 ../../Firmware/mmu2/errors_list.h:225
@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Załaduj nowy filament lub wyładuj poprzedni."
#. MSG_MMU_SENSITIVITY c=18
#: ../../Firmware/mmu2_reporting.cpp:426
msgid "Sensitivity"
msgstr "Wrażliwość"
msgstr "Czułość"
#. MSG_MBL_FAILED_Z_CAL c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:2976